JAT

Journrals Automatic Translation project for East Asia Studies - Chinese

作者名: Henrietta Harrison
期刊名: Harvard Journal of Asiatic Studies
期数: Harvard Journal of Asiatic Studies, Volume 77, Number 1, June 2017, pp.190-195 (Review)
其他信息:

正文:

由Harvard-Yenching Institute出版DOI:

https://doi.org/10.1353/jas.2017.0014


190评论

第138页应该是1721,第页上的“Kansei法令”的引用应该是“Kan’ei法令”。十九世纪和二十世纪的翻译主题日本是几个主题最近的研究,但是Clements的书是英国第一个在明治之前在日本提供如此连贯和专注的翻译帐户的书.6她成功地写了一篇经过深入研究和信息丰富的研究,这将是必不可少的。早期现代日本的专家;它也应该由那些从事日本文学和文化时期以及更广泛的翻译研究的学者们所喜爱。

繁荣的困境:伊莎贝尔·布朗克鲁克和克里斯蒂娜的“农村战时中国的身份,改革和抵抗”盖尔吉吉尔马丁与俞希吉,由盖尔Hershatter和Emily Honig编辑和编辑。 Lanham,MD:Rowman&Littlefield,2013年.Pp。 xxiv + 301. 99.00美元布,39.00美元纸,97.99美元电子书。

牛津大学Henrietta Harrison

繁荣是四川省的一个小镇,本书是对第二次世界大战期间生活的研究,当时附近的城市重庆曾是国家首都。它基于伊莎贝尔·布朗克鲁克(Isabel Brown Crook)与西西基一同去过的民族 - 图形笔记。在1941年由国家基督教委员会赞助的社会项目上工作。到1990年代,他们的面试的笔记形成了一本书,民族志已成为历史。克鲁克与克里斯蒂娜吉尔马丁一起工作,作为一名历史学家,他不仅做了大量的研究来填补共和党的历史背景,而且还以一种方式对该项目进行框架处理,使其成为对任何对战争影响感兴趣的人的精彩读物。在当地社会。

6有很多文章和书籍专注于个人现代文学人物的作品中的翻译和改编,但最近编辑的两本书更接近于现代翻译的主题:现代日本的翻译,编辑。 Indra Levy(伦敦:Routledge,2011);日语语境中的翻译与翻译研究。 NanaSato-Rossberg和Judy Wakabayashi(伦敦:Continuum,2012)。

由哈佛燕京学院出版

HJAS 77.1(2017):190-195


评测

191

这本书的非凡背景本身就是一个故事,通过Crook的序言和Gail Hershatter和Emily Honig的介绍传达了。克鲁克的致谢包括詹姆斯·恩,在20世纪20年代和20世纪30年代,中国农村重建的理性领导者,他们提供专家建议克鲁克正在繁荣的工作。对于大多数读过这本书的人来说,克鲁克是一个声音来自另一个时代,但这个时代深深地影响了我们自己和的理想多年来一直响起。克鲁克已经把人类学作为一名本科生,并且在她生活和思考繁荣的过程中使用了她所学到的东西。结果是一个令人着迷的繁荣民族志,就像克鲁克到达时那样。 但克鲁克去繁荣不仅仅是为了观察社会,而是为了观察社会,而是公开改变它的意图。她对这些目标的承诺相互交互,因为本书以Gilmartin更具反射性的声音为主,效果最具吸引力:读者不得不想到事情是怎样的,而且还要考虑为什么人们感觉如此强烈他们应该改变。这个充满热情的推动社会变革的结果,是中国二十世纪的历史的核心,是多种多样的,而且并非总是如此。正是这些成果形成了本书的后半部分,讨论了战时国民党政府改革工作对镇的影响。本书的前半部分涵盖了塑造繁荣生活的社会结构。克鲁克到了,其中许多都有着悠久的历史根源。有关于市场,土地使用权,家庭,血统,以及可能被称为秘密社团的章节。 书的这一部分有助于新兴的四川文学,这给我们提供了一个新的观点,即中国社会在十九世纪和二十世纪初期发生的变化,这些变化深深植根于一个特定的地方。四川丰富的保存完好的档案,特别是巴夏的档案,使清代当地社会的一系列研究成为可能,最着名的是Madeleine Zelin在盐业和Matthew Sommer的法律和家庭.1这些作品然后由正在进行的流补充

1 Madeleine Zelin,自贡的盐商:早期的工业企业家现代中国(纽约:哥伦比亚大学出版社,2006),以及Matthew H. Sommer,清代中国的一妻多夫和卖妻:生存策略和司法干预 - tions(奥克兰:加州大学出版社,2015年)。


192条点评

共和党时代的四川作品,其中最新的两本是克里斯汀·斯特普尔顿和小薇郑的书.2这些文献正在帮助我们更加细致地理解 - 1911年的革命和变化随之而来的是在一个省份中发挥作用:驱动革命的力量是什么,谁获得了权力,以及生活如何变化的结果。繁荣的困境提供了相同的支持,但来自一个非常不同的观点,一个小镇的观点,以及它在20世纪40年代的日常生活。我们得到的是在一个社区中链接在一起的人的故事,而不是国家政策或当地档案中常见的单一案例。一个例子是描述二十世纪初建立的现代学校系统如何创建网络并为毕业生提供权力。该镇的许多重要的领导职位由着名的本地血统的成员和来自秘密社团的人员举行,但是也有乡镇负责人通过现代学校系统来到这里并欠他们的这种教育关系的立场给了他们在省内其他现代化的领导者。这个本地观点结合了最令人钦佩的学术关怀,以避免对历史的松散概括。例如,当故事到达宝嘉?由国民党于1936年在四川强制实施的制度,明确表明该制度既不是传统形式也不是新形式,而是具有历史合法性并且已在该地区实施的制度。 次数,包括清朝末期。这不是一本有意识地写有关性别的书,但它是由女性研究,编写和编写的。克鲁克和俞是1941年到达繁荣时的年轻女性;他们的办公室成为一个女性上市休息和聊天的地方,他们很好地认识了这些女性。结果是在这项研究中出现了女性,并将其纳入其结论中,这是我们在这一时期对农村生活和当地政府的研究中几乎看不到的。一个很好的例子是对该地区农业劳动模式的详细分析。我们了解到女性

2 Kristin Stapleton,小说事实:20世纪20年代中国和巴金的家庭(斯坦福,加利福尼亚州:斯坦福大学出版社,2016年),郑小伟,权利政治和1911年中国革命(加利福尼亚州斯坦福) :斯坦福大学出版社,即将出版,预计2018年)。


评测

193

在农业方面工作但是以性别化的方式工作,以便将农业劳动概念化为男性,即使大部分工作都是由女性完成的。女人们锄头,除草,种植。他们种植蔬菜和养猪和养鸡。他们当天雇佣了农场工人,并参加了收获工作。他们没有做的就是耕种土地或移植大米,而这些活动在 - 作为农业,并证实了男人的优越感。然而,是由于他们的任务被捆绑到农场的女性,全年占据了的位置,而一旦种植水稻的海洋 - 儿子在其他地方完成了带薪临时工作,男人可以离开。

另一个主题贯穿这本书的是秘密社团的作用,特别是与Gelao-辉有关的组织?被称为paoge ? (长袍兄弟) “秘密社会”仅仅是一个方便的标签,因为这些团体公开会面,并且是四川大部分地区的大型权力持有者,特别是在1911年他们发挥关键作用的革命之后。在繁荣中,paoge社会的成员在茶馆公开会面,其领导人充当争议的调解者。这本书描述了仪式和规则,成员在节日中的参与,以及他们在村庄日常生活中扮演的角色以及他们对赌博,走私和鸦片交易的控制。 然而,尽管秘密社团公开行事,但这些组织并不是那种留下书面档案的组织。秘密社团常常被学者所熟知,主要来自国家组织的文件,这些组织都在压制它们。克鲁克和俞知道指挥官蔡训清,他是繁荣中最强大的秘密社会领袖,原因很简单,因为他是20世纪40年代早期社区中最有权势的人。他的权力超过了乡镇长,最富有的当地土地所有者,以及最大血统的领导者。当一名中国飞行员在战争期间坠毁在当地的一个地方时,由蔡指挥官负责 - 他确保该男子被送往医院,他支付了费用,而不是城镇 - 船头。因此,当重庆的国民政府试图在1940年在该镇引入现代化政策时,秘密社会领导人是主要参与者。正是这个以战争为首的现代化改革进程 - 时间政府带来了克鲁克和作为教会资助的农村重建计划的一部分,余村到该村。 书的后半部分遵循现代化者试图实施的改革,


194条点评

专注于地方政府,教育,医疗,婚姻,税收,和征兵。本书的这一部分补充了Rana Mitter和其他已经开始关注民族主义政策及其在第二次世界大战期间实施的人的工作,这是一个自然关注重庆及其周边地区的主题.3关于地方政府和教育的章节奠定了基础 - 通过提供中央政府如何尝试取代现有地方权力持有者的叙述。结果是对乡镇头的位置进行了斗争。尽管重庆成功地将自己的人员投入使用,但他们很脆弱,无法实施政府的政策议程,而且很少持续很长时间。这种情况表明,现代教育和与国家政府的联系确实提供了权力,但仅仅这些资源是不足以让新乡镇领导人违背强大的地方血统或秘密社会的意愿行事领导者。关于征税和征兵的章节既展示了地方政府领导人面临的困难,也表明了当地政府对他们的要求的抵制。寻找军队的极端困难 - 军队的招募人员,家庭愿意花费的时间避免征兵他们的人员,以及那些被征募者的痛苦使他们对这些问题有了很好的认识。 在此期间的国民军。由于他的军队饮食中的维生素缺乏,一个来自镇的男人失明了,但在回家的时候成功(不像许多其他人)。在那里,他的妻子面临支持他和他们的五个孩子的任务。在这样的背景下,民族主义无效是不足为奇的作为对军队招募的刺激,这个过程是腐败的,许多男人只是按压了。关于婚姻和医疗的两章集中在战争期间农村改革者的工作,与本书上半部分的民族志材料相似。关于医疗保健的章节提供了关于当地医疗实践者的有趣信息,范围从中医医生到通过占卜者和驱魔人到民间疗法专家。在每个案例中,都有详细描述谁使用这些实践者以及如何,包括对séance进行的冗长描述

3见“第二次世界大战中的中国,1937-1945:经验,记忆和遗产”,由Rana Mitter和Aaron William Moore编辑的现代亚洲研究45.2(2011)的特刊。


评测

195

一位母亲,其婴儿患有腹泻及其确切的费用。 关于婚姻的章节涉及政府改革的尝试婚姻习俗,特别是早婚。对于结束婚姻的cus-tomary方式的描述,与新的国家 - 赞助的离婚理念竞争,与Sommer的研究密切相关关于清朝四川的穷人的婚姻实践,尽管来自完全不同的类型的来源.4

正如上面给出的一些例子所示,本书几乎最有趣的部分是关于主题的丰富细节,经常被忽视但对当时人们很重要。大部分这个细节对我来说都是全新的。很难知道从哪里开始描述这种材料,但猫主人的困难提供了一个很好的例子。在关于调解纠纷的一节中,有一个关于盗窃猫和两只小猫的争议的描述。大鼠是一个主要的局部问题,并且有一种疾病导致许多猫死亡。 结果是在市场日公开上演的争吵,受害的主人成功地让他的猫回来了。这个例子表明了全新的研究途径。我难以适应任何已知模式的另一个迷人的信息片段是使用该镇孔庙的庭院进行大米销售。 我们被告知,这种选址的原因不是二十世纪的宗教财产世俗化的驱动,而是一个长期的常规习俗,这个寺庙的祭司负责平衡粮食的措施。这实际上是一项服务,从中获得了大量收入。再次提出了各种各样的问题。 这样的安排是否广泛?他们约会的时间是什么时候? 为什么儒家寺庙扮演这个角色?这本书不仅在异常漫长的过程中不同寻常,而且它也没有单一的总体观点。克里斯·吉尔马丁(ChrisGilmartin)去世的时候她的写作被缩短了,当时她还有很多她想学习的东西关于繁荣及其历史。结果是,书的前半部分比下半部分更加完整。尽管如此,这本书充满了令人着迷的材料,对学生和学生都很感兴趣,并且非常有吸引力阅读,为此,编辑Gail Hershatter和Emily Honig应该得到很多赞誉。

清代中国的一夫,一妻多夫和卖妻。

作者名: Ruth Rogaski
期刊名: Harvard Journal of Asiatic Studies
期数: Volume 79, Numbers 1 & 2, 2019 pp. 249-256
其他信息:

正文:

哈佛大学亚洲研究杂志,第79卷,第1和2期,2019年,第249-256页

哈佛大学燕京学院出版https://doi.org/10.1353/jas.2019.0009DOI:

有关本文的更多信息https://muse.jhu.edu/article/759120

格林尼治标准时间2020年7月15日16:27从哈佛图书馆提供


评论论文生产性瘟疫:流行病,公共卫生,和亚洲现代性的形成

Ruth Rogaski范德比尔特大学

1865年至2015年,《公共卫生与中国的现代化》卜立平。纽约:Routledge,2017年。 xviii +301。$ 170.00布,$ 38.47电子书。

告别瘟疫之神:毛主席的运动米里亚姆·格罗斯(Miriam Gross)侵略中国的蠕虫。奥克兰:加利福尼亚大学大学,2016年。 xv +357。$ 70.00布,$ 70.00电子书。

开辟殖民地的规定:医学实践的作用和日本统治台湾的政策,1895-1945年,MichaelShiyung Liu。密西根州安阿伯:亚洲协会研究,2009年。 x +286。25美元。

Robert Peckham撰写的《现代亚洲流行病》。剑桥:剑桥大学出版社,2016年。 xx +355。99.99美元布,32.99美元纸,26.00美元电子书。

现在,我们想起了传染病的流行如何破坏社会结构:激发恐惧,加剧不平等,驱散分裂的民族主义。尽管我们对最近的大流行的反应尚未出现,但是流行病已从历史上促使了各种各样的反应,从先进的实验室研究到脚下的下水道。尽管这些事物对于大多数人来说仍然是看不见的,但它们的重要性已成为一切

哈佛燕京学院出版

HJAS 79(2019):249–256

249


250露丝·罗加斯基(Ruth Rogaski)

当他们灾难性地失败时,太清楚了。正是在这一点上,我们实现了与微生物病原菌的斗争,这是现代性的基础。这里所讨论的书籍的封面都提到了人类与亚洲之间微生物与人类之间的英雄之战- 进入20世纪。在罗伯特·佩克汉姆(Robert Peckham)在《现代亚洲》中的流行病中,载有细菌的苍蝇(和炸弹)下降到一个沉睡的村庄。 在告别瘟疫与公共卫生之神和中国的现代化之后,健壮的农民用铁锹和化学药品与病原体作斗争。处方殖民化的特征是这场战斗失败的结果,因为公共卫生工作者在台湾农村地区携带了一只鼠疫鼠疫的棺材。所有这四部作品都传达了一个明确的信息:对抗传染病的斗争在亚洲塑造现代性中起着重要作用。一些作品证明了探究病原体与社会之间的相交不仅揭示了现代性的本质,而且揭示了其深刻的不满。 每件作品的运作规模都不尽相同。 了解亚洲社会与病原体之间关系的最有生产力的方法是什么? 历史学家应该在整个大陆的全景中拍摄还是在其某个角落的几个县训练显微镜? 这些不同的观点最终告诉我们有关亚洲现代性的本质吗?

现代亚洲的佩克汉姆流行病提供了最广泛的地理-政治和年代学范围,涵盖多个国家和从中期开始的一系列疾病十九世纪到现在。 这种方法在本质上绝对是全球性的,但从亚洲为中心的立场是全球性的。佩克汉姆(Peckham)认为,将亚洲视为威胁西方的全球流行病的起源已将我们的注意力转移到远离这些流行病如何影响亚洲本身。 这个问题的另一面是,专门研究亚洲的历史学家更趋向于忽略疾病的中心作用。佩克汉姆(Peckham)的“目标”是重新插入流行病,作为塑造亚洲政治,社会和文化历史的重要动力:既要了解流行病“影响社会和政治安排”的方式,又要了解“疾病的发生和发展方式”。在从阿富汗到印度尼西亚的整个亚洲国家中被理解”(第11页)。

佩克汉姆通过将本书划分为个主题来解决整个大陆。第1章“流动性”讨论了亚洲的霍乱和瘟疫


生产力瘟疫251

在十九世纪末和二十世纪初。尽管大多数示例来自菲律宾,日本和中国,但章挑战读者超越国家历史,并思考关于网络,地图和移动的问题。 “城市”(第2章)考虑城市空间由流行病塑造的方式-自从查尔斯·罗森伯格(Charles Rosenberg)告诉我们1962年的经典《霍乱年》中关于纽约的疾病史以来的一种经过实践检验的真实策略–但佩克汉姆(Peckham)参观相对陌生的港口,详细介绍了河内的卫生变化,新加坡性病的治安以及孟买的火车与鼠疫之间的关系。1“环境”(第3章)着重介绍媒介传播的寄生虫病,例如疟疾和血吸虫病,揭示了现代化如何影响环境导致疾病,同时为控制它提供了希望,悖论的佩克汉姆(Peckham)嘲笑“希望与绝望的技术”(p 186)。第4章“战争”紧跟着这些主题,但通过检查9/11之后的巴基斯坦和阿富汗的脊髓灰质炎疫苗接种,进一步扩大了本书的范围。在第5章“全球化”中,将亚洲添加到了新出现的疾病的叙事中,这些疾病威胁着东方和西方。

现代亚洲的流行病是如何使疾病史与更广泛的历史学相关的模型。引言将西方医学史(包括Rosenberg,Christopher Hamlin和Linda Nash的著作)与近期医学史亚洲(包括Bridie Andrews,Warwick Anderson和Sean Lei),然后将所有这些历史与亚洲研究的理论文学联系起来,包括王辉对中国现代性的研究以及对“以亚洲为方法”的讨论。2对于佩克汉姆来说,疾病史提供了对其进行重大干预的机会更大的辩论。 亚洲流行病成为“审问民族主义者的理想方式”

1查尔斯·罗森伯格(Charles Rosenberg),《霍乱年:美国在1832年,1849年和1866年(

cago:芝加哥大学出版社,1962年。

2克里斯托弗·哈姆林(Christopher Hamlin),《查德威克时代的公共卫生与社会正义:英国,1800年至1854年》(剑桥:剑桥大学出版社,1998年);琳达·纳什(Linda Nash),《不可避免的生态学:环境,疾病和知识史》(伯克利:加利福尼亚大学出版社,2007年);布里迪·安德鲁斯(Bridie Andrews),《现代中医药学》,1850-1960年(Vancou-ver:不列颠哥伦比亚大学出版社,2014年);肖恩林·雷,《驴子都不行》和《马:在中国现代性斗争中的医学》(芝加哥:芝加哥大学出版社,2014年);王慧,《亚洲想象的政治》,第一版。 Theodore Huters(剑桥,MA:哈佛大学出版社,2011年);陈冠兴,亚洲,《方法:迈向实现弱势化》(北卡罗来纳州达勒姆市:杜克大学出版社,2010年)。


252露丝·罗加斯基(Ruth Rogaski)

历史和挑战世界。 。 。 是“东西方之间的二元化”,一种“打基础大历史”和“重新实现全球联系”的方法(第315页)。 最近编辑过的其他书籍试图克服国家边界:安吉拉·基治良和夏洛特·富斯的《健康与卫生》在中国东亚;黎平Bu和嘉彻的书籍叶,包括科学,公共卫生和国家现代亚洲与战后亚洲的公共卫生与国家重建,但没有如此复杂和成功。3然而,佩克汉姆书的规模如此之大,可能很难读懂,特别是对于非亚洲主义者。尽管“亚洲方法”打破了国家界限,但频繁跨越多个地点的跳跃可能会令人困惑,按时间顺序排列的扫描有点令人难以忍受。尤其是,整个大陆对“整个大陆上不同的政治安排如何影响疾病的反应-特别是不同形式的殖民主义的影响”的问题得到了解决。 Michael Shiyung Liu的处方殖民统治将我们的目光从广阔的大陆转移到台湾的一个小而重要的岛屿的一个角落。这种紧密的关注提供了一个机会,可以深入研究疾病与一种特殊的政治制度(日本帝国主义的政治制度)之间的关系。刘认为这家企业本质上是比较的,甚至是全球性的。由于日本帝国主义药物很大程度上源自德国模式,因此了解日本对台湾疾病的管理应该使我们可以在不同的殖民地方法(日本,德国和英国)之间进行三角划分,而不可避免地要与印度和日本的殖民地进行比较非洲。但是,“比较殖民主义”问题最终在“”这个问题上处于次要地位,“”在台湾国内对当代政治辩论更为重要的另一个问题是:日本殖民主义本身的性质。日本殖民地医学是否只是用来控制台湾湾人的“帝国工具”,还是本质上是慈善的?它主要是对殖民者还是殖民者有利?刘将大部分分析精力都花在探究这个问题上。他承认台湾的

3《中国东亚的卫生与卫生:二十世纪很长的政策与公众》世纪,第一版。 Angela Ki Che Leung和Charlotte Charlotte(北卡罗来纳州达勒姆市:杜克大学出版社,2010年); 《科学,公共卫生与现代亚洲国家》,编辑。达尔文·卜立平H。 Stapleton和Ka-che Yip(纽约:Routledge,2012); 战后亚洲的公共卫生与国家重建:国际影响,局部转型,第1版。黎平Bu和叶嘉-(纽约:Routledge,2014)。


生产力瘟疫253

在日本殖民主义的推动下,人口统计学的显着改善成为“传奇人物”,“几乎所有历史人口统计学的研究表明日本殖民医学在为台湾人提供更好的健康条件方面取得了成功”(第158页),但他的工作戳了戳在成功的殖民地现代化这个无缝的故事中有漏洞。最后,他建议台湾殖民医学现代性的复杂现实存在于残酷与仁慈之间。 Liu对人与微生物之间的斗争的关注在一个殖民地中产生了现代性的矛盾画面。相比之下,Liping Bu对

新兴国家的公共卫生的关注提供了更为灿烂的现代性。 健康与现代化,1865年至2015年,试图对从鸦片战争到现在的中国医疗机构建设做出贡献的参与者,组织和事件进行全面的概述。布认为,公共卫生管理是中国成功全面现代化的基石。即使尽管在这段时期内处于几种不同的政治体制下,但在这些体制下关注公共卫生的提高仍体现了一致的“中国现代转型的形象和实质”(第4页)。公共卫生是清末

(第1章)中出现的“现代概念”,在共和国早期的“民族复兴”(第2章)中围绕科学融合在一起,在此基础上建立了现代卫生体系。 蒋介石的国民党?从1920年代后期到战争年代(第3章),作为社会主义重建的一部分出现在中华人民共和国(PRC)下(第4章),并且将转变为“新医疗保健”。毛经济改革(第5章)。贯穿本编年史的重点主要放在中心的发展:试图建立国家公共卫生部-尝试在北京或南京进行;洛克菲勒基金会及其旗舰医疗组织,北京协和医科大学等重要慈善机构的活动; 大城市的传教士和公共卫生教育者的活动。这里讨论的情节和人物可以在几十年前的其他有关中国医学现代化的著作中找到答案,包括玛丽•布洛克(Mary Bullock)的著作《美国移植::洛克菲勒基金会》和北京协和医学院,Ka-che叶氏与民族主义中国的民族重建与金


254露丝·罗加斯基(Ruth Rogaski)

共产主义早期中国的泰勒中医。4对“亚洲病夫”主题(卜从何而来的卫生最低点的叙述)的讨论甚至陷入了截然不同的批判学者-,例如拉里莎·海因里希的图片的来世。5

但是,尽管这些页面中有很多熟悉的内容,但是迄今为止,还没有一种合成的作品将所有这些主题和故事集在一处收集并关联一个中国人的发展情况政权或时代到另一个。 (事实上​​,不幸的是,Routledge的新闻格式在每章的结尾处以注释的形式避开了全面的书目。此项工作的书目将是关于英语-医学和语言历史的极好的综合教学大纲。 的结果是一部易于掌握的纪事,将吸引那些希望了解更多有关中国崛起的医学成就的卫生专业人员,以及希望了解历史的西方医学史上的

人。 “东方”的医学。 对于寻求复杂时代概述的中国医学史的学生也将提供一个非常有用的参考。

在创建此可访问的编年史时,也许是因为它关注的是不间断的轨迹。在美国,这本书趋向于使构成其之前的其他作品的分析问题变得平坦。毫无疑问,这里的重点是中央生物医学机构建设的成功,其中中国取得了最令人印象深刻的收益。该演讲似乎暗示了一个基本的,“毫无疑问的,始终如一的”线索,该线索始于清代,并毫无疑问地引发了中华人民共和国的成功故事。,毕竟,该国的预期寿命从38岁增加了。 1949年至1980年68点(第265页)。要了解数字的契合度和起点,甚至是失败的根源,我们需要转向其他作品,这些作品提供超出中央政府和民族精英视野之外的局部纹理。

4玛丽·布朗·布洛克(Mary Brown Bullock),《美国移植物:洛克菲勒基金会》和北京协和医学院(伯克利:加利福尼亚大学出版社,1980年);叶嘉-,“国民党中国的健康与民族重建:现代卫生的发展”服务,1923-1937年(密歇根州安阿伯市,亚洲研究协会,1995年);和金·泰勒(Kim Taylor),“ 1945-1963年共产主义中国早期的中医:革命医学”(伦敦:Routledge,2004年)。

5拉里萨·海因里希(Larissa Heinrich),《图像的来世:影像病理学之间的转化》

《中国与西方》(北卡罗来纳州达勒姆市:杜克大学出版社,2008年)。


生产力瘟疫255

这是中国档案研究的艰难时期,一些著作为我们提供了暗示,为什么有历史意识的中国政府可能希望拒绝访问。米里亚姆·格罗斯(Miriam Gross)出色的著作《告别瘟疫之神》利用县和省级档案馆剥离了中国最受赞誉的公共卫生成功案例的亮面是:消除了血吸虫病的祸害。血吸虫病是一种蜗牛传播的寄生虫病,曾造成数百万人的痛苦,并导致数十万人死亡。 1950年代的中国宣传赞扬了这种疾病的战胜,并在毛泽东的著名诗作“永别瘟疫之神”(“宋文身” ??)中获得了不朽的赞誉。据称,由于受到主席的爱而动员,农民用铁锹,热情的劳动和科学的预防手段克服了疾病。通过在当地档案馆中的艰苦工作,格罗斯发现了不太那么迷人的真理:“预防运动的各个方面都失败了”(第10页)。农民积极抵制耗时,费力且坦率的令人厌恶的预防工作,而科学教育大多落入了当地人的束手无策之中。具有讽刺意味的是,成功的部分原因是通过政治迫害,因为在文化大革命期间成千上万的受过训练的医师被送往蠕虫感染的乡村,从而部分解决了合格医务人员的极端短缺问题。 治疗预算的增加极大地减少了携带者的数量,并有助于保持较低的感染水平,直到2015年,整个中国仅有80万个人感染了该蠕虫。 通过对抗血吸虫病运动的分析,格罗斯已设法克服规模问题。本书以章开始,概述了中央政府关于“

运动”的声明,但随后又放大了村庄一级,以介绍

年农民和干部的故事。这些当地的故事反过来又反省了更大的国家发展和现代国家的问题形成:该运动不仅降低了死亡率,而且帮助建立了一个接受中央选举的地方领导新队伍俄克拉荷马州的调查,统计和制图方法-政治过程格罗斯称其为“科学合并”(第11页)。格罗斯的考虑有时甚至会全球化,因为她使我们想起了国际影响毛泽东竞选的故事已经超越了中国国界,给印象深刻从美国基层健康主义者到联合国世界卫生组织的每个人。如果有关于


256露丝·罗加斯基(Ruth Rogaski)

在这项工作中具有现代性,也许即使在似乎是成功的卫生现代性之中,过去,人类的顽固和自然本身的各种“蠕虫”仍然生活在我们中间。 这些作品(以及许多相关出版物)的出现过去几年预示着公共历史的到来(东)亚洲作为一个成熟的领域,完全可以与完善的公共卫生领域相提并论。欧美的历史。 可能的登记簿范围仍然很广阔:仍有的更多历史空间集中在一个亚洲城市,一个亚洲国家或整个Eur-亚洲。看来,最大的需要是进行明确的比较工作,以直接解决亚洲不同的殖民地政权如何影响人民生活的问题。 要求南亚,东亚和东南亚的学者共同努力以集中和协调的方式共同努力。仍在等待即将到来的是许多未被充分研究的慢性,非传染性疾病–癌症,糖尿病,心血管疾病–疾病在某种程度上由由现代世界大战给我们留下的相同的“希望与绝望技术”引起那些寻求东亚近期取得明显成功的原因的人在抗COVID-19的斗争中-台湾的低死亡率,韩国的强健的测试制度-会更好地针对考虑这些国家的SARS经验2003年。然而,这些工作使公共卫生在民族国家的形成和亚洲现代性建设中的历史中心性非常清楚。

作者名: Ariel Fox
期刊名: Harvard Journal of Asiatic Studies
期数: Harvard Journal of Asiatic Studies, Volume 76, Numbers 1 & 2, 2016, pp. 43-85(Article)
其他信息: 摘要:本文將研究六朝到清代對銅錢、金幣和銀錠化身人形這一怪異現象的描寫。從文言和白話小說到北曲南戲,通過金人幻化人形,各種有關價值轉移與生命意義的論點藉以展開。本文將揭示一種對金錢想像的歷史變化:它們從客體變主體,從人造物變成了人的創造者。

正文:

由Harvard-Yenching Institute出版DOI:

https://doi.org/10.1353/jas.2016.0004


珍贵的身体:从中世纪到晚期帝国中国的货币转型故事

Ariel Fox ?芝加哥大学

硬币本身既包含天堂也包含地球;它的内孔地球的正方形,它的外缘是圆的天堂。?

陆宝? (fl.300),千神伦? 1

货币形式的双重性质 - 充满希望和

地球上,珍贵而肮脏,活泼而死亡 - 被刻在中国最早的货币中。贝壳和丝绸的螺纹,蜗牛和蠕虫的身体排泄物,与生活紧密相连

摘要:本文探讨了将无生命铜币,金块和银锭转化为人体形态的奇异且经常混淆的叙事描述。 从古典轶事和白话故事到北方和南方的戏剧形式,出现了各种中世纪和晚期帝国的流派故事。在这些传统中,动物金钱的主体成为改变对价值和意义的理解的衔接点。通过追溯六朝至清朝的货币实施,本文阐述了货币从物体到物体的转变,其中自我和银的识别越来越多,不是焦虑而是代理。? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?,? ? ? ? ? ? ? ? ? ?一? ? ? ? ? ???? ? Yee Li,Siao-chen Hu,Jake Werner,David Howell,以及匿名审稿人的众多见解。我还要感谢中央研究院中国文学与哲学研究所和富布赖特基金会支持我的研究。

1卢宝,千神伦,全金文的儒家113,167卷,卷。广雅书局的传真2版本的全上古三代秦汉三国六朝文?上?三?三,741 juan in 4 vols,ed。严克君? (1762年至1843年),

由哈佛燕京学院出版

HJAS 76(2016):43-85

43


44 Ariel Fox

同时,贝壳和茧的收获将它们变成了墓葬.2铸造物种的兴起将货币形式从生命体中切割下来,而商品货币 - 作为具体对象和抽象 - 保留了这种正式悖论实施和缺席,价值和无价值。生命与死亡之间占据空间的各种形式的金钱的想象出现在传统的话语中,从精神金钱从人类到鬼魂的通道,到金银的炼金化混合物,可以延长生命或加速死亡。作为符号和物质的领域之间传递的金钱的限制性在第一次出现在zhiguai的早期中世纪收藏中的某种故事中表现出来。 (奇怪的记录)。在这些故事中,金钱的双重特征表现在奇异而混杂的转变中,似乎是无生命的铜币,金币或银锭变成人类的形式。虽然他们在金钱与人之间的谈判中处于不断变化的状态,但这些金钱人在晚期的帝国时期成为了一个转义。

尝试通过使用来理解金钱及其运动的逻辑文学技巧可以在一系列的早期文本中找到。金钱的化身,其中金钱形式或其具体化的功能用人声说话,出现在“汉中”汉朝时期编撰的经济理论的早期阐述中? (轻和重)章子的章节? (关大师)以及东方时期的鲁宝的道德对话千神伦(关于金钱精神的论述).3不同于这些早期的传统,但是,这里所讨论的知识

(上海:中华书局,1965年),第6a-8a页。我的翻译改编自汉斯·乌尔里希·沃格尔(Hans Ulrich Vogel)的一个初步版本,“’现金可以命令恶魔,以及多少男人!’两件中世纪的中国道德论文(千神伦和钱本曹)”(纸出现在“王国的硬币:中国晚期的金钱和意义”,哈佛大学,2014年4月18日)。

2虽然他们的使用受到限制,但是由韩无棣发布的鹿皮纸币(第141页)

公元前87年同样是死者的生活遗骸。

3关于“清中”章节中拟人化作为“经济抽象的文学抽象”的用法,见Tamara T. Chin,Savage Exchange:汉族帝国主义,中国文学风格和经济想象力(剑桥,硕士:哈佛大学亚洲中心,2014年),第40-48页。除了金钱之外,各种物体和动物在早期和中世纪文本中都是拟人化或拟人化的。在叙事的类型中可以找到一些例子吗? (狂想曲),如“燕子赋”,其中燕子在筑巢权上起诉麻雀,和“茶酒伦”,其中茶和酒争吵至上。 “晏子赋”,在湘楚?,敦煌变文玄..


货币转型故事45

接近钱的动画不是作为修辞策略或照明设备,而是作为一种真实的叙事事件。无论类型经常复杂地参与虚构和他的复兴概念,在轶事本身中,金钱转化为和人类形式都被表现为物质真理;钱不是拟人化而是完全变形。从中世纪zhiguai的这个主题的考察,这篇文章

转向其在晚期帝国文学领域的重新出现。在一些轶事轶事,白话故事,壁橱剧和商业剧中,晚期帝国作家引用了中世纪的前因,即使他们在早期叙事中融合了金钱与人的关系。 通过追溯金钱及其镜子的体现,从六朝到清朝的人体交流,这篇文章阐明了金钱从一个物体到一个主体,从一个产品的想象变化他的制片人

体现价值

在中世纪的zhiguai集合中发现的财富的形式和功能与集合本身一样异质。主角成为福的那些人? (富裕的)经常围绕他们拥有一个金属物体:一个金雕像,一个sil-罐,一个青铜币。然而,正如福的频繁互换性与福? (有福的)将财富置于更大的宇宙学中,之前的虔诚金属及其渲染的物体在多个和重叠的象征系统中运作。他们是礼仪和社会实践的东西,混淆礼物和商品之间的区别,标志和表示。作为可比性和量化的媒介,执行超过对金钱的理解的多种功能,这些对象对于给定的货币的定义是不可减少的,因为古典经济学将货币形式与社会关系和道德义务分开0.5

?,转编辑,2卷。 (北京:中华书局,2006),第1卷,第488-565页。 “Chajiulun”,在Xiang Chu,Dunhuang bianwen xuanzhu,v.1,pp.566-88。

4不应该在这里和整篇文章中使用以男性为中心的术语作为女性在价值创造中的历史作用的消除,而是作为对本文中讨论的前现代男性精英如何理解他们的看法的反映世界。

5亚当·斯密,关于国家财富的性质和原因的调查,编辑。


46 Ariel Fox

金属物体不是被人类生活抽象出来,而是嵌入在自然和社会世界中.6在整个中世纪的zhiguai藏品中,这样一个物体的价值 - 就像金属价值的形式在晚期变成有生命的帝国叙事下面讨论 - 通过身体及其转变来表达。许多zhiguai讲述了在尸体附近或内部发现的贵金属,这种并置符合流派对极端内部的兴趣,多孔空间将奇怪的东西带入世俗,同时也引起了同时涉及到的同时埋葬习俗地方 - 墓中的金银宝藏。在故事“周氏碧”? (周氏家族的仆人),归于祖冲之的?? (429-500)Shuyi ji ? (奇怪的事情的记录),一个仆人女孩在拿木柴睡着了,梦想女人的承诺 - 如果她去除了刺激她的眼睛的荨麻,她将获得慷慨的奖励。女孩醒来,看到一个棺材,旁边是一个头骨,眼窝长满了杂草。在她取得了令人讨厌的增长之后,女孩发现了一对金戒指.7在严重抢劫中作为幻想的道歉,生活的入侵者并没有那么多从尸体上偷走与它交易,将掠夺行为的侵犯行为从亵渎转变为交换

Edwin Cannan(1789; New York:Modern Library,2000),第24-32页。我使用术语“钱”来指代在这些故事中变得生气勃勃的物种和金块的形式; 虽然这些形式可以执行古典经济学所确定的一些功能作为资本主义现代性下的货币组成部分(例如,价值存储,交换中等和账户单位),我对“金钱”的使用保持距离钱的概念可以简化为这些功能。

6关于不可能将“经济”实践与社会性脱离,参见“事物:文化视角中的商品”编辑ArjunAppadurai,“简介:商品和价值政治”。 Arjun Appadurai(纽约:剑桥大学出版社,1988年),第11-16页。

7在太平玉兰编写的这个故事的两个版本之一中,戒指被发现“恰好在头骨所在的地方。”这个版本在标题“宝恩”下找到? ?,在太平玉兰,编辑。李芳? (925-996),1000卢安4卷。 (Beijing:Zhonghua shuju,1960),v.3,j。 479,p。 7A。这个故事的另一个版本可以在太平玉兰,第2,j节的“Ying meng”标题下找到。 399,p。 9A。在Tai ping guangji ?版本中,女仆发现“在路边”的戒指。见“太平广记”中的“周氏bi”。李芳,500 juan in 10 ce(北京:中华shuju,1961)[以下简称TPGJ],ce 6,j。 276,p。 2188。

8一些类似的故事归功于刘京枢的? (fl。早五世纪 - ury)收藏沂源?在一个故事中,一个幽灵感谢一个男人通过赠送他的三个铜镜移动他的棺材。参见“金荆珠增”,在沂源,10j,在汉尉刘朝bi x x x d d d d ? ? ? ? (上海:Shang-hai guji chubanshe,1999),j。 7,p。 657.在其他故事中,交换的框架不如礼物


货币转型故事47

在这些知识集合中频繁挖掘金属宝藏模拟了采矿行为,同时它映射了一个超有价值的超自然经济。在中世纪的仪式实践中,价值可以通过燃烧精神纸币从生者转移到死者;该烧的钱本身就是一种鬼,影子形式,是在人类世界一文不值,但实现的意义和物质的奉献通道的nonliving.9的境界,但而精神汇款价值的做法像“周氏双”这样的死者,st r dep描绘了逆向交易,其中价值从超自然境界转移到人类世界。给予灵魂的纸在这里被倒置在给生活的金属礼物中.10其他的故事挖掘了生命体的宝藏。正如形成活的和死的领域之间的值传递的,也是如此,他们可以擅闯体的边界,与像尿液,唾液,分泌物和粪便转化为贵金属。一个故事归于RenFang的? (460-508)Shuyi ji ? (奇怪事项的记录)讲述一个寻求乘船的神秘旅行者。在向船夫提供食物后,旅行者吐在盘子上代替付款;愤怒的船夫后来发现唾液是金.11张的故事中出现了类似的场景。 (834-886?)玄师之? (一个宫殿室的记录),一个老熟练的人在整个宴会上小便;主人是愤怒,直到他意识到尿是金.12

而不是作为付款,当一个幻影离开一个女人十万个硬币在感谢她的茶祭(“明银火宝”,在沂源,7,第657页)或当鬼留下一个男人的钱来移动她受损的棺材(“Qi guan laomu”?,inYiyuan,j.7,p.658)。

9通过这种方式,精神金钱可以释放所有法定金钱的幽灵。在金钱成为人类领域动画的低级故事中,金钱永远不会是纸张。

10“尚香人”?,归于戴甫的? (jinshi 757)Guangyi ji ?,捕捉了这种转移的逻辑。在坟墓内可以听到的骑兵被转化为坟墓外的金银雕像;这些小雕像被精神用来偿还一个活着的人的债务。 “尚香人”,TPGJ,第8,j。 372,p。 2956。

11“Yudu xian ren”?,in TPGJ,ce 8,j。 400,p。 3213; Shuyi ji,1 ce,in Longweimishu ?,comp。马俊良?,在ser。 32,百步丛书集成案例1?? (台北:Yiwen yinshuguan,1968),ce 1,j。 1,p。 10B。这个书籍不应该与祖宗志的“书一”相混淆。关于这两个书的历史,请参阅罗伯特福特坎帕尼,“奇怪的写作:早期医学中的异常情报”(奥尔巴尼:纽约州立大学出版社,1996年),第83-85页。

12尿液转化为“紫金”(紫金),这是一种在道教中流行的物质


48 Ariel Fox

在一个故事中,将人类废物转化为宝藏需要更多的幽默转变,这个故事归功于祖冲之的舒义记,在中,一个聪明的人说服投掷粪便的鬼魂投掷硬币。而上述尿液和唾液的故事招募一些看不见的魔法来做有价值的投掷垃圾的工作,这个故事描绘粪便变成硬币的“转变”作为一个技巧,一个笑话,取决于鬼不理解粪便是不受欢迎的,硬币是可取的。 14幽灵对于无价值与价值的混淆 - 能够捕捉到金钱形式的任意性,同时该男子的最后诡计 - 说服幽灵投掷旧的,浓郁的硬币代替新的,贬值的 - 在面值和交换值的破裂上发挥作用。与此同时,鬼投掷的“黑币”(wuqian ?)提高了粪便和污秽的正式和实质相似性。身体分泌物 - 如身体遗骸 - 不仅仅是对金钱的限制和道德问题性质的隐喻。 相反,它们是一种堕落的体现,它贯穿于金钱的概念中,随着身体排出的转变,变成硬币和锭,反映出死亡的抽象,贝壳,茧和皮肤曾被制成金钱形式0.15

炼金术。 “魏思源”,在TPGJ,ce 8,j。 400,p。 3219.另见张笃,玄师之,唐武帝毕吉小说大观,2卷。 (上海:上海古吉出版社,2000)[以下简称TWBXD],第2卷,第1041-42页。

13“王瑶”?,在TPGJ,ce 7,j。 325,p。粪便的淋浴变成了一阵coins is is is is is is is is is

Yuanwai tuqiong chanhui“?,在jingshi tongyan的胡安25世界? 冯梦龙? (1574-1646),在冯梦龙全集,22卷。 (Nan-jing:Jiangsu guji chubanshe,1993),v.3,pp.373-96。参看弗洛伊德对吝啬鬼的喜悦憋住他的凳子;西格蒙德弗洛伊德,“性格和肛门色情”(1908年),第一卷。译文:西格蒙德弗洛伊德完整心理作品标准版9 JamesStrachey(伦敦:Vintage,2001),p。 170。

14金钱和粪便的互换性在经常利润丰厚的粪便交易中具有历史性的类比。在晚期帝国时期对这一职业的讨论,请参见“中国东亚地区的健康与卫生:二十世纪的政策与公众”,余新中,“近代中国夜间土壤与废弃物的处理”,编辑。 Angela Ki Che Leung和Charlotte Furth(北卡罗来纳州达勒姆:杜克大学出版社,2010年),第51-72页。对这种潜在有利可图的职业生涯的描述也出现在十七世纪小说“灵石银源”的第三十三章中。 西州胜? (假。),兴世银元转,3卷。 (上海:上海古吉chubanshe,1981),v.1,p。 479。

15价值的变化,不稳定的性质 - 以及金钱与污秽的混合 - 也被编入“钱边土”等故事中,其中大量的金瞬间转化为污垢; “钱边图”,在沂源,j。 2,p。 602.参见日耳曼民间腿 -


货币转型故事49

炼金术的传统使得珍贵的金属的想象力占据了生死,宝藏和浪费之间的空间。 在waidan? (外部炼金术)文本如金朝宝普子日本人? (保存模拟大师的内在着作)和早期的唐代黄帝九鼎神丹经觉?? (关于黄帝的九鼎神圣药剂经文的说明),贵金属不是静止的物体,而是通量的能量,处于不断变化的状态。炼金术的项目不是通过变换实现实质性的变化,而是通过加速或减缓自然的转变过程来实现。炼金术的实践基本上是一个身体的过程,金属的细化作为隐喻,作为炼金术士身体的精炼工具。同时,这些活泼物质的挥发力不一定与身体相容,因为摄入黄金和白银可以延长生命,导致死亡,或者两者同时在不死的灵魂中滑倒它的尸体.16炼金术传统中金属与人的亲密结合在“吕生”这样的故事中出现了? (学生吕),归功于陆昭的? (进士843)是? (非正式的历史).17经过多年的只有吃所罗门的印章(黄菁?,点燃了黄色的精华),一个学生Lü被他的母亲欺骗吃食物,于是一个小金像落在了他的嘴。 Lü昏迷和他的头发变成白色;当他复活时,他离开了他的家庭,成为一名隐士.18

在其他中世纪的叙事中,生物体不会产生金属般的宝藏,而是产生明显的力量。甘宝的? (d.336)

结束时,“魔鬼给他的paramours的金子在他的离开后变成粪便”;弗洛伊德,“性格和肛门色情”,p。 174。

16李世贞的这个特殊的贵金属知识的遗产可见于? (1518-1593)讨论金,银和“古钱币”(古文钱?)的毒性,以及他们声称的延寿性质。李时珍,本曹刚木,52卷三卷。 (北京:人民卫生出版社,1975年),v。 1,j。 8,pp.459-64,483-85。

17“Lüsng”,在TPGJ,ce 1,j。 23,p。 157.18珍贵的(经常是金色的)物体和身体的相互依赖性是中世纪zhiguai系列中的一种经常出租的主题。在许多故事中,一个神秘的trin-在靠近身体时会带来财富,但是当它丢失时会带来贫穷和死亡。例如,参见TPGJ,ce 9,j中的“Yuzhu zi”中的玉猪俑。 401,p。 3233,归因于牛苏的? (约700-ca.760)纪文?; “Yuwen Jin”中的金昆仑男孩雕像,在TPGJ,ce 8,j。 400,pp.3217-18,也归于纪文; “玉香大石”中的金兔雕像,TPGJ,ce 8,j。 400,p。 3220,和玄石之,TWBXD,v.2,p。 1076。


50 Ariel Fox

四月中旬收藏Soushen ji ? (搜索的记录为众神)告诉qingfu ?,一个名字变成铜现金的同义词的昆虫。当一个母亲qingfu的血在一枚硬币上擦,而她的孩子在另一枚硬币上的血液,硬币一起飞回来,从而允许无良买家在销售后收回他的钱.19在归属于淮南万白树? (淮南王子无数的绝对艺术),这种效果首先是“将母亲和孩子放在一个罐子里,把罐子埋在东墙下;罐子在三天之后打开,那时它们是不可分割的。“20这样的影响不是那么多的转变,就像情感债券的胜利克服了市场,与自然世界及其亲属关系maro为了强迫钱币的运动,这种权力的作用。这种对价值运动的权力出现在另一个故事中,来自苏娥的硬币和昆虫的故事。 (进士886)都阳杂战? (来自都阳的杂记)。在这个故事中,皇帝的千 - 花瓣牡丹在夜间吸引了一群黄色和白色的蝴蝶。 皇帝有一个网络系统安装;当宫廷女性在晨光中检查被困的蝴蝶时,他们发现蝴蝶是精细锻造的金色和玉石,并以作为装饰品。后来人们发现,帝王库里的所有金和玉石都变成了这些蝴蝶。昆虫本身就是金和玉;与甘宝的清福不同,这里的昆虫不是积累价值的手段,而是价值本身。并且不像几乎技术性的解释如何使用qingfu来回收花费,这里从inani-配偶对象到动画存在的转变被模糊和神秘化。黄金和玉器块逃脱了帝国的金库和掌舵的女王们,她们尝试用手帕抓住它们并没有成功。 一旦蝴蝶宝藏终于被抓住了,“[宫殿女士们]用红线绑住蝴蝶脚。”21正如下面讨论的许多钱转型故事一样,人类演员只能断言对具体价值的脆弱和不安全的所有权。

19甘宝,Soushen ji,20 juan,ed。王少英? (北京:中华书局,1980),j。 13,p。 164,项目编号。 332.一个类似的故事,“庆福”,归于琼斯神秘元?,记录在TPGJ,ce 10,j。 477,p。 3927。

20该帐户出现在太平玉兰的“清福”一书中,第4版,j。 950,p。 2a。21 Su E,Duyang zabian,TWBXD,v.2,p。 1385。


货币转型故事

51

昆虫不仅与某些类型的物质相似,而且在污垢中发现了一些小的,圆形的,有光泽的东西,而且与产生丝线的蚕相比,也有更多的亲密历史,点燃 - 逐渐吐出钱。 “金灿”? (金蚕)来自徐X的? (916-991)Jishen lu ? (调查记录精神)讲述了一个丢弃金色蚕幼虫的人,他发现了一个完美的圆形石头。多年以后,他的大儿子得知“如果在一块石头上发现一只金色的蚕,然后就会提高它,那么财富就会随之而来。”22将家蚕与其身体的抽象输出混为一谈,这样的故事把它的身体变成是它产生的财富的吉祥标志。 “徐静”?,来自段成实的? (d。863)酉阳杂志? (Mis-来自酉阳的账号),也提出了一个字面上的金钱:一种类似蝉的昆虫,硬币装饰着它的腿.23其他中世纪的故事描绘了像昆虫一样的硬币。在“兴事”? (邢先生)来自冀申路,埋葬了自己的钱,“像昆虫一样飞来飞去。”24硬币试图飞出窗户但撞到窗玻璃落地,他们逃脱了st像都阳杂战的蝴蝶宝藏。在另一个故事中,从那个集合中,“曹真”,硬币汇聚成群 - “在空中飞舞,听起来像一个响铃”,“吸进一股旋风,掠过市场” - 一只昆虫类似于自然的力量.25在这些故事中,昆虫的身体消失了; 金钱不是物理对象,而是飞行本身。这种货币作为运动的概念化在早期的金钱想象中具有前因,例如陆宝在“钱神”中描述的“无翅飞行”.26“飞钱”的出现(飞前? ?),唐代使用的早期纸币,是一种历史性的

22“Jincan”,TPGJ,第8,j。 398,p。 3195; “Jincan”,徐轩,Jishen lu,ed。白华文,6 juan,在Jishen lu; Guayi zhi ?; ? (北京:中华书局,1996),j。 1,p。 10。

23“徐静”,TPGJ,9,j。 405,p。 3266; Youyang zazu,TWBXD,v.1,p。 627.24“Xingshi”,TPGJ,ce 9,j。 405,p。 3265; “Xingshi”,徐轩,Jishen lu,j。 5,p。 90.25“Cao Zhen”,在TPGJ,9,j。 405,p。 3266; “曹真”,在Jishen lu,j。 5,p。 91.在“Linshi”的故事中也可以看到与自然力量相关的硬币的结合,也来自于Jishen lu,其中“天空突然下降了硬币”; “Linshi”,TPGJ,9,j。 405,p。 3266; “Linshi”,徐轩,Jishen lu,j。 5,pp.90-91。

26陆宝,千神伦,p。 7A。这句话出现在管子的不同背景中:“没有翅膀的苍蝇就是一个人的声誉。”见管子,编辑。戴王?,5卷。 (台北:台湾商武银湖关,1968年),第2页,第2页。 15。


52 Ariel Fox

通过循环来实现货币只有意义的可能性.27虽然在使用清福作为现金的期限,昆虫和青铜币之间的关联仍然在编码在中晚期的帝国词典中,但是这个时期也看到了不同的转义的出现 - 金钱的转变不是变成一只飘飘的昆虫,而是变成一个行走的,有说服力的人。如果昆虫提供了一种想象金钱作为一种无意义的自然力量的运动的方式,那么人类形式的金钱就表明了一种既有目的又可知的意志。

珍贵的身体

最早出现的人类形式钱的例子之一出现在故事​​“西窑”中? (纤细的腰部),这归因于至二十世纪末或三世纪早期的zhiguai集合列一zh (阵列奇迹)并包含在甘宝的Soushen ji中:

张芬?魏州来自一个富裕的家庭。在蓝色中,他变得衰老而虚弱,失去了所有的钱。结果,他被迫将他的住所卖给了一个名叫程莹的男人。程Ying莹搬进来后,他的全家病倒了,所以他把它卖给了邻居何文?。黄昏时,何文把自己定位在北大厅的椽子上,抓着一把大刀。突然,在第三次看,一名男子进入大厅。 他身高超过十英尺,戴着高顶大衣和黄色衣服。他喊道:“西瑶!”和西瑶回答。

瞬间,一个戴着高帽子的男人穿着深色的衣服,然后是一个穿着高帽子和白色衣服的男人.28他们都审问了西瑶就像第一个男人那样。黎明时分,何文从椽子上爬下来,和其他人一样叫西窑,问道:“谁穿着黄色衣服是谁?”

“为什么我觉得活着的人在场?”男人问道。“这里没有,”西瑶回答,然后那个男人离开了。在一个

27 Twitchett认为,这些汇票在公元9世纪初就已广为流传。见唐代金融管理局D. C. Twitchett,第二版。 (剑桥:剑桥大学出版社,1970年),第72-74页。

28清代不容易映射到现代的颜色概念上,并且包含一系列颜色,也可以呈现为“黑色”,“绿色”或“蓝色”。这种颜色的衣服通常由平民穿着,一个协会适合铜币的地位低于更有价值的金银。


货币转型故事

53

“黄金,在大厅的西墙下,”西瑶回答。“在黑衣服里是谁?”“铜币,在大厅前面的井旁边五步。”“是谁在那里白色的衣服?“”银,在墙的东北角的柱子下面。“”你是谁?“”我是炉子下面的杵。“29

when when when when when when when when when when when when when when when when when when when when when when when when when when when when when when when when when when when when when when然后他把杵放在火上。在那之后,他变得非常富有,并且住所是和平的.30

“西瑶”融合了金属描绘中常见的元素 - 跨越zhiguai藏品的lic值 - 埋藏在地下,穿越人类和精神领域 - 并将其嵌入以居住地为中心的曝光和驱魔的叙述中。第八世纪对失眠事件的叙述重新产生了兴趣,这种与人类形式的钱相遇并取得胜利的转折再次出现在晚期医学收集的一些故事中。在故事归属于薛玉思的集合? (佛罗里达州,九世纪中叶?)Hedong ji ? (记录来自河的东),王仁宇的? (880-956)玉堂仙花? (来自玉堂的闲谈)和古神子的? (假,日期不详)Boyi zhi ? (广泛的异常记录 - 谎言),人类主角遇到一个人,证明是钱的表现。陌生人的真实身份的揭示最终导致主人公的丰富。其中一个故事,“陈君”,出现在Jishen lu:

江南部长陈军告诉人们,他的叔叔回到他的家乡,喜欢写诗,所以他的村民们称他为宫廷局长陈白,将他与诗人白居易相提并论。他的性格不受约束和直率,他对客人好客。有两个道教神父,一个穿着黄色,另一个白色,来到他的家里寻求庇护。他在他的大厅里给他们住宿。中

29西瑶的名字,字面细长的腰部,暗指杵的形状。30甘宝,Soushen ji,j。 18,pp.215-16,项目编号。 414.对于这个故事的版本归于列一传,见鲁迅?,顾晓硕gouchen ?,在鲁勋全几?,20卷。 (上海:Lu Xun quanji chubanshe,1938),v.8,p。 255。


54 Ariel Fox

那天晚上,他听到床铺倒塌,发出巨响。过了一会儿,一切都很安静,仿佛没有人在那里。陈点燃了一支蜡烛,然后去检查他们。他看到白衣男子躺在墙边,是一个银色的男人。黄色的男人走了。从那时起,陈变得富有.3

后来的中世纪故事,如“陈君”,与早期的“西瑶”分享了几个叙事元素。像魏州的何文,人类的主人公既有名字又有来源:“Min–O ister Chenan of Jianggnan”; “龚波?,一个盐商在下中的云安县机构”; 32“泸州军官蔡延庆”?33“某某康先生”?居住在扬州市大坪区; 34岁是宜春地区着名的张家族; 35岁岑文本?在唐代贞观时期居住的人.36在特定时间将故事置于特定的地方是典型的志怪类型自我定位作为一种历史模式,幻想和未知 - 在日常生活的日常生活中,它的位置能够扎根并受其限制。包含这些特殊性进一步引起人们对叙事中心的空白的关注 - 无名,无地的陌生人仅被描述为“女人” “一个女仆”,“一个僧侣”,“一个牧师”,“一个男人”,“一个男孩。”这些神秘人物最有特色的是往往是他们的单色服装,这标志着陌生人不是那么多人类作为人性化的金,银或铜.37在“岑文 -

31“陈俊,”在TPGJ,9,j。 401,p。 3227; “陈钧”,徐轩,Jishen lu,j。 5,pp。86-87。虽然我的翻译使陈军成为轶事的主题,但文字却是暧昧的;虽然陈的男性关系最初被描述为复数,但这个故事可能会重述陈某叔叔之一所经历的事件。

TPGJ中的32“Gong Bo”,9,j。 401,p。 3225.33“蔡延庆”,TPGJ,9,j。 401,p。 3228; “徐延庆”,徐轩,Jishen lu,j。 5,

第87-88页。

v.1,pp.486-87。

TPGJ中的34“Kangshi”,ce 9,j。 401,p。 3226; “康氏”,徐轩,Jishen lu,j。 5,pp.85-86。35“Yichun jun min”?,in TPGJ,ce 9,j。 401,p。 3225.36“Cen Wenben”,TPGJ,ce 9,j。 405,pp.3263-64; “岑文本”,博伊士,TWBXD,

37有一些例外,例如在都阳zabian故事中的白色蝴蝶是玉,而不是银。在一些故事中,如“宫波”和“伊春君分”,没有提到有色服装。在“康师”中,这个神秘的陌生人有一张红色的脸和红色的长袍,或许表明他到来的吉祥 - 用于描述他的长袍的颜色vermil-狮子(zhu?)经常用于表达“ver” - 万门“(zhumen ?)描述富裕家庭的家园。在故事“徐文都”?来自玄石之,黄色长袍的阴影般的男人不是金人


货币转型故事

55

本,“陌生人的衣服猿不仅颜色而且还有铜币的形状:”[他穿着]一个浅绿色的圆形帽子,一个浅绿色圆形斗篷,浅绿色的圆形鞋子提示。“38金钱男人在人与金属之间占据一个空间 - 这可以从这些人物很少说话这一事实中得到证明。这些人物的沉默似乎归功于简洁的第三人称zhiguai典型的叙述,经常表明口头交换已经发生,但很少引用交换本身。然而,即使与同一类型中的其他故事相比,这些钱人明显不如经常出现在知识中的其他上层人士那么冗长。在这里,沉默的品种将金钱的表现视为笨拙,笨拙;即使是人类形式,钱人已经是一种对象了。为什么这个特定的人在这个特定的时刻被一个钱人所访问仍然是相当不透明的。陌生人保持冷漠,历史学家或讲故事者的编辑,道德化的声音几乎不存在。然而,尽管这些事件令人惊讶且突然,但它们并不一定是随机的。与陈君同名的故事一样,“宜春君民”中的张氏家族(来自易春县的一位普通人)因其对陌生人的热情好客而闻名,并为这两位神秘的人们举办了热情的欢迎和豪华的宴会。 详细叙述客人。 “公博”中的事件也是由富有同情心的行为引起的。在一场暴雨期间,贫穷的小贩龚波听到一名男子在河对岸呼救。冒着风雨,他把小船划到另一岸,在那里他发现那个人是用金子做的。因为所有这些故事的结尾都有一些变化“并且随后[主角]变得富有”,这些主人公获得的后续财富似乎是对前面提到的一个非常具体的道德行为的奖励.40此外,

但金人的对手。 TPGJ的“徐文都”,第3期,第3期。 101,pp.678-79; Xuanshi zhi,TWBXD,第2卷,第1044-45页。

38“Cen Wenben”,TPGJ,9,j。 405,pp.3263-64; “岑文本”,博伊士,TWBXD,

v.1,pp.486-87。

39“Cen Wenben”是一个值得注意的例外。上清小伙子(上清ertong上??,一个关于青铜的双关语或铜币)给岑文本一个充满谜语的贬义他的身份。

40见“西窑”中的类似结局(甘宝,Soushen ji,j.18,pp.215-16,第414号项目),“Gong Bo”(TPGJ,ce 9,j.401,p.3225) ),“伊春君民”,“蔡延庆”,“陈军”,和“建安村人”? (在TPGJ,ce 9,j.401,p.3227;和Xu Xuan,Jishen lu,j。5,p.87)。


56 Ariel Fox

因为龚波“在不到十年的时间里积累了数百万,成为四川的主要商人之一”,他的同名故事使得市场的神秘机制清晰可见。在商业命运看似随意的反复无常的地方是一个超自然的赠品,将商业转化为业力.41​​然而,其他故事没有提供这样的道德可能性。在“Kang-shi”中,虽然他的外表与康先生的儿子的出生有关,但没有理由看出为什么钱人访问康家庭。在其他故事中,财富不是通过道德行为或接近吉祥事件而获得的;相反,它们是通过武力来进行的,它们是由人类暴力所调节的。在“建安村人”(建安村民)中,一个仆人男孩告诉他的主人一个黄色的男孩经常和附近的坟墓玩耍.42大师藏在附近的灌木丛中坟墓;当男孩在yel-low出现时,主人用棍棒打他,直到他变成金。 “蔡延庆”中也出现了类似的情景:名义上的人物看到一个白人在木头上跳舞的女人,打她直到她变回银色。

“西瑶”是钱之间对立关系的早期例子在“建安村人”和“蔡延庆”中突然发生暴力事件的基础。在“西窑”中,困扰何文家的各种钱人都被一个男人的存在打扰了,当他们被解雇并且西窑被烧毁时,他们的折磨和破坏房子的居民的统治来到了尽头。后来的描述 - 人类主人公与人民币之间的对抗 - 同样地将人类主角定位为驱魔者 - 将人类世界排除在不属于其中的众生之外。在这个意义上,故事分享了许多中世纪故事中出现的许多惯例,其中一个非人类,超自然的其他出现在人类形式中,最终被揭示为其真实性质的伪装。狐狸精灵,幽灵和其他超自然生物在古典传说的传统中经常出现毁灭性的,破坏稳定的

41孙光贤的故事? (d.968)Beimeng suoyan ?制造一个类似的业力点,偷来的钱转化为烟雾。 “张燕”,在T​​PGJ,ce 9,j。 401,p。 3226; “金银花颜”,Beimeng suoyan,TWBXD,v.2,p。 1989年。

42“建安村人”,TPGJ,9,j。 401,p。 3227; “建安存仁”,徐轩,纪熙禄,

学家5,p。 87。


货币转型故事

57

对人类世界的影响;他们的阴阳过多,他们榨取了曾经充满活力的年轻人的生命和力量,使家庭的处女们生病了.43这些故事只能通过驱魔来解决 - 一旦美丽的女孩被揭示为骨架或者是狐狸,她被赶走了,人类的主人公带来了神奇的恢复。虽然在坟墓里玩黄色的男孩和在树林里跳舞的白人女孩似乎没有立即构成威胁,但是他们对人类世界的侵扰 - 以及他们令人不安的人类表现 - 必须同样带回来“蔡延庆”和“岑文本”等故事的特点是与早期的“西窑”类似的东西,人类保护着将埋藏在地下的钱埋在地下。然而,在诸如“陈君”,“康师”,“宫波”,“建安村人”和“伊春君分”之类的故事中,魔法金或银不会转变为金钱形式,而是相当硬化成一具珍贵的尸体,从一个看似生命的人变成一个无生命的,人形的金块,被描述为金仁? (金人)还是阴人? (银色人物)。被称为jinren的物体出现在各种早期和中世纪的文本中,尽管jin经常指的是珍贵的或金色的金属,而不是金本身。这些jinren中的一些是栩栩如生(虽然没有生命)雕像,如同在Shiji的两个段落? (histo-rian的记录)。在“秦始皇本吉”? (秦始皇帝的史册),司马迁?回顾秦始皇如何将各种战争的武器融化成“十二金仁,每一个重一千块石头,然后放在宫殿里。”44在“匈奴列转”中? (匈奴传记),jin-ren被描述为匈奴偶像,“习惯崇拜天堂。”45汉文朔元? (话语花园)和孔子jiayu?? (孔子的家庭谚语)也讲述了一个据说是孔子在周神社见过的一个金人,他的嘴被封了,背上有一个题字。

43对于这个比喻的早期例子,见甘宝,Soushen ji,j。 16,p。 206,项目编号。 399; 对于后来的,请看“东升”? (学生董),在蒲松龄? (1640-1715),Liaozhai zhiyi:huijiao huizhu huiping ben ?:?,3 vols。,ed。 张有和? (北京:中华书局,1962年),第1卷,第133-36页。

44司马迁,“秦始皇本吉”,世纪,编。裴寅?,司马贞?,和张守杰?,130卷中10卷。 (北京:中华书局,1959),v.1,j。 6,p。 239。

45司马迁,“匈奴列转”,在史记,第9,j。 110,p。 2908.46“关洲”?,在孔子嘉峪编着。王苏? (d.256),10 juan,在孔子


58 Ariel Fox

如上所述,在道教炼金术传统中,黄金和其他贵金属同时是天然和发光的物质其操纵可以带来永生或死亡。在中世纪的时期,一些道教文本提到了与金仁相关的仪式实践其中金属俑作为有效的替代品和合约。七世纪的黄帝九鼎神丹经绝提供了在传递秘密之前如何使用这种物品的说明灵药:“将一个重九盎司的金珍和一个重三盎司的金鱼扔进东风水中作为承诺。 “47 Chisongzizhangli ? (红松大师的请愿年鉴),六朝的唐red材料,提到使用一个小金仁作为“替代”(戴兴?),作为“象征”(新武? ?)可以帮助人们避免灾难.48出现在道教文本中的jinren不仅仅是仪式对象,而且也是超自然主体,如同在五世纪晚期的Xi sheng jing?? (西方提升的经文):“[老子的]身体被悬挂在空中,高出地面几百英尺。他看起来像一个金人。“49根据宝普子神仙金卓经? (神圣不朽的金色液体的经文,由拥抱自然的大师),一个在六世纪晚期和晚六世纪之间的炼金术文字,从人到金人的转变不是隐喻:“如果你每一盎司水和水银一盎司喝,面朝太阳喝,你将立即成为一个金人。你的身体会发光并长出翅膀。“50

jiayu shuzheng ?,ed。陈世科,4 ce,in vols。从容506的九州楚璧? (上海:Shangwu yinshuguan,1939),v.507,ce 2,j。 3,p。 72。另见硕远,编辑。刘翔? (公元前79年 - 公元前7年),20卷,在朔源交政?,编辑。向宗禄? (北京:中华书局,1987年),j。 10,p。 258。

47黄帝九鼎shendan jingjue [DZ no。 885],20 juan,in vol。 18岁的道藏?,36

二卷。 (北京:文武出版社,1988年),j。 1,p。 795。

48 Chisongzi zhangli [DZ no。 615],6 juan,in vol。 Daozang 11,j。 4,p。 204;学家6,p。 224.49 Xisheng jing [DZ no。 666],39 jhang(?)in 3 juan,in vol。 Daozang 11,j。 3(下),z。 39,p。 513.一个看似动画的“金人”也出现在六朝神义经

在一座金山的描述中:“在山顶上是一个身高超过五十英尺,完全纯金的金人。他被称为Golden Rhinoceros,他保护着山。“”Jin,“在TPGJ,第8,j。 400,p。 3211; Shenyi jing,pp.54-55。

50葛红? (283-343),宝普子神仙金卓经[DZ no。 917],3 juan,in vol。 Daozang 19,j。 1,p。 206.翻译改编自Fabrizio Pregadio,大清晰度:中世纪早期中国的道教和炼金术(斯坦福,加利福尼亚州:斯坦福大学出版社,2006),p。 191. Pregadio(第57页)指出,文字参考意味着原始文本是在汉族期间组成的。


货币转型故事

59

金正成为佛陀进入中国文化领域的想象力的核心人物。在侯汉书的一个早期帐户? (后汉史):

传说汉明帝梦见他看到了一个头部闪亮的大jinren。他向他的部长们询问了这个梦想,并且有人说:“在西部地区有一个叫佛的神,身高六英尺,金色。”皇帝随即派遣使节前往天竺[印度]了解佛教因此将佛陀的形象介绍到了中国

通过唐代,佛像的金色(或金色)雕像点缀了景观,并且在佛教图像学的语言中越来越多地理解了对金仁的早期参考。作为张守杰??写在他的八世纪世纪正义? (正确的意思 - 世纪的),“金仁是我们现在称之为佛像的雕像。”52同样,司马真? (679-732)在他的世纪索音中? (在世纪寻求晦涩难懂)包括崔浩的? (381-450)这些物体的光泽作为“现代佛像”.53唐代和五代故事中金仁和银仁的频繁出现或许可以说明中世纪想象中佛教图像学的日益突出。事实上,一些故事特色jinren是有生命的佛教图标。来自玄师之的“徐文都”,这位病死的主人公梦见他是由两个小金仁从黑社会中解救出来的。在他恢复之后,他在他的大厅里的佛坛上注意到了两个金色的雕像。他的妻子解释她记得佛陀有拯救的力量,所以她有金色的雕像,并为他们献祭.54一个类似的故事归功于唐代中期收藏的广义记,一个女人被两个金佛像拯救出来的黑社会她的铸造资金55.这两个故事唤起了中世纪的佛教徒

51范晔? (398-445),“西域传”没有。 78 ?七?,侯汉书,90

胡安18卷。 (北京:中华书局,1965年),第14节,j。 88,p。 2922。

52司马迁,世纪,第9,j。 110,p。 2909n2。53司马迁,世纪,第9,j。 110,p。 2909n2。54“徐文都”,TPGJ,ce 3,j。 101,pp.678-79; Xuanshi zhi,TWBXD,v.2,pp。

1044年至1045年。

55“周哲之气”?,在TPGJ,ce 8,j。 386,p。 3080.与“徐文都”故事中闪烁的雕像不同,这些雕像仍然处于投射过程中,因此显得过于肮脏和变黑。


60 Ariel Fox

将活泼的图标视为表现形式的做法,而不是作为本身的事物,佛陀的“真实面貌”(zhenrong ?)。然而,像“龚波”这样的故事中的金仁和尹仁“ -shi shi,“和建安村人”不被人类主角所理解为佛教用品,经常被发现面朝下躺在姿势上,与基座上的菩萨不同。相反,这些jinren和yinren是模糊的对象,它们无法在特定的邻域中进行分类。他们在zhiguai系列中的故事 - 像zhiguai系列他们自己 - 被多次,有时相互冲突的意思 - 。金钱和人的转变让人回想起哲学道教主义者强调自我和他人的超越,而成为金子的肉体则唤起了对不动产的炼金术关注.57与此同时,中心的身体转变这些故事充当了转世过程的松散类比,并且向物质世界的虚幻本质做出了姿态。 “伊春君民”中融化的银色尸体的命运也让人回想起佛教雕像一直处于变成钱的边缘的方式,富有的寺院的金色和青铜图标被没收的威胁国家融化为硬币.58包含金仁和阴人的不确定性是一种叙事策略,在产生悬念的同时引发了关于身份和主观性不稳定的不确定问题。在与中世纪zhiguai的通用倾向保持一致,confu-

56 Sun-ah Choi,“寻找真正的面貌:中世纪中国的神圣形象佛教艺术和珍的概念”(博士,芝加哥大学,2012),pp。49-61。

57见李伟仪,“成为一条鱼:中国文学中不朽与启蒙的悖论”,“宗教历史中的自我与自我转型”,编辑。 DavidShulman和Guy G. Stroumsa(牛津:牛津大学出版社,2002年),第29-56页。 张笃的晚唐收集玄石芝提到了一种不朽的灵丹妙药,“当吃掉骨头骨头变成黄金时。”参见“张泉苏”,在TPGJ,ce 1,j。 31,pp。201-2; Xuanshi zhi,TWBXD,第2卷,第1054-55页。

58见TPGJ中的“Yichun jun min”,ce 9,j。 401,p。 3225.中世纪晚期的贵金属在雕像和硬币之间频繁流动。国家支持吴宗宗下的佛教机构的压力?唐(r.840-846)包括将金属佛像熔化成硬币的命令。 “周世宗”(第954-959年)的师宗世在955年发布了类似的法令。反对将雕像变成硬币的转变是将硬币逆转为雕像,如825号禁止诏书所证明的那样。将硬币融化成佛教雕像。使用有效地破坏了雕像和金钱之间区别的语言,违反此法令的人被称为“造假者”; Twitchett,唐朝时期的财政管理,第79页,309n138。


货币转型故事61

产生这种不安的人和其他人必须在结束时解决。虽然钱人的实际转变为金钱 - 尸体仍然是看不见的,但通常由金钱人摔倒 - 表示:当龚波到达海岸时,“持有火炬的男子倒在了地面“; 59夫人康听到”突然砰的一声“先生。康后来发现是“一个落在草丛中的金人”; 60建安村民的“击中落地,男孩跌倒了 - 他是个金童。”61在其他故事中,宝贵的尸体已经平静下来了:冰冷的银色女人的身体和她的女仆在床上; 62在地板上的祭司的银色身体.63活泼的金色或银色是需要被制服的东西,带到人类主角的脚上。一旦这个奇怪的存在被制服,它就会被占有。 以jinren或yinren为特色的故事都以珍贵的尸体结束留在人类主角的房子里.64在某些故事中,如“伊春君民”和“陈君”,尸体已经在家中。 其他人总结说,主角将身体从外侧移动到住所:康先生“将其拖回[家]”;建安村民“带回来[家]”;龚波“把它装进船里”把它带回来[回家]。“65

虽然人类主角的控制动作的愿望偶尔会显示出与的意志紧张的关系。钱人不仅在那些暴力对抗中得到证实

59“龚波”,TPGJ,9,j。 401,p。 3225.60“Kangshi”,TPGJ,ce 9,j。 401,p。 3226; “康氏”,徐轩,Jishen lu,j。 5,pp。

61“建安村人”,TPGJ,9,j。 401,p。 3227; “建安存仁”,徐轩,纪熙禄,

85-86。

学家5,p。 87。

62“Yichun jun min”,在TPGJ,9,j。 401,p。 3225.63“陈俊”,TPGJ,9,j。 401,p。 3227; “陈钧”,徐轩,Jishen lu,j。 5,pp.86-87。64这些故事与那些知识人类的真实形式的揭示导致其逃避或谋杀的知识截然不同。例如,参见在Gan Bao,Soushen ji,j中逃脱的龟。 19,p。 233,项目编号。 443;对于一只正在谋杀的狐狸来说,见甘宝,Soushen ji,j。 18,p。 221,项目422。

65“Kangshi”,TPGJ,ce 9,j。 401,p。 3226; “建安村人”,TPGJ,9,j。 401,p。 3227; TPGJ中的“公博”,9,j。 401,p。 3225.拥有珍贵尸体导致家庭财富的实际机制往往仍然模糊不清。一个例外是“伊春君民”,其结尾是家庭融化他们神秘的访客和她的女仆的银色尸体。因此可以假设读者想要推断,在其他故事中,jinren或yinren被类似地挖掘其金属物质。然而,也有可能的是,jinren或yinren不是随之而来的财富的物质来源,而是具有某种图腾的力量,就像保持金属物体接近的故事身体带来好运(见注释) 18)。


62 Ariel Fox

其中钱人被“杀死”,但在那些罕见的故事中,例如“陈君”,其中一个钱人逃脱 - 这些故事几乎全部以人类所有权的主张结束.66通过驱除“男人” 从钱中,只剩下一个物体。金钱人的去动画和穹顶是zhiguai集合本身的项目的制定,其中奇怪的是通过将其转化为文学对象而被驯化。在这些故事中,在人类理解之外的被带入语言中,通过类型的比喻和惯例制成,并通过编辑和编目的编辑行为被置于宇宙秩序中。就像狐狸和鬼魂的故事以恢复宇宙秩序而结束时,金仁和尹仁的故事也恢复了人类与他人,拥有者和拥有者,主体与客体的关系。

哭泣的窖藏

如果上面讨论的货币转换故事是作为一个主题的东西被揭示为一个对象,那么SouthernSong标志着这样的叙述越来越多的过渡时刻告诉一个意外证明是一个主题的对象。在他的zhiguai收藏一剑之? (易建记录),洪迈? (1123-1202)包括一则题为“张公之阴”的轶事(张公智的银):

张公智?江陵是他病房里最富有的人。 在正和时期,他有一个梦想,在他的床前,有二十多名男子穿着白色鞠躬。张问他们他们是谁,但他们没有回答,很快消失在地上。他认为这很奇怪,但与此同时他并没有发现它是不可思议的奇怪。事件发生后,他每晚都有同样的梦想。 于是他命令他的仆人挖出那些男人的地方

66一个例外是“安阳黄石”,其中TPGJ归属于广古晋五星寺。这个故事讲述了一个富裕的家庭,他们的财富变成了他们的伙伴并逃离了他们的大院。尽管有这样的结局,但故事中有迹象表明,人类仍然拥有对金钱运动的一些权力。一个死灵法师 - cer预言钱的飞行,并告诉家人“他们必须采取预防措施,以防止这种情况。”钱逃脱最终可归因于家人的警卫的错误,他们“当时已经忘记了[关于预言]并且只是真实地 - 在钱离开之后发生了什么。“”安阳黄石,“在TPGJ,8,j。 361,p。 2863。


货币转型故事63

一天晚上,男人们再一次在梦中拜访了他,这次是招标

消失了。在挖了三英尺之后,他们发现了二十个银锭,每个重达五十两个。铸锭的风格和工艺都是古老的;张认为他们可能已经有一千多年了。张标记每一个并将它们藏在一个盒子里。他没有向家庭中的年轻成员说一句关于他们的信息,而且当其他人可能在身边的时候,他没有带他们去检查。

告别他。他们说:“我们将去长沙帮助赵官员建造他的住所。” “我们感到遗憾的是,我们不能再和你待在一起,但是一旦我们完成,我们就会回来。”张对这个梦想感到困惑,所以在早上他打开盒子。当他发现所有的银都消失了,他感到震惊。他想在他的梦中调查白银告诉他的事情,所以他专程去长沙寻找这个官方赵。在山花县的郊区,确实有一个赵化合物。大型住宅刚刚开工建设,大厅正在进行维修。张先生打电话给赵官员,他早就听说过张某,很快就出去迎接他。在他们坐下来之后不久,张直接对赵说:“当你在建造你的住所时,你在地上找到了什么?”67赵没有隐瞒真相但回答他发现了一千两银子。张说,“银原本存放在我的房子里;每个元宝都有我的印记。“赵拿取了锭并检查了它们,确实像张所说的那样。然后,张告诉赵的关于他的梦想,并问他是否可以用他的标记银交换其他银。赵高兴地同意了。

张将锭带回家并雇用金属工将将它们熔化成一个巨大的球,中心有一个钻孔。使用铁链,他把它系在他的床脚,所以它不能再离开。当夜幕降临时,他经常会听到哭泣的声音。后来,在战争和土匪的后果中,巨球消失了,其下落不明。 有人说张勋旺?还活着,他的家人有如此多的银子,每千两把子被扔成一个球,被认为是“不可燃的”。张公智的银就是这样的.68

67在建造房屋期间发现铸锭回应了“Yuzhangren”的故事?在建造房屋期间出土了十二个金俑。 被带入家中后,小雕像为家庭带来了巨大的财富。像许多这样的物体一样,它们最终会在混乱的战争中迷失。 “Yuzhang ren”,TPGJ,9,j。 401,p。 3227; “Yuzhang ren”,徐轩,Jishen lu,j。 5,p。 86。

68“张公智贤”,易建志,编。何卓?,4卷。 (北京:中华shuju,1981),v.3,p。 1084.“张公智吟”发现于志武的第四卷


64 Ariel Fox

这个故事的前几行就像早期的zhiguai一样:我们的人物主角张公智被沉默的,颜色编码的男人访问。当张挖掘这些神秘男人的地方时,这些是早期故事中常见的策略,如“岑文本”和“蔡延庆” - 他为每个梦想的访客发现了一块白银。这个发现是其他故事将要结束的地方,人类主角通过标记并隐藏它来宣称他们对所回收的钱的所有权。然而,在这个故事中,钱 - 男人回归。作为国内财富,这些金钱男人不再是简洁的阴影,而是变得晦涩难懂。如果早期的故事集中在一个暴露的时刻,其中人的形式的钱(很像人形的狐狸或鬼)被揭示是虚假的,这里的人形不是的形式诡计但是一种传达宇宙真实秩序的方式。在中,为了进入住所(以及其中的金库),金条成为有生命的故事,张公智的金条变为有生命的,以便离开它。

由于张向赵交易相同数量的银得到“他的”sil-回归,张的一心一意追求离去的白银不是出于对财富的渴望或对贫困的恐惧。相反,张追求白银,因为正如标题所示,这是他的 - 它带有他的印记,被双方认可为所有权证明。 学者的标记,唤起了帝国薄荷的主张,以及文学的文化背景中的特权写作地点,与货币本身的意志发生冲突(并最终胜过) 。尽管他们口头上断言主题性和独立性 - 既告诉张他们想要离开,又告诉他们回来时的呜咽 - 这些钱男子被强行ent ent Zhang在张家的家里。正如金仁和尹仁的故事一样,家是流通的死胡同。然而,虽然链式和固定的银球

zhi ?易建之的分期付款。根据英格利斯的说法,zhiwu zhi的分期付款是在1196年完成的.Alister D. Inglis,“Hong Mai的Yijian zhi的文本史”,T’oungPao 93.4(2007):324。

69在这个故事中,我们也看到了从黄金作为价值标志的转变,到了晚期帝国想象中白银的主导地位 - 这一转变映射到了转向到宋代开始的以银为中心的经济。见Richard von Glahn,“财富之泉:中国货币与货币政策”,1000-1700(伯克利:大学加州出版社,1996年),第48-82页。


货币转型故事65

回想起被拖入国内囤积的宝贵尸体,这些尸体被认为是丰富了它们的主人。张功 - 之窖的作品没有这样的魔力,并且在故事的结尾,张的试图将它保持到位只会导致银球和赵等量的双倍损失。停止循环不是收获而是损失。

在上面讨论的早期故事中,转化的对象 - 无论是金钱还是尸体 - 都被沉默,硬币罐或金色雕像被剥夺任何影响或主观性。然而,张公智的银子,却从来没有完全被感觉和影响所驱除;它转化为物体仍然是不完整和困难的。如果早期故事的作品在主客体关系中刻上钱,那么HongMai的故事就会以金钱与其自身的客体化作斗争而告终。 对于那些钱经常选择其合法的所有者的叙述,银球的夜间哭泣显示所有权为残忍,不自然,并且(球最终失踪证明)最终不可能。

在Hong Mai的故事中,我们开始瞥见主宰晚期帝国想象的金钱的概念化作为一种力量,不仅仅是运动而是运动本身.70在早期的故事中,那些铜币,金像和银色尸体都起作用作为宝藏产生的价值。然而,在Hong Mai的故事中,白银拒绝通过断言自己作为金钱并通过断言金钱本身,概念 - 不同的逻辑来抵制宝藏。货币的特征在这里不是在它的事物中而是在它的流通中实现的。

钱在奔跑

随着16世纪的出版热潮,早期的经典故事集合变得广泛可及。晚期读者可以在摘录中找到上面讨论过的故事,例如新边汾蕾一剑之谜? (新分类

70 Cf. “钱只不过是一种运动的载体,在这种运动中,没有运动的其他东西都完全消失了。事实上,它是一种行为;它生活在任何特定点的自我异化中,从而形成对应物并指导所有存在本身的“否定”; Georg Simmel,The Philosophy of Money,3rd ed。,ed。大卫弗里斯比,反式。 Tom Bottomore和David Frisby(纽约:Routledge,2004年),第4页。 517。


66 Ariel Fox

Yijian zhi,1546),71和流行的collectanea和miscellanies,如Tai ping gujiji(1566年重新发行)和Jindai mishu ? (秘密书籍被运到岸边,1630-1642)。72在晚明期间,这些文本的广泛可用性引起了人们对zhiguai-风格叙事的新兴趣,作家们将志怪形式作为一种方式来吸引特定的关于晚期帝国时期的文学和哲学问题.73

同时,这些早期故事中的情节和比喻重新出现在晚期的帝国文学领域。在十七世纪的期间,单色的钱人可以在一系列文本中找到,从古典轶事到vernacu-故事和戏剧。尽管这些描述受到早期货币化的影响,但它们是通过江南商业经济集约化的特殊经验来调节的。 香港故事的核心,金钱的流动欲望和人们持有它的愿望之间的紧张关系,成为人格化金钱故事的主导主题。 Hong Mai的主角能够发挥某种权威,无论多么短暂,超过钱的运动,但在17世纪的故事中,这是一场人类总是失败的战斗。

71这本摘录版由51篇由Hong Pian出版?重新围绕主题类别的故事。 “张公智尹”被列入标题“Qianding men”?和“子菜千枝雷”的子类别??见辛边芬雷一剑之,编。 Hong Pian,Qingpingshan tang的传真? 版(前言日期为1546),10 ji(北京:国家图书馆出版社,2009),ji 5,j。 3,pp。图2a-3a中。万里期间?期间(1572-1620),富春堂?出版 - 南京的房子印刷了吕银昌编辑的另一个版本? (juren 1582)。72在此印刷之前,太平广记没有广为流传。看谭凯的传真? (1503-1568)太平广记1566年版。李芳,110胡安20卷。 (台北:Yiwen yinshuguan,1970)。晚明出版了基于谭凯版的各种收藏品,其中包括冯梦龙的八十章太平广告。 (来自太平广济的选集),由沉凡飞中出版? 1626年,他的主题选集青石雷勒? (1631年之前编纂的一个经典的情感历史).Soushen ji,Yiyuan和Jishen lu可以在jin 11,jindai mishu,comp案例19中找到。毛金?,明崇祯的传真? (1628-1644)版,15 j和200例200 ce(上海:Bogu zhai,1922)。

73例如,冯梦龙在他的青石leilüe中对中世纪故事的统治,本身就是关于明末晚期话语的论证?青石?,编辑。冯梦 - long,24 juan,in vol。冯梦龙全几7。在明末晚期出版了许多中世纪的集合之后,清朝早期到中期的志怪式叙事集合复兴,最着名的是蒲松龄的“聊斋之言”,元梅的? (1716-1798)Zi buyu?不?和Ji Yun的? (1724-1805)Yuewei cao-tang biji ?。


货币转型故事67

在他的轶事集金陵suoshi ? (关于

南京的琐事,序言1610),周辉? (b.1546)列出了“尹邹”标题下的三个短的ane dot? (银色[离开]).74喜欢Hong Mai的“张公之阴”,周慧的所有三个“尹”“sto-oies都起到了囤积起诉的作用。白银想流传:动词邹的用法? (运行)用紧迫性和类似人的机构来表达其行为。前两个故事反映了焦点的转变来自变成有生命的金钱,以便进入并丰富住所,成为有生命的金钱,以便离开和改善它。在第一个“尹邹”的故事中,一个挥霍无度的男人的母亲在他们的财产上埋葬了七千块银子。当他们后来挖钱时,他们只能收回一个空船.75在第二个故事中,一个人注意到一些试图挖出地面的东西;当他挖到凸起的土地时,他看到一千两银子逃离他们的埋葬地点。第三个故事讲述了银子不仅仅是在运行,而且还说明了它在哪里运行:

在江东门外的堤岸上,住着一对姓陈的丈夫和妻子。经过半辈子的吝啬和艰苦的工作,他们成功地节省了二十四个白银锭,大约一百零一两。他们将它们包裹并捆绑在一起,并将它们缝在枕头上,每天晚上它们都睡在它们上面。有一天晚上,他们梦见有二十四位学者穿着白色鞠躬,然后说:“我们要离开你,去三保楼街的鞠家。”夫妻醒来时惊慌失措;每个人都告诉对方他们曾经做过的奇怪的梦想,并发现他们的梦想实际上是一样的。 然后他们打开枕头,发现银已经消失了。有几天,这对夫妇不禁停止思考,所以他们去了三派楼打电话给Ju家。朱先生说他确实找到了

74回应早期的知识传统,其中轶事位于一个地点和时间并由一个有名的人传播,周辉在序言中写道,金陵说的故事都是由他在南方及周边的熟人在社交场合讲述的。京。 虽然这些“琐碎的事”(?)不会被包含在任何王朝历史或本地地名录中,但周拒绝放弃他作为历史学家的角色来描述他作为竞争者的工作:“我不敢包括那些没有一丝真相或可疑故事的高大故事很难验证。“参见周晖的序言,金陵硕士,编辑。周惠,万里版的传真,4卷,4卷另外4卷。 (Beijing:Wenxue guji kanxing-she,1955),v.1,pp.1b-2a。

75见金陵索士题为“尹邹”的第一个故事,第1节,第1节。 3,p。 184a。76见金陵索士题为“尹邹”的第二个故事,第1节,j。 3,p。 185A。


68 Ariel Fox

二十四个锭,他用来安排一个道教团体来感谢天堂和地球。我的朋友陈梦芳?告诉我这个故事.77

正如在“张公智阴”中所说,陈氏试图保持他们的关系,尽管更亲密的枕头取代了研究中的方框.78他们梦见了钱人并了解了他们的目的地。 ,陈氏也开始收回他们的。然而,与Hong Mai的故事中的白银不同,陈氏的银色是不可恢复的。 张公智可以利用他的声望和技术知识来从银本身手中控制流通,但没有什么可以带回陈氏的钱.79这个无法收回的银色故事进一步阐述凌梦初的故事?白话故事集Pai’anjingqi ? (惊奇地拍了桌子)。在“转云韩玉桥洞庭红,博斯胡子波托龙克”? (一个中国男人在洞庭蜜的帮助下改变了他的运气;一个波斯人打破了一个乌龟 - 在壳上打开),常年趴在他的运气,将成为商人文若虚?他发现自己身处异乡,在那里,一系列无法​​实施的交易使他积累了大量的白银。正如这个时期的白话故事中常见的那样,这个故事之前是一个介绍故事的故事,该故事建立并折射了主要叙事的主题。在这里,介绍性的故事讲述了一个勤劳的经纪人,即宋朝的名叫金伟厚,他开发了一种特殊的省钱方案:

Jin在日常交易中使用的钱是松散的;如果他收到了一大块好银,他会将它存放起来.80一旦他有了

77见金陵索士题为“尹邹”的第三个故事,第1节,第1节。 3,pp。

185A-186B。

78将锭放置在枕头中让人想起中世纪的故事,在这些故事中,一个有价值的物品被放在枕头中,并带来财富直至消失。例如,见TPGJ中的“Yuzhu zi”,ce 9,j。 401,p。 3233。

79周晖本人遇到钱逃跑的问题。周写道,他的朋友提出要帮助他出版他的手稿,因为“[周氏]长期遭受苦难的家庭是太穷了,不能用木版切割[印刷]”;周辉,金陵硕士,第1节,序言,pp。 1A-1B。

80字面意思“存储它以便它不会移动[budong不?]。”西门庆的??货币描述为“喜欢运动[haodong ?]和仇恨静止。”潇潇生? (伪),金平梅慈华,万历版的传真,5胡安(100)((东京:大安kabushiki kaisha,1963),j。 3,h。 56,p。 4B。


货币转型故事69

积累了大约一百两,他会把它融化成一个大锭,在它周围系上一根红绳,然后把它放在枕头旁边。到了晚上,他会在一段时间内抚摸和抚摸元宝;只有这样他才能入睡。 在他的一生中,他积累了足够的八个这样的锭。在那之后,无论他做什么,他都无法累积另外一百两,所以他不再尝试了.81

在他七十岁生日那天,Jin向他的四个儿子承诺,他们将分别获得一对锭。他的遗产是安全的内容,Jin温柔地抚摸他珍藏的锭并漂流入睡。突然,他听到床边的脚步声:

打开床帘,他看到八个穿着白色长袍的大男人带着红色腰带。他们向他低头说:“我们的兄弟们是被命运送来的。 我们应该在你的家中等待你的命令。你如此深爱着我们,培养我们成熟[?,点燃。成为人类]。你使用我们作为金钱而不是工作困扰我们,而是多年来珍惜我们。我们在一起的预定时间几乎结束了。一旦你去世,我们就会找到一个新的去处。但今天我们听到了你说你会分裂我们,让我们为你的儿子服务。我们没有和你的儿子有任何缘分,所以我们在离开王先生住在这样一个这样一个省的某个村庄的某个地方之前说再见。但是,我们预先确定的连接尚未完成,所以我们仍然可以进行一次最后的会议。“当他们完成说话时,他们转身离开了.82

就像张公智和他之前的陈氏一样,当Jin醒来并发现锭确实已经消失时,他开始追踪他们倒闭。他找到了新的大师王先生,他描述了银男人如何在梦中来到他生病的妻子身后,然后出现在她的床下,导致她的病突然破裂。 Jin声明这些奇怪的事件确实是命运的工作,并要求最后一次看到锭。当他亲切地抚摸他们时,王将他的锭子和泪水带到了Jin的脸上。被这个可怜的展示所感动,王给了一些松散的银作为离别礼物。然而,当金回到家时,银子无法找到,因为它已经从他身上掉了下来

81见凌梦的“转云汉玉桥洞庭红,波斯胡子坡托龙克”

chu(1580-1644),Pai’an jingqi,40 juan(南京:江苏古吉出版社,1990),j。 1,p。 2。

82“Zhuanyun Han,”j。 1,第2-3页。


70 Ariel Fox

在他离开王家之前袖子。因此,叙述者得出结论,“我们可以看到没有一个不是预定的啜饮或咬合。”83这个故事,像Hong Mai的,有一个主角,将较小的银片融化成更大的东西。不太流动,反式 - 形成流通货币从流动的交换媒介到静态的价值储存,像宝藏一样冻结。然而,金的通过将银从流通中移除而使银不动的努力最终失败了,因为货币的逻辑要求它在住所之外流通。故事试图将货币折叠到家庭中,冲动首先由金姓家族发出信号(?金).84由金生产的锭召回了晚明文学想象中的银与精液的混合,这与他们正式的相似关系(特别是精液和“液态银“水银?,或水银”及其作为身体资本和种子资金的平行功能.85银是金的问题进一步暗示他的有限产量 - 叙述者注意到,尝试金可能,在他之后制作了他的第八个元宝,他无法收集足够的银来制作另一个。虽然这个硬限制是早期暗示管理人类与金钱关系的预定,但是金生成四对与他的另一个后代建立了平行的:他的四个儿子。或许可以参考这四个儿子和他们的妻子,Jin将锭子用红绳子捆成一对,像岳霞老人一样? (月亮上的老人)绑着注定的丈夫和妻子的脚。

83“Zhuanyun Han,”j。 1,p。 4.84除了含金之外,金还常被用来指贵金属

更一般地说,包括银。

85这个主题的一个着名的例子出现在牡丹亭?当杜丽娘的复活尸体?被爱人从“男性裤子的裤裆”切下来的药物带回来之后,“呕吐液体银”。 TangXianzu ?,Mudan ting,在汤显祖全集?编辑。徐硕芳?,4卷。 (北京:北京古吉出版社,1999年),第3卷,第2193页,第2190页。这个银暨精液,Tina Lu注意到,“必须清除以恢复杜丽娘的贞操”; Tina Lu,人物,角色,和头脑:“Peony Pavilion”和“Peach Blossom Fan”中的身份(Stanford,CA:StanfordUniversity Press,2001),p。 115.金平梅特别充斥着银色和精液的混合,就像“精液突然从西门的阴茎中冲出来一样,像液体银一样倒入桶中。”见晓晓生,金平梅慈华,j。 4,h。 79,p。 9B。大卫·托德·罗伊(David Tod Roy)将对白银和精液的频繁打击视为对经济和性领域中浪费的浪费的起诉,并呼吁适度。 David Tod Roy,介绍金色花瓶中的梅花,或者Chin P’ing Mei,第一卷。 1:聚会,反式。和编辑。 David Tod Roy(普林斯顿,新泽西州:普林斯顿大学出版社,1993年),第xxxviii-xl页。


货币转型故事71

与此同时,Jin经常将锭子视为与他的孩子不同,而不是喜欢他的爱人。我们被告知Jin如何轻轻地抚摸锭,因为他漂流睡觉。在金陵su史故事的变化中,有一个明显缺席的金女士;单独的锭分享Jin的床。 中世纪的故事想象金钱作为一个陌生人,一个外人被带进来,这里的钱被认为是内室最深处的私密住所。心爱的锭的形象同时是孩子和情人回忆其他同时代的文本使囤积的内向转向乱伦.86然而,在试图找到金和他的银之间的特殊联系时,儿童和情人的类别都不足。 Jin的泪流满面的分词是qing的表达,超越了人际关系和规范行为的情感。事实上,Jin对这些锭的深刻情感处理让人想起了明代和清初的痴迷文人收藏家.87将心爱的锭从拟人化物体转变为情感主题同样回应了那些摇滚收藏家和花的故事。狂热的对象选择其主人并回报他的情绪.88然而,与那些岩石和花朵不同,银对于鉴赏项目提出了问题。并不是说银锭肆无忌惮和高度变化 - 不能持续密切注意。实际上,在明末期间越来越需要这种关注。随着非正规银币的崛起,在一个不稳定的造币景观中,那些希望做生意的人必须成为

86例如,在家庭中保留一个人的财富和一个人的女婿的愿望引起的怀疑激发了李宇的阴谋? (1610-1680)短篇小说“Meinanzi bihuo fan shengyi”?和朱素辰的? (约1620年 - 1701年之后)戏剧“十五关”。李煜,“梅南子比霍扇生义”,李煜全几??,20卷。 (杭州:浙江古吉出版社,1991年),第8卷,第34-55页;朱素臣,十五关,万一(汉?)8,vols。 (ce)Guben xiquu congkan的4-5,ser。 3(三?)(北京:Wenxue guji kanxingshe,1957)。作为囤积形式的乱伦的主题化出现在十七世纪的文学作品中。关于夏洛克在“威尼斯商人”中吝啬他的钱和女儿,请看罗伯特F.达西,“在公开市场上解放女儿:威尼斯商人中的乱伦条款”,在金钱和莎士比亚时代:新经济批评的散文,编辑。 Linda Wood-bridge(纽约:Palgrave Macmillan,2003年),第189-200页。

87关于愚蠢和情感的痴迷和辅音,见Judith Zeitlin,陌生历史学家:蒲松龄和中国古典故事(斯坦福,加利福尼亚州:斯坦福大学出版社,1993年),第61-74页。

88见Zeitlin对蒲松龄“史清绪”的讨论

奇怪,第74-88页。


72 Ariel Fox

业余分析员.89但是分析者是connois-seur的对立面:虽然分析师只关心特定对象履行其作为商品的角色的方式,但文人鉴赏家 - 船舶实践确定了对象的价值。它作为商品的用途。 通过对“无用”(wuyi ?)对象的欣赏,lit-eratus创造了一个空间来想象他自己在商业之外的价值有价值的概念.90

作为商品货币,银锭几乎没用和测定者一样,金维厚只关注金属纯度,只选择“好”的银。银质钱抵抗收集的工作,李伟仪将其描述为“对象成为个性主张和整合到精英文化中的代理人”的过程。货币的价值不是个体化的(正如货币本身的再现性和同质性抵制个性化),这种增值也不代表文化精英的成员资格。相反,一个人对金钱的赏识作为金钱标志着不是特定的品味,而是完全没有。 像Jin这样的金钱爱好者并不欣赏任何东西,除了文字对表面的理解,不是由自己分配的价值,而是由市场 - 不是作为文人而是作为商人。在他的讽刺框架中作为文人集体的商人,凌梦初在讽刺商人扮演强迫性文学角色的同时,也贬低了文人的鉴赏力。如果收集的行为是一种自我定义 - 通过辅音对象自我的特定身份 - 那么适合商人的唯一对象就是金钱。

凌梦初的故事不遗余力地展示了Jin的情况将他珍贵的锭子拟人化 - 作为儿童,作为伴侣,作为他自己。但是金钱显示出这些都不是。它不是一个屈从的孩子或妾;它不是一个可以属于或反映在一个人身上的物体。虽然中世纪的故事开启了意想不到的发现,似乎是一个活生生的人真的是一个无生命的银块,到了晚期的帝国时期,我们看到了故事

89关于在市场上分析白银的方式,参见冯·格拉恩,

90 Wai-yee Li,“收藏家,鉴赏家和晚明情感”,T’oung Pao

调,第168-72页。

81.4(1995):269-302。

91 Wai-yee Li,“收藏家”,p。 279


货币转型故事73

这取决于银不仅仅是被动的疙瘩,而是一种有生命和有感知力的reve。许多中世纪的故事以人类为主义,并且主张对金银尸体的所有权,以及七 - 十分之一世纪,这是一个金钱从来没有真正归属于他们的情况首先.92而中世纪的金钱男人是陌生人在凌梦初的故事中做了亲密的事,钱人是亲密的陌生人。事实上,所有权的概念对于现在被理解为货币本质的东西来说是反对的。在Hong Mai和Zhou Hui的迭代中,住所是一个死胡同,保持银的脉冲家庭既徒劳又反作用.- tive。这些故事中的金钱构成了一个社会整体,不是通过它被囤积,而是通过它从陌生人到陌生人的意外运动。虽然介绍性的故事和主要故事都是作为金钱的预定性质的例子,但是两个主角的反对 - 遗址 - 金维厚的失落和文若虚的收益 - 映射到他们的意愿的差异 - tize值:金卫侯将金钱货币化,将其变成宝藏,文若旭将宝藏货币化,变成现金。

在金维厚的故事中,从陌生人到陌生人的钱的运动是出乎意料的,但它是不是随意的。虽然上面讨论的一些中世纪的zhiguai留下了无法解释的巨大财富的突然出现,但是Jin的锭明确地将自己视为业力的载体。作为抽象功绩的物质支付,sil-ver是一种不仅在人与人之间传播的货币

92在一些中世纪的故事中,例如“钱边图”,在所有权被断言的那一刻,有价值的东西转变为毫无价值的东西似乎意味着这个东西并不意味着被发现者所拥有。到了晚明,这个潜台词是明确的。例如,一个故事也出现在Jin-ling suoshi,一个名叫杨峰的搬运工?在路上发现了一块大银锭。一旦他回到家中,他发现锭实际上是用纸做的。杨愤怒地把它扔在他的花园里,后来被他的邻居发现了。然而,邻居拿起的元宝是“像以前一样真正的白银。”然而,杨峰对这个发展并不感到不安,“因为他意识到这不是他的,所以他不与邻居打架超过它;他只能深深叹息。“”杨风,“在金陵索士,第1节,j。 3,pp.184a-184b。

93这种将金钱转化为主体(以及下面讨论的戏剧,主题)的回忆回顾了马克思关于商品迷信的概念,其中劳动产品“作为自主的生命形象出现,进入他们自己的生活,进入彼此之间以及与人类的关系,“或许表明一些非资本主义形式的社会关系可能产生马克思认为对资本主义特定的影响。卡尔马克思,资本:政治经济学批判,第一卷。 1,反式。 Ben Fowkes(1867; New York:Penguin Books,1976),p。 165。


74 Ariel Fox

天地。 Jin在这里错误地认识到了他的角色 - 通过把它变成一个多愁善感的对象来实现银色,Jin想象他 - 自我是真正认识到它的价值的人。但是在银中找到价值不是人;相反,银是在人身上找到价值的。

言语行为

这个从人的代理到金钱的代理人转向钱的代理人在人们的故事情节中,在这些故事的叙事高潮中转向,从主角看到钱的时刻转变为主角听到钱的时候说话。如上所述,中世纪故事的钱人很少说话,这两者的作用是特有于古典语言zhiguai的间接(或模糊)话语,以及暗示其潜在客体的钱人的神秘表征-性质。在这些故事中,人类的存在转变为货币的高潮,其特点是中的“沉默”,“甚至没有听到呼吸”,94“似乎没有人在那里。”95

在Hong Mai和Zhou回族的古典故事,银色的转变形成了男人,以说话,解释他们是谁以及他们去哪里。随着凌梦初对周慧的叙事的改编,古典叙述的椭圆和间接语言被剥夺了白话小说的直接话语。因此,金维厚的白银通过言论过多使自己变得可知,从而对人类代理人在其流通中的地位进行了研究。如果中世纪钱人的简洁性质暗示他的偶数回归对象,那么通过说话的行为钱就成了主题。从页面转到舞台,我们可以看到这种转变的文字化,这种转变开始出现在戏剧中,不是作为道具,而是作为观众和演员。 Jin Zizhi gaihao Kong-fang xiong ? (金子智改变了长老兄弟方孔的称号)叶成宗? (jinshi 1646)跟随在壁橱戏剧(antou ju ?,lit. desk drama)的传统中在明末时期开始流行.96在自觉中

94“伊春君民”,TPGJ,9,j。 401,p。 3225.95“陈军”,TPGJ,9,j。 401,p。 3227; “陈钧”,徐轩,Jishen lu,j。 5,pp。

96叶成宗,金子智改浩孔方雄[以下的孔芳雄],在杂剧

86-87。


货币转型故事75

不合时宜的举动,一些文人剧作家,如徐薇? (1521-1593),在传奇(南戏)人气的高度上拥抱杂剧(北方戏剧)形式,并且在商业剧院的优势期间赞成私人表演。 叶成宗的四个现存的杂剧都是由一个场景组成的具有单一的演员和有限的舞台方向。虽然这些戏剧不是为了在市场或寺庙的舞台上穿着戏服的演员进行全面表演,但是,杂剧是基本的 - 表演文本;即使他们从未进行过实际演出,他们也要求读者进行一定的表演性参与。

正如人们经常在他自己的家中为他的朋友,他的家人所做的戏剧所期待的那样,或者他自己,antou戏剧经常通过角色扮演在自我建构中进行深刻的个人练习。97孔芳雄同样模糊了作者和叙事的声音,叙述者分享了Ye的文学血统和来自Ye的家乡的欢呼。然而,与许多同时期的戏剧不同,文学作品的形成是通过金钱作为主题来形成的。像凌梦初的白话故事一样,孔方雄围绕着一个姓金的男人。然而,这个Jin并不是一个囤积mer-的颂歌,使他的银色迷信。更确切地说,这部戏剧以金子之?开头,“扮成儒家学者”,解释了他对金钱的终身取向:

虽然我来自一个文人家庭,但我的名字并没有一分钱。 当我回想起自己的生活时,除了将财富视为粪便,将吝啬鬼视为奴隶之外,我没有犯下任何罪过.98鲁宝的千神伦的机会阅读引导金子智重新评估这种低估钱。虽然他最初举起一枚硬币作为支柱 - “这确实是现代王朝的一个循环问题”99-Jin的

?罗汉的胡安10段?,有生命的传真?版本(济南,1660年),第一卷。 Siku weishou shu jikan 21,ser。 (?)7(北京:北京楚班社,1997年),第1a-6b页。这个较长的标题只出现在juan 10开头的目录中;在其他地方,标题是孔芳雄。

97关于作为一种自我塑造方式的安图剧,请参见何明明,“生产空间:晚明的表演文本”(博士论文,加州大学伯克利分校,2003年),pp。 11-72。

98叶成宗,孔方雄,p。 1b。99叶成宗,孔方雄,p。 2A。


76 Ariel Fox

新知情的理解很快将硬币从单纯的对象提升到历史的主题。金从宇宙的创造开始:“[刻在硬币上]的字样排列成天地六卦线和它们的六个孩子。”100

就像家庭一样这个硬币不是在家庭之外作为隐喻和结构的密切关系,而是在家庭之外但在其中:“陆宝称他为家族的哥哥。”101金子芝在此讲话关于解决它的硬币直接:

在黄帝在寿山开采铜的那一刻,你,哥哥,采取了胎儿的形式。当时姜子牙?改革了货币系统,你,哥哥,然后离开了子宫.02

从这一刻起,他的独白观众从想象的文学读者或听众转向硬币本身。不再是生命的排泄垃圾,硬币被重新想象,不仅是作为一个整体货币历史被铭刻的身体,而且也是一种将社会关系带入的意志。金子之再次呼应陆宝的千s神伦,“你的影响可能是空的海洋和倒山;你没有腿走路,没有翅膀飞翔。快速作为旋风,你推开金门,进入紫色门[强大的]。“103然而,金子智很快就脱离了修辞的想象 -

100叶成宗,孔芳雄,p。 2A。这条线是对“易经”中描述的八卦的参考。这些卦中的六个是通过对立卦的组合产生的? (天堂)和坤? (地球)。由于qian与父亲和kun与母亲有关,他们产生的卦是被称为孩子。这条线与这篇文章的题词中引用的千神纶相呼应。

101叶成宗,孔方雄,p。 2B。金子智暗指千神伦中的一条线,其中一枚硬币被描述为“像哥哥一样的心爱”;陆宝,千神伦,p。 7A。 作为哥哥的硬币的指定也扮演金钱的角色(钱?),由金字(jin?)和斧头的两个字符(ge?,早期形式的钱)形成)。当写成金戈格? ,它是?的谐音(Jin gege),即Elder Brother Gold。

102叶成宗,孔芳雄,p。 2B。关于黄帝开采寿山的传说,见司马迁,世纪,诉4,j。 28,p。 1394.在着名的军事战略家江子牙,见司马迁,世纪,第5,j。 32,pp.1477-79。

103叶成宗,孔方雄,p。 2B。


货币转型故事77

千神伦。虽然陆宝的主角在富人和穷人之间做了一个非常的区分,但是没有,但是金子智描述了一个早期的环境,其中的钱在整个社会范围内无处不在:“最近,每个人都在亲密与哥哥的条款。“104贪污者和囤积者的扩散可以看出密切关注金钱的愿望,他们的排名是金恩me。但就像金公侯的枕头上的银色链子被锁在了金色的枕头上,硬币被认为是对其“亲属”的无耻拥抱的抵抗。在千神伦,钱被“掌握在手中”高级官员,从头到尾都紧紧抓住。“105金子芝在孔方雄,反过来,嘲笑那些挣扎着不断威胁要挣脱钱财的人:”我看到了吝啬鬼把你抱在手掌里,担心你会长出翅膀。“106当戏剧试图解析他与临时关系与钱的确切关系时,扩大的权限和金钱代理在戏剧的戏剧性高潮中。金拒绝千千伦指定钱作为“哥哥”(jiaxiong ?),因为金钱的新社会角色不足。在简单地考虑了“老师”(老师)和“祖父”(jiazu ?)之后,Jin定居于“父亲”(jiafu ?),回忆起一首归于Yuan Hongdao的诗的观察结果。 (1568-1610):在我的闲暇时,我偶然读到了千神伦;只有在那时我才意识到今天的人类感受超过了过去的。在古代,方孔硬币与长老比较兄弟;现在“哥哥”超过了自己的父亲.107

104叶成宗,孔方雄,p。 3a。105陆宝,千神伦,p。 7b。106叶成宗,孔方雄,p。 3a。107见楚仁火“千神伦”部分引用的无题诗? (ca.1630-ca.1705),建湖吉? (1691-1703),66 juan in 15 ji(?),vol。徐秀1261年 - 四库全书? (上海:上海古吉出版社,1997年),ji 6,j。 1,pp.37b-38a。叶play戏的开场片与这首诗的第一行相呼应,金子之描述了他在“休闲”中如何“碰巧”读到了千神麟。钱钟书?还注意到叶的戏与这首诗之间的联系。见关中bi ,,,Qian Zhongshu ji ?,13 vol。 (ce)(北京:生活 - 读书 - 新治三联书 - ,2001),第4页,p。 31。


78 Ariel Fox

对于像金一样的儒家学者来说,金钱名称的整理不是一种迂腐的运动,而是一种使道德行为符合宇宙秩序的生成事业。 “父方孔”(?)的洗礼将资金从产品提升到生产者,从老年人和弟弟的横向关系越多,到父亲和儿子之间关系最为崇拜和等级。这种对金钱和人的挑衅性的侮辱是对金钱在塑造自我的过程中的作用的讽刺评论,当时社会认同的每一个特征 - 教育,品味,衣服,办公室,等级 - 都可以被购买。在叶成宗深刻讽刺的恩赐中,一枚硬币从道具转变为观众,从粪便转化为父亲,其儒家对话者转变为其恳求者.108戏剧结束于金子之的孝顺,擅长承诺他的姓金 - 金的儿子。

我,钱

在叶成宗对金钱 - 痴迷文化的尖锐批评的同时,出现了另一种同样将金钱从舞台财产升级为全能所有者的游戏。 Jubaopen ? (Cor-nucopia),与苏州剧作家朱Su Suchen有关,也是在帝国中国晚期阶段的金钱与男人之间的关系.109尽管他们的历史接近,但这两部剧本来自完全不同的环境:而Kongfang xiong是一个

108类似的情况是杨超官的? (1712-1791)单行为杂剧演奏啊阮吉祖马才神?虽然你把他的批评伪装成同样的批评,但是杨招募了古怪的诗人阮籍? (210-263)对拜金主义提出激烈的起诉。杨超官,琼阮吉祖马才神,在银凤阁杂剧中?? (北京:中华书局,1963年),第38-49页。

109高毅? (约1661年)将朱巴彭归于朱素辰的晚明清初剧目;高毅,辛传奇pin ?,in vol。 Lidai shishi 6 changbian erji ?,ed。杨嘉璐? (台北:中国雪年 - 关复官仇北初,1974年),p。 273. Jubaopen及其来源的简要描述与1919年康熙时期材料的朱素辰其他戏剧一起出现;董康?等人,编辑,Quhai zongmu tiyao ?,46 juan in4 vols。 (1928; rpt。,扬州:广陵书社,2009),v.3,j。 28,pp.9b-10b。虽然对于朱巴彭的精确约会是不可能的,但对明朝法院的提及表明戏剧是在堕落之后写成的。最早的现存版本可以追溯到清中期;我的翻译是基于Jubaopen,传真的未注明日期的Meishi Zhuiyu xuan ??版本,案例8,卷。 Guben xiqu congkan 6,ser。 3.关于朱巴彭的版本,见郭英德?,明清传奇宗禄,2卷。 (石家庄:河北jiaoyu chubanshe,1997),v.1,pp.638-39。


货币转型故事79

北方戏剧是由北方人写的私人文人消费,朱巴彭是一部南方戏剧,由南方人为商业剧院写成。虽然两个人都把戏剧性的钱投入作为一个主题,但他们与钱的交往(和活跃)反映了不同的承诺:在朱巴,金钱是文人奴役和文化毁灭的来源,而不是政治机构和精神超越的来源。

朱巴彭戏剧化了一个富裕的商人沉万三 - 三和明朝的开国皇帝朱元璋之间的冲突。当谦卑的渔夫沉万三拯救了一个名叫Che’e ?的超自然蛤蜊女神时,她用一个魔法的碗来奖励他,这个碗可以复制里面的东西。沉和他的妻子用碗来产生大量的银,用来搬到南京,成为成功的商人。他们巨大的财富吸引了正在处理财政危机并且不信任沉万三的忠诚的朱元璋的注意。通过一系列的伎俩,皇帝证明剥夺沉的财富和物质财产。

在帝国没收之后,两个神秘的无花果 - 一个装扮成银色,另一个装扮成金访问沉的家。在静静地向沉在房间的一侧召唤之后,他们磕头并且消失在一个突然充满金银的坑里。因为他的财富而被皇帝迫害,所以沉认为这个新发现的财富不吉利,并希望摆脱它。他的妻子和妃子试图说服他,也许被没收的钱引起了他的问题,因为他从来没有打算拥有它首先,也许这笔新钱在某种程度上是不同的。 当他们继续迫使他接受这笔意外之财时,沉决定直接审讯金条:

沉万三:够了,赶走!我会自己和它谈谈并得到

到底这件事。

妻子和妾:你看,他生气了!黄金和白银怎么说话?

沉万三:因为有足够的动画来到我家,也许能够回答我 - 谁知道呢?在这里,我会和你说话。在古代,何文用你来致富。郭匡的??黄金商店为他的家人带来了名望。我一个人来了


80 Ariel Fox

拥有你并遇到许多灾难。你放弃了我,但现在你已经回到了我的身边。你有感觉,并在这里跟着我?上面隐藏的神!如果我,沉万三,我真的被财富之星祝福了,那么从现在就不会有更多不可预见的灾难了。如果不是为了享受这笔财富,那么请快速离开并寻找另一位主人。你不能在这里停留。我谦卑地祈祷你尊重我对这件事情的感受并给我证明。如果你是我的财富,你必须回答我。

声音[舞台]:我是你的财富!

全部:雅!果然,一个答案来自坑内,就像白天一样清晰!

从现在开始,我们将不再担心.10

在这个场景中,银色和金色的碎片充当了知觉的自我指导者,篡夺了皇帝的角色,最着名的是,在牡丹亭(牡丹亭),宣告了命运从他隐藏的鲈鱼在舞台上的角色.1111一旦沉被他想要拥有它的钱所保证,他就认为再次富有。他的财富的恢复促成了他在国家眼中的康复。在戏剧结束时,皇帝回归沉的被没收的财产 - 一个惊人的逆转历史 - 民间叙事,有一个身无分文的沉万三在皇帝的命令下执行或流放到帝国的远方。在戏剧的最后场景中,Che’e向沉解释说他是财富之星的

人类化身。正如她曾经向他展示了聚宝盆这一无穷无尽财富的来源,她现在向他展示了不朽的灵丹妙药,这是无尽生命的源泉。 沉的财富不仅仅与神圣的象征关系,以金钱的无限作为天界的无限的转喻。相反,金钱是神圣的桥梁。与将宗教与超越等同的佛教叙事不同,沉的无限的财富并不是他最终变身的障碍,

110 Jubaopen,p。 43a。111见Tang Xianzu,Mudan ting,v.3,pp.2272-75。在明清法律法规中,明确禁止在舞台上描绘皇帝,尽管这一禁令执行不均。见王丽琪?,袁明清三代金晖小说西曲十里?三? (北京:左家楚班社,1958年),第10,16页。


货币转型故事81

他的神性是不可减少的一部分.12谢也宣称,“你是财富之星的下降到了人类的境界,财富和等级没有结束,祝福和美德充满了世界的尽头。”113

沉万山的提升是一种摆脱忠诚问题的方式,这种方式悬而未决。在一个可以为早期清朝观众带来特别共鸣的结局中,一个元忠诚者的儿子沉万三完全滑倒了王朝的网络:在他升到不朽的位置时,沉被解除了对现行政权的任何义务(道德或财政)。正如商人陷入了跨越行政边界的复杂的盈余网络和需求,经常侵入帝国的边缘,沉万三也参与了超越国家行为者或行动的更大的义务经济。金钱是各种演员驾驭这种业力经济和演员本身的工具 - 坑中的对象,从翅膀回答的主题,以及英雄的自我主义者。

结论

在中世纪的故事中,钱人作为繁荣的标志和载体。这些故事的结果是双重收益:既改变了货币主体的立体物质财富,又保证了几代人的财富。就像这些早期的故事一样,洪迈的“张公智吟”开启了一个神奇的奖励,其中有生命的金钱将自己传递给了神祗。然而,这个神奇的赠予之后很快就会出现一个神奇的破产,随着钱的复活才能离开。在后期

112因为这个戏剧以神性的启示结束,所以可以看作是一种解脱戏剧(dutuo xi ?)。然而,Jubaopen在许多方面违背了拯救戏剧的惯例。在最明显的离开中,沉万三并没有拒绝他过去的生活欲望,而是在宇宙尺度上拥抱和体现它们。关于拯救类型的描述,参见Wilt L. Idema,Chu Yu-tun的戏剧性作品(1379-1439)(Leiden:E.J.Brill,1985),第63-69页。

113 Jubaopen,p。 56B。在明末流行的宗教活动中,商人对神灵的提升不会出现,因为在整个江南地区,邪恶神灵周围的邪教爆发了。关于一个特别善变的财富之神的描述,在明末期发展了一个大型邪教,见理查德冯格拉恩,“财富的魅力:江南社会历史中的上帝梧桐”,Har-vard Journal of亚洲研究51.2(1991):651-714。


82 Ariel Fox

明代叙事“吟,”及其在凌梦初的vernac-o ular故事中的扩张,神奇的赠品消失了 - 商人主角通过努力和刻苦的拯救获得了他们的财富。叙事的高潮转变为一场神奇的破产,其中所有先前获得的东西都将失去。这种转变在许多晚期的帝国故事中被化解。 在“Guinong ren erze”下出现的第一个故事中出现了一个这样的例子? (幽灵玩弄人物,两件物品)在元梅(1716-1797)收藏中的Zi buyu(大师不会讨论什么),其中最初似乎是赠品也被揭示为一种破产:沉吉智?来自杭州辅导孩子为生。一天晚上,他梦见一个戴着金冠的胡子男人。 “在你的后花园里埋葬了一罐金罐,”这位留着胡须的男子说道。 “你可以去挖掘它。”“但我不知道它在哪里,”沉回答道。 “有一根绳子被打成一个结,”胡子男说。 “在这根绳子上是一个康熙时代的硬币。那将指示你在哪里挖掘。“当早上来的时候,沉去他的花园寻找那个地方,果然有一根带有硬币的草绳捆绑在上面。沉很兴奋,抓起一把锄头,挖了三米多的地面。但最终,那里什么都没有。沉变得非常生气,以至于他发疯了.144

沉纪志,作为一名教师(可能是考试失败),将很好地熟悉魔法赋予的比喻。沉很快意识到,然而,他不是中世纪知识的主角;相反,他是一个笑话的屁股.115在这个缺席和疯狂的结局中 - 钱包和心灵钱的破产是的车辆,有文化的,有思想的主体才明白他是他无法控制的力量.116像张公智,沉

114“Gui nong ren erze”,在Zi buyu,24 juan,in vol。 4元的袁梅全几?,编。王英智? (南京:江苏古吉出版社,1993年),j。 24,p。 17.一个被揭示为破产的同类赠品可以在另一个故事中找到,该集合来自于“Wei er suozhai”,其中一个贪得无厌的儿子的死亡被揭示出来了支付先前的债务。 “维尔索着”,在Zi buyu,j。 24,p。 10。

115这个“金钱发现”中的另一个具有讽刺意味的通货紧缩在“广东官书贵”中被发现,其中主角认为他有遇到了隐藏的宝藏之神(cangshen ?)和“通过挖掘[遇到偶遇的地方],他将获得金银。”相反,他发现了一个冤枉的妾的棺材。 “广东官书贵”,在Zi buyu,j。 24,p。 9。

116骗子沉吉智的鬼魂回忆起了十六世的残忍


货币转型故事83

Jizhi混淆了男人对语言和文化的控制,与叙事控制的混淆。金钱男人的变化描绘 - 从那些留下来的人那里得到充实的东西 - 给那些离开和贫穷的人充实 - 读作类比的东西改变社会制度。这种关注从一个世代遗留下来的遗产转移到破坏生命的破产 - 艰苦工作的时间映射到在日益分散的商业经济下拆除中世纪的精英阶层精英。 中世纪的钱为了自己的礼物而转变,从而将自己从流通中移除,到了晚期的帝国时期,钱转变为重新进入流通。 以晚期帝国生活为特征的激烈竞争在货币的想象中得到了重新改造作为零和游戏,其中一个人的货币收益是另一个人的损失。明末时期看到钱作为孩子和同床的冲动抓住了新的金钱融入日常生活的方式。 到了17世纪,从税收义务到基本必需品的所有东西都被赋予了银币或硬币的价值。 在明朝期间,国家和私人交易的货币化具有吸收那些先前被排除在国家货币政策和市场货币之外的货币的影响.117货币现在是熟悉的东西每个人都触摸和处理,袖子和钱包紧紧地贴在身上。

在钱被认为是一个亲密的身体的同时,身体越来越多地受到变成金钱的威胁.118作为晚期的帝国主体作为生产者和消费者,越来越多的人被迫进入货币经济体,在购买的女婿,父亲赎回,继承人购买的故事中,整个文学领域都出现了焦虑的身体焦虑。演员卖了。就像中世纪志怪故事中的金仁和尹仁一样

十七世纪由冯·格拉恩讨论的财富之神梧桐; 尽管袁梅在相对稳定的时期写作,当梧桐作为一个更常规的人物出现时,显然市场的破坏性潜力并未完全从文学想象中消失。

117根据1531年开始的单鞭(一条边发一?)改革,从1570年到1590年广泛(虽然不均匀)采用,各种税转换为单一的白银支付。 Ray Huang,税务和政府金融在十六世纪明中国(伦敦:剑桥大学出版社,1974年),第118-33页。

118 Cf.马克思关于“物化的人格化和人的具体化”的反对经验的说明(在人与人之间的人格化)在资本主义制度下。参见Marx,Capital,v.1,p。 209。


84 Ariel Fox

成为他人感动的价值对象。这种焦虑常常在流行故事和戏剧中被人们描述为着名的cour-tesans,其中妓女的身体处于连接农民,夫人,文人和商人的市场关系的纽带通过购买行为和销售,投机和投资.119妓女唯一的办法是参与她自己的商品化并促进自己的销售,利用她的身体利润来选择并为她的下一个所有者提供资金。许多故事试图提供一种替代的估值系统,以反对市场对货币化的冲动。例如,白话故事“吴宝安qijiashuyou”? (吴宝安放弃了他的家人勒索赎金他的朋友)看了一个宝的概念? (还款)定义为市场交易的完美对称.120然而,有时,即使是最英雄的身体也无法抗拒变成金钱,如同关于妓女杜新娘和她的古典和白话故事中的珠宝盒,它定位于商品化中唯一的逃避在死亡中。人类转变为金钱的幽灵困扰叶成 - 宗的戏剧孔芳雄,捕捉文人imper self的自我意识,已经被文人的日益融合围困和商人身份。然而,Jubaopen提出了另一种可能性。它的关闭神化 - 沉万三作为财富之星获得永生 - 提供了一种摆脱主客体之间不断变化的关系的方法,通过人与金的合并来解决这些类别。在Jubaopen结束时,沉万三和他的银,神和商人,天堂和市场之间的区别被删除了。越来越多的自我和银的识别并不是宝贵尸体的死亡结束,而是一种活跃和代理的源泉。金钱人既反映又抵制商业经济的模式和机制。作为kar的一个有生气的参与者

119例如,在冯梦龙的“经世同堂”的第32页,第3页,第483-99页,翻译了“和十六娘女神百宝祥”的白话故事。扩大宋茂成的? (1569-1622)经典故事“福清侬转”?。另一个着名的白话故事,关于这个主题来自冯的收藏 - “麦友郎都站华”“,在”星世恒妍“中的3篇,世界,编辑。冯梦龙,冯梦龙全几,第4卷,第31-70页 - 改编成南 - 恩剧“詹华奎”李宇? (约1610年 - 1667年之后),在李煜西曲姬??,3卷。 (上海:上海古吉出版社,2004年),第1卷,第201-93页。

120“吴宝安齐家书友”,在古晋小说的胡安8中,编着。冯梦 -

很久,冯梦龙全几,第2卷,第120-33页。


货币转型故事85

通过天地的麦克风经济,货币人将市场的不确定性和突发事件重新划分为宇宙的秩序。金钱作为亲属和业力的想象,作为主体和自我,同时使商业经济的逻辑神秘化它提供了一种方式来理解金钱而不是作为一个对象而是作为一种抽象。体现金钱的潜力,使所有事物都可以相称 - 任何形式,钱人都会发现钱不是一件事而是一件事。

作者名: Christina Laffin
期刊名: Harvard Journal of Asiatic Studies
期数: Harvard Journal of Asiatic Studies, Volume 70, Number 2, December 2010,pp. 541-546 (Review)
其他信息:

正文:

由Harvard-Yenching Institute出版DOI:

https://doi.org/10.1353/jas.2010.0011


评测

541

传教士,诗人,妇女和道路:Izumi Shikibu和中世纪佛教文学由R. KellerKimbrough。安娜堡:密歇根大学中心日本研究,2008年.Pp。 xiii + 374. $ 75.00布,29.00美元纸。

Christina Laffin,不列颠哥伦比亚大学

中世纪时期的作品是日本文学学者们研究最少的作品之一。从口头来源获得的简短的教学故事现在被归类为“轶事”(setsuwa)1,其中受到的关注甚至更少。然而,正如Kimbrough在传教士,诗人,女人和道路中的表现,正是通过在后来的中世纪叙事中叙述他们的利用,许多平安时代的(794-1185)作家通常与古典相关联日本文学成为标志性人物。 Kimbrough的雄心勃勃的书从广泛的资料来源解释了某些女性作家如何在从十三世纪到十六世纪的期间被编织成口头故事时被重新发明和册封。该卷在古典文学,宗教研究和艺术史的工作中建立了,预先发送了6个文学资料来源和8个分析章节。 Kimbrough展示了中世纪的寺庙和传教士如何使用代表女性作家来谴责女性,以及为她们提供灵感。这些见解是对前现代日本文学及其接受的研究的新贡献,使得书成为越来越多的关于医学文化的学术研究的一个受欢迎的补充。

由于副标题是指平安时代的作家Izumi Shiki bu(b.ca.966?),其诗歌日记由Edwin Cranston翻译,2读者可以认为该内容仅关注这位古典作家及其在佛教文学中的地位;实际上,这项工作的目标更进一步。作为一个经常出现在流行的中世纪叙事中的具有超凡魅力的人物的Izumi Shikibu,Kimbrough利用她作为跳板来检验寺庙,故事和女性之间的关系。他概述了他的目标

1 Kimbrough在引用setsuwa叙述时使用了“故事文学”一词(第2页)。2 Edwin A. Cranston,Izumi Shikibu日记:Heian Court的浪漫(剑桥:

哈佛大学出版社,1969年)。

由哈佛燕京学院出版

HJAS 70.2(2010):541-546


542评论

确定,首先,如何以及为什么佛教机构使用Izumi Shikibu等女性作者来传播和收集资金;第二,这些用途如何影响以后这些女性的文学和历史表征;第三,性别在生产中扮演的角色以及这些表征的传播。

Kimbrough开始他的研究,概述了古典女性作家以及民族学和民俗学领域早期口头文化学术的介绍。他研究了Yanagita Kunio(1875-1962)在20世纪30年代收集平安朝臣妇女的报道,追溯这些报道的起源,并解释这些故事是如何随后由巡回演艺人员和传教士传播。 Kimbrough然后回顾了关键的佛教观念,这些观念支撑着这些故事的流通,即权宜之计(hōben)。他认为,贵族妇女的故事的故事被捏造成符号,以满足观众的兴趣和能力不仅要传达佛教观念,还要鼓励精英寺庙的赞助。因为和田女作家像Izumi Shikibu,Ono no Komachi(佛罗里达州大约850),Murasaki Shikibu(大约1014年)和SeiShōnagon(大约965年?)本来就是潜在的顾客熟悉的人物,选择或发明关于这些女性的故事有助于将自己的活动与辉煌的历史联系起来,同时使用这些小插图来展示他们信仰的关键方面。利用这些女性的诗意天赋和风情的读者期望,寺庙利用这些属性来阐明女性救赎的障碍和在净土中获得重生的手段。在“图片解释”(e-toki)的图示模式中由“传教士 - 演艺人员”呈现,这样的表演具有招募粉丝和娱乐听众的能力。 Kimbrough表示这些故事的叙述如何迎合广泛的频谱,实现了各种解释,同时仍然实现了保护信徒和资金的主要目标。

中世纪发展关于平安女作家的故事,Kimbrough’s使用最受欢迎的这些,Izumi Shikibu,作为透镜,通过它来检查他们的接待。 前三章追溯了关于Izumi Shikibu和牧师DōmyōAjari(974-1020)的故事的发展。第1章,“Setsuwa来源和事件的起源”,介绍了早期的传说以及她与Dōmyō事件的幽默叙述的兴起。第2章检查


评测

543

“古筝的肚子”,室町时代(1392-1573)“伴侣书”(otogizōshi),或者Kimbrough所说的“短暂的中世纪小说”(第2页)。他专注于诗歌的功效和字的神秘力量,他在中世纪诗歌理论中将一种Iz Iz ane ane ane po po ane ane ane ane ane ane ane然后他讨论了Izumi作为妓女的特征,引用了民族学和文学来源关于妓女和诗人的重叠观念。第章3转向另一个故事,“Izumi Shikibu”,将Izumi和Dōmyō连接为母亲和儿子,他们不知道他们的起源,后来约会。Kimbrough然后转移到Izumi Shikibu的佛教故事和

范围应用她的魅力形象的宗教任务,包括阐释莲花经,促进与寺庙Seiganji相关的实践,赞同Jishū教义,和筹款。第4章讨论了日本中世纪佛教实践中的女性和救赎问题,并展示了IzumiShikibu如何在Sangoku denki(三国故事)等故事中超越性别限制。第5章和第6章考虑Seiganji寺的历史及其对朝臣女性的描述,以及招募和招募顾客。最后两章讨论了性别的复杂问题,具体处理Izumi Shikibu的地位作为一位女性人物使她对传教士及其观众都很重要。第7章,“攀登禁山”,解释“将女性从指定的圣地”排除在外的概念(nyonin kinsei)(第191-92页),并描述了挑战这种狭隘的故事。第8章解释了Izumi的性自我牺牲的故事并将她的慈悲行为与流行的诅咒,诅咒和女性朝臣/妓女作为佛陀使者的观念联系起来。超过60个黑白图像补充章节和附加的翻译。这些插图包括手卷,悬挂卷轴和屏幕画的再现,展示了Kimbrough研究过的各种各样的材料。他们的研究提供了一个具体的意义 - 这些故事是如何记录和阅读的,并且展示了为什么这些叙事对女性读者有吸引力。Kimbrough的书在探索女性的过程中引人注目

传播佛教教义。他解决了如何解释女性在传播厌恶女性方面的作用的棘手问题


544评论

关于救赎和女性身体的观点。诸如“熊野的修女”(Kumano bikuni)和Seiganji的的传教士如何解释他们自己在促进宗教形式的权利方面的作用,这些形象的诅咒他们的身体却提供了诱人的道路? Izumi Shikibu如何代表女性听众和读者的英雄形象? Kimbrough认识到任何结论都必须是试探性的,因为我们确定女性接待的能力对于这样的故事是有限的,但他强有力地,令人信服地争辩象Izumi Shikibu这样的偶像,同时被寺庙采用来阐述教义并提高这些资金也被一些人重新诠释为一个主动的“原始女权主义者,诗意的抗争冠军”(第216页)。

尽管Kimbrough的方法是高度跨学科的,利用各种视觉和文本来源,如果他考虑过那些追踪了medi站点的女性历史学者的贡献,他的结论可能会得到进一步的支持。 - 在此期间,eval妇女发生了变化。 Wakita Haruko,Tabata Yasuko,Tanaka Takako和Hotate Michihisa为了解女性的角色以及她们在每个社会阶层中拥有的权力形式奠定了基础。通过借鉴这些学者的工作,Kimbrough可以解决如何我们如何将Izumi Shikibu等标志性女性与读者及其故事的观众联系起来,以及将这些图标操纵到生活中的宗教机构他们鼓吹的女人们。

Kimbrough提供了大量来自中世纪叙事的证据,证明Izumi Shikibu等女性履行了渴望在女性听众中吸引的寺庙名人代言人的角色。虽然不可能知道女性如何回应Izumi Shikibu的故事,但Kimbrough强调颠覆性的和赋予这些作品的潜力。他断言“所有的伪经故事 - 甚至是最具攻击性和贬低性的故事 - 通过将他们称为”第一个真正的大学文学人物之一来保护和增强他们的权力“日本“(第27页)。一些女性可能已经解释了并且庆祝Izumi Shikibu作为一个克服宗教信仰暴力并且与普通宗教言论不一致的人物,但是我们很难在观看她的战略用途时不要更加愤世嫉俗宗教派别。正如Kimbrough所说,女性没有选择 -


评测

545

ively促进了Izumi Shikibu的颠覆性故事,男性也没有专注于那些谴责她的人(第205页)。可以假设相同的故事可以根据观众和叙述者的不同方式进行解释。为了抵消流行的趋势阅读这些故事作为女性在中世纪的宗教话语中被征服的证据,Kimbrough向读者展示了itiner-蚂蚁修女和他们的听众实际上可能将平安朝臣女性视为宗教灵感的方式。由于缺乏读者回应的证据,中世纪女性如何解释过去文学名人的故事仍然存在争议。

为了支持这些主张,Kimbrough引用了欧洲宗教和文学学者的比较论据,并从文学理论家用灵巧的手。他总结了一个不幸的简短,四页的结语,与其他近期英语作品相关的中世纪文学作品,并考虑了Izumi Shikibu的遗产超越中世纪时期。这位读者会赞赏他的结论的扩展,并尝试将章节中提出的重要点与性别研究中的更广泛问题和接受理论联系起来。

Kimbrough的研究缺点很少。偶尔样式似乎过于非正式,例如在翻译中使用“honey”(ikani hime)作为一种昵称(p.294)或高级别的女性宣称,“那些什么都不知道的人应该闭嘴“(mono o shirazu wa mugon are,p.194)。然而,总的来说,它是以随意的语气书写,使阅读既简单又愉快。 学者和历史人物的约会在第一次出现时并未始终如一,并且脚注中的材料经常在文本主体和翻译中重复出现。然而,这些,对于一本涵盖多方面的书而言,是一个小小的狡辩,为研究和教学开辟了新的途径。 Kimbrough摒弃了他的方式,使这本书可以访问,确保内容对于广泛的读者来说是很容易理解和理解的。

虽然本书的主要目标不是为了使日本中世纪口语文化的研究更新英语奖学金,但它也是令人钦佩的。 Kimbrough花费的努力仔细定义他的术语使得它对文学课程更有用。例如,他将setsuwa描述为:


546评论

一种通常较短的不确定起源的轶事,在 - 平安时代和镰仓时期最为孜孜不倦地收集和汇编成有组织的选集。在许多重要方面,宗教和世俗以及经常教诲,setsuwa都不同于平安宫廷小说(monogatari)的作品,其中之一是它们总是被呈现被记录而不是发明,因此,纯粹为 - 级别,总是据称“真实”。(第28页)虽然承认setsuwa本身并不是一个微妙的类型(第19页),但他提出了一个详细的论证,展示了各种各样的功能和应用。这些叙述。这位评论家测试了本科生和研究生的数量,并得到了两者的积极反馈。 本书明确且得到很好的支持,本书适用于日本文学和宗教或女性历史的高级本科课程,并且在研究生级别的研讨会上进行讨论。作为涵盖文学,文化历史,宗教研究,艺术史和民族志等领域的广泛跨学科研究,这项新作品使我们能够通过更加细致地了解文学人物如何通过来看待中世纪时代。时间。它可以与Janet Goodwin和Max Moerman3的近期书籍一起阅读,作为重新努力的一部分,超越机构历史,文本来源和日本中学奖学金 - 在发送中世纪文化,文学和宗教的复杂性之前历史。这些作品证明了使用无数的o源来扩展我们对中世纪日本的理解,超越学术界限的重要性。 Kimbrough巧妙地运用这​​种方法,在口头故事,文学史,民族志研究,宗教历史,和现存的视觉图像中使我们相信中世纪setsuwa的多元性和写作女性的持久吸引力。

3 Janet R. Goodwin,畅销歌曲和微笑:平安和镰仓的性交易日本(檀香山:夏威夷大学出版社,2007年)。 D. Max Moerman,本地化Par-adise:Kumano Pilgrimage和前现代日本的宗教景观(剑桥:哈佛大学亚洲中心,2005)。

作者名: Franciscus Verellen
期刊名: Harvard Journal of Asiatic Studies
期数: Harvard Journal of Asiatic Studies, Volume 71, Number 1, June 2011, pp.204-208 (Review)
其他信息:

正文:

由Harvard-Yenching Institute出版DOI:

https://doi.org/10.1353/jas.2011.0013


204评论

地方的力量:詹姆斯罗布森在中世纪中国南部圣峰(南岳?)的宗教景观。剑桥:哈佛大学亚洲研究中心,2009年。 PP。 xx + 506. 49.95美元。

Franciscus Verellen,ÉcoleFrançaised’Extrême-Orient

ÉdouardChavannes向西方读者介绍了中国的神圣地理,他对东方神圣峰的研究在一个世纪之后仍然是无与伦比的.1与MichelSoymié的“Le Lo-feou chan:étudedegéographiereligieuse”,2 Le T’ ai chan为今天的中国研究中的一个子领域铺平了道路,研究了帝国邪教,地方邪教,道教,和中国佛教转换的印度世界观如何构造和sac化空间,包括单一遗址的进一步综合历史。在地方的力量:南部神圣山顶的宗教景观,詹姆斯罗布森重新挑战了在所有地形,社会宗教,中国的伟大“神圣的山峰”之一的全景。 政治的复杂性。

统称为神圣的山峰构成的几个分层套进行划分中国的宗教陆地景观的自然特征的最高水平。归因优先的行列中来的地方的想法反映了他们在看不见的仪式境界的地方行政的作用。 除了这个垂直分类,网站分类中有时重叠宗教类别。因此,南峰是同步对ously道教吉祥站点和佛教的净土。地方也形成相互关联的网络:Grotto-Heavens通过连接隧道与一个另一个进行通信; 陆地区域的地形布局与上面的恒星区域相对应。从早期开始 - 对山峰的崇拜?在商代的oracle

骨头(公元前1600-1045)证明了 - 各种神圣的山峰配置确定了中国帝国的宇宙学取向,这被认为是一个巨大的仪式区域。原来

在写这篇文章的时候,审阅了埃德温C.和伊丽莎白A.白石研究员高级研究所,普林斯顿,由安德鲁·W¯¯提供额外的资金。梅隆基金会。

1 Le T’ai chan; essai de monographie d’un culte chinois。附录:Le dieu du sol dans la

古董(巴黎:E。Leroux,1910)。

2法国东方公报48(1956):1-139。

发布时间由哈佛燕京学社

HJAS 71.1(2011):204-208


评论205

编号四座山峰,设定在战国时期(475-221)扩大到5。后者的配置是通过前汉(202 B.C.-A.D. 23)的男人动辄structur-供奉荷兰国际集团的宇宙到相关组五个实体的。在审查的书中,罗布森开始追溯五个方向峰的仪式概念和地理位置,这五个方向峰代表四个基点和中心,来自公元前二世纪最早的证明来源。然后,文件来源详尽examina-重刑的基础上,他探讨南山顶的本地化的棘手问题。评估早期证据是非常复杂的,因为汉族作者和编辑倾向于通过将当代实践投射到反对性中来制造可行的机构。罗布森在导航山的身体和神话景观的地形,更何况它的“真”(即深奥的)形式令人钦佩的成功。令人不安的是现代学生的神圣地理的,对他们来说,一个地方的物理,神话,神秘和观点都位于不同的概念飞机,许多premod-ERN地域叙述,在中国和其他地方,勉强differenti-它们之间吃飞机。 只有随着隋朝(581-618)中国帝国的统一,南峰的本土化才能稳定下来。 在该日期之前及其游历反映几个因素,如倒班帝国仪式的庆典荷兰国际集团的地理灶,compet-荷兰国际集团通过本地和宗派崇拜的权利要求,和重新定义的边界划分的北下的期间的南北朝(220-589)。标题终于落户在山上,或者更准确地说山脉命名为衡山?。衡山坐落在今天的湖南省中心,属于楚古王国的文化轨道?它的中心峰是以火神朱戎的名字命名的,它是楚国神和南方的强大象征,暗示 - 尽管与楚万神殿没有事实证实的联系(pp。115-22)。衡山连锁山被视为形成NAT-乌拉尔墙守卫中国帝国的塞上江南。它也被设想为在南宫?星座的地球投影。偶尔,天子将访问圣峰,让他走的境界仪式藏在它的空间和宇宙维度帝国的进展。


206评论

已经位于圣峰和衡山的系统在帝王崇拜,罗布森背景下,在书中,反过来地址网站的道教和佛教史学的第二部分。 他的研究中心是南岳宗胜吉? (由Nanyue收集的亮点的记录;前言,1163)由道士作者陈天福?通过一个折衷的好奇心动画,陈的编年史拥抱的寺庙,学校和圣徒与恒山的许多山峰,是否附属于道教佛教或相关的整个范围。对于陈天甫而言,南峰的圣洁是通过其丰富的寺庙,其在矿物和药用植物中的独特资源,以及追求并经常获得的神仙,僧侣,僧侣和擅长者的群体来衡量的。他们在那里的精神追求的对象。

作为衡山的居民和真正的当地历史学家,陈进行了野外工作,参观地点和收集材料,此外还广泛地结合了现有的佛教和道教记录。乍一看,南越宗胜基似乎构成了一个特殊的中国宗教文本之一,由于在两个宗教的规范传统中找到了一席之地,目前引起了对“佛陀”学生的关注。 -Daoism。”正如罗布森指出,在佛教经典传输的版本保留了较为完整recen-锡永,而在道藏提取物,更具体地用视图选择出道家的生命和站点的迹象显现编辑谭pering。值得一补充说,之前在公众中流传原书宋版在这样特有的方式被编选集。最初的版本已经分别传送到今天(参见Lilou congshu ?版本)。几个专门用于衡山的唐编辑已经整合或引用了

。其他人似乎实际上已经失去了,只留下了诸如衡山经图等诱人的头衔? (Heng-shan gametteer),被引用为仍然存在的Nanyue xiaolu ?,日期为902(第155页),或由日本僧人Saichō列出的那些来源之一? (767-822)在年804-805(第226页)到浙江访问之后。 在“地方力量”的第二部分中,罗布森特别关注划分的界线以及与横山斜坡同居的道教与佛教社区之间的互动。道家九完善(真人?)正式


评论207

被认为是由梁无棣(r.502-549)从恒山登上天堂的,也是豁免陶弘景的皇帝??从他gen-全部擦除道教取缔(456-536)和他的追随者在茅山(江苏)。的确,上清上的茅山血脉的一个分支?大师在六世纪的过程中,南峰确立了自己,而上清神的传说夫人魏(魏华存?,252-334),谁是在东 - ERN中国崇敬,也是云林依附于衡山的悬崖上,giv-荷兰国际集团引起了当地邪教,这将是流行的特别是女性崇拜者。在唐代,Chavannes在其开创性的“Le jet des dragons”中描述的“铸龙”的道教仪式是在这里进行的。

在八世纪,最终,衡山成为一个突出的佛教场所此外,由于与浙江天台山的佛教学习中心相关的群体的迁移。该Oxhead陈净土,和律运动所有投资网站。罗布森强调亲和力陈追随者分支关闭横山曾与内丹(内丹?)的地方道教做法。该高僧慧思? (515-577)特别是因为它拥有罕见的矿藏和植物而在道教药典中被誉为的名称被特别吸引到圣山。在道家九完善胜人一筹,佛教界在衡山路的一个大胆的行为本身赋予了南岳的十八高僧的hagi-摄影术。毫不奇怪,,尽管这两个群体之间存在的亲和力与交流,历史记录保留狂热宗教竞争的痕迹,例如在高山上移职业和重点场所的重命名。作为道教作者葛洪?,或Baopu子?? (283-343),著名声称,命名山神是CON组特伦它。罗布森的研究丰富了如何命名山的地方也与他们的守护神的神一起占有他们的一种方式。

在领土争端,到一个地方连续或竞争的要求不一定是建立在与局地两者均任何内在的联系。如果网站的综合历史存在缺陷,那么陈天福的方法以及“地方的力量”再次证明了这一点,难以整合不同的叙述

3Mémoiresempantantl’Asie Orientale 3(1919):55-220。


208条点评

这成了嫁接到的地方。在同一个地方成为不同的故事和意义不同群体的轨迹,事实上,是symp-tomatic“边界”在中国宗教作为一个整体的问题。

罗布森指出,“专注于特定的网站,而不是关键无花果数目字,重要的神灵,或教义的文本给了我们不同的有利点到中国历史的本质和发展”(第320页)。 他还建议我们来看看中国宗教从OUT-侧由传统的“宗派主义”的来源(第326页)所提供的框架。然而当地历史的方法和当地邪教的历史都只是在中国史学“传统”的那些教条,文字,或传记的历史,与构成的地方,但在历史的充分救济一维。代表“和弦”历史上的线性叙事的约束下(第323-24)面临的挑战是一样古老作为史学本身似乎不会具体到地方的他 - 保守党。不像许多宗教传统谁假定了历史交响计划,宗教学术历史学家部署他们的技能,从对比的声音的环境噪音过滤器可识别的图案和意义的追随者。 衡山的地块,以其非常重要的“固定”(zhen?)南方的基点,被证明是历史学家的移动目标。读中国的神圣地理学与困扰concep-图阿尔和语言学的复杂性。每一个新的归属有助于纪录片和名义沉淀,其不同地层并不一定代表历史发展,但在时间共存。 同样的网站是由一个以上的名字命名,和一个顶onym可以参考几个不同的地方。这种模糊利于传说,谱系和基础神话从一个地域位置到另一个位置的migra-重刑,而圣山的地位也已被赋予了主神的分封职称,荣誉和促销演变 ,孤僻,或转移,由皇帝。 Place的力量严格地解开了这个迷宫,为中国的身心世界中的一个象征性的场所。罗布森的impecca-布莱提出的工作让我们感谢他的现有来源一定的掌握,采取一个重要的宗教场所的措施。此外,它使得在跨文化反思的显著贡献上的文明地方多重角色,他们的建筑在collec-略去的想象力,他们的空间分层和迁移,以及精神和政治的托底跨越时间的权威。

作者名: Alexander Des Forges
期刊名: Harvard Journal of Asiatic Studies
期数: Harvard Journal of Asiatic Studies, Volume 72, Number 1, June 2012, pp.148-155 (Review)
其他信息:

正文:

由Harvard-Yenching Institute出版DOI:

https://doi.org/10.1353/jas.2012.0004


148评论

表现在个别患者的治疗。这本书将是最感兴趣的学者对中国medi-电影,明清性别研究的历史工作的,和那些谁专注于封建社会晚期中国的知识和文化生活。本书深入研究了普遍关注的问题 - 分娩和生殖健康 - 也应该使历史学家,人类学家,以及世界其他地区的医学和性别社会学家得到广泛的关注。

一夫多妻和崇高的激情:中国的性生活在现代性的边缘由基思麦克马洪。檀香山:夏威夷出版社,2010年的PP大学。 VII + 215 $ 55,00。

波士顿马萨诸塞大学Alexander Des Forges

中途通过贾樟柯的电影海上传奇?上? (祝我知道,2010),女演员潘迪告诉她母亲的不成功斗争的故事,以适应国内一夫多妻制的情况,20世纪40年代上海,这在转会到香港最终导致。 假设二十一世纪的观众可能需要详细解释问题,潘先生首先概述了妾系统造成的特殊困难。她接着但是说的是,男女之间的不平衡关系是世界各地的现实,而其他地方的人干脆用其他术语,如“情人”和“二奶”,并强调她的急剧转变上海直径 - LECT普通话单单这两个词。在一夫多妻和崇高的情感中,激情:现代性边缘的中国性,基思麦克马洪认为像这样的区别 - ɦit’ɑt’ɑ?在一个手和青人?还是nüpengyou?另一方面 - 不仅仅是术语;而它们标记特定于封建社会晚期中国文化形成值得仔细investi-gation的边界。从他以前的一本书(Misers,Shrews和Polygamists:18世纪中国的性与男性/女性关系)中脱颖而出,1 McMahon审视了从18世纪后期到20世纪初的小说,重点是两部具体类型

1 Keith McMahon,Misers,Shrews和Polygamists:性与男/女关系

十八世纪中国(北卡罗来纳州达勒姆:杜克大学出版社,1995年)。

发布时间由哈佛燕京学社

HJAS 72.1(2012):148-155


评测

149

性别互动,多妻男人和他们的多妻子和妾之间,以及经常卖淫的人和他们在那里遇到的妓女之间的性别互动。 Misers,Shrews,和Polygamists证明了虚构的一夫多妻关系的复杂性;一夫多妻和崇高的激情进一步说,一夫多妻从来不是一个给定的,但总是有争议和justi-fied,往往在伟大的叙事长度。根据他对Yesou puyan?,Huayue hen ?,jiuwei gui ?和其他小说的解读,McMahon提出了三个相关的主张:(1)一夫多妻制对于“中国人”的建构至关重要在十九世纪和二十世纪初百年; (2)一夫多妻作为一种实践是足够紧密地绑brothel-去该行为的两种形式结合最佳分析而不是单独; (3)学者不是在他们的“新女性”,“新人” - 两个是出现在二十世纪的begin-宁创新文化构建的研究采取了一夫多妻遗产引起足够的重视。所有这些说法,但令人不安的,开辟了调查的重要新途径到文学和性别二十世纪十九世纪和早期的中国。

虽然正在审查这本书的标题是一夫多妻制,麦克马洪重点更窄在一夫多妻制孤单。在从业者的绝对数量方面,马修·索默辩称,polyan-干在帝国晚期中国soci-ETY一夫多妻主导权的争夺。然而,正如麦克马洪在他的介绍中指出的那样,尽管两种做法都很常见,但一夫多妻制得到了制裁,而多元化却是非法的,而一夫多妻制表明了其实践者的高社会地位,而一妻多夫则暗示相反(第4-4页) 5).2因此,一夫多妻制在明清象征性和文化生产的过程中起到不成比例的巨大作用;虚构文本,无论是书面的男性或女性,经常讲述详细polyg-ynous情况,但往往回避一妻多夫的严重discus-锡永远。在十九世纪后期,当练习开始作为区分中国与日本和西方的标志时,在中国社会中赋予一夫多妻制的重要性。在审视这段历史时,一夫多妻和崇高的激情痕迹

2 Matthew Sommer,“让性工作:一妻多夫制作为清朝中国的生存策略”,“性别与动物:劳动和文化变迁的分工”,版权所有。 Bryna古德曼和温迪拉尔森(拉纳姆,MD:Rowman和利特,2005),页29-54。


150评论

来自WenSuchen的军事成功的一夫多妻的权威和国力,在Yesou puyan中描述,直到张秋谷对学生激进分子(和Sai Jinhua)的胜利,在九尾归重述 - 一个包含仿射分支的血统悲惨的出现在华月母鸡和海上陈天英吗?这些小说建立了一个男人成功管理的能力与他与多个女人的性关系和他复活的能力之间的联系 - 使国家团结起来,并反对外国的侵犯。相反,国家的弱点意味着个人失败(悲剧性的浪漫)。 麦克马洪使用这个含义来解释死灰复燃的cour-tesan在十九世纪的小说,叙事焦点有,二世纪以来,一直对女性在家庭环境和他画CON组vincing明末之间的相似之处钱谦益,吴伟业,清代龚自珍,魏秀仁(华月母)。事实上,九世纪上半叶的妓女小说的兴起(连同龚自珍的“吉海扎”??和叶燮的上海歌词抒情(ci)周期库海挂?)罐头被解读为王朝危难的领先指标,这体现了自己之前约欧洲侵占和降低状态的功效的广泛关注。社会危机的症状20世纪早期的评论家和改革者所确定的concu-

藤系统作为过时的做法是,用鸦片smok-ING和脚捆绑在一起,就会被抛弃,如果中国社会是有服用其应有的地位在现代世界舞台任何希望;矛盾的是,他们往往归因于它的简单性和这种做法的维护者只可能梦想

归化程度。麦克马洪最引人注目的一点是,在清朝 - 尤其是在十九世纪和二十世纪初期,一夫多妻制从未被视为理所当然,而且很少是无可争议的。在一个家庭中,一个人平衡或者在两个,三个或者多个女人之间的详细的情感和情感机制 - 在Ernüyingxiongzhuan这样的小说中有详细描述甚至在小说中的叙述者和人物开始广泛的话语之前,使一夫多妻制的复杂性变得清晰试图为实践提供道德或生物学基础,并在熟练和非熟练的从业者之间进行区分。

一夫多妻制和崇高激情提出了两个主要的组织转义十九世纪的小说,处理一夫多妻制或崇拜


评测

151

形式予以:被动一夫多妻制,在其中的“空白男”具有由两个或更多的妇女在几乎完全和谐的工作管理自己的日常生活甚至小EST细节;和崇高的激情,其中男性专业的标签主义者遇到一个“非凡的女人”并成为她的“男性配偶”。这些比喻在不同的小说中以不同的形式表现出来:虽然是清流梦和二女的男主人公yingxiong zhuan被认为是被动的多面手,前似乎在策略上扮演这个角色,而后者则没有反思性地“伸出他的手臂,让他的衣服穿上并打开他的嘴当他即将供给”(第95页)。麦克马洪关于一夫多妻制的讨论主要涉及男性写的长篇白话小说,但在结尾章节中他还提到了女性的散文叙事(tanci)写作。他的方法的广泛适用性变得清晰,因为他展示了被动的一夫多妻在tanci中的重要性以异性女主角为特色。虽然这些女主人公并非全部最终结婚,谁做成为一夫多妻制婚姻小学或等于兼职净入学率在男性伴侣是由他们的妻子,而不是相反的管理。

如果被动一夫多妻制的叙述集中在空白的男性可被理解为喜剧,与许多字符为愉快mar-里德关闭的故事的结束时,升华的激情的故事最后往往可悲。除了突出明末晚期的这种形象的回声之外,一夫多妻和崇高的激情在红楼梦的宝玉和黛玉的悲剧故事中找到了更多的近似灵感,为十九世纪和二十世纪初的作家提供了灵感。 以及在蒲松龄的辽寨之一中发现的人类与男性狐狸精灵,鬼魂和神仙之间关系的多重说明。最终,崇高激情的转折延伸到了被动的一夫多妻制,不仅出现在小说中,而且出现在诗歌集,自传体作品以及诸如王涛续集的经典散文(wenyan)故事集中。到辽寨之一。麦克马洪注意到这个比喻的持续性进入了共和国时代的Yu Li hun ?,我们可能很想看到他在那里确定的动态和在“革命加爱情”的浪潮中发挥重要作用。该中叶century.3

3刘建梅,革命加爱情:文学史,女性身体和二十世纪中国小说中的主题代表(檀香山:夏威夷大学出版社,2003年);


152条点评

然而,有一个重要的替代方案是崇高的激情和被动的一夫多妻,麦克马洪在海上华谎言中确定 - zh?上?:是熟练女商人的城市妓女与上海男性居民之间的关系谁知道如何谈判和她自己的互动。而cour-tesans和妓女之前需要在忠诚与一个赞助人(具有悲剧和崇高的结局)和“肆意”之间做出选择与许多男人的不道德互动(典型的行为模式仅在一个熟练的高一学生把妓女当作一个妾,海上华列转让他们的空间充当了道德上复杂的个体,他们在很多情况下试图平衡个人情感和精明的商业意识。麦克马洪强调海上华列转这方面的独特性;他认为,“精明”妓女与上海作为一个包含西方法律所赋予的外国特许经营空间的城市的独特地位密切相关(第104-5页)。由于上海的会审有特殊清法院的满汉纠纷adjudica-重刑重要的连续性,并且由于到底是谁有管辖权的特许地区仍然有争议入二十世纪的问题,它很可能是关键的因素是没有那么多以上海独特的法律制度的一个新的想象,而是一种新的方法妓女的职业是比较普遍沿江发达地区的特征。我们在海上华列转中发现的“货币基础”以及谈论“做生意”(第105页)的意愿也体现在1848年扬州市的“风月梦”中。并且特点是认为妓女作为专业人士的相似意愿(pp。55-58).4

一夫多妻制和崇高激情将被动的一夫多妻,崇高的激情和精明的妓女的形象结合成一个系统两性关系,归并妓院赞助人的数字,

李海燕,“心灵的革命:中国的爱情谱系”,1900-1950(斯坦福大学:斯坦福大学出版社,2006年)。

4PärCassel,“挖掘治外法权:’司法副省长’作为上海混合法庭的原型​​,”帝国中国晚期24.2(2003):156-82; Alexander DesForges,Mediasphere上海:文化生产美学(檀香山:大学夏威夷出版社,2007年),第18-21页。


评测

153

一夫多妻的名字下的一夫多妻。正如McMahon在引言中所说:“没有任何一个词代表一夫多妻制和卖淫,但我让一夫多妻制有时代表两者,而我硬币一夫多妻 - 花花公子来命名有一个主要妻子和一个或更妃谁也与昂贵妓女相关联”(第1卷);他接着强调“妄和妓女,事实上,两者被买和一夫多妻制和卖淫服务卖给之间社会地位重叠”(第5)。然而,考虑到一夫多妻制和崇高思想中分析的叙述范围,人们可能会认为一夫多妻制和卖淫制在一个连续统一体中代表的不是两个相关的立场而是一种处于紧张状态的叠瓦的话语。往往因为他们是一致的。清风蒙和九尾鬼等作品似乎并非如此多,以证明一夫多妻的乐队与妓院赞助人之间的相似之处,可以作为“一夫多妻”的话题,试图遏制和驯服妓女和妓女。相比之下,凤月蒙,华月母和海晟华列转,代表了对一夫多遏制的尝试的话语反驳,无论是通过详细说明即使是单一的妓女过渡到妾status状态所涉及的困难,重点 - 一个男人对一个妓女专门(反之亦然),或揭示了妓院的顾客在一个稳定的关系保持一个以上的妓女,甚至有困难崇高的激情一些这些相同的妓女维持青睐的客户端除了他们公开承诺的赞助人之外,还秘密地在其中。麦克马洪分析的优势之一是强调各种文本中的结构相似性,而不是无关紧要LV-机构和意向的能力问题。一个肯定不会想要将Polyg-amy和Sublime Passion的细致文学分析从属于其历史背景,并发现这些小说只是为了反映一个先前存在的“现实世界”的性别动态。但是关于性别的对话中国研究领域将受益fur-疗法如果这本书曾与性别的历史和文化生产最近的学术研究更密切地参与。希尔盖茨制定的一种性别小资本主义生产方式可以为麦克马洪在“豌豆 - 蚂蚁一夫多妻”与新生儿所描述的国内安排之间的区别增加一定程度的特异性。


154条点评

同样,在Susan Mann的“张氏家族的有才华的女人”和Ellen Widmer的“The Beauty”和“The Book”中讨论过的精英男女与家庭内外的女性之间的复杂关系提供了一系列多元化的选择。 - 麦克马洪关注的动态定义自己如果没有明确地定义自己.6特别是,Widmer的假设是,红楼梦的出版标志着女性小说读者群增加的开始,不仅包括小说及其续集中的女性评论,以及两部续集(一部已发表,另一部未完成)的女性作者,提出了一个有趣的背景,人们可以阅读比喻更加详细的被动一夫多妻,崇高的激情和精明的妓女。麦克马洪的结论,“后聚合的未来”提出了“后聚合主体”的概念,他成为20世纪30年代后婚姻关系的唯一合法参与者。 。本章有说服力地认为,对现代时期的一夫多妻制的传统理解是五四知识分子勇敢地反对并迅速制服的一个问题,这对于十九世纪和早期的一夫多妻情况的复杂性产生了短暂的贬低。二十百年,并且这些动力继续发挥在二十世纪,甚至超越了影响。麦克马洪写道:“驳回一夫多妻,花花公子和他的女反零部件的成本从来没有充分的报酬。他们谴责太容易,并毫无疑问地”(第152页)。这种创新的方法打开大门各种各样的对二十世纪的学者liter-元和文化生产的新问题。一夫多妻和崇高的激情仍然是现代性的“边缘”,有一章关于九尾鬼(他的专业 - 标签家麦克马洪认为是“多面手,成为现代人的典范”[p.89])和Yu Yu Li hun的简短讨论,但麦克马洪提出的担忧明显在共和党时代有共鸣,在“鸳鸯蝴蝶”最佳 - 卖家喜欢谢普超?,以及复杂系统关系

5山盖茨,中国汽车:千年小资本主义(伊萨卡,纽约:康奈尔

大学出版社,1997年)。

6 Susan Mann,张氏家族的才华横溢的女性(伯克利:加利福尼亚大学出版社,2007年); Ellen Widmer,美女与书:九至十世纪中国的女性与小说(剑桥:哈佛大学亚洲中心,2006)。


评测

155

该作家如茅盾有力地拒绝了,从而exagger-ated。正如张爱玲在二十世纪四十年代所观察到的那样,自觉地现代作家在写妓女方面毫不费力但在涉及共同现象的同时失去兴趣(或神经)婚外(pinju ?),应该是对多元实践的历史有所了解.7即使作为崇高的经验,也毫不费力地跨越二十世纪 - 麦克马洪指出,现代性的意识形态取代了“父权制儒学”作为内部的霸权结构。其中和反对其被认为激情和铰接(第151页)的或多或少的和谐多的合作伙伴关系-the概念沦为历史意识的垃圾堆。值得注意的是,从20世纪20年代开始,自由选择自己的配偶(ziyou jiehun ??)的理想通常不包括加入现有的自由。婚姻,即使所有有关方面都对安排感到满意;婚姻自由是一部分限定对抗很可能事实。

祖传叶子:中国历史的家庭旅程由Joseph W. Esherick撰写。伯克利:加州大学,2011。 PP。十六+374。 $ 60.00布料,$ 24.95纸。

哈里大学的Henrietta Harrison

这是一个中国精英家族的历史,起源于明初安徽的土地所有者和学位持有者,以及他们在二十一世纪的后代的学术成就和商业企业。反对这个广泛的叙述是详细的家庭历史的两个时期的研究:一个父亲和一个十九世纪中期清朝官员的儿子的生活,和一个富裕的后代出生的十五个孩子的生活这些offi-cials谁在天津二十世纪初长大起来,就

7张爱玲?,“自己的文章”?,在柳岩转载?

(台北:皇冠出版社,1991),页22-24。

发布时间由哈佛燕京学社

HJAS 72.1(2012):155-158

作者名: Rubie Watson
期刊名: Harvard Journal of Asiatic Studies
期数: Harvard Journal of Asiatic Studies, Volume 77, Number 2, December 2017,pp. 576-581 (Review)
其他信息:

正文:

由Harvard-Yenching Institute出版DOI:

https://doi.org/10.1353/jas.2017.0046


576评论

清代中国的一妻多夫和卖妻:生存策略和司法介入作者:Matthew H. Sommer。 奥克兰:加州大学出版社,2015年.Pp。 xiv + 478.80.00美元布,80.00美元电子书。

哈佛大学鲁比沃特森

在中国清代的一妻多夫和卖妻中,马修索姆以清晰和准确的方式呈现了一个关于在清代历史中被忽视但重要的主题的迷人论证。他的研究使用了大量的法庭记录样本,为清朝的全部范围提供了令人印象深刻的见解。

Sommer的论点依赖于他对1,200多起涉及卖妻的法律案件的审查以及各种形式的他称之为一妻多夫,多元化和婚姻卖淫。他的样本包括来自四川的Ba和Nanbu县(?,??)的400个当地案例,以及来自宝County县的小样本?? (直隶)和新竹县? (台湾北部)。他的大部分中心案件涉及凶杀案,并被送往帝国中心审查。除了依赖这些消息来源之外,Sommer还讨论了107件妻子销售合同(从他的法庭中剔除样本)以及在二十世纪初期编制的两份当地海关调查。最后,在第10章中,来自清和共和党地名录的出版的病例书被用来探索司法推理。

Sommer的当地病例大多数发生在1800年到1899年之间,而他的中心病例的绝大多数都涵盖了时期1736 -1820代表所有省份,但来自“传统核心省份”的省份占主导地位。 Sommer当地的1/4病例中有四分之三来自Ba县,其中包括重庆市; 绝大多数关注妻子的销售。根据广泛的文件记载,索默认为,涉及已婚妇女的妻子出售和其他交易并非罕见。他认为,“非法婚姻行为”的法庭记录“只揭示了冰的尖端 - 奥伯格”(第11页)。在清朝,索默提醒他的读者,那里有一个强化的性别等级制度,扩大商业化,增加贫困,性别比失衡。将混合物添加到这种混合意味着许多穷人发现很难,如果不是

由哈佛燕京学院出版

HJAS 77.2(2017):576-581


评测

577

圣经,要结婚了。扩大清法研究“包括。 。 。 Sommer写道,不仅允许更全面地了解社区如何处理像妻子一样的羞辱(和耻辱)做法,而且还提供了重要的见解,这些都是“习俗和社区监管”(第2页)。国家法律法规赋予政府权力的能力。 Sommer的研究为我们提供了一个细致的评估 - 评估当地官员执行(或未能执行)国家法令的方式。最后,虽然Sommer没有提出这个主张,但是一妻多夫和妻子的销售对我们所知道的内容有很大的贡献以及我们作为学者如何思考清中国庞大的“人们的行动”系统。

Sommer的观点是有力的并且大胆,并且有一些trep-idation我总结了他的383页文本。作者认为,在他(和其他人)称之为“新婚价格”的婚姻中,丈夫可以并且确实买卖妻子。在一些穷人中,索默写道,“在清代中国,婚姻与女性交通之间没有明显的区别”(第2页)。 Sommer指出,女性在这些交易中是受害者 - 但她们也有并且表现出了代理;那是,妻子的默许,有时是积极的合作,使这些实践成为可能。对于许多极度贫穷的中国人来说,卖妻子是一个家庭(或者,对于一些丈夫,一个人)的生存策略。 Sommer反对中国婚姻的定义,特权精英建筑和习俗。在他的论证中隐含着对于将清朝婚姻理解为一个连续统一体的挑战:它“无法维持”,他在他的介绍中写道,“婚姻和性工作之间明确的二元区别是清法的基础和精英意识形态“(第2页)。最后,Sommer考虑了地方法官如何决定例行的卖妻案件。他的研究使他怀疑“关于帝国中心通过地方法院将其意志[其更多]强加于社会的能力”(第371页)。事实上,Sommer表明许多关于妻子销售的地方判决违反了清朝的法规。

Sommer显然希望建立一个全面的,新的,一个可能会增加,有争议的理解清朝婚姻和家庭 - 组建。他指出,我们关于婚姻的观念长期以来一直由精英正统和制度主导,他指出,在中国,许多普通的婚姻形式都受到侮辱,有些则受到法律禁止。寡妇再婚和娶寡嫂婚姻,以及延迟转移,uxorilocal和未成年人(或“小”


578评论

他认为,所有的婚姻都应该被视为婚姻主题的变异。在此列表中,Sommer将在妻子销售中添加成立的工会(第9页)。然而,当丈夫和妻子将一个男人加入到他们的家庭中时,他们进一步加入了性伴侣,他们假定与妻子有性接触(一种一妻多夫制的形式,根据Sommer)可能是他的许多人的桥梁太过分了。读者。婚姻通常被理解为一种社会机构,它不仅建立合法的性伴侣,而且还是仪式性的,社会性的,经济上的标记。婚姻产生合法的关闭 - 春天(即继承权和继承权),亲属关系(义务和互惠的网络),以及社会认可的(ritu-oly ally validated)婚姻双方的地位。在许多社会中,包括中国在内,婚姻标志着男人进入了成年期。 Sommer想要考虑只有一个或没有这些特征的性工会作为婚姻 - 例如他的一妻多夫制。在我的观点中,这种说法不必要地使他的分析变得紧张。根据清朝法律,妻子可以从她的出生家庭返回并再婚,但男人直接将妻子卖给另一个男人(或出售)是违法的。性接触他的妻子)。 Sommer清楚地表明这种做法确实发生过,非法或非法。正如他的讨论所表明的那样,卖妻的行为涵盖了大量的做法。 Sommer提出了一些案例,其中丈夫将妻子送回自己的家庭,收取费用或收到第二任丈夫支付的一部分新娘。 有充分的证据证明妻子从丈夫直接转移到其他男人身上。有时,指定chil-dren的居住地和地位。在一些社区,由妻子销售组成的工会被公开验证并被社会接受;在其他人看来,他们被认为是可耻的。通过密切关注他的案例材料和本地术语,索默指出,妻子的销售,如土地销售,不是绝对的。例如,卖家(第一任丈夫)可能要求补充付款;他的结论是,许多卖家“表现得好像卖掉妻子并没有切断与她的关系,因为它与买主建立了新的关系”(第180页)。并且,在第193页,他写道,“从根本上说,卖方仍然是女人的真正的丈夫。”Sommer告诉我们,婚姻与女性交通之间的界限并不像许多人想要的那样清晰。 。

但Sommer所描述的所有性联盟都可以在婚姻的旗帜下飞行吗?实际上,值得指出的是,


评测

579

性与婚姻之间的关系。人们必须通过他的开放式婚姻观来询问Sommer获得什么。为了确立“中国婚姻制度中妇女交通的中心地位”(第9页),我们需要接受婚姻作为从精英定义的“适当”婚姻的连续统一到丈夫和妻子接受的隐藏工会一个陌生人被给予妻子几个月或几年的性接触(Sommer的一妻多夫制)?Sommer的“婚姻 - 市场 - 交易”的替代方案对他的开放式定义是婚姻。在20世纪50年代,人类学家对非洲新娘的性质进行了论证。 普遍的看法是,新娘价格(或者新娘财产)不会将成为一个交易项目,但她也不是一个完全捐赠的人。 她的身份在两者之间令人不安。有人认为,随着聘金从一个家庭转移到另一个家庭,正在建立的是什么,是权利转移到妇女的劳动和生殖权力。 人们可能就中国提出类似的论点,因此得出的结论是,市场的语言过于简单,无法正确对待中国清朝的贫困女性。在我看来,Sommer确实不必诉诸婚姻作为销售(或租赁)来证明在穷人中“新娘价格重”的婚姻关系未能保护妻子不被丈夫转嫁给钱。他关于妻子销售的数据清楚地表明了这一结论。他们还明确表示,一个hus-乐队可能会与另一个男人分享他的妻子,以便他和他的家人可以生存。正如Sommer所指出的那样,这种安排虽然经常是隐藏的,但却可以得到支持,例如宣誓兄弟情谊或“让丈夫支持丈夫”。

Sommer认为缺乏嫁妆削弱了这种安排。 - 妻子和她的出生家庭的情况,以及这样的情况使妻子更难以防止出售。这个逻辑是令人信服的,但有人想知道Sommer所描述的有多少新婚 - 重型工会涉及间接嫁妆,这是中国的一种常见的婚姻形式。间接嫁妆是指将新娘的家人从新郎家中收到的部分或全部新娘婚姻转换成嫁妆,然后将新娘送入丈夫的家中。有多少Sommer的bride婚姻涉及间接嫁妆并间接嫁妆对妻子的销售产生影响?很可能Sommer的来源不允许他回答这些问题。尽管如此,


580评论

问题很有趣,并进一步怀疑索默的趋势将新价和市场销售等同起来。我想起的事实是,我在20世纪70年代采访过的

的香港乡村妇女为了向我提供名单而付出了相当大的努力。他们的间接嫁妆。有时候,这个名单确实很明显,但无论多么小,这些女人都记得,而且很自豪地讲述他们的嫁妆。当时,我理解这些账户是对他们作为妻子 - 不是妾,而不是再婚寡妇,不是情妇,不是家庭佣人的身份的验证。 Sommer有教我 - 我很感激 - 这些(间接的)嫁妆不仅有效,而且还保护了我采访过的乡村妇女。

我不是清法律的学生,但我找到了Sommer的讨论(部分)他的3本书内容既有信息又有说服力。索默问非常重要的问题:妻子销售中的妻子应该受到惩罚吗? 贫穷是否是对买卖妻子的惩罚的减轻因素?官员,特别是地方官员,在审理涉及妻子销售等习惯性做法的纠纷时,是否遵守法律规定? “关于[这些]问题,”Sommer写道,“我们可以发现重大的矛盾心理”(第309页)。在清朝中央司法部门的法律辩论中,卖掉的妻子可以受到惩罚,并且受到惩罚,因为根据定义,他们从事过非法性行为(他们不能贞洁)。而且,他发现,贫穷不是借口。 然而,中央司法机构之间缺乏共识,据报道,高级官员确实试图缓和关于妻子销售的清政策。有趣的是,他指出,缓解措施不会延伸到“一妻多夫制”或婚姻卖淫。关于地方裁决,故事更复杂。 Sommer认为,虽然他的案例材料表明地方法官并没有反映 - 以贫困为动机的妻子销售,但他们确实以灵活性来判断。索默通过对“帝国中心通过地方法院将自己的意志强加给社会的能力”提出质疑来总结整个讨论。(第371页)。

索默为我们提供了表现婚姻的伟大服务和通过阅读中国文献,家庭住户比人们想象的要脆弱得多。在清朝,人们可以而且确实转向中国人口广阔的市场,形成和扩大他们的家庭和家庭。为了获得嫔妃以及被收养的儿子和女儿,价值确立了,钱变了


评测

581

手,有时签订合同。我们非常感谢Sommer,因为他在人们的青时代交易的广阔而阴暗的世界中所散发的光芒,特别是与已婚的女性有关。在清代中国的一妻多夫和卖淫中,Sommer不仅为中国的社会历史做出了巨大的贡献,而且为各地的家庭历史和法律研究做出了巨大的贡献。这确实是一本令人印象深刻的书。

美德之城:Chuck Wooldridge的乌托邦时代的南京。西雅图:华盛顿大学出版社,2015年.Pp。 xiv + 242. $ 50.00布,30.00美元纸。

西北大学Peter J. Carroll

反映一系列令人不安的事件的可能意义,包括毁灭性的1848年洪水,严重的干旱,以及鸦片战争结束时即将发动的1842

威胁,当大清朝投降至英国时,文人姚莹? (1785-1853)指出,南京和大帝国的命运是由气流驱动的:“它的倍增和分裂,本身的衰退和打蜡。 。 。 。它有时会对[人的事务]作出反应,有时也不会“(第71页)。桐城的侄子学校作家姚乃? (1731-1815)和其中一位官员回应 - 可能会因为1841年9月和1842年3月在太wan湾遭遇海上失事的200多名英国人被处决,姚莹作为一名凶悍的捍卫者,拥有无懈可击的哲学和实际的捍卫者。清苏夫 - 伟大和权力。因此,他质疑“灾难和异常的出现。 。 。 [结果]一个王朝的衰落时期“(第71页)。他的回答显然是混合的。如果君主和伟大的部长能够适当地治理,就会避免灾难,“天堂和地球将关心人民”(第71页)。如果领导者在他们的顾忌中失败了

如果痛苦的气体超越了[引起]邪恶的地步,只有一个圣人才能消灭它。对于那些成为国家部长的人来说,无论他们的美德是否衰退或复活,如果气喘吁吁利用这种情况,就会有反叛。 (第71页)

由哈佛燕京学院出版

HJAS 77.2(2017):581-591

作者名: Robert Tuck
期刊名: Harvard Journal of Asiatic Studies
期数: Harvard Journal of Asiatic Studies, Volume 74, Number 1, June 2014, pp.43-99 (Article)
其他信息:

正文:

由Harvard-Yenching Institute出版DOI:

https://doi.org/10.1353/jas.2014.0004


诗人,典范和文学政治:日本帝国的Sugawara no Michi zane

Robert Tuck蒙大拿大学

叫什么名字? Sugawara no Michi zane ? (845-

903)在波士顿公共图书馆的外墙上雕刻? 马萨诸塞州的波士顿,并不是向这个平安时代(794-1192)诗人政治家致敬的明显场所,后者将被神化,但在那里他仍然是他的名字,他的名字是另一个499来自科学,文学,哲学和宗教世界的杰出人物,主要是欧洲人和美国人。在图书馆外立面上方的Michi zane就是他的同胞,同胞诗人和崇拜者的名字RaiSan’yō? (1780-1832),其不朽的Nihon gaishi?? (日本的非官方历史; 1829年)是德川幕府(1600-1867)临终时代的帝国忠臣的灵感来源。 San’yō的着作引起了牧师和学者威廉·艾略特·格里菲斯(1843-1928)的注意,他从1870年到1874年生活在日本,并且被告知他的美国观众,有非官方历史从未写过,“[马修]佩里 - 他的

我要感谢Haruo Shirane,他首先建议探索明治的Mi​​chi Zane; Wiebke Denecke,David Lurie,John Timothy Wixted,Timothy R.Bradstock和Judith Rabinovitch,阅读和评论了早期的论文草稿;和HJAS的匿名读者,其详细和细致的评论大大改善了论文。我还要感谢东北亚理事会的亚洲研究协会,蒙大拿大学的大学资助计划,以及曼斯菲尔德中心的山口机会基金会提供的奖学金援助,这些资金证明了我非常有价值。完成这篇文章。

由哈佛燕京学院出版

HJAS 74.1(2014):43-99

43


44罗伯特塔克

名字在不知不觉中被雕刻在靠近Rai [San’yō]的 - 会失败,和日本的新文明的故事还未知。“1我们知道Griffis负责出现在波士顿的San’yō的名字公共图书馆,因为他建议将他列入1891年10月28日的图书馆董事会的一封信。在同一封信中,格里菲斯还要求增加散文作者泷泽巴金的名字? (1767-1848),注意到Bakin的着作“不仅呈现了日本散文的最佳模式,而且最真实地反映了日本的生活。”2然而,只有San’yō的名字被接受了。虽然他知道Michi Zane是谁,并且赞扬他的额外

作为代表日本“古代和现代文学成就”的“古代”一半,3格里菲斯不是责任方,并且,如果没有可靠的书面证据,关于究竟是谁的问题可能仍然是一个谜.4为什么Bakin和San’yō可能被提出作为日本代表到十九世纪晚期的世界似乎相当直接 - 每个人都是一个标志性的人物,其文化和文学的影响力落在了生活的记忆中 - 但是什么是密友?这个长期死去的平安书院和诗人为明治日本,一个距离他自己的时代一千年的社会举办了什么样的文化和文学共鸣?以前对Michi zane的研究总是评估平安

朝臣的工作和生活他自己时代的背景。本文采用历时观点来评估Michi Zane的经久不衰的价值作为从江户时代到现在的文化和文学偶像。这篇文章表明,Michi zane在整个近代早期被广泛崇敬,作为忠诚的象征和他对文学中国诗歌的精通(kanshi ?)。这些一样

1威廉·艾略特·格里菲斯,“两位日本文人:Michi zane和RaiSan’yō,”独立(波士顿,马萨诸塞州),1893年9月21日,n。我很感谢波士顿公共图书馆的John Dorsey允许我访问相关档案,并感谢Rutgers大学的FernandaPerrone允许我访问Griffis的论文。

2威廉·艾略特·格里菲斯于1891年10月28日致波士顿公共图书馆受托人。威廉·艾略特·格里菲斯于1892年11月14日致波士顿公共图书馆受托人。4据我所知,波士顿公共档案馆的档案图书馆没有透露建议Michi zane的名字,尽管他们确实表明包括Michi-o zane和RaiSan’yō在内的小组已经批准并于1892年10月6日提交给建筑师McKim,Mead,和White,图书馆向公众开放差不多三年了。 在一个有趣的平行线上,位于华盛顿州华盛顿州的国会图书馆的约翰·亚当斯大楼也展出了中国写作的传奇发明者苍颉的雕塑。我非常感谢Jonathan Chaves的观察。


文学政治和道士45

在明治时期,作为一个特殊的民族英雄,Michi zane是一个有吸引力的海拔人物。在这里使用“国家英雄”这个词时,我借鉴了安东尼·D·史密斯的作品,他注意到19世纪欧洲和美国的民族主义运动在寻找民族主义运动中的共同倾向。代表国家及其价值观的标志性人物。发现想象的人物可以和真实的历史人物一样,但是,十九世纪的英国作家将罗宾汉和亚瑟王视为一个假定的古代种族的象征。 6,选择最近的数字,美国可以指出开国元勋,特别是乔治华盛顿,作为体现国家理想的英雄,而法国有拿破仑,和德国的奥托·冯·俾斯麦 - 所有人都知道十九世纪的日本知识分子 - al.7.7 Michi zane扮演了与这些人物相似的角色,尤其是因为the o在明治(1902年)的第三十三年,他流亡的成千上万周年纪念日降临,促使日本各地举办了广泛的国家赞助的庆祝活动。为了纪念Michi zane,明治日本重新强调了一个想象的文化身份的想法,这个身份已经持续了一千多年。 1902年的庆祝活动取得了如此成功,以至于在接下来的半个世纪的课程中也公开观察了其他的Michi zane纪念日。 1944年,在Michi Zane诞生的第一百十九世纪,一位作家试图通过问“世界上其他什么国家可以制造这样的计划”来纪念Michi Zane的十一百周年]?到这个,我们可能知道我们的国家政体(kokutai ?)是无与伦比的在它的长期耐力和令人敬畏的性质。“8

5正如史密斯在讨论民族英雄在塑造19世纪欧洲民族关系中所起的作用时所说的那样,“每一种民族主义都需要一种美德和英雄主义的试金石来指导和赋予再生任务的意义。民族社区的未来只能从原始的“黄金时代”当人类成为英雄时才能获得意义并实现其形式。“见他的民族神话与回忆(纽约:牛津大学出版社,1999年),p 。 65。

6罗宾汉和亚瑟王的角色作为英国民族认同的象征,在十九世纪英国的斯蒂芬妮·巴尔切夫斯基,神话和民族认同中进行了分析:亚瑟王传奇和罗宾汉(纽约:牛津大学出版社,2000年) )。

7关于乔治华盛顿在19世纪美国作为民间英雄的角色,见巴里施瓦茨,乔治华盛顿:美国符号的制作(伊萨卡,纽约:康奈尔大学出版社,1987年)。

8 Naiki Seibei ? (1878-1955),“前言”(jo),在Kankōshōtokuroku?

?,编辑。 KitanoTenmangū? (京都:Kitano jinja,1944),p。 1。


46罗伯特塔克

明治理论家发现了Michi Zane声称的个性吸引力的两个关键方面:他不懈的忠诚和他的“最大的自我”(shisei ?)。根据Michi zane mythos,他在他生命的最后两年写的kanshi,在太宰府流亡了在Kyūshū,只表达了他持久的忠诚和对赦免的希望,而不是对他的主权,皇帝Da igo的愤怒或怨恨? (885-930,r.897-930)。这种在最艰难的环境中稳定忠诚的模式对于明治时期以皇帝为中心的意识形态具有明显的实用性;同样地,Michi Zane的kanshi的情感诚意符合1990年代晚期“最大诚意”的奉献对于一个人的事业(事实上,通常是为皇帝服务)作为一个由警察,学童,教师和许多其他社会团体培养的美德.9 Michi zane与明治政体密切相关,他作为民族英雄的讨论也是对日本民族认同的讨论。具体的民族英雄的概念有助于我们理解Michi Zane在明治时期扮演的另一个主要角色。正如史密斯进一步指出的那样,那些在十九世纪被提升为民族英雄地位的人通常被认为在解放或捍卫国家免受外国影响方面发挥了作用.10罗宾胡德成为反对诺曼影响力的捍卫者在19世纪的英国,一个假定的“撒克逊人”身份的保护者;乔治

9作为明治的“最大诚意”观点的样本:在ŌhashiTetsutarō?,Keisatsuyōkun?中列出了警察培养的理想品质中的第一个。 (Kobe:ŌhashiTetsutarō,1903),p。 1;在Kutsumi Kesson的老师?,Kyōikujidaikan? (Yūbunkan,1899),p。 94; Inami Teruo的学生?,Kateshhūshindan? (Meguro shoten,1892),p。 56.YoshimuraGinjirō?,Taisei gunjin kikan ? (DaiNihonchūgakukai,1895),p。 18. Michi zane在一些学校教科书中被特别引用为“最大诚意”的一个例子;例如,看看Haga Yaichi ??一,编辑,Chūtōkyōka明治dokuhon ? (Fuzanbō,1905),第一卷。 6:课程2; Sekine Masanao ?,ed。,Joshi kokugo dokuhon ? (Meguro shoten,1907),第10卷:第20课; Matsui Kanji ?,ed。,Joshi kokugo dokuhon ?? (Seibidō,1915),第一卷。 9:第10课;和Yoshizawa Yoshinori ?,ed。,Chūtōkokugokyōkasho? (Shūbunkan,1921),第一卷。 5:第10课。关于“真诚”在中国文学理论中的地位,请参阅约翰蒂莫西威克斯特德在他的“中国文学理论中的’诚意’中提供的内容丰富的讨论”,对比:Revue de linguistique con-trastive 18 -19(1989年12月):81-87。

10 Smith,Myths and Memories p。 65.正如巴尔切夫斯基所解释的那样,对罗宾汉的关注部分是种族歧视,将他定义为“纯粹的”撒克逊血统的象征;见Myth and NationalIdentity,pp.124-61。


文学政治和道士47

华盛顿在美国因为摆脱了乔治三世的暴政并带来了一个国家的诞生而成为美国的标志性地位。 同样地,在明治时期被江户被视为kanshi诗人和忠诚的政治家的Michi zane被视为成功地与外星文化搏斗,在这种情况下是中国。这代表他在江户和明治的形象之间最显着的差异。由于Michi Zane不是远程军事倾向,他被理解为通过他的着作来保护国家在文学中国,特别是他的kanshi诗歌。二十世纪初的明治文学评论家创造了一种叙事,将平齐的诗歌和学者们的作品置于最前沿,以吸收和吸收中国文学模式。 1900年,他被誉为第一位真正能够在文学中表达自己的诗人。此后不久,其他评论员也开始提出Michi zane的kanshi的具体特征影响了文学中国人的“归化”(Nihonka ?)。 在Michi zane千禧年之后,这种必然的“驯化”的电视话语试图限制 - 而且,更为重要的是,在“日本文学写作”中标志着“中国影响力”的终点。经常,“驯化”的论点是通过识别词汇,设置,主题或词汇来确定的,可以根据一组先验指定的特征来衡量作为“日语”。在Michi zane的案例中,这些特征是情感的真诚,对皇帝的忠诚,简单的用语和描绘日常的现实生活情境。在明治中期对平安文学的新学术论述中,Michi zane对“kan-shi”的“归化”并不意味着kanshi写作,无论是否“驯化”,都达到了新的高度。相反,Michi zane的kan-shi的创造性能量影响了土着文学体裁的实践,并激发了他们随后的蓬勃发展。几乎所有明治学者都注意到在Michi Zane之后不久,作为文学体裁的kanshi进入衰落,逐渐升华为waka的崛起。通过这种方式,平安文学的新明治叙事为中国文学作品的主导地位提供了一个终点。这个关于米齐的文学成就的叙事是由文明史中期的中世纪实践形成的。日本第一部现代文学作品,编辑于1890年左右,是围绕“国家文学”(kokubungaku ?)和“国语”(kokugo)的概念而建立的。


48罗伯特塔克

几乎将所有文学中文(kanshi-bun ?)的写作边缘化为外来的,不适合日本主题。 1890年,文学史学家Mikami Sanji三上? (1865-1939)将中国散文(kanbun ?)描述为“外国文字”(gaikoku nobunshō?の?),并将其在日本写作中的用法与“建立Ise Shrine用砖头和砂浆。“11同年,Mikami也基本上驳回了所有平安kanshibun,包括Michi zane的,作为虚伪和衍生,只不过是从规范的中文文本中重复的空白重复。对于Michi zane的hagiographers,Mikami的批评提出了一个问题,因为他现存的绝大部分书面作品都是用中文写成的。作为对“民族语言”的独家理解,获得了力量,中国语言的威望下降了 - 日本在中日战争(1894-1895)12中取得胜利加速了这一进程 - 出现了一个话题需求解释为什么具体典型日本特色的Michi zane,选择通过“外来”语言表达这些特征。

为了解决这个问题,明治知识分子认为,齐齐和他的诗歌在质量上有所不同来自之前的所有之前。自从Mikami解雇平安kanshibun,InoueTetsujirō以来,已经过去了十年? (1855-1944)单挑Michi zane作为平安日本kanshi诗人的罕见例子,他的诗歌表达了真实的情感。文学学者藤冈Sakutarō?? (1870-1910)然后进一步发展了这个论点,声称 - 不仅是Michi zane突破了文学中国人提出的障碍,而且他通过断言某些独特和跨文化的构成原则来做到这一点。 日本。通过在他的kanshi使用日本诗歌的元素特征,Fujioka认为,Michi zane制作了一个没有的诗歌形式

11 Mikami Sanji三上?,“Nihon rekishibungakujōnokansatsu”?上

の?,Nihon bungaku ? 19(1890年3月):14。

12关于抗日战争和kanbun的声望,着名的教育家和语言学家Haga Yaichi在冲突开始后的一次演讲中提出争论在1894年“从历史开始,日本从未受到过影响中国的枷锁,现在我们的军队和海军在胜利后赢得了胜利。尽管中国人民必须在日本国旗前拜拜,但我们认为我们的国家语言依旧仍然受到kanbun的支配是多么悲剧。“引用KazuakiSatō,”同一语言,相同种族:Kanbun的困境在现代日本,“在中国和日本的种族身份建构:历史的视角,编辑。 FrankDikötter(伦敦:Hurst,1997),p。 127。


文学政治和道士49

更长的外国人在藤冈看来,Michi zane的新的和质量上不同的kanshi,代表了中国文学模型的成功同化,预示着中国诗歌在日本的统治地位的终结和瓦卡黄金时代的开始.13明治时期因此,Michi zane就像其他任何东西一样,是一个全国性的英雄。关于Michi zane的明治话语,为了解日本文学中的写作历史和实践,以及对战后时期的影响仍然很有影响力,为一些解释图谱提供了动力和动力。超越。直到Michi zane,日本诗人无法在kanshi充分表达自己的概念在平安关士研究中是常见的,并强调Michi zane对平安时代文学的贡献。 Kawaguchi Hisao?例如,(1910-1993)认为Michi zane是通过kanshi表达真正抒情的第一位诗人,“在这个世纪,这个词的唯一人类是真正意义上的文学 - 岛屿社会“14并且他进一步争辩说Michi zane的”抒情完成的文学能量“(jojōshitekifasseio togetabungakutekienerugī?を?げた?エネルギー)sub-后来激活了这样的日语 - 语言类型如waka,diary lit-erature(nikki bungaku ?)和故事(monogatari ?)。15文学历史学家KatōShūichi?一(1919-2008)同样争论之前的kanshi选集Michi zane“并没有超越简单的六朝中国模特的模仿,并且,除了很少的例外,没有呈现作者的情感和敏感性。”16在Katō看来,Michi zane的作品代表了高潮移动远离形式主义诗歌,他描述了Michi zane的流亡诗集合,Kankekōshū? (后来收集的Suga wara家族),作为“日本抒情诗歌最伟大的杰作之一”。 。 。在日本诗歌之前或之后都没有超越。“17

13FujiokaSakutarō,Kokubungaku zenshi:Heianchōhen?:? (Iwa-

nami shoten,1923),p。 124。

14 Kawaguchi Hisao编辑,KankebunsōKankekōshū? [此后

KBKK],Nihon koten bungaku taikei 72(Iwanami shoten,1966),p。 81。

15 KBKK,p。 54.16KatōShūichi,“Nihon bungakushi josetsu(jō)”? (上),vol。 4在KatōShūichichosakushū?一? (Heibonsha,1979),p。 146.对于这些段落的英文翻译,请参见日本文学史上的KatōShūichi。 David Chibbett(Kodan sha International,1981),第114-15页。

17“Nihon bungakushi josetsu(jō),”p。 150;日本文学史,p。 118。


50罗伯特塔克

Kawaguchi和Katō的战后评估Michi zane是不一定批评平安kanshi组成的法庭,而是批评形式主义,衍生方法写作kan shi。然而在明治对Michi zane的讨论中,人们可以看出两种不同的观点,这些观点已经被折叠成一种利益将叙述平安文学史作为对抗中国的斗争从日本取得了胜利。本文的主要目的是 - 将Michi Zane的接受视为文化和文学英雄,以便将“归化”话语置于历史背景中并识别引起这种话语的意识形态潮流并提示随后的传播。我的研究基于和补充了最近关于kanshibun的现状和日本的中国文化概念的补充。 Thomas Lamarre指出,“古代”日本的概念与日本的现代国家一起出现,在现代国家内,通过“接受,吸收,家庭”的“中国模式的转变”的阅读策略 - “已经趋于盛行,重点是平安日本作为太平洋战争结束后这种转变加强的地点.18在kanshi中有”驯化“的话语也被讨论过Matthew Fraleigh,David Pollack和Atsuko Sakaki。正如Fraleigh所表明的那样,现代评论家在讨论十九世纪“高目的人”(石狮?)的诗歌时,一直引人注目的趋势是争辩石狮的kanshi为“转换本土瓦卡”。因此,波拉克的研究同样引起了人们对这种二元论的关注,发现它几乎在日本美学的所有领域都有用.20相比之下,Sakaki批评这个二元论过于苛刻。简单化并引起人们的注意在中国的日本概念化中创造了许多其他反复出现的二进制文件,其中包括外国与异国情调,男性与女性,以及传统与现代.21下面我

18 Thomas Lamarre,“揭露平安日本:感觉与文学考古学”(达勒姆:杜克大学出版社,2000年),第3-4页。但是,正如我在本文中所表明的那样,有理由认为,在二十世纪初期,强调日本平安的开始时间早于拉玛尔所说的。

19 Matthew Fraleigh,“正义之歌:高级人物”及其作品

近代日本的中国诗歌,“哈佛亚洲研究期刊”69.1(2009):121-23。

20大卫波拉克,意义断裂:日本从八世开始的中国综合

通过十八世纪(普林斯顿:普林斯顿大学出版社,1986年),p。 227。

21 Atsuko Sakaki,对日本文学中日极性的痴迷

(檀香山:夏威夷大学出版社,2006年),第4-5页。


文学政治与道真

51

突出另一个对二十世纪的讨论很重要的二元模式,一方面基于真诚和情感透明度之间的对比,另一方面是空心模仿。然而,与明显拒绝历史主义者观点的Sakaki形成鲜明对比的是,本研究侧重于Michi zane的接受,以阐明这个二元出现的话语条件,然后发展到影响讨论的地步不仅仅是Michi zane,也是中日关系的整体。 正如我所表明的那样,模仿和真挚的诗歌之间的对比成为后来的战前叙事的基础,这些叙事都是关于平安时代的“驯化”的Michi zane和。事实上,寻找kanshi成为真正“日本人”的点“在二十世纪的kanshi批评主义的大部分时间里,它已经成为主题的一部分,并且在江户以及平安堪士的叙事中具有强烈的特征。 在这个程度上,作为明治民族英雄的Michi zane的介绍可以被看作是日本诗歌历史的更大的重新叙述的焦点。

萨天喜访问太宰府了吗? 江户观的Michi Zane

在高度浓缩的形式中,Michi zane的故事首先讲述了他通过学术和文学才能以及对皇帝乌达的服务来提升右翼部长(udaijin ??)的崇高地位。 (867-931,r.887-897),然后他的后来被流放后被愚蠢地指责强大的藤原的不忠?家庭.2传说,就像Michi zane被从他在首都的家中搬走而离开他的流亡地点一样,他解决了后来成为他最喜欢的梅树的着名waka的问题。被大师的困境所感动,树木穿过天空与他一起在Kyūshū。 此后称为“飞梅”(tobiume ?)神话,这个故事

22读者对Michi zane的生活和传说的细节感兴趣,请咨询Robert Borgen的优秀Sugawara no Michi zane和早期平安法院(Hono-lulu:夏威夷大学出版社,1994年),毫无疑问是肯定的英语-language关于历史Michi zane和Tenjin wor-船的后期实践的主题的工作。同样强烈推荐的是Borgen后来的文章“没有Masafusa和Michi zane的精神”,纪念日Nipponica 50.3(1995年秋季),它通过提供了对十一世纪和十二世纪Michi Zane传奇的接受的深刻见解。 “天神”的忠实追随者“没有Masafusa”的着作。


52罗伯特塔克

在流行的故事,戏剧和绘画艺术中,Michi zane和梅子之间建立了一种持久的联系.23Michi zane在他在Dazai fu流亡的两个不愉快的岁月中的诗歌经常谈到他的清白和他对赦免的希望;然而,没有即将到来,并且他会在没有看到任何资本的情况下死去。然而故事并没有就此结束;它继续告诉Michi zane在他死后作为一个愤怒的鬼(onryō?)以及他对那些冤枉他的人进行严厉的暴力报复。 最引人注目的表现是930年对emp皇帝的宿舍进行了一次雷击,杀死了Michi Zane的几个敌人,并在几个月后间接导致了Da Da皇帝的死亡。 死后赦免和法庭等级的晋升有助于安抚Michi Zane的精神,他最终的神化作为学习之神和奖学金天神?

虽然明治理论家使用了Michi zane神话,但他们没有手段发明了传统。在江户时代的黎明时期,作为天神的Michi-o zane是Shintō万神殿中最受崇拜的神灵之一。链接诗歌的诗人经常挂着他的肖像无论他们在哪里举行会议,许多乡村学校(tera koya ?)接近他作为守护神的反响,赞助他的生活和美德讲座( Tenjinkō?)在每月的第25天给出。由于天神之间的界限天神和历史的Michi zane经常有些模糊,他的故事通过流行的教科书和木偶戏菅原电子田太和神的广泛讲述了? (Suga-wara和书法的秘密;首次表演1746年),其中Michi zane出现为KanShōjō?丞? (菅原部长)。书法秘密的主题之一是封建忠诚,如在着名的乡村学校(terakoya)场景中表达的。在这个场景中,一个主角牺牲了儿子的生命来拯救KanShūsai?,Michi Zane的儿子和继承人,来自邪恶的Shihei?? (即Fuji wara no Tokihira ? [871-909],谁被假定

23有问题的waka:kochi fukaba / nioi okoseyo / ume no hana / aruji nashi tote / haruo wasuru na(如果东风吹,请把你的香水,梅花送给我;别忘了春天,因为你的主人不在这里)。据说Michi zane在他的花园里有一棵松树和一棵樱桃树;樱桃树枯萎而死于悲伤,而松树试图模仿梅花,只是落在了塞苏省的土地上? (现代Hyōgo县)。关于这些神话的起源,参见Borgen,Sugawara noMichi zane,pp.290-95。


文学政治与道真

53

作为Michi Zane的主要对手,以及负责他的流亡者的神话中的.24由于强调忠诚度,这部剧在20世纪20年代后期的日语(kokugo)教科书中成为特色,但最终是被美国占领当局禁止在太平洋战争后因其“封建”信息而被禁止.25Michi zane的最高忠诚度是他在全国学习(Kokugaku ?)学者中的主要原因之一。 和儒家思想,然而这些学者可能不会批准书法的秘密,因为它的大部分最终场景都被Michi zane在闪电和一般混乱的场景中的死后复仇。这个流行的Michi zane图像利用闪电和雷电的能力来对他的敌人进行精确报复,这几乎是所有江户时代学者的攻击点,作为区分历史Michi zane的大型项目的一部分来自几百年来出现的关于他的不可思议的故事。事实上,对于江户的学者来说,拒绝Michi zane的精神在930年对宫殿的雷击造成负责的长期观念似乎是为了确立一个人的学术信誉。解雇“雷神“神话可以追溯到儒家学者Hayashi Razan ? (1583年至1657年)。作为Michi zane的崇拜者,Razan在1602年认为,对于pal-ace的雷击不是Michi Zane精神的作品,而是天堂本身,对那些冤枉义人的人进行严厉复仇。 .26 Razan因此确立了江户学术的基本术语Michi zane的话语。 Kaibara Ekiken ? (1630-1714),Razan的一个门徒的一个,继续争辩说暴力复仇完全是

24戏剧借鉴了Michi zane与李子,松树和樱桃的联系,其中三个主要人物以其中一棵树的名字命名。正如斯坦利·H·琼斯在他的翻译中指出的那样,书法的秘密在十八世纪是日本的一个重大打击:根据一位当代评论家的说法,“在Takemoto剧院的观众中有这么多人流泪,有话说得纸巾的价格已经上涨了。“参见Takeda Izumo,Sugawara和书法的秘密,编辑。和反式。 Stanleigh H. Jones(纽约:哥伦比亚大学出版社,1985年),p。 1。

书法的秘密在1928年之后开始大量出现,也许并非巧合Michi Zane逝世一周二十五周年。今年之后,不少于十四本单独的教科书,而不是在那一点之前出现一次。这项调查是基于Tasaka Fumio ?编辑的信息,Kyūseichūtōkyōikukokugokokyōkashonaiyōsakuin? (Kyōkashosentā,1984)。

26“Karaijin ben”?,在Hayashi Razan,HayashiRazanmbnshū,ed。京都

Shisekikai ? (Perikansha,1975),1:296。


54罗伯特塔克

像Michi zane那样温柔灵魂的性格。此外,由于雷击间接导致Daigo的死亡,将其归因于Michi zane等于指责他叛国罪。在Ekiken的1684年对太宰府天满神社的研究中,Razan的历史学家HitomiChikudō? (1638-1696)认为这样的指责“只能称为愚蠢的话语。对于一个拥有最大自然(shisei)美德的人来说,对于众神的智慧,这样的事情怎么会有意义呢?更重要的是,对于菅原勋爵真诚的忠诚(chūsei?),怎么可能这样的事情呢?“27在这篇文章的正文中,Ekiken驳回了神话中的”雷神“方面,认为“[天神]是尊敬的,纯洁的,温和的;他柔化了他的光芒,加入了我们尘世的世界,保护他的主权,并平息了这个领域。“28

在Razan和Ekiken之后,大多数其他在Michi zane上写过的江户学者都记录了他们的怀疑态度。与他有关的离奇的故事。到了十九世纪中期,这种怀疑主义扩展到了Michi zane神话中的一些关键元素。 Michi zane在波士顿公共图书馆外墙上的伴侣RaiSan’yō在他的Nihon精机中写道?? (日本治理的说法; 1845年)他没有过错Fujiwara no Tokihira,因为在处理Michi zane时,Tokihira只是保护自己和他的家人。更确切地说,San’yō指责皇帝乌达,他应该知道当他退位并且通过他的行动让Michi zane处于一个不可能的位置时会发生什么.29同样地,流行小说作家Takizawa Bakin(他自己几乎完成了波士顿公共图书馆的批评 - 批评了1821年天神崇拜的当代实践。他声称大多数崇拜天神的人都这样做,着眼于每个人的名望和财富,他指出了儒家论语中的箴言? (论语)“崇拜祖先的灵魂不是一个人自己的同性恋。”30

27“DazaifuTenmangūkojitsu”?,,在Kaibara Ekiken,Ekikenzenshū

编辑。 Ekikenkai ? (Kokushokankōkai,1973),5:826。

28Ekikenzenshū,5:853。29RaiSan’yō,San’yōshironshō?,ed。 NonakaGenzaburō?三?

(Fuzanbō,1930),第35-38页。

30 Kyokutei Bakin,Gendōhōgen?,在Nihon zuihitsu taisei:dai ikki ?一? (Yoshikawakōbunkan,1975),5:128。报价来自“论语II:24:”


文学政治与道真

55

尽管对Michi zane神话持怀疑态度,但大多数江户学者显然非常尊重Michi zane作为忠诚的部长和诗人。在他的荣誉中写作经文的学者中,有一些是日本思想史上最着名的名字:有国民学习学者Motoori Norinaga的waka? (1730-1801)和平田Atsutane ? (1776-1843)和kanshi由儒家学者Arai Hakuseki ? (1657-1725)和ItōJinsai? (1627-1705),以及San’yō.31。阅读这些诗时,一个点变得清晰,但是:他们的作者很少,如果有的话,对Michi zane的实际诗歌表现出任何熟悉,因为与更广泛的神话相对立一个可能的原因是,在现代学者普遍依赖的Michi zane的kanshi的两个集合中,Kankebunsō? (Sugawara家族的文学草稿)和Kankekōshū,只有前者似乎很容易被大多数江户学者所接受。尽管Kankebunsō包含了他一生中产生的kanshi Michi zane的绝大多数,但只有Kankekōshū包括他在流亡期间创作的那些诗.32鉴于Michi zane流亡到他的神话中的至关重要性,schol- 所有时代的关注自然倾向于倾向于这些作品,而不是那些早期作品中的作品。特别是对于Razan的后代来说,寻找一个完整的Kankekōshū似乎是一个持续的追求。写于1660年,Razan的第三个儿子HayashiGahō? (1618-1680)讨论了Michi zane在Honchōichininisshu ?一? (每一首诗都是由我们国家的诗人写的; 1660年)但感叹“Michi zane的作品组成在流亡中被称为Kankekōshū。它没有在我们的次流通,因此我无法完全考虑它。“33 As

崇拜不属于自己的祖先精神是同情;看看什么是对的而不是做的是缺乏勇气“?,?不?,?。

31Kankōronsan,一系列纪念Michi zane千禧年公馆的文章,于1902年开始,还包括一个含有kanshi和waka的补充,由江户时代的儒家和国家学习学者的大型横断面赞美密友。 。 参见Takakuwa Komakichi ?,ed。,Kankōronanan? (Fuzanbō,1902),furoku?,pp.37-58。

32Kankebunsō包含466首诗和6首散文片,

反对康克kōshū的四十六首诗。

33见Kojima Noriyuki,编辑,Honchōichininisshu,Shin Nihon koten bungaku taikei63(Iwanami shoten,1994),p。 116.引用TaniguchiKōsuke?,Sugawara noMichi zane no shi to gakumon ?の?と? (Hanawashobō,2006),p。 280。


56罗伯特塔克

TaniguchiKōsuke注意到,虽然Kankebunsō由京都的一些寺庙和贵族家庭举行,但Kankekōshū是如此罕见甚至Hayashi氏族,作为Shōheikō的遗传学者??德川幕府学院在整篇文章上经历了相当大的困难。当Gahō最终能够从青岛时代的青少年时期获得完整的Kankekōshū副本 - 青少年后的1678年,他没有浪费时间制作副本并在序言中写了:

Kankebunsō在世界上流传很久。但是虽然我听说在他流放到西方之后组成的Michi zane的诗被包含在这个Kankekōshū中,但他们只在这里和那里在Fujiwara没有Kintō的Wakanrōeishū? [日本和中国诗歌唱;约1012],Ōkagami? [伟大的镜子,十二世纪],以及有关神社起源的历史和记载。而且,[这些文本]只包含一行或两首或三首押韵[来自每首诗],所以我还没有看到整个集合。我已故的父亲认为这是一次重大损失.34

其他学者跟随Gahō制作了文本的副本,并在1700年在着名的大名德川光明的方向上制作了Kankekōshū的木刻版画。 (1628-1700)。目前还不清楚这些版本的传播范围有多广。

正如Gahō的评论所暗示的那样,Michi zane作为诗人的声誉取决于日本和中国诗歌中出现的大约十几个kanshi和waka经文的小词集。历史 - 编年史大镜。正是通过这些文本,齐齐的诗歌似乎经常被阅读,而“M Great大镜子”中的叙事的兴衰成为了神话的标准叙述;例如,Ekiken是他上面引用的Michi zane的主要来源。此外,正如Gahō指出的那样,即使在他们确实出现在这些中学文本中的地方,Michi zane的诗歌也经常以片断的方式被引用。这可以在Michi Zane最着名的流亡kanshi之一的情况下看出,“Mon o idezu”不?? (我不去外面)。在这段和随后的诗歌中,作为文本典故主题的行在英语翻译中用斜体标记:

34引自Taniguchi,Sugawara no Michi zane,p。 280。


文学政治与道真

57

一?从我降级以来,在我的破旧流亡中

?感到局促,颤抖,害怕我的生命。?在市政府,我看到它的瓷砖一无所获;?在观音寺,我只听到声音

?我的乳房空虚,我的灵魂随之逃离

?

来到外面的世界,我欢迎

?虽然我的身体不受约束

?我到底应该走到哪一步

住宅,

它的钟声。

寂寞的云

满月。

这个地方,

我的门?35

更准确地说,这首诗并非如此着名,而是由第三和第四行组成的对联。 对联本身和诗歌作为一个整体承认多个解释;几个世纪以来,大多数读者似乎都没有表现出对联,因为他们在流亡期间透露了Michi Zane绝望的深度。例如,Ekiken通过注意到“尽管[Michi zane]在他流亡的地方生活了大约一段时间,但他在一个狭窄的房间里度过了他所有的日子,并解释了这些线条的重要性。他只能看着市政府,从不去看它;虽然观音寺在附近,但他从来没有去看过它。“36在不同的情况下,太宰府的观音寺和政府办公室可能是Michi zane参观的有吸引力的目的地,然而,悲痛欲绝,他感到如此惯性,以至于他无法唤起甚至附近附近景点的意愿。 Kawaguchi和Borgen都支持这一阅读,观察到Michi zane在他的流亡期间实际上被软禁,这意味着他的行动将受到限制并受到密切关注; 37或者如Borgen建议的那样,Michi-赞恩不愿意离开他的住所也可以被解释为结果 - 因为他作为一个被判处死刑的罪犯的羞耻感.38 By

35 KBKK,pp.481-82。36Ekikenzenshū,5:842。37见KBKK,p。 782和Borgen,Sugawara no Michi zane,p。 289.38博物馆的Robert Borgen,“Michi zane,Tenjin和Dazaifu”:文化世界

北Kyūshū,编辑。 Andrew Cobbing(Leiden:Brill,2013),p。 35。


58罗伯特塔克

对比,Kojima Noriyuki ? (1913-1998)基本上提出相反的阅读:对联和诗作为一个整体显示Michi zane在流亡中获得一个罕见的和平和满足的时刻。为了支持这一观点,小岛指出,“我不要外出”这两个字作为广受赞赏的唐诗人白居易的作品中的两首诗的标题出现了? (772-846),其中Michi zane模仿了他的一些诗歌。在白诗的诗中,小岛认为,不留下一个人的住所表达了对和平生活的满足和满足,而不是对外界世界的痛苦或拒绝.39这不是Michi zane和白居易之间的唯一联系。日本和中国诗歌的歌词和大镜子,以及其他一些关于Michi zane的诗歌的评论,经常评论上述对联的相似性来自“我不去外面”和白的对联之一:“靠在我的枕头上,我等着听到Yiai寺的钟声/推开百叶窗,我凝视着香炉峰的雪”? / ? 40这种比较被理解为尊重Michi zane,在一定程度上,一些评论家甚至声称Michi zane的系列优于中国诗人。鉴于其在流行帐户中的突出地位对于Michi zane而言,“城市办公室”对联,几乎在随后的每一次对他的诗歌的讨论中引用都不足为奇。 HayashiGahō自己的儿子HayashiBaidō?? (1643-1666),引用它的Shikan meiwa ? (历史学家的ramblings;约1669年);以及随后的学者,即使在Kankekōshū的全文出现后,也经常引用对联。 在这种形式中,它出现在几个诗歌评论中,其中是Emura Hokkai的? (1713-1788)Nihon shishi ? (日本诗歌史; 1771年),尾崎正义的? (1755-1827)Hyakunin isshu hitoyogatari ?一?一? (关于Hyakunin isshu的夜间谈话; 1833年。)实际上,在问题中仅引用对联的倾向也可能是获得相对困难的结果39 Kojima Noriyuki和YamamotoTokurō? ?,eds。,Sugawara no Michi zane(Kenbun shuppan,1998),pp.144-47。我倾向于将这首诗解释为Michi Zane绝望的表达,因为和平与满足的诗完全不符合Kankekōshū中的几乎所有其他作品。

白居易行的翻译取自Ivan Morris,trans。,The Pillow Book of

SeiShōnagon(纽约:哥伦比亚大学出版社,1991年),p。 368。


文学政治与道真

59

访问完整诗的文本。理论上,这个问题应该在文本转载于综合集合中时得到改善,Gunshoruijū? (由各种书籍分类选集,出版1786-1819),由盲人学者Hanawa Hokiichi ?一(1746-1821)编写。然而,充满诗意的证据表明,和以前一样,除了一小部分Michi zane的诗歌之外,其他所有诗歌都被大多数读者所掩盖.41这样的学校对像是San’yō’s叔叔RaiKyōhei的kanshi调查? (1756-1834),San’yō本人,Yasui Sokken ? (1799-1876),Shioda Zuisai ? (1798-1845)和HiroseKyokusō? (1807-1863)显示每个作者都对“我不去外面”对联的典故特征。所以,由着名的kanshi诗人Yana-gawa Seigan做出以下作品吗? (1789年至1858年):

?

在…表示敬意

菅原勋爵在Dazaif的靖国神社?

?庄严地,庄严地,将寺庙翱翔于他的神殿

伟大的精神,

?且?唤起对他的痛苦和他的痛苦的想法

在那些时候痛苦。

?自古以来,天堂的池塘带来了

吵闹的青蛙,

?现在他们在街角谈论

风和闪电。

在观音寺,老钟声响起,

? ?市政府是空的,它的瓷砖现在是灰烬。?不?剩下的就是钟声的回声,但还是褪色,?々?每年春天的消息都会到达

神社梅树.42

41然而,正如迈克尔·布朗斯坦(Michael Brownstein)所观察到的那样,人们对18世纪90年代后期Gunshoruijū的木版版本甚至可以传播给学者们的问题仍有争议。参见Brownstein,“从Kokugaku到Kokubungaku:明治时期的Canon-形成”,HJAS 47.2(1987):446。

42Kankōronsan,p。 41。


60罗伯特塔克

与其他一些江户时代的学者一样,这里的Seigan隐含地描绘了Michi Zane的流亡与贤惠的中国政治家和诗人屈原之间的相似之处。 (公元前343-278); 他最初将Michi Zane的垮台称为“吵闹的青蛙”的官员的标签与规范的语言相呼应中国诗歌选集楚辞? (南方的歌曲),收集的作品要么归于屈原,要么归于他的声音.43Kanshi诗人不是唯一提到“我不出去 - 方”的人;瓦卡诗人也偶尔在他们的作品中使用相同的线条,就像国家学习学者Sasaki Hirotsuna?々? (1828-1891):豆腐rōnoiraka kasumeruharu no ame nimiyako no haru yaoboshi idekemu

白居易和屈原不是唯一的中国诗人Michi zane在早期现代话语中被联系起来,对于另一个自由 - 引用江户时代的神话是Michi zane的实际诗在中国被人们所熟知和钦佩的想法。有证据证明这一点来自于中国作家的一对诗歌,这些诗歌显然是为了赞美平安诗人而作出的。在他对Michi zane的讨论中,Ekiken复制了这两首诗并对其进行了评论:

在春天的雨中在雾中遮住了市政府的瓷砖,他的思绪转向,或许,在首都春天?

[天神]不仅在日本享有盛名,而且他的新闻甚至也传播到了其他国家,因为有来自中国的人们(tōdono hito ?の?)有这样的诗集。洪旭? [原文如此; -Hong Hong ? ?大明的一篇文章写了一篇赞美天神的文章:

43 Ekiken也注意到屈原和Michi Zane之间的相似之处;见Ekikenzenshū,5:839。 Seigan的暗示似乎是齐剑七的收尾线?楚辞第节。在这一点上,演讲者(通常被认定为东方朔[公元前约公元前154年 - 公元前约])承担了屈原的人格,并列出了各种普通的人物,以象征那些不受欢迎的不配部长。他的代替:“鹅,鸡和鸭子/填充庭院和大厅; /农家鸭和青蛙和蟾蜍/游泳在莲花池“?。 ?。翻译取自大卫霍克斯,反式,南方之歌:中国古代诗集 - 屈原及其他诗人的诗集(纽约:企鹅出版社,1985),p。 258。

44Kankōronsan(furoku),p。 53. Hirotsuna是着名诗人学者的父亲

Sasaki Nobutsuna?々? (1872年至1963年)。


文学政治和道士61

? 日本曾听说过北野大师,?谁爱梅,是纯洁的心,和

?三?到了他的流亡地,一个三千里的小镇

一?

在一个晚上飞过香梅,穿过

熟练的信件。

西部,

云和海。

而且,萨天喜?明朝的[1300? - 1380年]在一首题为Tenmangū的诗中写道:?即使是不情愿的人也可以宣讲法律和

?一?梅花可能飞一千里,松树蹦出来

表现出奇迹;

万?所有事情都是梦想;月亮从中出现

在一个晚上。

云,

在观音寺,一响铃响.45

?一? 第一节经文的作者洪澍,在现代浙江,是一位来自金华的一位晦涩的画家和诗人。在中国东南部地区。正如陈小法所暗示的那样,Ekiken最有可能在京都的北野天神神社举行的中国天神(TenōTinjin?)的挂轴上发现这首诗。这卷轴由赵志轩签名? ? (另一位),另一位来自宁波的明智晦涩的画家,离金华约250公里。 在Ekiken的一生中,宁波是生产天神卷轴和其他佛教主题宗教艺术的主要中心,而且很可能是许多现存的Tenjin-in-China卷轴由寺庙和日本其他机构举办被日本僧侣或商人带回来。赵志轩似乎在引用洪澍;鉴于后者与宁波的相对接近,香港肯定是可能的

45Ekikenzenshū,5:846。46陈小法?,“TotōTenjintoChūNichikōryū”?と?,HigashiAjiabunkakanryū?アジア? 1。1(2008年1月):90-91。 “Tenjin-in-China”卷轴提供Michi zane的图画描绘,通常作为道教圣人,作为传说的一部分在他去世和神化后,Michi zane的精神越过中国学习中国的禅宗佛教大师五准十藩? (1178年至1249年)。在临济的僧侣们中广泛认为?特别是,在江户时代,这个传说被Razan和其他人作为毫无根据的佛教宣传攻击。特别是Razan的“Kanjin san”?,HayashiRazanbunshū,2:549。


62罗伯特塔克

通过对出口到日本的图画艺术的描绘,参观了这座城市并了解了Michi zane的传说。这两首诗中的第二首,据称是维吾尔诗人SaTianxi(Sa Dula ?)的建议不仅与Michi zane神话相识,而且还与他实际诗歌的文本相识.47诗的最后一行与“我不去外面”和“Tenmangū”的第三行相呼应。 quatrain建议熟悉另一个Michi Zane的流亡诗,“杰伊”? (我自己的作文):?三?自从我离开家后三四个月,?泪水无数落在我的脸上。在所有事务中,一切都像一场梦,万? ?々?我不时地把脸转向天堂.48诗“Tenmangū”带有自己的背景故事,其中Sa Tianxi在他生命中的某个时刻曾到过太宰府,在那里他给人留下了深刻的印象。 Michi zane和他所写的诗歌 - 以他的名义构成了一个四行诗.49在十七世纪初,Sa Tianxi的诗似乎在日本已经知名了,而且许多江户时代的学者在Ekiken之后也提到了它在他们讨论的Michi zane中。来自日本的一系列奇妙的故事

47关于萨杜拉生平和作品的讨论,包括“Tenmangū”诗,请参见YoshikawaKōjirō,Gen Min shi gaisetsu ?,在Chūgokujinshijinnshanūnishū?,no 。 2(Iwanami shoten,1963),第121-24页。另见John TimothyWixted的KōjirōYoshikawa,五百年中国诗歌的英文译本,1150-1650:中国元,明,明(普林斯顿:普林斯顿大学出版社),pp。 98-101。

48 KBKK,p。 477.49正如ItōJinsai的儿子ItōTōgai所述。 (1670年至1736年)。参见ItōTōgai,“Kōshinroku”?,在MoriSenzō?三等人,编辑,Zuihitsu hyakkaen ? (Chūōkōronsha,1979-),6:44。

50这首诗出现在十六世纪的Ryōjokikigaki?由Ryōjo王子? Manjūin寺(1574-1643)。参考文献也可以在Matsushita Kenrin的着作中找到? (1637-1703),Arai Hakuseki ? (1657-1725),ItōTōgai,RaiKyōhei,ŌtaNanpo? (1749-1823)和Oyamada Tomokiyo ?与? (1783年至1847年)。在明治哲学家InoueEnryō撰写的书法挂轴中,它出现在1901年。 (1858-1919)由InoueEnryōgakujutsukinensentā?在东京东洋大学举行的センター举办。对于Arai Hakuseki,见AraiHakusekizenshū?,ed。今泉Teisuke ?和IchishimaKenkichi ? (Yoshikawa Hanshichi ? Seven,1905-7),5:245; Kenrin,见IshōNihonden ? (Kokushokankōkai,1975),1:307-8; Kyōhei的诗“Dazaifu ni tekan ari”?,引用天喜,引用“Dazaifu toTenmangūto”??と?と,在Takakuwa编辑,Kankōronsan,p 。 38; Nanpo包括这首诗 -


文学政治和道真63

历史,Honchōkaidankoji ? (来自我们土地的神秘古老故事; 1716年),引用这首诗并指出“这是一个最令人惊奇的故事,来自另一个地方的人应该熟悉日本菅原勋爵的诗歌并赞美它。”51其他江户学者们对这首诗有轻微的怀疑态度。 AsanoBaidō? (1816-1880)建议1856年,萨田西的这首诗实际上最可能是将天熙的诗带回日本的未命名僧人的作品,这位僧人把它记在了原作上文字,以及后来的抄写员随后无意中认为这是萨天熙的作品.52因为知道萨天熙已经广泛旅行了 - 中国为元朝的蒙古政府服务(1279-1368)他访问太宰府的想法是合情合理的。 然而,复制错误是最可能的解释;这当然是明治学者Shimada Kan得出的结论? (1879- 1915年)。在1905年版的萨天喜和唐代僧人韩山的收藏作品的序言中? (n.d.),岛田在早期版本中称这首诗为“最重要的可能性 - 在帝国图书馆历史上的评价”。

一个新时代的老英雄? 明治观点Michi zane到1892年

“萨天羲”这首诗的真实性问题与所涉及的文化动态相比并不那么重要。对于他们所有的怀疑,江户学者无法抗拒传播这首诗及其伴随的故事,这表明Michi zane作为一个诗人的伟大是足以获得甚至在中国的认可。在他们对Michi zane神话的这个方面的接受中,他们不仅推迟到中国文化权威,而且还认识到了它们之间的可比性。

从HamadaGiichirō的1804年开始?一? et al。,eds。,ŌtaNanpozenshū?? (Iwanami shoten,1985-1990),19:86-87; KokushoKankōkai的Oyamada ?,ed。,Matsunoya hikki ? (Kokushokankōkai,1908-9),1:487。

51 Takada Mamoru ?和Abe Shinji ?,eds。,Honchōkaidankoji(Dentō

to gendaisha:hatsubaiGendaijānarizumushuppankai,1978),4:61。

52MoriSenzō和Kitagawa Hirokuni ?,eds。,Zoku Nihon zuihitsu taisei ?

? (Yoshikawaōbunkan,1979),3:197。

53 Shimada Kan,“Koku Eiwabon Satsu Tenshaku isshi jo”?,在SōdaijiKanzanhishū,Eiwabon Satsu Tenshaku isshi ? ? (Min’yūsha,1905),p。 6。


64罗伯特塔克

Sa Tianxi和Michi zane。因为每个诗人都用中国语言写作,并且从事的工作大致相同,所以Michi zane的诗歌可以在日本以外的地方阅读和欣赏。 事实上,在前现代日本历史中,许多kanshi诗人都在外国人的眼中读诗。当然,Michi zane本人与渤海国家大使交换诗歌? (从698年到926年,大约在现今的满洲南部),他们称赞他的作品与着名的白居易的作品相似.54在他们的赞美方面来自国外,江户时代的学者们没有例外。 RaiSan’yō,以在几十个相似的例子中命名一个,与清商人和诗人姜云阁交换诗歌? (约1779年 - ?)通过在1819年至1830年间在长崎港口的中间人传递的信件,甚至发出要求江携带他的诗集回到中国让文人在那里阅读并评论它.55在他们对作为日本和中国之间常见的语言和文化地位的kanshi的理解中,江户学者和他们的明治同行有很大的不同。在明治维新之后,作为文化英雄的Michi zane的知识论述 - 即,为什么Michi zane值得钦佩的讨论 - 并没有大大改变但是他使用kanshi的文学和文化意义他的主要自我表达方式确实发生了根本性的变化。从明治后期开始,文学评论家和知识分子从根本上开始重新评价 - 吃了日本诗人用所有文学中文书写的意思。重新评估始于1890年左右,其论点是,几乎所有的平安堪士都是虚伪和衍生的。然后,随着1902年Michi zane千禧年(以及随后的1904 - 1905年日俄战争)的回归,这一论点让位于Michi zane和随后的Heian kanshi诗人所拥有的观念。成功地将“驯化”了kanshi,并将其变成了与中国前体不同的东西。

除了乔治华盛顿和拿破仑等人物之外,Michi zane仍然是kanshi构成的流行话题,直到明治期。在该出版的任何类型的第一节经文中

54 Borgen,Sugawara no Michi zane,p。 140.55见Cai Yi ?,“长崎Shinkyaku对江户关士:shin hakkennoKōUnkaku,ChinHyōkashokano megutte”?と?:?の? ? ?をめぐって,Tōhōgaku? 108(2004年7月):75。


文学政治和道士65

尊贵的ha句诗人Masaoka Shiki ? (1867-1902),对于实例,是1881年赞美Michi zane作为虚拟政治家的典范:

?

Sugawara no Michi zane

?财富,荣誉和高位不是什么

他寻求,

?他还在管理领域做了很长时间

?明智的皇帝怎么信任呢?

结束了痛苦的日子;

诽谤,没有意识到?

一?将他从球场上驱逐出去

Kyūshū.56

类似的,相当公式化的诗歌灵感来自Michi zane的忠诚可以在其他kanshi媒体的页面中找到,例如受欢迎的学生期刊Eisai shinshi ? (1877年至1901年间出版).57作为之前,很少有这些作品与Michi zane的诗歌有深刻的相识,而不是他的神话。 Shiki本人后来注意到对于大多数人来说,Michi zane的崇拜与他的实际诗歌没什么关系;和格里菲斯在1893年观察到的不同于San’yō的,“Michi zane的作品只存在于片段中”,显然没有意识到Kankebunsō或Kankekōsh的存在.58尽管Michi zane的绝大部分都是诗歌不明

在明治期间,他的一些作品获得了相当的名声,一个例子是他最着名的流亡kanshi,“Kugatsutōka”? (第九个月的第十个月)。在这里,Michi zane在流亡前一年回忆起一场诗意的宴会,在那场他的诗歌让皇帝感动,让他成为长袍的礼物:

这首诗,只有Shiki的第二张以印刷品出版,于1881年7月30日在四国岛的Shiki的家乡松山市的一个地区报纸爱情shinpō?上发表。转载于Shikizenshū,ed。 MasaokaChūsaburō?三?等。 (Kōdansha,1977-79),8:480。

57对于1881年至1882年之间的有限样本,大约在Shiki写作的同一时间,请参阅Eisai shinshi,nos。 239年(1881年12月24日),284,330,390和396,所有这些都是为了纪念Michi zane而被读者送来的诗。

58 Masaoka Shiki,“Bashōzōdan”?,在Shikizenshū,4:227;格里菲斯,“两个日本人

nese Men of Letters,“n.p。


66罗伯特塔克

?在去年的这个夜晚,参加帝国

?

在一首关于秋天思想的诗中,我谈到了

?陛下给我的长袍就在这里

大厅,

孤独的悲伤。

我现在;

?每一天,我都虔诚地握住它,向它低头

挥之不去的香味.59

这首诗的标准解释基本上是由Michi Zane的主要明治高级作家InoueTetsujirō总结起来的,他写道“为了正确地欣赏这首诗,必须知道,齐齐曾拥有一颗完全纯洁的心,并且没有怨恨皇帝。“60作为永恒忠诚的表达,珍惜皇帝的纪念品的Michi zane的形象高于一切在明治时代的Michi zane神话的象征,并且是男性 - 在学校教科书,历史书籍中甚至为士兵的歌曲(gunka ?),如“Kankōoeisu”的第三节 - を?す(菅原勋爵的歌唱):kimi no tamawashi mikoromo o他拿着他的领主给他的长袍kimi no onkage to nazoraeteasayūhaishitatematsurutatoi yo no ikanaru mo

作为他的主人的形象,在它之前,早晨和晚上鞠躬。无论在世界中发生什么,无论发生什么,只想到一个人的主和

主权,

tatoi mi no ue ikanaru mokimi o omoitatematsuru

kore zo makotonochūgiari这个,这确实是真正的忠诚!61凭借“第九个月的十分之一”,Michi zane成了,相当

59 KBKK,p。这首诗几乎出现在Michi Zane生平的每一个故事中,并且从后来的平安时代开始就是众所周知的。 Genji王子在他在流亡故事中的Suma流亡期间暗示了这句话:“’我仍然和我一起拥有我的主人给我的长袍,’他低声说道,走进去。事实上他确实有一件长袍,这是一件来自皇帝的礼物,而且他总是把它留在他身边。“Murasaki Shikubu,源氏物语,反式。 Edward Seidensticker(Random HouseDigital,2013),p。 266。

60InoueTetsujirō,Kankōshōden? (Fuzanbō,1900),p。 41.61 MurakamiSetsuzō?上?,Shinsengunkashū? (Kyoto:Murakami Kan-bei?上?,1889),第11-12页。 Gunka是打算在3月份由士兵演唱的歌曲,或者是为了美化军事生活。


文学政治和道真67

从字面上看,是明治时代忠诚的教科书范例。 1893年出版的一本关于道德的书(shūshin?)讲述了Michi Zane的流亡故事和这首着名的诗,然后邀请年轻的读者考虑一系列问题:“(1)为什么Michi zane在帝国恩惠之前感受到这种感激和负债吗? (2)你如何描述Michi zane在举起长袍时的心态? (3)当时藤原电力的性质是什么? (4)你在阅读Michi zane的诗时感觉如何“62中心是”第九个月的第十个月“,以Michi zane的形象作为忠诚的典范,诗本身开始具有准神圣的品质。当流行的杂志Kinguキング在1927年发表了一首模仿这首着名诗歌的that取代了长袍时,皇帝给了Michi zane一些 - 甚至更多的东西,一个愤怒的暴徒出现在杂志的出版商Kōdansha的办公室要求道歉.63作为忠诚范例的声誉促成了Michi zane在1888年的5日元银行账单上的相似性以及他的肖像是在精英东京的道德讲堂中展示的两个之一明治时期大部分时间的第一所高等学校.64Michi zane的崇高文化地位并未受到挑战,尤其是在1880年代后期和19世纪90年代早期的一群历史学家中。在东京大学历史研究所(Shiryōhensanjo ?)由德国流亡者Ludwig Reiss(1861-1928)进行的最新欧洲证据历史奖学金培训,这些历史学家,最着名的是Shigeno Yasutsugu ? (1827-1910)和Kume Kunitake ? (1839-1931),通过一系列文章和公开演讲,提供重要的重新评估尊敬的历史人物和文化英雄,如着名的战士和皇家忠诚者Kusunoki Masashige ? (1294-1336)和Kojima Takanori ? (不详)。对于他来说,Shigeno设法赢得了“博士”湮灭者“(massatsu hakase

62 Gakkai shishinsha ?,编辑,Shūshinkangakaisetsu ? (Shūeidō,

1893年),p。 102。

63见SatōTakumi?,Kingu no jidai:kokinogisishūzasshinokōkyōsei「キン

グの?:?の? (Iwanami shoten,2002),第174-79页。

64另一幅肖像是Sakanoue no Tamuramaro吗?上? (758-811),平安将军在本州北部率领一场反对Emishi的战役。这两个人物的选择大概是为了象征儒家理想文艺和武术的熟练程度(bun?and bu?)。参见Donald Roden,日本帝国的Schooldays(伯克利:加州大学出版社,1980年),p。 61。


68罗伯特塔克

?,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,, tled“Shintōwasaiten no kozoku”?は?の? (Shintō是一个崇拜天堂的过时习俗;于10月和1891年11月出版)。在这篇文章中,Kume攻击Shintō是一种万物有主义的形式,更多的发达国家已经长期存在。 接下来的1月,久米的朋友,经济史学家Tagu-chi Teiken ? (1855-1905),通过重新发布Kume的文章,最初出现在学术期刊Shigakkai zasshi中,煽动了火焰。 (历史回顾),在他更广泛的阅读历史期刊史凯? (历史的海洋)和chal-使Shintōists反应回应.66“Shintō”事件,导致从愤怒的Shintōists访问Kume的家,最终在他的东京大学被解雇,将成为一个案例研究关于学术自由和历史学家对明治国家的责任的问题。 Kume的方法,至少在最初阶段,是高度战斗 - ive:看似意图引发进一步的争议,在1月和1892年2月,就像“Shintō”争议接近其高峰时,他发表了一对文章提供了Michi Zane的高度评价 - Kume的两篇文章“KanShōjōwaikanaru hito zo”?丞?は

?なる?ぞ(菅原部长是什么样的人?)和“Tenmangūwaikanaru kami zo“?は?なる?ぞ(什么人 - 天神的天体是Tenmangū[即天神]?),分别于1892年1月和2月出现在Shigakkai zasshi,。在他对Michi zane的评估中借鉴了早期的江户时代奖学金,Kume将“光 - 宁神”的神话视为制造和“对Michi zane的更大侮辱”比如果要挖掘他的坟墓和继续鞭打他的尸体。“67

65关于新的,受西方影响的历史学术模式的出现及其对明治日本的影响,参见玛格丽特梅尔,历史与国家在19世纪日本日本(纽约:圣马丁出版社,1998年)和迈克尔布朗利,日本人 - torians和国家神话(温哥华:不列颠哥伦比亚大学出版社,1997年)。 对于“博士”赠予的背景湮灭者“soubriquet,见Mehl,历史和国家,第121-26页,和布朗利,日本历史学家,p。 86。

66 Mehl在历史和国家,第126-33页,以及“冲突中的奖学金和意识形态:Kume事件,1892”,纪念日Nipponica 43.3(1993年秋季)中详细讨论了Kume事件及其影响。 ):337-57。

67 Kume Kunitake,“Tenmangūwaikanaru kami zo”,Shigakkai zasshi 27(二月二月)

1892):16。


文学政治和道真69

然而,与江户时代的奖学金形成鲜明对比的是,库姆的两个艺术家一起对Michi zane形成了一种刺痛的攻击,即诗人,状态 - 人和神。在“什么样的人类方式是菅原部长?”Kume质疑Michi zane是否应该被称为all的英雄;他像张亮? (?-168 B.C.E.)西汉王朝(206 B.C.E.-8 C.E.)或Kitabatake Chikafusa ? (1293-1354),北方和南方法院时期南方法院的忠实仆人? (1336年至1392年)。根据Kume的说法,相似之处在于Michi zane是一个无能为力的政治家,并且缺乏力量来克服Fujiwara权力的汹涌浪潮。事实上,这是Michi Zane的竞争对手Fujiwara 没有Tokihira谁是更有效的改革者。在Tokihira的紧缩措施(Kume认为是正当的措施)中受欢迎的怨恨导致后人自欺欺人地认为Michi zane是一个熟练的政治运营者,这种观点不能被历史事实所支持。 69更具挑衅性的是,Kume引用了已故的平安历史Fusōryakki的证据结束了这篇文章。 (Michi Zane曾经承认过的日本的简称年鉴)据称承认被卷入Daigo的阴谋导致由朝臣的没有Yoshi? (n.d。)。70如果是真的,Michi Zane的流亡是合理的,据Kume说。由于Michi zane作为忠诚的象征的声誉取决于他是无辜的,Kume的指控可能是毁灭性的。不满足于拆除Michi zane作为州的声誉 - 男人和忠诚的典范,在后续文章Kume也和Michi zane一起作为神和诗人的问题。与他对Shintō的做法表达的反感完全吻合,Kume否认了作为天神崇拜的神与历史的Michi zane之间的任何连接。即使存在联系,大多数人认为Ten-jin作为奖学金,kanshi,waka和书法的神灵都是超级的,因为没有人知道Michi zane的实际工作:

68 Kume Kunitake,“Kanshōjōwaikanaru hito zo”,Shigakkai zasshi 26(1892年1月):15-16。张亮是一名部长和军事战略家,曾试图并未能暗杀秦始皇? (B.C.E。259-210),他的建议经常被他后来所服务的君主所忽视。

69 Kume,“Kanshōjōwaikanaru hito zo,”p。 19.70 Kume,“Kanshōjōwaikanaru hito zo”,第27-28页。自Kume以来,大多数学者都倾向于对这一证据进行折扣,并得出结论认为Michi zane很可能是对他的指控是无辜的。例如,Borgen考虑了这一证据,并且得出的结论是,该陈述足以解释它不能用作Michi Zane有罪的证明; Sugawara no Michi zane,第283-85页。


70罗伯特塔克

除了他的弟子之外,没有人跟随Michi zane的文学奖学金,没有人在他的白居易风格的作品中创作诗歌;书法家遵循Kūkai的教诲,Hitomaro是waka的守护神。在完全没有关于Michi zane的奖学金,kanshi,书法或者waka的任何知识的情况下,对Tenmangū的崇拜甚至比Lotus Sect崇拜KatōKiyomasa的奉献者更加无知。 (1562-1611)因为他有一个战斗标准就是namumyōhōrengekyy?。71Kume进一步认为即使是Michi zane最着名的诗也不值得一读。他将Michi zane与另一位流亡诗人,宋朝(960-1276)的中国诗人苏石相提并论。 (1036-1101),谁与他的政治对手王安士吵了? (1021年至1086年)。 Kume认为,苏轼的诗至少和Michi Zane一样好,可能更好。当苏轼被放逐到海南 - 这远不如太宰府那么令人愉快时,他超越了他的困境,在农村孤立的乐趣中产生了美妙的诗歌,72而被流放的Michi zane设法只产生阴郁和内省诗歌哀叹他的命运。 Kume认为,Michi zane曾经是一位无效的,甚至可能是背信弃义的政治家,并且没有将自己区分为诗人。更重要的是,作为天神的传说中的传说 - 围绕他是“无意义的,不是在他们正确的思想中的任何人之前被提起”(seishin no mattaki hitono mae ni wa nobegataki uwagoto ?の?き?の?には?べ?きうわ?)。73

诗歌和Hagiography:ŌkumaShigenobu和InoueTetsujirō

Kume对Michi zane的攻击引起了日本知识分子的一些回应。通过他们的批判性研究,Shigeno和Kume似乎在同时代人中创造了这样的印象现代历史学术与明治国家希望的一系列核心人物和社会制度不一致

71 Kume,“Tenmangūwaikanaru kami zo”,第9-10页。 Namumyōhōrengekyō(“我犯罪 - 相信莲花经的神秘法则”)是日莲佛教中的一个关键口号。

72 Kume,“Tenmangūwaikanaru kami zo”,第10-12页。73 Kume,“Tenmangūwaikanaru kami zo”,p。 24。


文学政治和道真71

促进。一年多以后,在1893年,田口泰肯向他朋友的作品发表了一个反驳,旨在证明严谨的历史奖学金并不一定意味着破坏偶像。使用平安时代的税收记录等来源,Teiken攻击了Kume的作为一个无效政治家的Michi zane,并且认为Michi-zane拥有一种罕见的“责任感和正义感”(gishin??)。在Teiken看来,Michi zane一直致力于帮助共同的人,特别是通过他在896年使用“税收官员”(kenzeishi ?)改革系统来宣传.74独特的研究Michi Zane直到那个时候,Teiken的文章为Michi Zane的伟大做了案例而没有提及他的流亡;正如他在结束时所指出的那样,“这篇文章的主旨并不要求我描述他的悲惨情况。”75这或多或少是关于Michi zane的辩论休息的地方直到接近1902年的千禧年庆祝活动的年份恢复了对此事的兴趣。预计千禧年已经建立了一段时间。早在1896年,东京朝日新闻就关于即将到来的周年纪念日发表了一篇文章。76更早,在1892年,日本的政治精英组成了Kankōkai? (菅原勋章协会)协调千禧年活动的筹备工作。该协会的全体和荣誉会员名单包括当时日本最强大的人。椅子,黑田伯爵Nagashige ? (1867-1939),是福冈氏族的前大名和同行的副主席的儿子;其他成员包括大学校长KatōHoroyuki? (1836-1916),政治家Soejima Taneomi ? (1828-1905),和教育家Nishimura Shigeki ? (1828-1902).77不出所料,

74 Taguchi Teiken,TaguchiTeikenshū?,ed。 ŌkuboToshiaki ?,vol。 14在明治文学z​​enshū(Chikumashobō,1977),p。 181.关于kenzeishi系统及其与Michi zane的相关性的讨论,见Borgen,Sugawara no Michi zane,pp.208-10。

75 Teiken,p。 193. Teiken的文章名为“Sugawara no Michi zane”,最初是pub-

在Shikai 23(1893年5月)钓鱼。

76“Kankōsensennensaino junbi”?一?の?,Tokyo Asahi shinbun,Decem-4月4日,p。八天后,报纸刊登了关于北野神社准备工作的后续文章。

77名荣誉成员还包括实业家涩泽荣一?一(1840-1931),军人和政治家Tani Tateki ? (1837-1911),政治家板垣大辅? (1837年至1919年)。该名单和该组织财务的详细信息来自Inoue,Kankōshōden,第1-11页。


72罗伯特塔克

Kankōkai资金非常充足。到1900年,它已经收到了72,000日元的捐款,它在全国各地支付了协助举行庆祝活动,修复天神神社,保存相关档案和艺术品.78

在Kankōkai的名誉成员中是两个数字谁发挥了主要作用,激发千禧一代的热情,InoueTetsujirō和ŌkumaShigenobu ? (1838-1922)。 1898年的总理和1914年至1916年的总理,以及作为现在的早稻田大学的1882年的创始人,Ōkuma是日本政治中的一个高耸的人物,并且在1900年他参观了国家,向公众讲课。 Michi Zane的美德.79出生于Saga?,靠近Kyūshū北部的太宰府神社,Ōkuma声称是Michi zane的远古后裔,并且每天早晨都会向他的尊贵祖先祈祷.80在标准中讲座他参加了他的巡回演出,Ōkuma承认他不是一名专业的历史学家,并且没有时间充分研究他即将给予的Michi-o zane的观点,但他继续声称他从不 - 没有人认为它接近真相.81作为他的演讲中的一个主题,Ōkuma质疑历史奖学金是否是理解Michi zane的最佳方式; Kume和那些通过学术史镜头检查了他的人,他觉得,在抓住Michi zane的生活的“环境”(kotogara ?)时犯了几个错误.82Ōkuma并不真正相信关于Michi的传说zane的从坟墓中回来,但他认为完全驳回这些故事,正如历史学家所倾向的那样,这是一个错误。在他的判断中,不可思议

78其中一些钱显然是直接来自政府;在1899年东京朝日新闻报道的一份报告中指出,内政部捐款1万日元,并且全国庆祝活动的预计费用将高达20万日元,以及进一步捐款的呼吁。 “Kankōsensennensaini tsuite”?一?について,东京朝日新闻,1899年6月10日,p。 2。

79Ōkuma的标准演讲显然可能持续超过三个小时;成绩单于1900年出版为Kankōdan?涵盖了九十二页。 1900年4月12日Ōkuma的演讲之一的读卖新闻报告指出,“尽管他的地址很长,但没有人表现出单调乏味的迹象。”

80ŌkumaShigenobu,Kankōdan(Tokyosenmongakkōshuppanbu,1900),p。 4.Kankō-dan是1900年4月在Kitanokai ?之前发表的演讲稿,Kitanokai ?是与北野天神神社有关的组。由东京SenmonGakkō出版,后来成为早稻田大学,它还包括TsubouchiShōyō的后记?? (1859-1935),学校的长期教授。

81Ōkuma,Kankōdan,p。 8.82Ōkuma,Kankōdan,p。 10。


文学政治和道真73

Michi Zane去世后发生的事情是由于Fujiwara的愧疚导致了一个伟大的人,并且在法庭周围有这种不安的感觉,灾难将不可避免地发生.83此外,Ōkuma解释说,需要抓住摄政机构带来的历史时刻的进口(sesshō,kanpaku?,?)。在Michi Zane的一生中,Fujiwara利用婚姻政治并利用他们对摄政的两个办公室的垄断来承担对日本的有效控制。结果,日本的国家政体面临着危机最重要的时刻之一,即篡夺帝国主义路线的幽灵。据Ōkuma说,间接地,Michi zane设法阻止了这个。

我不得不怀疑,在如此危险的时刻,如此睿智和善良的人的出现是否是由许多世代的帝国祖先的神圣精神所带来的。在这种程度上,Michi zane是一位真正伟大的非凡人物(tadabito naranu erai okata??ならぬえらい?)。我认为,这是向后代人展示可能会在他们的工作站之上获得想法并且旨在篡改帝国家庭的一个案例,即帝国成功的不间断线条是神圣的,圣洁的,不可侵犯的.84

Michi zane被神圣的灵魂所命定,以保护koku tai,并阻止日本变得像中国,统治者经常变化。因此,按照Ōkuma的观点,他是日本历史上最伟大的英雄之一。Ōkuma对于Michi zane的诗歌也有很多话要说。作为他的论点的第部分,他引用了“我不去外面”,他称之为“情绪感动”(jōnisemaru?に?る),并注意到他忍不住在看书时哭泣鉴于他的诗歌的情感和力量,Michi Zane一直计划如Kume所说的那样废弃他的主权,这是不可想象的;事实上,如果他有这样的野心,“它本来不得不在他的诗歌中出现,但是没有一个词表达对皇帝的愤怒。”86Ōuma used用Michi zane的独特真诚的诗作为证据保护他免受Kume的叛国罪指控。这样做,Ōkuma是

83Ōkuma,Kankōdan,p。 82.84Ōkuma,Kankōdan,p。 85.85Ōkuma,Kankōdan,pp.48-49。86Ōkuma,Kankōdan,pp.67-68。


74罗伯特塔克

实际上是依靠InoueTetsujirō,他在那年早些时候提出了相同的论点。作为东京帝国大学的学术哲学家和专业教授,井上对于与狂热分子接壤的Michi-o zane表示敬意。像Ōkuma一样,井上出生在Kyūshū北部,在这种情况下实际上是在太宰府,并且可能是战前时期Michi zane的最多产作者.87除了这个地理联系,井上也有专业衡量对话的原因:他和Kume长期以来一直是学术上的竞争对手,他们已经在1890年与日本人的g g之间交叉过剑,并在年后的“Shintō”文章中超过了。 88

井上没有提到Kume的名字,只把他称为“某个批评者”(aru ronja?る?)。尽管如此,他的文章在受欢迎的期刊Taiyō? (太阳报),发表于1900年1月和2月,直接引用了久米的“Man人是什么样的菅原部长?”来反驳Kume的断言,即Tokihira比Michi zane更有可能带来良好的政府的恢复.89在2月的文章中,井上指责Kume“歪曲事实并指责他是无辜的罪行的Michi zane”,以及为了填充不同的事实,希望“足够的泥会坚持“(hakuinbōshō?);最终Kume并不比Tokihira本人更好,因为“尽管Tokihira可能很长死了,但仍然有人分享他的性格。”90

Inoue反驳Kume的主要证据是Michi-zane诗歌的质量。不同寻常的是,井上对Michi zane的kanshi的了解似乎相当广泛,因为他引用了许多诗歌,而不是在“大镜子”或其他二手资料中找到的。正如Inoue所说,Michi zane的诗歌证明他不可能有阴谋推翻Da Da皇帝:

87除了下面引用的文章外,井上还是专着Kankōshōden(见第60页),Kankōjiiseki?的唯一作者。 (Hakubunkan,1902),和菅原没有Michi zane ? (Hokkai shuppan,1936)。他也是Kankōron的编辑? (Dazaifuchōkankōkaijimusho,1900年2月)和Kankōshōtokuroku(见第8节),以及关于学校教科书和受欢迎的观众的许多关于Michi zane的文章的作者。

88关于Kume和Inoue之间1890年辩论的一个报道,请参阅Stefan Tanaka,日本东方:将历史翻译成历史(Berkeley:University of California Press,1993),pp。 75-77。

89InoueTetsujirō,“Kankōron”?,Taiyō6.2(1900年2月):87。Inoue部分

引用出现在Kume的早期“Kanshōjōwaikanaru hito zo”中。 19。

90 Inoue,“Kankōron”,p。 86。


文学政治和道士75

如果Michi zane真的计划叛乱,那么他最终会[在他的诗歌中]承认它。如果是这样的话,他怎么能制作出像“九月十号”这样的诗呢?在Kankekōshū中的每一首诗中,Michi Zane都展现出他最深刻的和最真实的情感(shinjō?),并且没有一个人在其中没有宣称他是无辜的。

为了对抗久米,井上战略性地将参与的地形从文献证据转移到Michi zane的文学自我表达。 Michi zane的诗歌揭示了他的性格,而Kankekōshū特别表现出Michi zane具有“最大诚意”的品质。

“没什么大价值”:国家文学和Michi zane的Kanshi

尽管井上大部分人都把库姆视在他的视线中,但是当他们将Michi Zane的kanshi作为一个伟大的爱国者的真实和完全真诚的情感发送时,他还参与了一个有影响力的话语 - 文学中国人对日本的整体价值。这种话语是在1890年由文学史学家Mikami Sanji和TakatsuKuwasaburō?三十年前开发的。 (1864年至1921年)。像他们的文学历史学家Haga Yaichi(1867-1927)和TachibanaSenzaburō?三? (1867-1901),这两个对于定义被称为日本“国家文学”(kokubungaku)的​​轮廓做了很多。在他们的作品中,所有四位学者都将“国家文学”定义为排除文学作品中的文体类型。正如可以预料的那样,鉴于Michi zane与中文字母的强烈关联,Haga和Tachibana的Kokubungaku dokuhon ? (日本文学:读者; 1890年)根本没有提到他; 和Mikami和Takatsu的Nihon bungakushi ? (日本文学的历史; 1890 [以后的历史])允许Michi zane在最好的边缘位置。写在一篇题为“Nihon rekishibungakujōnokansatsu”的文章?上の? (日本文学史上的一些观察),发表在Nihon bungaku期刊? (日本文学)1890年3月,三上已经

91 Inoue,“Kankōron”,p。 88.92 Inoue,“Kankōron”,p。 87。


76罗伯特塔克

使他的立场明确。 Mikami写道,随着日本面临全国性的“为了竞争而奋斗”(seizonkyōsō?),kanbun的“外国文字”(gaikokunobunshō)必然缺乏启发“爱国主义和理解的能力”国家“(aikokushin,kokka kan’nen?,?)。因此,“尽管如此苛刻,甚至菅原勋爵和noe没有Masafusa ? (1041-1111)不能达到Murasaki Shikibu和SeiShōnagon。“93

在这篇文章中,Mikami主要写关于在kanbun编译日本历史的做法,他的观点似乎有car-ried在历史上或多或少没有改变。在历史上,作者将平安的主要历史描述为“从文选中提升集合短语ver-batim? (文选),史记? (大历史记录)和侯寒书? (后汉书)。 。 。 。从民族文学的角度来看,这里没有任何有价值的东西(hanahada kachi aru mono nashiはなはだ?あるものなし)。“94历史对kan-shi特别说得很少;虽然它注意到kanbun和写在shi?和福?类型在皇家传奇下达到顶峰? (786-842,r。809-823),它将本文的大部分内容贬为衍生:

甚至有不少学者甚至学会从记忆中背诵文x轩。因此,他们的作品缺乏活力,就像纸花没有香味。读者,尝试打开[kanshibun收藏]Honchōmonzui? [我国的文学精髓; 中11世纪]。你肯定会看到散文,石头和福在各个方面真实地反映了当时的情感和风俗。而你肯定会在没有出现像韩雨这样的人的同时感叹哀叹? (768-824),他开出了“八代颓废”的有害散文,并将散文写回了衰落。

在这里,Takatsu和Mikami不仅没有提到Michi zane;他们还断言,即使是在十一世纪中期,在平安关西布的背景下也没有出现过变形的人物。在他们的故事中,他们提到Michi zane是历史学家和皇帝的盟友

93 Mikami Sanji,“Nihon rekishibungakujōnokansatsu”,p。 13.94 Mikami Sanji和TakatsuKuwasaburō,Nihon bungakushi ? (Kinkōdō,

1890年),p。 213。

95 Mikami和Takatsu,Nihon bungakushi,p。 214.参考文献是SuShi的一句话,即韩愈的散文写作已经逆转了持续了八代的质量下降。


文学政治和道真77

Uda在与Fujiwara的斗争中,但他们并没有特别重视他作为诗人或大陆文化的调解者。通过暗示,他们将Michi zane贬为那些只产生衍生和形式主义写作的诗人的行列.96如果他希望

使用Michi zane的kanshi作为对Kume早期的防御,那么Inoue需要解决这种Heian kanshi观点指责。 井上承认,并非Michi zane的所有诗歌都必然具有情感诚意;他早期的一些诗歌,特别是在朝廷和Kankebunsō中创作的,是“不是没有技巧和虚伪”(kyokōnashito sezu ?なしとせず)。但是,井上坚持认为,在他的流亡诗中没有出现这些弱点的痕迹.97坎卡文可能是虚伪和虚伪的,但是坎卡kōshū和Michi zane的流亡诗绝对是罪恶的情感纯洁的表达。 尽管井上非常钦佩Michi zane和他的诗歌,但他并没有试图争辩说平安诗人对整个平安康氏产生了一种转换效果;相反,井上的作品暗示Michi zane凭借他的流亡经验而成为整体统治的例外。事实上,井上似乎没有兴趣参加考试,将Michi zane作为日本kanshi诗人的盛大叙事的一部分。他发现Michi zane的诗作为他论证中的一个有用的工具,但是对于他来说,对于他来说,关注诗歌本身就不是重点。在1902年,他提出“不是Michi zane被崇拜的情况过去的千年,或者有很多人尊敬他,因为他只是因为他是一位诗人。”98 Inoue承认

96 Takatsu和Mikami远远不是第一批提出这个想法的学者;事实上,中国诗歌的基本理念必然是模仿和虚伪的。日本诗人的手可以追溯到许多江户时代国立学习学者的作品。例如,在撰写1757年瓦卡诗歌的重要性时,Motoori Norinaga质疑日本诗人在中国诗歌中获得真实情感表达的可能性;正如他所写的那样,“在中国,区分在音调韵律中的好坏,四种音调,形式,声音,一切 - 这是一些 - 出生时获得的东西。因此,如果一个人是日本人,无论中国诗歌的方式有多么娴熟,人们都无法逃避这样一个事实:一个人正在做的事情就像试图通过一双鞋的鞋底划伤一样。“Motoori Norinaga,Ashiwakeobune ?,在Kinseizuisōshū:Teitokuōnoki,Murasaki no hitomoto,Ashiwake obune,Shiriugoto?世?:?の?,?の一?,?,しりうごと,Shinpen Nihonkotenbungakuzenshū82(Shōgakukan,2000),pp.316-17。江户时代的国家学习学者和十九世纪晚期的文学学者之间的联系已经很好地记录了,正如布朗斯坦在“从Kokugaku到Kokubungaku”中所讨论的那样。

97 Inoue,“Kankōron”,p。 85.98InoueTetsujirō,Kankōjiiseki(Hakubunkan,1902),p。 52。


78罗伯特塔克

像RaiSan’yō和Yanagawa Seigan这样的几十个人有可能成为更好的诗人,但是他指出,没有一个人被崇拜为Michi zane为99.对于Inoue来说,Michi zane作为诗人的技巧是中学他的诗和他的生活使他成为“孝道和忠诚本质上”的观念的创始人(chūkōippon ? one?);他一直忠于他的父母和他的所有日本人,并且是所有日本人的榜样.100因此,诗歌不一定非常重要,而是因为他们揭示了Michi zane的性格。

反对声音:TakayamaChogyū和ŌmachiKeigetsu

Ōkuma和井上在1902年千禧年前提升公众对于民族英雄的公共意识的努力并没有得到反对。 Michi Zane诗歌的诚意问题,曾经由井上和Ōbro bro演绎过,在1900年剩下的几个月里成为了一场激烈的辩论的中心。Ōkuma在全国各地的巡回演讲中受到支持的想法引起了一些眉毛;在他的演讲报道中,“读卖新闻”报道他或许在外交上描述了他提出了“新颖的想法和不同寻常的理论”(kiron chinsetsu ?)。101在一个后记中随着Ōkuma的出版成绩单一起被列入演讲,诗人和学者高山Chogyū? (1871-1902)对Michi zane的遗产提供了一个更为关键的评估,他扩展了这个遗产,并在此后不久发表了以Kankōden为标题的。 (菅原勋爵的一个帐号; 1900年)。 Chogyū曾是东京帝国大学井上的学生,但他不接受他的老师对Michi zane的不加批评的敬意,或者他不应该接受历史学家不应该对国家英雄进行批判性研究:

我的目标是暂时搁置所有神话般的情感围绕Michi zane并尽我所能冷静地追踪他的代表

99 Inoue,Kankōjiiseki,p。 53.100 Inoue,Kankōshōden,p。 111.101读卖新闻,1902年4月16日。


文学政治和道真79

历史上的历史。我更担心的是,人们可能会认为我是一个喜欢提出反对意见的人,他会不顾一切地谴责Michi Zane的美德。但就我而言,这根本不可能是有帮助的 - 我们不应该隐瞒事物的本质或弯曲理性的真理,而要相信我们必须相信并怀疑我们必须怀疑的事物。在今天的世界里,那些忠于历史研究原则的人似乎因某种道德上的反感而招致社会的愤怒,而且人们不得不对历史学家的这种迫害感到遗憾。

Chogyū对于作为民族英雄的Michi-o zane的话语也非常公开地愤世嫉俗。看似意识到象征性傀儡和榜样的创造并不一定符合历史事实,但他认为日本完全可取:

今天的大多数人,当他们谈到Michi zane时,说他是一个无与伦比的忠诚的附庸,并且是温暖,慷慨和真诚,一个谦虚和精致的高尚男人 - 一个真正的民族英雄(kokushi ?) 。 。 。对于国家来说,对于国家来说,确实是一件好事,日本人认为他是一个部长的理想,也是为任何为这个国家服务的人的榜样。我永远不会希望日本特色中倾向于崇拜像Michi zane这样的人的这一元素可能永远保持不变,甚至进一步发展。 。 。即使Michi zane的特征是由历史研究显示的与人们现在 - 天思考相当不同.103

Chogyū继续拒绝大部分Ōkuma和井上有的断言。 Michi zane本质上不是特别温暖或善良,他没有超过参与学术争吵,并且他不是一个忠诚的部长,甚至是Ōkuma会拥有它,一个成功的政治家。相反,在政治领域,Michi zane曾经是一个机会主义者,只是为了提升自己的利益.104Chogyū认为Michi zane的意义不在于他的

治国或他的忠诚,而在于他的诗歌。在Chogyū的观点中,Michi zane是一个极度敏感的人;这个特质使他成为一个优秀的诗人,但在

102TakayamaChogyū,Chogyūzenshū?,ed。 Anesaki Masaharu ?和

SasakawaRinpū? (Nihontoshosentā,1995),3:193。

103Chogyū,3:222-23。104Chogyū,3:343。


80罗伯特塔克

同时也占了他性格中许多令人不愉快的方面:

Michi zane的个性表现出我们称之为“紧张型”(shinkeisei ?)的许多特征,这在诗人中尤为突出。伯恩斯和拜伦是这种人;济慈也是。 歌德和海涅也可能就是这样。大多数被他们的天才驱使精神错乱的艺术家都属于这个类别,我想我们可以将Michi zane添加到他们的队伍中。因此,如果被要求提供最简单的回答问题“Michi zane是什么样的人?”我应该立即说他是一个诗人。天堂为Michi zane决定的本质不是学者,也不是教育家,道德家,经济学家,或政治家。他是一位诗人.105 [原文强调]尽管Chogyū认为Michi zane应该是最好的 - 作为一个诗人,他仍然觉得他没有达到第一等级。 Chogyū将Michi zane与中国诗人和政治家QuYuan进行了比较,并且,就像Kume早先与SuShi的比较一样,这对于Michi zane来说效果不佳。流放后,Michi zane一直徘徊直到最后,从而表明他“缺乏决心。”相比之下,曲元有勇气通过淹没自己的荣耀出去,这显示了一种行为他的“勇敢和有男子气概的精神。”106

井上曾说过Michi Zane的流亡已经产生了他最好的诗歌,但Chogyū也采取了截然不同的观点:

因此,当我们对比Michi zane和屈原时,尽管他们的个性非常相似,但Michi zane在他的每个儿子以及他的角色的伟大和值得称赞的纯洁性方面都低于屈原。这是在Michi zane的帐户上感叹。我们可以说Michi zane的诗的缺点是他们太人性了。虽然他有时会谈论天堂的意志以及命运和命运等等,但是他的诗中有80或90%的人坚持谈论他自己的兴衰,这种情况很常见。 。关于一个人的衣着,健康或食物的投诉,虽然他们可以被描述为痛苦,但这些东西几乎不会激发人们对任何人的伟大诗意情感.107

Chogyū因此评价Michi zane的诗歌不是动人的表达

105Chogyū,3:233。106Chogyū,3:306-7。107Chogyū,3:308。


文学政治和道真81

忠诚,但作为令人沮丧的平凡哀叹。虽然他没有完全解雇Michi zane,正如Kume所做的那样,他以微弱的赞美诅咒他:Michi Zane很有能力,但未能达到最伟大的中国诗人,并且在他流亡期间他是自我放纵的,甚至不合时宜。关于Michi Zane的诗歌对平安诗学的可能影响,Chogyū和Inoue一样,没有声称Michi zane的诗歌发生了重大变化。 Chogyū注意到了Michi-zane的环境,确实注意到在Michi Zane去世后,当kanshi拒绝时,waka突然变得突出。 Chogyū观察到,平安法院的后几天,“模仿中国和印度文化的模仿,以及驯化(Nihonka)它的时代”,这是因为任务结束而导致的事务状态唐中国在894,更重要的是,从“民族精神的觉醒”(kokumin seishinnohatsudō?の?)。108然而Chogyū停止了声称这是Michi Zane的做法;事实上,与Kume早期的肖像画一样,Chogyū将Michi Zane描述为“一个被动的人,而不是一个活跃的人”,并且作为那种“如果事情不是他希望的话,那将会最敏感地哀叹的人”;但是谁不敢吵着要解决这个问题,改变世界上的事情,按照他希望的那样做事情。“109在日本的评估中,Michi zane是一个受时代影响的人,不是一个影响他们自己的人。如果Chogyū认为Michi zane有矛盾心理,ŌmachiKei -

getsu ? (1869-1925),在Taiyō期刊上的常驻文学评论家,没有表现出这样的克制。在他的大部分工作中非常吝啬,Keigetsu,有点令人惊讶,没有时间将Michi-o zane作为民族英雄。在1900年底的Taiyō发表的一篇尖刻的文章中,他撕毁了Ōkuma:

演讲可以简单地被忽略,但是当你把某些东西放入书籍形式并发表它时,你必须期待世界会对你大笑。我相信CountŌkuma现在意识到了这一点。在[Ōkuma发表的演讲]中没有什么值得批评的,但是让我跳上对Michi zane抛出意见并且无论如何都去试试的。

108Chogyū,3:211.109Chogyū,3:238。110ŌmachiKeigetsu,“ŌkumahakunoKankōdanoyomu”?の「?」を?む,

Taiyō6.15(1900年12月):26。


82罗伯特塔克

最令人震惊的是Keigetsu最重要的是Ōkuma在理解Michi zane时贬低了历史奖学金的价值,以及他认为Michi zane通过反对Fujiwara保存了kokutai的断言:

即使考虑到伯爵在政治圈子中的地位,与实际奖学金几乎没有什么关系,但他确实在这里发表了一篇非常令人惊讶的鲁莽(muteppō?)声明。 计数嘲笑久米,井上和高山[Chogyū]的奖学金,说,“这些学者都过分强调历史,我觉得他们对环境的把握(kotogara)是错误的。”我做不知道我们在这里得到的结果是由于我们误解了伯爵所谓的“情况”,或者它是否仅仅是伯爵的强大而独特的洞察力,但是我不能认为这只是一个歹徒试图说服别人制造麻烦。高山在计数中称赞“当一个英雄看到一个英雄时,他就知道一个英雄”,但就我而言,这是一个“需要一条蛇才能知道恶意的方式。”111

Keigetsu认为,藤原本来可以在皇家宝座上设计的设计的想法是荒谬的。在齐齐去世之后,一些不可思议的事情已经足以吓唬藤原无能为力了;怎么可能这样一个没有骨气的一堆计划政变? Michi zane因为害怕他的愤怒精神而没有被神化,只是为了让他的追随者闭嘴并停止竞争.112而且,无论如何,Keigetsu说,Fujiwara处置Michi zane是合法的自卫的行为(seitōbōgyo?),他很幸运,他们并没有简单地将他杀死.113不停在这里,Keigetsu继续描述了Michi-Zane的着名的waka诗,吸引了当时的 - 退休的皇帝乌达,以防止他被流放,114以及他流亡的痛苦的诗,作为unmanly(otokorashikazaruおとこらしかざる)。 Keigetsu还批评了Michi Zane关于他在太宰府的悲惨生活的抱怨,因为他不可自拔地放纵自己:

111 Keigetsu,“Ōkumahaku”,p。 26.112 Keigetsu,“Ōkumahaku”,p。 29.113 Keigetsu,“Ōkumahaku”,p。 27.114归于Michi zane并在The Great Mirror中引用的waka有Michi zane吸引当时退休的皇帝Uda以防止他流亡:nagareyuku / ware wa mikuzu to /narihatenu / kimi shigarami to / narite todomeyo(Washed离开的时候,我已经变成了一块漂浮垃圾;我的主人,成了一个堰,让我留在我的位置)。


文学政治和道士83

Michi Zane从权利部长到超级政府 - 或太宰府(Dazai gonnosotsu ?)的降级,就好像我们的首席部长已经被派遣担任台湾总督一样。我无法想象 - 它可能一直难以忍受;恰恰相反,它只是为了说明他的敌人非凡的宽宏大量。此外,他写的关于他在流亡地点时的苦难和孤独的诗歌,只不过是一个中国式诗人所要求的标准手续.115

Keigetsu然后在结束时指出,这样一个挑衅性的宽边可能会带来大量的反驳,但他拒绝表达忏悔他的歪斜Michi zane或“老人”(oibore?い?れ)Ōkuma:

那些仰望伯爵伯爵作为他们团队的领导者的人,可能会嘲笑我在这些事情上天真和缺乏经验,以及那些以天神邪教为生的那些Shintō牧师(shinkan ?) 可能会因愤怒而爆炸。这是我的预测。但如果Shintōists中有任何男人,让他们种下他们庄严的旗帜,然后踏上肥皂盒。如果他们所说的话有什么值得回应的话,那么我会这样做,而不是拒绝从我的妄想中得到启发.116

虽然表面上是针对Ōkuma,但是Keigetsu对Michi-zane的流亡诗歌的解雇也对Inoue提出了挑战。在这里,Keigetsu重新启动了历史的断言,即大多数(如果不是全部)平安kanshi都非常反对 - 恶意。这是井上案件的基石;在井上有认为Kankekōshū是真诚但Kankebunsō不是,Keigetsu将Michi zane的所有工作视为虚伪。 Michi Zane的诗并非来自流亡期间的任何真正的痛苦,而是来自于他模仿白居易,构成了Michi Zane所认为的流亡男人所期待的那种诗。 Keigetsu的特征 - Michi Zane的诗歌的表现,只表达假设和不真实的立场,有可能完全破坏Miji Zane的明治主义。

在这次刻薄攻击后的几年内,Keigetsu将成为其中之一日本文学史上关于kanshi位置的最强烈的民族主义声音,将他对齐齐的诗歌的批评扩展到对kanshi的彻底解雇。 1903年,他

115 Keigetsu,“Ōkumahaku”,p。 27.116 Keigetsu,“Ōkumahaku”,p。 29。


84罗伯特塔克

会争辩说,平安时代并没有产生任何kanshi诗人的名字,甚至Michi zane虽然被崇拜为文学之神,但他只是白居易的模仿者。缺乏有意识的kanshi诗人不仅是平安时代的问题; 除了僧人ZekkaiChūshin? (1336-1405)室町时代(1336-1573)和森凯南? Keigetsu认为,明治时期的(1863-1911)没有一千多年的日本康师诗人了.117总之,根据Keigetsu,几乎所有的kanshi都是衍生物,并且感染了中国诗人的作品。 Keigetsu采用了这种精确的攻击线,回应了几个在Taiyō迎接他的作品的愤怒文章之一。回复UtsumiGetsujō? (1872-1935),一位诗人和Shintō牧师试图反驳他的论点,Kei-getsu称之为“国家耻辱”(kokka no shittai ?の?)一个“苍白的模仿者”(senpaku naru)白居易的mogisha ?なる?)如Michi zane应该被崇拜为文学之神。该死的时候,Keigetsu坚持认为“是一个收集Michi-zane的诗集并将它们展示给一个真实的中国人,说这是日本的文学之神,他肯定会笑出来。”如果一个人要去崇拜中国诗歌领域的任何人,Kei-getsu建议,如果以另一个唐诗人李白的白居易,甚至更好的形象来崇拜真实的东西,会不会好得多? ? (701-762)?118

Michi zane Millennial和关于“驯化”的论述

到目前为止,对Michi zane不断变化的态度的调查突出了关于kanshi历史的两个对比叙事的轮廓。第一个,由Takatsu和Mikami发起,然后由Keigetsu复活了十年,认为kanshi是不可逆转的外国人。在这个模式中,kanshi的指数,包括Michi zane,只管理了诗篇丧失了文学价值,因为他们使用的是外语

117ŌmachiKeigetsu,“Meiji bundannokigenshō”?の?,在Fude no

shizuku?の? (Bunrokudō,1908),p。 187。

118ŌmachiKeigetsu,“KankōnitsuiteAetsujōkunni kotau”?について?に

?ふ,Taiyō7.2(1901年2月):62。


文学政治和道士85

发泄真正的自我表达。这些诗人都是模仿者,他们借用了中国文学传统中可能存在的真正真实诗人的文字和意象。在这个叙事中,关于kanshi写作的平安企业,甚至是日本的kanshi写作,一般都是一个巨大的错误,一个文学错误的转折,不应该受到学术上的关注,以免Keigetsu提出,它带来了尴尬 - 对日本的评价。1902年千禧年后文学史学家提出的第二个叙述允许解决一个看似矛盾的问题。如果所有(或几乎所有)平安堪士都是模仿的产物,那么一个人如何评价Michi zane的传奇“真诚”,因为kanshi已经成为他的主要文学表达方式?第二个叙述解决了这个问题不是通过拒绝第一个叙述的前提,而是通过假设,正如井上和Chogyū所做的那样,Michi zane是例外。在Inoue和Chogyū之后,后来的学者们进一步发展了第二个叙述,断言Michi zane是第一个克服kanshi外语所施加限制的诗人,并且这样做他的独特的日本kanshi能够 @Keigetsu的宽边,虽然刺痛,但并没有削弱公众对于1902年春季庆祝的Michi zane千禧年的热情。本身就是纪念Michi Zane死亡的想法,在903的第二个月的第二十五天发生的,即新太阳历中相当于三月二十三日的日期,并不新鲜。太极福和北野天神神社以这样或那样的形式举行仪式和活动,以纪念他们过去几年的大部分时间的守护神,有时甚至在他们的理由上举行庆祝活动。每个月的第五天。 1902年的纪念活动是规模更大; Kameido的三大天神神社?在东京,太宰府和北野,为纪念学习之神举办了一系列的仪式和演讲,音乐,舞蹈,儿童活动和ha句比赛。许多这些事件的背后是Kankōkai;在千禧年的庆祝活动中,其成员可以突出地发表演讲,他们的参与和影响有助于解释为什么庆祝活动如此广泛和成功。1902年的千禧年庆祝活动引起了公众的想象,如其在日本的平面媒体上的报道证明。在3月23日那天,


86罗伯特塔克

Yomiuri shinbun展示了一整页的Michi-o zane肖像;上个月,即2月3日,它报道了一家银座商店正在为场合开发一种新型蛋糕。被命名为“菅原勋先生”,这个蛋糕形状为以便像Michi zane一样(尽管报纸保持沉默,这个受人尊敬的诗人的形象可能对天神崇拜者有什么影响).119另外,根据在Yomuri shinbun,一个位于京都南部的botani-花园,创造了一种新的多种早期荣耀花(asagao ?),它在荣誉之际命名为“Sugawara”。报纸特别向读者提供,让他们免费获得这朵花的种子;所有他们必须支付的费用是运费和处理.120有一些证据表明,日本外国人的外国人社区甚至可能举行庆祝活动:1904年,“纽约时报”报道了百老汇花店推出的新品种。梅树名为“Tobiume”(Flying Plum),并简要地(尽管略微不准确)将Michi Zane的流亡故事与读者联系起来.121

在庆祝活动中,Michi zane的概念作为para-o的化身真诚的继续出现。写作于1902年,历史学家Okabe Seiichi ?一(1868-1920)回忆起一则关于乔治华盛顿的轶事,他声称,这让他想起了Michi zane。 与华盛顿在加拿大军事活动中表现出色的情感相似,在他离开加拿大的军事行动之后,Michi zane是如此在他离开之前荣幸地哭泣作为政府的守护者?他无法说话。 Michi zane的情感反应证明,就像着名的诚实华盛顿一样,他不仅谦虚和正义的心,而且完全没有虚假,他的思想和感情完全转移 - 父母(tenshin ranman? ?)。千禧年之后不久,在1904年,海军指挥官Hirose Takeo ? (1868-1904),在他们被杀之后很快就会成为英雄

119 Yomiuri shinbun,1902年2月3日,p。 4.120 Yomiuri shinbun,1902年1月29日,p。 4.121“一个名叫Michi zane的好人在他的花园里有一棵最喜欢的梅树,在其下面,他坐着写诗和其他东西。在其他一些事情中,他必须写下对他的幕府将军不满的想法,因为他被从京都流放到Chikuzen。“”飞梅,“纽约时报周日杂志,1904年3月27日,p。 8。

122 Okabe Seiichi(Shinsui ?),“Kankō到Washinton”?とワシントン,Rekishi

奇里? 4.8(1902):799-800。


文学政治和道士87

日俄战争,在kanshi形式致敬Michi zane和真诚美德的重要性,结论如下:? Michi Zane凝视着月亮

?不?他的诗歌表达了他的忠诚,没有

?看哪,正义的精神充满了天堂

一?从一开始就充满了恒久的精神

在Tsukushi,

怨恨。

和地球,

远古时代。

?啊!正义精神归结为? ?有什么需要喋喋不休呢??不?诚意!诚意!甚至没有停止

“诚意”这个词

七?要出生七次来偿还你的债务

死亡!

民族!123

次年,1905年,也出版了藤冈Sakutarō的有影响力的Kokubungaku zenshi:Heianchōhen(日本文学的完整历史:平安法院),平安时代文学的第一次广泛的现代研究。与十五年前出版的文学史形成鲜明对比的是,藤冈的作品让Michi zane认为在他的kanshi中取得了非凡的成就。与Ōkuma,Inoue和Chogyū一样,Fujioka将Michi zane描绘成高度情感,和Michi zane的诗歌反映出这个角色。 Michi zane的成就之一也是为了简化kanshi的语言,使普通人更容易理解。在藤冈的判断中,“我不要去外面”和“第九个月的十分之一”这样的诗,“无一例外都是为了清晰和顺畅,避免所有困难的话语,并将这些正常串联起来,每天在我们国家广泛使用的词。“由于他的简单性和情感诚意,Michi zane因此改变了kanshi,因为它是在日本组成的:

日本人从来不关心复杂和难以理解的诗歌,但是曾经喜欢流畅的美丽和融化的和谐,我们

123翻译和文本取自Fraleigh,“正义之歌”,p。 162。


88罗伯特塔克

可以看出,Michi zane的kanshi来到了一个特别的日本人的脸上(washū?)。有人可能会说,由于这种日本人的恍惚,Michi zane的诗歌作为中国式的诗歌(shi)几乎没有价值。可能是吧;被认为是汉诗(kanshi),他们可能不是完全纯洁的。然而,如果我们认为他们通过诗歌来表达民族的性格,那么像Michi zane这样的人就是一个诗人的模范(kokuminteki shijin ?),同化(dōka?)诗歌唐代将其变成“日本诗”(washi??);他的位置在分界线上,在那里,kan-shi的黄金时代让位于waka崛起的荣耀。 。 。天神收到广泛的人民的一个理由肯定是因为他是一个伟大的民族诗人(kokuminteki daishijin ?)。124传统上被认为是kanshi写作的一个缺陷,“日本的fra - grance“现在被视为Michi zane作品中的一个积极的特征.125Fujioka的论证因此在中国式诗歌(kanshi)和他所谓的日本诗(washi)之间提出了一个基本的概念差异,因此它有所不同十五年前,在Mikami和Takatsu的历史中发现了这一点。 Fujioka不仅拒绝将kanshi视为失败的原因,而是将Michi zane描绘成日本文学成功地同化和重塑外国文化的叙事中的关键角色。简单性和平滑性,而不是复杂修辞和暗示,由藤冈假定作为超历史charac-日本诗歌的开创性意义,和米尺赞恩的工作,在已经带来kanshi接近于标准,所表示的“同化”(多卡) kanshi及其转化为质的不同的东西。随着这种同化与中国诗歌的概念性突破,无论是作为一种模式还是作为文化权威的轨迹。藤冈所指的是washi不再被视为共同文化努力的一部分,与对江户时代之前发生过的Michi zane作品的解释形成鲜明对比。定性地定义Michi zane的kanshi与中国诗人剥夺中国人的诗歌不同

124FujiokaSakutarō,Kokubungaku zenshi:Heianchōhen(Iwanami shoten,1923),pp。

123-24。

125Washū通常被理解为由于在kanshi中包含强烈的“日本”图像或术语而导致的不协调感。正如Iritani Sensuke指出的那样,Mori Kainan,每个人都喜欢明治日本最着名的kanshi诗人,在他的作品中不会包括樱桃树,因为它太“日本人”.Iritani Sensuke ?,Kindai bungaku to shite no明治kanshi ?としての? (Kenbun shuppan,1989),p。 23。


文学政治和道士89

有权对他们作出判断的观察员;虽然Kei-getsu提出了Michi zane的诗歌被实际的中国读者嘲笑的前景,但藤冈的话语有效地规避了这种文化羞辱的可能性。“驯化”的新叙事集中在日本的韧性和别出心裁。正如藤冈总结的那样,“总有很多案例,我们的人民在受到外国影响的时候,一开始就非常模仿这种文化;但是,不久之后,他们同化了它,并将其用于自己的目的;而且,随后的进步实际上甚至超过了原来的国家。“126然而尽管有这样的评估,尽管他用来描述kanshi转化为washi的痛苦,但藤冈没有详细说明后者的发展 - opment。这种“同化”并没有导致一个新的黄金时代的开放作为一种特定的日本文学体裁。相反,它的主要意义是作为waka诗歌进一步发展的必要前提。Fujioka对Michi zane的kanshi的介绍并非没有

问题。 Michi Zane的诗歌代表kanshi的简化的想法只能通过高度选择性地阅读他的整体作品来维持,因为Kankebunsō中的许多诗都极其复杂且极具暗示性。鉴于Michi zane诗歌的流通有限以及学习的强大教育障碍 - 特别是平安时代的kanshi,Michi zane作为“人民诗人”(kokumin daishijin)的概念是也难以接受。尽管存在这些问题,但藤冈的基本观点是Michi Zane的作品代表日本声称自己的声音和自由 - 从中​​国的统治地位开始,发现了一个接受和极其广泛的观众。在另一个,后来的平安时代文学史,1935年至1937年出版,学者Igarashi Chikara ? (1874-1947)认为,通过碎片和对联接收Michi zane的诗歌反映了“大和人有总是尊重巧妙的简单性”这一事实,因为根据五十岚的说法,形式的短缺是一种历史性的日本诗歌的特征。在Igarashi看来,这鼓励了Michi zane的对联与白居易之间几个世纪的频繁比较.127

126 Fujioka,Kokubungaku zenshi:Heianchōhen,p。 192.127 Igarashi Chikara,Heianchōbungakushi? (Tōkyōdō,1937-39),1:113。


90罗伯特塔克

与他当时的大多数学者不同,Michi zane能够抵抗“文选”中散文风格所固有的“诱惑和伤害”,这种文学教导人们构成“毫无意义但美丽的陈词滥调”。其他这样的诗人,Michi Zane已经吸收了白居易诗歌和其他中国诗人的课程,而且没有吸收研究姿势和技巧的味道.128不可避免地,Igarashi争辩说,当时的一些空洞的姿势特征是出现在Kankebunsō,但在Kankekōshū的诗中,有一种“出现了我们可能称之为恐惧和痛苦的情感,真相 - 完全,美丽,有力;有一些东西可以移动一个人的精神。“129 Michi zane也赋予他的kanshi”特别是日本人的个性,精致和观点“,并且通过做所以实现了”某种特殊的高雅悲伤。“130通过这些诗意成就的手段,通过”请求结束对中国的错误,由(据说)首先阐述’日本精神,中国学习’的理论(wakon kansai ? ?),通过在他的知识成就中展现出日本精神的许多元素,通过熟练的waka,并通过在他的kanshi中展示丰富的日本色彩,“Michi zane已经发挥了”对发展的重大影响 - 纯粹的民族文学。“131Igarashi的论点因此概括了InoueTetsujirō对Kankebunsō和Kankekōshū的相对优点的评估 - 在对文学选择的处理中,Igarashi的论证显示一个微妙的转变:“毫无意义但美丽的陈词滥调”的写作不一定是语言差异的结果,而是大坝 - 某些不受欢迎的中文文本造成的年龄。与Michi Zane处理中国文化作为吸收的叙事并行,在二十世纪初期,也出现了一种抵抗叙事的增长,即中和某种危险和衰弱的东西。事实上,Michi Zane自己的着作或历史记录中很少支持这种观点,即他一直是中国文化的对手。即便如此,尤其是在1894 - 1895年的中日战争之后,中国的蔑视和日本的帝国野心已经开始要求东亚地区的首要地位,这些同样的野心也引发了一场新的挑战。

128 Igarashi,Heianchōbungakushi,1:114.129 Igarashi,Heianchōbungakushi,1:115.130 Igarashi,Heianchōbungakushi,1:129。131 Igarashi,Heianchōbungakushi,1:132。


文学政治和道真91

Michi zane的更为尖锐的叙述。二十世纪早期的国家 - 因此将他们自己对日本与中国的关系的看法映射到Michi zane,强调了中日关系在十世纪和二十世纪之间的想象相似。1902年为观众写作学龄前儿童,受人尊敬的教育家Yumoto Takehiko ? (1855-1925)使用Michi zane作为一个重要的案例研究,对他的 - 中国和当代的中日关系进行了极为民族主义的阅读。 Yumoto声称,Michi Zane的崛起是通过他的学术才能实现的,应该使现代学童在日本而不是在一个如此顽固和痴迷的国家中感到高兴,因为他们在中国学习和考试.132绘画Michi zane作为一个积极的民族主义人物,Yumoto认为Michi zane有选择在894年结束日本对唐朝的使命,因为唐朝法院将日本视为支流国家,这使得kokutai和Michi蒙羞赞恩曾表示,如果唐朝法院对停止相关行为做出反应,他将率领部队前往Kyūshū保卫日本.133 Yumoto继续说,从中得出的教训是“如果不是国家利益实际上是有害的,那么即使是今天我们也必须暂停与这样一个国家的关系。“134

结论:Michi zane为剑与盾

作为一个深深沉浸在中国文学文化中的民族英雄,对于那些希望从日本优势的角度重新叙述中日文化历史的人来说,密友有用。在1928年,例如,Michi Zane的流亡死亡的一万二十五周年,学术历史期刊Kokugakuin zasshi ?发表了什么标记为Kankōgō? (菅原勋章期),各种历史学家讨论了“日本精神,汉语学习”(wakon kansai)这个词的含义。这句话,通常(虽然错误地)归因于Michi zane,但是

132 Yumoto Takehiko,Kankōnohanashi:gakkōkateshhūshinkyōzai?の?:?

? (Kōbaisha,1902),p。 24。

133 Yumoto,Kankōnohanashi,pp.35-36。134 Yumoto,Kankōnohanashi,p。 37。


92罗伯特塔克

在明治期间作为“日本精神,西方学习”(wakonyōsai?)重新设计,这是一个口号,提出了一种维持核心日本身份的方法,作为一个谈判进口外国文化和技术.135这个概念Michi zane创造了早期的短语,从而似乎突出了在处理非日本思想和思维方式时保持日本人身份感的重要性,来自Kanke ikai ? (菅原家族遗留下来的教诲),一个可疑的证据,据信是在室町时期产生的。有关文本的通过,认为“神灵之地”和“日本精神”的知识边缘是必要的在研究中国时 - “政治中的王朝变化的国家” - 最终在20世纪20年代显示出来是一个更晚的插入文本.136即使在江户时代,也很少有学者认为wakon kansai

格言对Michi zane来说是真实的; 137和1926年历史学家KatōNihei? ? (1894-1993)证明了有关文本的传递来自另一个来源,Nihonshokisūshō? (关于Nihon shoki的简编论文),可能已被国家学习学者和ShintōistTanikawaKotosuga插入Kanke ikai ? (1709-1776).138尽管如此,虽然在1928年的“菅原勋爵问题”中写作的学者对卡托早期的作品有所了解和欣赏,但他们的结论是,即使格言不真实,它也是如此。仍然准确反映了Michi Zane对中国学习的态度。总体方法的象征性和对Katō的发现的回应是一个分数

135今井靖子?在她的两篇文章“Wakon Kansai,WakonYōsai,Yamato damashii ni tsuite”中,跟踪这些相当有问题的口号的意义和理解的变化,以及“日本精神”(yamato damashii)的概念, ??,?について,Bungaku ? 43。7(1975年7月); 43。9(1975年9月)。

136有关段落可以大致翻译为:“虽然可以研究中国,三朝和孔子和周公的神圣文本,但是一个应该对王朝变化的国家的性质进行最深入的思考。现在这是国家奖学金所必需的;无论是打算检查过去现在还是调查人与天的方式,如果不进行“日本精神,中国学习”的精神,那么人们将无法辨别出最深的最深处“引自Kawaguchi,KBKK,p。 71。

137 Yamaoka Matsuake的? (1712-1780)Ruijūmeibutsukō?,对于实例,将其描述为“完全伪造”(mattaku no gisho?くの?)。 YamaokaMatsuake,Ruijūmeibutsukō(Kondōkappanjo,1903-5),5:729。

138见KatōNihei,Wakon kansai setsu ? (KyūkoShin,1987)。


文学政治和道真93

历史学家Yamamoto Shin’ya ? (1873年至1944年);来自青岛小学的Michi Zane最近一周年纪念日的演讲?在东京,Yamamoto认为即使Michi zane从未说过wakon的概念? (日本精神)或大和gokoro ? (日本的心),它仍然存在并且在他的时代被理解,正如在“源氏物语”和“大镜子”中对同一概念的引用所证明的那样.139山本认为wakon的概念仍然存在历史上基本上没有变化;然后就像现在一样,它只能在毫无疑问的忠诚于皇帝的情况下表现出来并且愿意 - 牺牲自己 - 这不是义务而是权利。没有这个,中国技能(karazae ?)是无用的和有害的。毫无疑问,Michi zane拥有正确的态度,正如他对中国的使命的结束以及他在编辑历史 - 第一次编年史Ruijūkokushi时首先将其放置在本地神灵和寺庙中所显示的那样。 ? (各种国家历史).140其他处理相同问题的学者对他们对Michi zane的wakon关西的精确理解略有不同,但他们的结论大致与Yamamoto的相同.141 Michi zane因此被铸造为日本价值观的坚定捍卫者,他们已经中立并且驯服了外部思想的腐败影响。Michi zane的生活和事业随着日本从1931年开始扩大其在满洲的殖民地利益而得到进一步发挥。 1936年,日本的Hyōgojingi? (Hyōgo众神)收到了一个森本武雄的报告? (n.d.),他最近在满洲里与日本军队一起回国。注意到古代的渤海州大致位于当代满洲里,森本写道,他认为Michi zane应该是日本与其在亚洲大陆上的殖民地之间的友好象征。一旦再次援引Michi zane的传奇诚意,Morimoto指向139 Yamamoto Shin’ya,“Kankō到wakon kansai”?と?,Kokugakuin zasshi

34。4(1928年4月):3。

140 Yamamoto,“Kankōtowakon kansai”,p。 10.141例如,见Yatomi Hamao ?,“Kanke ikai to Wakon kansai”?と?,Kokugakuin zasshi 34。4(1928年4月):26-45,同样作为Yama-moto的问题,得出了大致相同的结论,并且Akiyama Kakuya的?三条文章,“Wakon kansai ni tsuite”?について,“Futatabi wakon kansai ni tsuite”び?について,和“Mitabi wakon kansai ni tsuite”三?について,出现在Kokugakuin zasshi 34。8(1928年8月):70-74; 34。12(1928年12月):41-47; 和35。6(1929年6月):分别为76-87。


94罗伯特塔克

Michi zane与来自渤海的历届大使交换诗歌表达了对“温暖和完全真诚的关系”的渴望(shi-seionjōgaikō?);事实上,根据Morimoto的说法,这些诗不应仅仅作为Michi zane和渤海大使之间的个人友谊的证据,而且也是作为整体两国之间历史善意的象征.142虽然on在满洲的任务中,森本提出了一个信息 - 通知当地人Michi zane对渤海的真诚善意,从而引起“深深钦佩的反应”(kanmei fukashinokaitō??しの?)。 Morimoto甚至认为Michi zane不仅被认为是忠诚和文学的守护神,而且是日本 - 满洲关系的.143 Michi zane的诗再次成为情感透明度的模型因此,他的知名品质完全符合日本希望的形象作为殖民主义的力量:真诚,缺乏任何隐藏的动机,只希望与满洲人民建立友谊。再一次Michi zane的定义特征是真诚。一方面Michi zane参与推进日本在亚洲大陆的殖民地项目,另一方面他在家庭方面被想象为防御潜在危险的盾牌for-eign ideas。 1936年,井上再次用他的Michi zane传记的修订版本来论证Michi zane的价值。在这个新的出版物中,他将Michi zane与佛陀,苏格拉底和耶稣基督进行了比较,InoueTetsujirō注意到了“社会主义的侵犯”(sekka?)和“危险思想”(kikenhishō? ?)目前时间,并认为Michi zane的例子可以作为两个堡垒使用.1444 1944年,随着太平洋战争的顺利进行,Asahishinbun注意到了十一百周年的到来。 Michi Zane的诞生,并表示希望他的精神的例子作为孝道和忠诚的化身,以及中国影响的切除(chūseiibon,kara’i haiseki no daiseishin ?一??の?),当他们面对“最后的决战”(kessen ?)时,会给日本人带来新的勇气。

142 Morimoto Takeo,“Nichiman shinzentoTenmangū”?と?,Hyōgo

jingi 324(1936年11月):33。

143 Morimoto,“Nichiman shinzentoTenmangū,”Hyōgojing325(1936年12月):19。144InoueTetsujirō,Sugawara no Michi zane,Nihonkyōikubunko6(Hokkai shuppan,

1936年),p。 1。

145“Kankōsensennensai”?一?,东京朝日新闻,1944年5月31日,p。 5。


文学政治和道真95

战后对Michi zane的接受一般缺乏这种准弥赛亚的语气,而且正如Kawaguchi Hisao和Robert Borgen所指出的那样,1945年后的历史奖学金已经做了很多工作来提供Michi zane的形象。男人和诗人,在历史证据中具有更坚实的基础.146很大程度上因为Michi zane与“封建”忠诚观念的关联,Cal-o ligraphy的秘密是美国禁止的一系列戏剧之一。偶然,并且可能有一些Michi zane的感觉令人不安地接近战前民族主义的价值观仍然存在。鉴于对中国和韩国在二十一世纪初日本学校教科书中的历史修正主义的不满,Michi zane学者Tokoro Isao? (b.1941)在2005年想知道甚至Michi zane是否可能很快从日本学校教科书中消失。就像Michi-zane和四十七个rōnin的故事已经从战后的材料中删除一样,Tokoro担心外界的压力可能意味着现在Michi zane也会发生同样的事情,但表达了他的希望他会留下为了激励未来的学生.147

然而,就Michi zane作为透镜的功能来说,日本与中国的历史关系相互影响,战前时代的回声有点强烈。探索为历史小说和漫画等受欢迎的观众播放的媒体,我们发现Michi zane对文学中文的熟练程度仍需要解释,或许会引起一种不协调感。例如,IshinomoriShōtarō关于Michi Zane传奇的1997年历史漫画,表明唐朝任务的结束意味着日本“已经达到了无需中国就可以相处的舞台”,而且有Michi zane他自己也问:“那个国家有什么我们需要学习的东西吗?”148同样,在他的历史小说中,天神菅原没有Michi zane ?,受欢迎的作家Mita Masahiro三?? (生于1948年)想象一下Michi zane和Fujiwara族长Mototsune之间的虚构对话? (836-891),其中,齐齐似乎有效地否定了他自己对kanshi的熟练,因为他是非日本人,并且主张日本本土waka的首要地位:

146 Kawaguchi,KBKK,p。 77;另见Borgen,Sugawara no Michi zane,p。 5.147 Tokoro Isao,“Sugawara no Michi zane wayagatekyōkashokarakieru no ka”?

?はやがて?から?えるのか,Seiron ? 295(2005年6月):258-61。

148IshinomoriShōtarō?ノ?,Engi no chi to Sugawara no Michi zane noonryō?の?と?の?,Manga Nihon no rekishi 9(Chūōkōronshinsha,2009),p。 31。


96罗伯特塔克

[Mototsune:]“我听说,Michi zane勋爵,在十一岁的时候,你提出了一个kanshi”。 。 。

[Michi zane:]“我正在模仿唐代的诗人,只塑造外表。事实上,我们太阳之地的人不能理解唐的音调。我相信,从现在开始,我们应该奖励waka高于一切。“149战后时期Michi zane的学术读物很少如此公开的jingo istic,但是在Michi zane千禧年周围提出的图式,其中没有诗人,直到Michi zane能够克服kanshi的语言来表达真实的情感,似乎仍然发挥着影响力。例如,虽然承认Michi zane对白居易的诗有明显的负担,但是文学史学家小西真一一一(1915-2007)认为与Michi zane相比,他对白居易的风格有着坚实的把握。 ,“所有其他的九世纪日本[kan] shi诗人可以毫不夸张地被称为借词者。”150在讨论Michi zane的kanshi和他的waka之间的相互作用时,ŌsoneShōsuke? (1929-1993)同样主张世界在早期的kanshi收藏中描绘,特别是Bunkashūreishū?? (精彩的文学花卉选集;编译818),“无可否认地从日常人的日常情感(seikatsukanjō?)中删除。”相比之下,“真实情感”是多少的定义特征Michi Zane的kanshi和waka.151Ōsone指向Michi zane使用磨损的飞鹅比喻作为与家人分离时唤起家的记忆;所有曾经使用过这种转义的日本kanshi诗人,他建议这样做的方式是“只不过是文学飞行的幻想”(bungakutekikūsōnisuginai ?に?ぎない) ;然而,由于Michi zane在他作为赞岐省省长期间与家人分离时使用了这个比喻,因此他的kanshi因为与他的“日常情感”紧密联系而不同于(seikatsukanjō) )0.152

149 Mita Masahiro三?,Tenjin Sugawara no Michi zane ? (学习研究社

bunko,2001),p。 61。

150 Konishi Jin’ichi,日本文学史,反式。艾琳加滕和尼古拉斯

Teele编辑。 Earl Miner(Princeton:Princeton University Press,1986),2:167。

151ŌsoneShōsuke,“Shijin Sugawara no Michi zane wa nazeipo de kajin datta no ka”?はなぜ一?で?だったのか,Kokubungaku kaishakutokyōzuno ken-kyū? ?との? ? 29。14(1984年11月):26。

152Ōsone,“Shijin Sugawara no Michi zane wa nazeipo de kajin datta no ka,”p。 29。


文学政治和道真97

Michi zane作为一位独特真诚的诗人的观念,是他作为文学英雄的地位的关键;它也在关于kanshi“归化”的话语中发挥了重要作用。在kanshi中,形式主义的ver-sus真的二元被证明是可移植的,因为它也被用作研究江户时期kanshi的概念镜头。一些战后的研究表明,kan-shi完全被“驯化”的时间点并不是在平安时代,正如Fujioka和Igarashi在战争前所说的那样,而是在晚期的十八世纪和十九世纪初。 .153在这个论点中,“驯化”的江户过程中的主要演员是Ichikawa Kan-sai ? (1749-1820),Kikuchi Gozan ? (1769-1849),和Kōkoshisha的其他成员? (河流和湖泊诗社)。这些诗人将自己置于与OgyūSorai的不真实的唐式修辞立场相对立的情况下。 (1666-1728)和服部Nankaku ? (1683年至1759年)。根据对Ibi Takashi,日本的kanshi“归化”的一个关键因素是朝着现实描绘(shajitsuka ?),并关注关西的工作中的平民生活(fūzokuka?)同样,KatōShūichi发现Kansai对Tōshisen的用语和形式的拒绝? (唐诗的集合)使日本的kanshi更接近写作的类型,如日记文学和haikai散文(haibun ?),反映,如Katō所称,“特定的日本世界观”(Nihon no dochaku sekai-kan ?の?世?)。155

类似于Katō在很大程度上的历史观念,一个不变的和“特定的日本世界观”影响日本接受外国宗教和文化观念似乎也似乎是通知以Michi zane为中心的“驯化”话语.156演员和时间段可能会发生变化,但变换的性质和表达的条款保持不变。在里面

153 Ibi Takashi ?在Ch。中论证。 1 Edo shidannojānarizumu:Gozandōshiwanosekai ?のジャーナリズム:「?」の世? (Kadokawa shoten,2001)将kanshi的归化作为1800年流派历史的重要叙事。

这些术语被Ibi用作他关于kanshi“domestica”的论证中的关键元素

重刑”;特别参见Edo shidannojānarizumu,pp.12-13。

155KatōShūichi,“Nihon bungaku josetsu(ge)”? :(下),vol。 5在Katō

Shūichichosakushū(Heibonsha,1980),第255-56页。

156关于Katō使用这个概念镜头的尖锐分析,请参阅Roy Andrew Miller对Katō历史的英文翻译的回顾:“加上改变。 。 。 ,“亚洲研究期刊39。4(1980年8月):771-82。


98罗伯特塔克

然而,这个论点忽视了一个重要的事实:情感真实性与假定的修辞立场问题也是明代中国在考古学家之间辩论的核心,一方面,而另一方面,“自然与灵感”的倡导者(J. seirei,Ch.xingling ?)诗歌学派,由袁宏道代表? (1568-1610).157将情感真实性的问题视为民族认同问题因此在关于诗学以及我们对个别诗人的理解的更广泛的辩论中强加了一个非历史的框架。学习Michi zane的明治招待会对于允许我们

使“归化”话语的起源具有历史意义,并看到推动随后应用“穹顶 - 概念”作为概念镜头的因素是有价值的。在关于Michi zane是谁以及他的kanshi的意义的讨论中,“归化”dis-课程是在回忆日语时的两个需求而产生的。第一个是维持Michi zane在批评面前的英雄地位,第二个是需要解释这个日本英雄与中国文化的深刻纠葛。 “家庭化”话语满足了这些需求,有助于形成不变的文化认同的观念,并将日本置于超自然的地位。 “归化”话语的另一个影响是使日本文学文化与中国的谈判符合目的论叙事,其中“中国影响力”可以被限制,并且最终给出一个终点。展示过去的叙述者kanshi历史使用了

“驯化”话语,并质疑其持续的适用性,我的目的并不是完全忽略了kanshi发展了某种特定日本特征的观点。相反,我认为

kanshi的“归化”的修辞的历史偶然性和目的论性质,无论是归于Michi zane还是早期的19世纪的kanshi诗人,都要求对这个概念进行处理,并且要非常谨慎,使用 - 如果它是在所有使用

157关于这场辩论在日本的影响的讨论,见Peter Flueckiger,想象和谐:日本中部明治的诗歌,移情和社区(斯坦福大学:斯坦福大学出版社,2011年),第92页 - 93。关于袁宏韬对诗歌的看法以及后来诗人袁梅的改编的英文概述? (1716-1797),在日本德川被广泛钦佩,见杰瑞施密特,和谐花园:元生的生活,文学批评和诗歌(1716-1798)(纽约:RoutledgeCurzon,2003) ,第232-36页。


文学政治和道士99

精确和细致的资格。在日本历史上任何时候几乎任何kanshi诗人的作品中都可以找到偏离中国传统标准的主题,topoi,意象,用语,背景等方面。然而,将每一个这样的例子都融入文化同化的宏大和历史叙事中似乎是值得怀疑的,尤其是因为几乎在所有情况下都没有迹象表明个体诗人认为他或她自己创造了任何东西明显地“日语。“因此,通过”家庭化“的视角阅读kanshi,就是否定个体诗人在十九世纪和二十世纪的民族和民族文学观念背景之外发挥作用或创新的能力。

当然,建议所有日本学校的学校,特别是Michi zane学校,完全由“驯化”的叙述来管理,这当然是不正确的。事实上,在更刺激的作品之中近年来对Michi zane的奖学金是一些研究,这些研究引起了人们对Michi zane明显将Tang-时期白话文融入他的诗歌的关注,并提供了关于如何提出的理论。我会在那里。最有趣的这些理论,由Shizunaga Takeshi提出? (生于1964年),认为Michi zane可能很好在汉语口语方面比以前更加精通已经被假定,并且可能从谈话中学到了这些话,写作和其他方式,他的许多来自亚洲语的人 - nent.158 Shizunaga的工作,似乎是截然相反的对Michi zane“驯化”kanshi的深远的观念,是欢迎。一种批判性和概念性的方法,抵制Pro-crustean冲动,将诗人和诗歌作品整齐划分为现代民族认同的框架,并试图诠释日本kanshi的语言,文化和诗意多样性历史肯定比继续阅读十九世纪民族主义的镜头更有成效。

158见Shizunaga Takeshi,“Kankebunsōnimietarukōgohyōgen”「?」に?えたる?在Sugawara no Michizaneronhū? (Bensei shuppan,2003),第38-40页。

作者名: Ao Wang
期刊名: Harvard Journal of Asiatic Studies
期数: Harvard Journal of Asiatic Studies, Volume 71, Number 1, June 2011, pp.1-34 (Article)
其他信息:

正文:

由Harvard-Yenching Institute出版DOI:

https://doi.org/10.1353/jas.2011.0000


诗歌事项:解释性社区,pailü和“莹莹篆”

AO WANG卫斯理大学

诗人兼作家袁震? (779-831)制作了一部

野心勃勃,各种各样的作品,但这是他唯一的现存传奇??,“莹莹篆”? (莹莹的故事),即被认为是他最着名的作品,也是唐代叙事中最精彩的一个例子之一。这部作品在其内部结构中具有创新性,具有叙事性。围绕着一首嵌入的诗歌

我要感谢罗伯特黑格尔鼓励我探讨在中国古典故事中将诗歌融入叙事的问题。 Kang-i Sun Chang和Paize Keulemans给了我关于本文早期形式的建议。 Richard Stack,EdwardRagg,Manling Luo和三位匿名读者提供了许多有用的修订。我特别感谢Eleanor Goodman敏锐的编辑眼光。

1传奇是经典语言故事,“传递奇妙的”故事,以精致的散文风格,奇幻的图像和情节以及强大的特征来区分。这种类型在八世纪晚期和九世纪的前二十年间蓬勃发展,当时袁震和他的朋友们在他们的文学生涯中最活跃。 人们普遍认为这个术语起源于裴星的?收集奇怪的故事传奇。几位当代中国学者认为,袁Zhen who最初用这个词作为“莺莺篆”的原名。见卞晓?,元贞年铺? (济南:齐鲁舒什,1980),第75-76页;程一中?,唐代小硕士? (北京:人民文学出版社,1990年),p。 141;周少亮?,唐传奇建正? (北京:Ren-min wenxue chubanshe,2000),p。 7;周翔禄?,元镇年铺新边?? (上海:上海古吉出版社,2004年),p。 45。

由哈佛燕京学院出版

HJAS 71.1(2011):1-34

1


2敖王

扩展规范诗歌的形式(pailü?) - “回真诗”?? (遇见不朽的人) - 回应和折射故事以及通知它的神话.2本文探讨了在九世纪的转折点,川崎与派勒之间的复杂文学和社会政治联系,从而提供了一个新的阅读这个重要文本。通过追溯“莺莺篆”和“慧珍诗”的构成历史,回到基于长安公务员考试(科举?)文化的精英社区,这篇文章重建社会和文化背景塑造了书面文字及其如何被接受.3借鉴传统和现代的故事研究,它进一步提供了对故事及其作者的长期和多种误解的纠正。

在最基本的情况下,“莹莹篆”的故事涉及一个男人,张,引诱一个女人,莹莹,然后抛弃她;人物的动机留给了解释,以及荣誉和道德责任的问题.4工作的区别

2Pailü是在早唐时期建立的一种“现代风格的诗歌”(jinti shi ?)。根据沉文凡的说法,这个词本身出现的时间要晚得多,那时它是由杨诗洪等唐诗的诗人发明和册封的。 (约十四世纪)和高冰? (一三五〇年至1423年)。超过三千唐派are是现存的;在明朝兴盛的形式,现存有超过10万首诗。见沉,Pailen wenxianxue yanjiu Mingdai pian ? (长春:吉林人民出版社,2007年),第8页,第144页。这个形式有cus-被视为“受限制的诗歌”(lüshi?)的扩展版本,其中包括八行。 Pailü调节了五音节(偶尔七音节)对联,从十到二百行;所有对联中严格的句法并行性除了开头和结尾之外;所有偶数行都有结尾韵,没有重复韵文。

3科举对唐代文学时尚和文学社团的形成产生了重大影响。关于唐文学与公务员考试之间关系的讨论,请参见程千帆,唐代金石兴娟y文学院。 (上海:上海古吉出版社,1980年),傅轩 - 聪?,唐代科举与文学? (台北:文史哲出版社,1994年),俞刚?,唐代文言小说yu科举zhidu ? (上海:上海古吉出版社,2004)。在元贞时代,招聘政府官员最重要的考试是“学者”(金石??),“经典解读”(明经?),“法令写作”(zhiju ?) 考试。袁在794年通过了明经考试。白居易在800年获得了金学士学位。806年,两人在长安一起学习法令,都通过了zhiju考试。

4关于情节的总结,请参阅James R. Hightower,“袁震和’莹莹的故事’,”HJAS 33(1973):90-123。另见罗曼玲在“真实性的诱惑:’莹莹的故事’中的故事最近的研究”,“Nannü:男人,女人和中国人”(7.1)(2005):40-70。


塑造莹莹的故事3

是袁震对故事的分期,其结论的道德模糊性,以及作者与其作者之间的互动程度。与其在小说和戏剧中的各种后代相比,“莺莺篆”是短暂的,略微超过三百五百个字。甚至与着名的和更精心的元朝改编西乡吉并排阅读? (王西府的浪漫故事),原作很好,影响了以后版本没有完全捕捉到的难以忘怀的品质。这个质量来自故事的多层次和混合体裁结构,体现了人物冲突和不断发展的内心自我。充满了社会现实和艺术实验的精湛工艺,这部作品具有复杂性和深度,无法直接阅读。因此,虽然已经从许多不同的角度对进行了研究,但这个故事已被证明能够抵抗解释。 “莺莺篆”的主要批评评估一般属于两个阵营:依赖传记解释的那些阵营,以及那些依赖于文本审美优点的。自宋代学者以来王志? (约十二世纪)第一次确定元贞为主角张的直接模特,刘克庄中最传统的评论家? (1187-1269)和胡应林? (1551-1602)以历史的视角支持传记阅读。在二十世纪,一些着名的现代学者和评论家,如鲁迅? (1881-1936),王丕江? (1887-1966)和陈寅恪?

5“莺莺篆”为后来的许多小说和戏剧作品提供了情节,包括金元时期的两部伟大戏剧:董师傅,东西乡朱 - 公雕?王世福,西厢记。在明清时期,在这些戏剧的影响下,一些故事的基本形象和关系成为陈词滥调,在七十多个戏剧性和叙事性的适应中被回收。参见Lorraine Dong,“崔莹莹的创作和生活”(博士,历史:华盛顿大学,1978年)。

6这两大类的一些值得注意的例外是Stephen Owen和Wai-yee Li的观点。欧文对“莺莺篆”的精辟阅读表明,这个“令人不安的故事,不像唐朝的其他任何事情”,为conflic解释留下了很大的空间。看他的中国“中世纪的终结”:中唐文学的文章文化(斯坦福:斯坦福大学出版社,1996)[以后的欧文],第149-73页。关于如何故事中的流派混合体能够深入了解使用效果背后的动机,请参阅李慧绮,“莺莺故事中小说类型和动机的混合”,Pauline Yu et al。,eds。,Ways With Words:写关于早期中国的阅读文本(Berkeley:University of California Press,2000),pp.185-92。


4 Ao Wang

(1890-1969)除其他外,有助于巩固这一假设.7这样的评论家通常将这个故事视为基本的自传,将作者视为张的反映。在圆形时尚中,这种方法反过来产生了袁Zhen bi的传记研究,因为袁的个人年表的编纂者通常假设故事的细节描述了在故事发生的年中袁的生活中的事件。 .8这个阵营中的一些人是道德的,他们强调了张的忠诚,以便用他的道德上可疑的改变,以说明袁震与他生命中最强大的太监的政治承诺。因此,莺莺的传奇故事被称为“元真的真实故事”,并且诠释已经成为对作者的性和政治行为的攻击。因此,元贞经常被描绘成一种否定的视角,而文学史倾向于否定他作为道德引力诗人应该得到的地位。

在第二阵营中,有一些当代评论家强调袁Zhen作为小说创作者的角色,创作张的“艺术形象”仅仅是为了文学目的.9这些评论家有时依赖有限的历史证据来证明元贞的早期生活。为了突出作者和张的差异。在这一点上,他们往往是不合时宜的,阅读故事就好像它是为小说的读者写的,并将其复杂的道德冲突视为未解决的问题。远程过去的问题。虽然传奇无疑有他们的虚构元素,它们不是现代小说,它们的作者对虚构与实际之间的界限是相当的

7关于这些评论家的想法,请参见尹占华,“莹莹转世元甄子玉y吴伟斌先生上”“”?“? ?,Xibei shida xuebao ? 38.4(2001):65-69。

8见边小玄,元珍年铺,第42-58页。还见周翔禄,袁震

nianpu xinbian,pp.32-37。

这个阵营的代表是吴伟斌?他自上世纪80年代初期以来发表的文章挑战了传统的传记读物,并要求对袁震的道德品质进行重新评价。对于他对辩论的总结,请看他的“San-lun Zhangsheng fei Yuan Zhen ziyu-jianda Yin Zhanhua Cheng Guofu liangwei xian-sheng de shangque”三个? ?,福州大学学报? 2(2003):59-64。

10例如,杨江?他认为,虽然大多数评论家都认为袁Zhen used用这个故事来证明他在现实生活中对一个女人的背叛是正当的,但袁只是打算写一个关于“无尽的悲伤和忧郁”的虚构故事。见杨,“石狮-gushi-zhenshi“? - ? - ?,在杨江文集,xiju wenlun juan ?,?,? (北京:人民文学出版社,2009年),第300-304页,尤其是304。


塑造莹莹的故事

与现代作家的观点不同.11因此,只有从历史背景中取出的传统美学品质的追求才是失败的。事实上,正如本文所论证的那样,中唐时期的道德,意识形态和政治问题与“奇妙”(气?)的美学之间的紧张关系构成了传奇背后的驱动力,塑造了文本的形式。

每个阵营都照亮了“莺莺篆”的某些方面,但在诠释和历史准确性方面也产生了许多未解决的问题和不协调。事实上,“莺莺篆”的“自传”和“虚构”读物都倾向于概括而不是具体化,因此没有记录这个故事的独特性,无论是在历史还是美学方面。而且,即使是这两种方法的合成也不能完成故事的正义,因为故事的每个要素都是自传或虚构的程度必须永远是猜想的问题。真正的困难在于,尽管评论家热衷于将这个故事称为杰作,但他们还是表明它是一部连贯的作品,它成功地统一了它的美学和它的道德,特别是考虑到作者的道德主张在他的其他作品中感到愤慨的是复杂但有些保证。 元贞和他的诗人白居易(772-846)一样,具有高度威慑的文学思想,并非常关注他的作品的接收。他不太可能不知道他的故事中的道德问题对他的读者产生的影响。这提出了一个问题,即袁真在编写这个故事时的意图。

“莺莺篆”不仅是一个涉及体裁,形式和主题的操纵的文学实验,也是一个集团努力在长安的崛起的年轻精英社区,提升了传奇的优点和pailü.12没有仔细检查“慧珍石”,詹姆斯海托尔太容易解雇的pailü

11正如传奇所指出的那样,这些故事旨在通过口头表演或手稿流通“传递”(传播)“奇妙”(气),而不是通过“创造”或“表现”的过程来传递现代作家声称他们的小说。中唐作家期望传奇会唤起强烈的审美感陌生感。

12“受管制的狂想曲”(lüfu?)是一种与keju考试相关的高度精细的规范形式,也被同一社区普遍使用。见彭宏伟?,Tangdailüfukao? (北京:Shehui kexue wenxian chubanshe,2009),pp。 III-36。袁震,白居易,白居易的弟弟白行健? (约776-826)着名的唐代作家,也促进了传奇的写作和传播。


6 Ao Wang

“不成比例地长”和“虚弱”,人们无法完全理解“莹莹篆”的创新性质或其持久吸引力的原因.13

pailü和川崎的解释共同体

元贞一直以“莺莺篆”而闻名,手-of of ly ly ly ly ly ly ly ly。他也因为与白居易的合作和友谊而受到谴责。然而,在袁Zhen自己的评价中,他首先是一位长期诗人的诗人,因此,他是一位严格的韵律大师,连续的平行 - 主义,复杂的修辞结构.14这些特征是其中的一部分。 一个更大的诗歌事业与他的改革密切相关 - 在高唐唐垮台后的社会和政治理想。他在自己的时代作为pailü形式大师的角色的中心地位对于现代读者来说仍然是模糊的,部分原因是这种类型已被贬值并且在很大程度上未被现代文学学者所认识。尽管它与lüshi形式上有相似之处,但是pailü是它自己的高度开发的诗歌形式,具有文化特征,在唐代建立并随后转变。在早期和高唐期间,派尔诗歌是皇室成员,朝臣,社会精英中的一种受欢迎的流派。它是重新评价文化习俗的焦点,而其宏伟的风格和高度形式主义完全适合宫廷文化。玄宗大多数现存的诗都是pailü,而且并非巧合的是,在他的统治期间,必须为了进士考试而组成pailü。这鼓励了大量的新修炼者,其中许多人后来成为唐代的主要诗人。 杜甫(712-770)完善了pailü形式的韵律。他的创新,百韵派(百云派? ?),由二百行和一千字组成,

13见Hightower,“元and和’莹莹的故事’,”p。 103.14关于pailü在元甄自我评估中的中心地位,请参见陈寅恪的元白石建正高。 (上海:上海古吉出版社,1978年),第335-36页。


塑造莹莹的故事7

来到pailücom-位置作为最高工艺标准.15在他的“唐古公布元外郎都君muximing bingxu”? (杜甫的墓碑铭文,以序言),元贞高度赞扬杜甫的pailü。他提出了李白与杜甫之间的比较,并指出杜甫在“从头到尾列举,整理有声和韵韵”方面表现优异;他的长片多达千言万语,短篇小册子仍然数百件。“袁将此视为杜甫创作的关键.16元珍在pailü

形式的发展中发挥了至关重要的作用,重新发明它作为一种交叉通用的做法,既受益于,也为其他类型提供了新的方向,如交换诗,rhap-sodies和chuanqi。他将pailü融入传奇的创新后来被明代作家曲佑模仿? (1341年至1427年)。在“Weitang qiyu ji”? (Wei Pond的冒险),一个关于梦想遭遇的故事,曲佑都模仿和暗示“慧珍诗”.17当前对诗歌的忽视可以追溯到早期的文学批评。二十世纪(包括五四时代),虽然唐诗作为中国文化最伟大的宝藏之一,也是文学教育的重要组成部分,但从来没有人认为pailü是一种尴尬。有些人甚至认为是国家文学遗产的渣滓。在他着名的“文学格明伦”中(关于文学革命),陈独秀??谴责pailü,以及平行散文(pianwen ?),作为贵族的华丽,狡猾,浮夸和空洞的古典文学。 。 。只不过是一个用粉末和胭脂“和一个”文学死胡同的粘土娃娃。“18

15胡振恒? (1569-1645)认为:“早期诗人并没有完全确立现代风格的pailü形式。 [杜甫]是道路破坏者,将成为后来诗人的典范“;见胡振恒,汤阴贵谦? (上海:上海古吉出版社,1981年),p。 54。

16元珍,袁振吉,编着。纪琴? (北京:中华书局,1982年),

56.601。

第56-57页。

17见曲佑,建登新华? (上海:上海古吉出版社,1981年),

18见陈独秀,独秀文村? (合肥:安徽人民出版社,1987年),p。 96;由Timothy Wong翻译成英文为“论文学革命”,现代中国文学思想:文学着作,1893-1945,ed。 Kirk Denton(斯坦福:斯坦福大学出版社,1996年),p。 142。


8敖王

王国维的? (1877-1927)pailü作为一种不充分的诗歌形式的更详细的评价已被许多其他人重申 - 明智的令人钦佩的批评者:

属于jinti shi的形式中,pentasyllabic和heptasyl-labic quatrains(jueju ?)是最有价值的,lüshi是第二个,而pailü最后。这是因为pailü无法唤起思想或表达感情,而且似乎只是押韵平行的散文.9Wang对pailü的弃用,以及他对泛型形式的本质化倾向,充其量是误导。要声称pailü是最低的,诗意的形式,折扣了许多伟大的唐诗人终身努力,以激情,强度和技巧建立并重振这种形式。它也背叛了一个有问题而且普遍存在的假设,即中文诗歌是最重要的是由短抒情诗(shi?)定义的,它表现出简洁和简洁的aes-理论,倾向于将好诗的标准降低到简单化声称诗越短,“唤起思想或表达情感”就越有效。凭借这个推定,冗长而复杂的pailü不可避免地被视为mer-o totricious或pedantic verbal exercise。

元贞对白居易诗歌的赞美可以作为王国维判断的一个平衡点:“超百个字符的[白族]五音节规则诗歌的丰富性擅长;不到一百个字符的五音节和七音节诗在他们的情感表达方面表现出色“? ?这里的长篇诗歌与短诗的功能不同,涉及更多的文化元素,生活或虚构的经历,多元化的主题,和扩大的论点。 年轻的元贞,杜甫的热情崇拜者,采用pailü作为一种在青春期训练自己的方式。他最早的幸存诗是pailü,“戴曲江老人白云”? (代表曲江老人写的一百韵

19王国维,“人间词化”,王国维,文学,月珠,三中,? (北京:商武银湖馆,2001),p。 43.在jinti诗歌中,jueju是一种“五行或七字形四行诗的现代风格的诗歌形式”,与lshhi一样,必须遵守规范音调模式和押韵方案的严格规则,唯一的区别是在jueju语言并行中并不是绝对必要的,因为它在lüshi中。“见William H. Nienhauser Jr.,ed。,The Indiana Companion to Traditional Chinese Litera- ture(Bloomington:Indiana University Press,1986-1998) ),p。 686。

20元甄,“白石长青吉旭”,元贞,, 51.555。


塑造莹莹的故事9

花园)。这首诗全面展示了他后来的一些诗歌的工艺和反主题.21在他成熟的岁月里,袁珍确立了自己作为多种风格和形式的主人;然而,他继续写pailü,将其视为最具挑战性的表达形式,从而代表他的诗意力量。 pailü中的线越多,创造渐进式并行性就越困难与押韵;此外,诗歌越长,涉及的越多。因此,写作需要在每一个回合中进行诗意的即兴创作。结果通常是引入更多和更多的材料,改造传统主题和词汇,以及借用其他类型的元素。袁震对这些技巧进行了广泛的实验.22他密切关注这些诗歌的直接接受,并结合了他的社会和家庭成员的反应。虽然他的一些诗歌在他去世后失去了,但现存的诗歌诗集是实质性的,多样的,和广泛的,一个以言语复杂性和文化意义为特征的未充分研究的领域。

作为“莺莺篆”的内在部分而写的“慧珍诗”,是元贞作为派禄实践者的早期职业生涯的突破。 自从他的崇拜者魏谷以来,经常被单独作为元贞的诱人魅力(偃师?)诗歌的一个例子。 (约10世纪)将其包括在他的唐诗选集中,蔡刁姬?? (收集有才华的曲调).23这首诗有三十首

21袁真说,这首诗是在十六岁时写的。看他的元 - 石长青鸡? (上海:中华书局,1936年),10.1。谢思薇? 认为袁震捏造了构图的确切时间,以便夸大他作为神童的形象。见谢,“元贞’戴曲江老人白云’史左 - 年之意”?“?他在杜甫最长时间的诗中塑造了他的诗,并采用了一个老人的声音,详细阐述了杜的高唐政治变迁的股票交易主题。标题表明这位年轻的诗人可能在曲江遇到过一个老的男人?花园,杜甫多次描述的文化中心和风景名胜之一。多年以后,袁真把这个戏剧性的场景重写成了“连昌公子”,这是一部关于高唐兴衰的长歌,经常与白居易的杰作“长恨歌”配对。 。

22例如,袁的后来的pailü经常采取他之间的对话形式 - 自我和白居易。在他们的交换中,两位诗人互相看到了ideal既是理想的读者又是诗意的对手,他们相互激励,进行进一步的韵律实验。元贞的长篇,如“周汉林白雪诗黛树一白云”?而“周乐天东南兴事一百云”??一,都是琳琅满目的工艺展示。

23我跟随安娜·希尔兹对偃师的翻译。根据希尔兹的说法,元贞使用术语来传达“闺房小插曲和女神诗歌复述的惯例”


10 Ao Wang

对联和涉及一个超自然的爱情故事,其中色情英雄进入与变形女神的准梦联盟。在完成之后,女神消失了,英雄只留下了他的失落感和困惑感。这首诗的去语境化,也就是说,它的位置不在故事的背景下,而是在诗集中,这使得很难看出诗在浪漫传统的重写中扮演的重要角色(为了解开诗与叙事之间复杂的相互关系,首先要审视故事的构成情形,以重建作者的修辞,审美和心理 - 逻辑位置。 在“莺莺篆”的构成时,元贞是一位雄心勃勃的年轻诗人和政治家。凭借他对公众形象的敏锐认识,他不太可能只写一篇复杂的作品来puzzle他的读者。鉴于他高度发达的审美意识,他只是出于装饰的原因而混合了流派。然后,工作背后的冲动是什么?要回答这个问题,一个必须记住,这种作品总是被理解为作为公开表演,这些表演不仅服务于文学,而且还有实用的目的。观众是一个精英社区年轻人准备或已经采取了民间服务考试和一些与他们有社交关系的老官员。在这个社区的背景下,传奇和pailü是最时髦的文学 - 并且通过扩展politi-cal-forms表达。 从高唐到元贞时期,pailü成为了进士考试的重要组成部分。考生需要在规定的主题上组成十二行的pailü并使用指定的押韵。毫不奇怪,这些诗的构成和交流在这些人进入官场之后成为公认的社会实践,影响了知识,政治和审美的环境。那些旨在晋升的人,最着名的例子是杜甫,他们会向政府展示他们更长,更有野心的pailü-

邂逅让像袁震这样的狡猾的诗人创造了浪漫的场景,大部分都是在麻烦的社会现实之外。“见盾牌,”定义经验:中唐诗人袁震的“沉阳诗歌”(偃师) 779-831),“JAOS 122.1(2002):77。24关于延庆文学的传统,见康正国?,凤凰玉妍 -

qing ? (上海:上海文艺出版社,2001年)。


塑造莹莹的故事

11

当局。传统也成了考生们招聘人才的一种方式。两种形式的大师袁震都知道如何利用他的文学礼物获得最高的政治利益。

从袁震和他的几个同时代人开始,如杨聚元,李慎,白居易,白行健,江方?,和魏夏青?,可以追踪链接精英之间正在写作和传播传奇和pailü。元真和白居易周围紧密结合的小圈子涉及到了一些着名的传奇实践者,他们之间的影响是明显的,就像白居易的弟弟白行健,是谁的情况所表明的那样。传奇“李娃传”的作者? (李娃的故事)。白居易为他的朋友们在家里讲故事,并且可能为白行健写的版本贡献了情节和风格元素.26元真听过白居易的演出,后来写了他自己的关于故事的诗,“李华兴“? (李瓦的民谣)。白族和袁参与的文学圈的类型可以被斯坦利·费什的“解释性社区”概念所照亮。用鱼的话来说,一个解释性的社区是“由那些分享解释策略而非阅读的人(在传统意义上的但是用于撰写文本,构成他们的属性并分配他们的意图。“27遵循Fish的论证,然后,可以假设”莹莹篆“的解释策略与阅读行为同时发展。袁震和他的“嘉宾表演者”李Shen沉和杨菊媛,他们在故事中出现,作为流传和评论故事的人物,都参加了一个创意团体表演,并试图影响后来读者的反应。 “莺莺转”中的传奇与派marriage的婚姻在当时是独一无二的。袁震得到了他的小圈子的支持,最着名的是李慎和杨菊媛。杨是元贞早期的讽刺导师,后来他选择了自己的pailü

25例如,杜甫向腐败的官员先玉中通提出了一个pailu ?。诗人评论家钱谦益? (1582-1664)为Du辩护,指出他这样做只是为了避免饥饿。见邱昭娥?编,杜诗香珠?? (北京:中华书局,1979),p。 144。

26见苏星?和苏铁格?,“易元贞,白居易薇hex

Tang Tang Tang Tang Tang Tang j j j j”“,,,,,,, in in in in in in in in in in in in in in in in in in in in in in in in in in in in in in in in in in yanjiu ? (1997.3):5-7。

27斯坦利·费什,这堂课有没有文字? (剑桥:哈佛大学出版社,

1980),p。 14。


12 Ao Wang

明代文学家高兵出现在唐师平会.28李沉也写了pailü,并且终其一生都是袁Zhen贞最有同情心的读者。两位诗人都为“莺莺传”做出了贡献:杨菊媛组成了一篇文章中的绝句,而李wrote写了一首虽然没有提到的民谣。由于这些形式的要求比pailü要低,主要的诗歌舞台是为元贞保留。这表明他选择创作一个pailü,以便将自己定位为全文的文学大师。

“莹莹篆”的早期读者中,最有可能的是,魏夏青,一位备受尊敬的高级官员和富有古典主义者,有着与文人交往和提升人才的名声,其名字出现在袁震的同时代人的许多作品中。 803年,在魏被任命为长安市市长两年后,袁震与魏的女儿结婚,从而进入重要的知识界和政界。鉴于这种个人关系,魏夏青对道德的态度与任何对这个故事的阅读都有相似之处。他的态度的线索可以在江方的“霍小玉转”中找到? (霍小玉的故事),其中魏作为一个人物出现。江方通过他的文学界和政界来认识袁真和李慎。根据评论家卞小璇的说法,“霍小玉的故事”的主要动机是攻击李毅,这表明长安升 - 社区的个人和政治相互关联性。作为江和元的政治敌人。在江的作品中,魏夏青的角色代表舆论,被描绘成对李毅背叛霍小玉的人物严厉批评.30即使魏夏青这个角色可能并不代表真实的魏夏青的态度,江方一定有这样的想法。

28见高兵?,编辑,唐诗平惠,迎银文元阁四库全书版(台湾版)

pei:Shang wu yinshuguan,1983),ce? 1371。

29见卞小璇,唐传奇新滩? (南京:江苏教育出 -

ban she,2001),pp.50-60。

30见江芳,“霍小玉的故事”:“他[魏夏青]对李说,’风景如此美丽 - 草和树木是如此华丽。难道小宇不得不在她的房间内独自萎靡不振?你真的是一个冷酷的人,能够放弃她。一个男人不应该这样。你应该重新考虑你的行为。’“中文文本来自王丕江,编辑,唐人小说? (上海:上海古吉楚 - ban she,1978),p。 80.英文译本来自Karl S. Y. Kao,“超自然与神奇的古典中国故事:从第三世纪到第十世纪的选择”(Bloom-ington:Indiana University Press,1985),p。 217。


塑造莹莹的故事

13

诗人将这个人与人物联系在一起;因为他歪曲魏的态度本来是一个危险的举动。 根据蒋的故事,魏夏青的道德态度可以假定为相当严格。因此,如果“莺莺篆”是元贞生平的字面自传体,那么魏夏青就不太可能允许他的女儿嫁给一个如此耻辱的男人。另一种可能性是,袁震写了故事,以清除关于诱惑和背叛的婚前史的八卦:有人可能会争辩说,如果张某可以承认并纠正他的错误,那么袁震本人也可以。没有直接的证据要么方式,并且在任何情况下的问题都会导致回到的旧板栗,无论故事是否应被视为自传。将张某视为一个角色,无论是否有人想成为元贞的文学分身,都会更有成效。

元贞组成“莺莺篆”,正如他和他的朋友白居易开始统治中唐传奇一样.31因为元和白族既是政治家又是表演者,他们有着强烈的流行和口头倾向文学形式,虽然他们将这些形式与伟大的文学复杂技巧相平衡。例如,白居易和两个朋友,道教王志福??和历史学家陈红一起,讨论了杨玉环的故事,后来白先生把它写进了他的代表作“长恨歌”,这是一首借用流行口头文学并在不受儒家道德约束的情况下阐述supernat超自然的民谣。在这种情况下,传统的传统,通过叙事曲折和浪漫的强度,帮助白居易扩大了他的诗歌表达范围。元贞的“影影传”比白族的作品呈现出一种更为悲伤的浪漫视野,而且在叙事中隐含的超自然维度只有在pailü才能明确。

31苏兴和苏铁格认为,元and和白居易形成了中唐传统作家社区的骨干。见苏兴和苏铁格,“易元珍,白居易薇hex hex Tang Tang x x j j j j j”,第4-20页。这两位诗人第一次见面可能是在802,大约在“莺莺篆”的构成和早期流传时。见周祥禄,袁振年普,第36-38页。

32据李建国说,可能是王志福首先讲述了这个故事,并鼓励白先生写这首民谣。陈洪后来写了传奇“长恨歌转”。见李建国,唐五代志怪传奇xulu ? (Tianjin:Nankai daxue chubanshe,1993),pp.329-30。


14 Ao Wang

在主题方面,pailü和chuanqi的交汇点是诱人的诱惑(yanshi)的

诗。虽然这个词在元时代是新的,但是偃师属于浪漫文学的悠久传统,富有感性的符号和典故。元贞从这个传统中衍生出他在“莺莺篆”中最具特色和深刻思想的思想。对于他和白居易来说,各种形式的偃师还是另一种建立诗人声誉的方式。在长安,两名男子以广泛的和社会混合的观众的形式为民谣形式的即兴偃师吟唱.33.Pilü和传奇的诠释社区与偃师的观众不一样,但群体肯定重叠。例如,川崎的作家白行健,也写了色情狂想曲“戴尔福”? (关于最大乐趣的狂想曲),明确地描述了性交.34

培养的读者会喜欢“莹莹篆”中嵌入式pailü的感性,其色情描述优于韵律,更具暗示性。散文。对“英英传”中散文与诗歌并置的仔细研究表明,工作平衡创新,注重细心,建立文学规范。这首诗是故事中唯一一个明显归因于“元真”字样的文字,是作者第一个期望读者,尤其是他圈子里的读者,归于他的。这项工作成为后来发生的典范。它展示了一种构建爱情故事的方法,即使用早期浪漫主义文学的元素,并将其与文学遗产保持距离。它通过包括一致的社会,文化和政治层面来实现这一距离;通过这样做,它创造了一种张力,为悖论和讽刺留下了空间。

“莺莺篆”新解

“莹莹篆”不是一般的爱情故事。正如一些评论家所认为的那样,这也不是一种现实主义的作品,它与其他超自然的传奇故事相距甚远.35在最肤浅的层面上,故事的人物

33见周祥禄,元珍年铺,第139-40页。 34见IidaKichirō?,编辑,HakuKyōkanōrakufu? (Kyuko shoin,

1995年)。

35例如,斯蒂芬·韦斯特和威尔特·艾德玛断言,在其类型中,这个故事是“因其缺乏超自然因素及其对心理的真实性的坚持而引人注目”;在王世福,“月亮与古筝:故事”中看到他们的“介绍”


塑造莹莹的故事

15

所有普通人都反映了在爱情故事中看到的社会和文化关系的一些基本比喻:对孩子施加控制的父母,作为中间人的女仆或为雇主做的配对者,以及环境为内心世界提供了一个背景,例如为爱情创造机会的战争,或者儒家学者在同一职业轨道上的互动。然而,控制恋人并决定他们的命运的是一种对人类痛苦和斗争漠不关心的超自然力量。这个爱情故事最终探索的是爱情本身的挫败感 - 甚至是无形的可能性。这个故事讲述了人与女神之间浪漫的古老转折,它表明了多么多变的情感欲望将人物与厄运联系在一起,以至于他们对于过度激情的追求失败了。许多评论家认为pailü“Huizhen shi”是一个附录的叙述只提供了对故事的评论。这忽略了这样一个观点:整个故事是对特定社会和文化背景下的诗集的阐述。因此,应将pailü视为故事的工作中心。它的抒情性为人类的体验提供了艺术结构,并告知读者如何体验其余的叙事。它的不可控制的黑暗视觉为这个故事增添了重要性,并为这两个恋人提供了进步和退却,假动作和招架以及住宿和分离的信息。

“慧珍石”在情节的发展中也起着决定性的作用。在读完之后,张明确决定结束他与莹莹的关系,虽然他仍然情绪上依附于她。当莹莹与另一个男人结婚后拒绝见到他,他们的关系终于结束了。这个故事在张的自我认罪的每一个结尾都被括起来。在故事的开头,Zhang介绍了自己给读者:

着名的古代骗子邓图兹并不是一个充满激情的人; 他的行为很野蛮。我是一个真正有能力充满热情的人,但我根本没遇到过。我该怎么说呢?生命最迷人的美丽永远不会给我的心脏留下持久的印象,这告诉我,我不是那些没有激情的人.36

西翼,反式。 and ed。,West and Idema(Berkeley:University of California Press,1991),p。 45。

36在整篇文章中,我使用了斯蒂芬欧文翻译的“莺莺篆”


16奥王

在面对性诱惑时,张正在回应那些被自我克制困惑的人。虽然这个故事清楚地表明张性经验不足,但他仍然声称自己是“最迷人美女的生物”的热情主持者。这些生物可能不是他遇到过的女性。相反,他对美女的“持久印象”可能源于古代浪漫主义文学,如宋玉的作品? (大约公元前三世纪),他的fu为张提供了反英雄大师登图.37在遇到莹莹之前,张的色情经历是文学和想象的,而不是物质的。这并不是说张缺乏身体上的热情,而是他的热情实际上和象征性地受到他理想化的性感的影响。这种理想化后来与他在故事中对实际性交的迷恋有关,他使用生动的主张,如果他必须等待莹莹嫁给他,他会像干鱼一样萎缩.38喜欢他文学始祖宋禹,袁贞采用迂回的方式来构思人的欲望,将理想化和物质化转化为精致的艺术,最终否定两者。

一系列内化的超自然和奇妙元素赋予故事另一层复杂性。大部分来自楚?萨满教的传统,中国古代的延庆文学常常在超自然的爱情背景下描绘性欲。大多数这些故事涉及人类崇拜和追求女神,他们展现出天堂般的美丽和神秘的力量。从宋宇到曹植? (192-232),女神成为人类欲望的理想形象,不仅拥有男性文学创造者赋予的审美能力,而且拥有人类领域的压倒性力量。这个传统后来被六朝异常(zhiguai ?)的叙述所强化.39在唐代,除了那些英雄是道教凭借他们的成功的故事

偶尔略有修改。见欧文,p。 192.李芳?等。编辑,太平广济? (北京:人民文学出版社,1959年)[以下简称TPGJ],488.4012。

37见萧昱的“登屯子ha fu”,萧彤,编辑,文轩,或精选文学精选,由注释和介绍翻译,由David R. Knechtges( Princeton:Princeton University Press,1996),3:349-54。

38见欧文,p。 194; TPGJ,488.4013。 39例如,在刘辰的故事中?和阮昭?,这两个人娶了天台山不朽的女士?十年后回到人类世界。关于这一传统,请参见康正国,冯绍俞延庆,pp。 58-92。


塑造莹莹的故事

17

实践和功绩,跨越天界的色情任务和地球导致失败和永久分离.40在“莹莹传”中,张非常精通这一传统;事实上,他被“宋唐”中的“楚王”中的楚王形象所困扰? (高唐神社上的狂想曲),与高唐的神 - de的梦幻般的相遇变成了对失去的爱的挽歌:

有一次,当一位前国王访问高唐时,他感到很累,并且在白天小睡了一天。他梦见他看到一个女人对他说:“我是萨满山的少女,我是高唐的客人。听说我的主人正在访问这个地方,我想给他提供枕头和垫子。“国王然后用床眷顾她。当她离开时,她告别了说:

“我住在萨满山的阳光明媚的一面,在高山的肮脏之中。

早晨我是黎明云,晚上我正在倾盆大雨。

黎明之后的黎明,黄昏之后的黄昏,

在阳光露台下面。“

第二天早上,国王看着那里,就像她说的一样。 因此,他以她的名义建立了一座寺庙,并将其命名为Dawn Cloud.41

在这里,云和雨是性欲的领域,导致不是复制,感官愉悦或浪漫的超越,而是超越人类控制和理解的空白。女神不能成为永久伴侣;她必须从远处或在寺庙的范围内被崇拜。在张遇到莹莹之前,他已经已经拒绝与理想女性的任何接触,开始追求理想化的欲望对象。矛盾的是,这个对象只有在超越人类境界时才值得追求;只有女神才能满足张。接近故事的结尾,在放弃莹莹后,张透露:

天堂所命定的所有这些生物都具有迷人的美丽,如果他们不对自己做同样的话,就不可避免地对他人施以诅咒。如果崔莹莹与财富和权力的人进行了一场比赛,

40见Kao,“超自然与神奇的中国古典故事”,第137-39页。 41文选,或精选文献精选,3:325-27;萧彤,编辑,文轩?

(上海:上海古吉出版社,1986年),第875-76页。


18 Ao Wang

她会利用那些赢得男人青睐的魅力; 如果她不是性快感的云和雨,那么她将成为一条蛇或一条凶猛的龙 - 我不知道她会变成什么样的。很久以前,尹贤贤和周佑王共同控制了一百万辆战车,他们的力量非常强大。然而,在这两种情况下,一名妇女将其摧毁他们的主人散布着,甚至今天他们的耻辱使他们成为所有世界的笑柄。我自己的美德不足以战胜这种被诅咒的恶人,因此我坚定了我的心,反对她.42

这是张的第二次忏悔。在表达爱情故事的表达能力之后,这里的道德化似乎是一种突兀的,令人难以置信的。事实上,它从来没有赢得过批评的青睐。袁震为什么要以这种骄傲的方式谈论张?如果张与真实的元真有关,那么这段经文可以解释为袁震的自我免责的企图。然而,根据“回真诗”的文字看到,张的陈述也可以被看作是对这首诗的寓意。这种诗的色情幻想的寓言化,道德化,和历史化使英雄能够回归人类世界,即回归社会。张对这首诗的反应来自于诗的读者的反应,他们对这一事件以及文本本身感到惊讶.43也就是说,张的陈述被编纂并形成了正式的形式。更大的社区,从而为爱情故事提供了一个引人注目的解释框架。

在故事中,张以神话的方式体验莹莹唤起宋玉对高唐女神的描述。宋代表将女神视为自然界的变形者:

42欧文,p。 203; TPGJ,488.4016。43原来的中文句子的字面意思是“所有听到它的张的朋友都非常惊讶。然而,张做出了他的决定“?,?不?,?见TPGJ,488.4016。 Hightower和Owen都可以理解地将这个名词“它”作为张和莹莹的事情,但“它”也可以指诗本身。 在这里,阅读这部令人惊讶的文学美的作品和对这件事的学习是同步的经历;因此,人们无法梳理读者反应的原因。 我只想说,无论读者究竟在做什么回答 - 哪个最有可能是两人的组合 - 张已经决定结束这件事。 此外,读者对这首诗的反应与莺莺的字母在故事中得到的反应是平行的:“张向他的朋友展示了这封信,结果当时有许多人听到了这件事。”见欧文,p。 201; TPGJ,488.4016。 let-ter和诗歌都在读者之间传播,积累了评论,两者提供了对爱情的竞争性解释。


塑造莹莹的故事

19

为了她的情人。

当她第一次出现时,她像松树一样茂盛。 随着她越来越近,她像一位公平的女士一样聪明,容光焕发。 抬起她的袖子阻挡太阳,她看

突然,她改变了外观,作为一个四匹马队的Swift,随着羽毛横幅的提升。 她像风一样冷,像雨一样寒冷。 当风停止并且雨水清除时,无处可寻找云.44

张describes描述莹莹也能够变成元素或类似“蛇或凶龙”的生物。从雨云到蛇的跳跃与曹植的“罗神赋”相呼应?? (罗河女神的狂想曲),它与超自然的色情主义的照相传统相同,告诉张:在外表上,她轻轻地像一只惊天鹅一样颤动,优雅的漫游龙.45

这个迷人的生物接受张的指责“被诅咒的邪恶 - ne ness”,因为它的力量似乎无边无际。它的转变是不可预测的,它往往会吞没它遇到的一切。乍一看,这个表现似乎远离了故事中出现的优秀女士;它证明了莹莹的难以捉摸和自我决定,威胁着社区的父权制。

在交换了娇媚的诗歌之后,张被一个看似愿意莹莹的秘密会议所吸引。她拒绝了他,并且冷漠地列举了他表现得不正常的方式,几乎让他绝望。在他一再未能勾引莹莹之后,一起完成他们的夜晚是完全出乎意料的,为张以及为读者。因此,两个颂歌之间的紧张关系比大多数爱情故事中所见的更为激烈,其中恋人通常会立即相互堕落。

44文选,或精选文献精选,3:327-28;文轩,p。 876.45文轩,或精选文献精选,3:359;文轩,p。 897。


20奥王

如果说袁震在叙事中描述了他们的性交,那么这种情况在明清浪漫或色情情节中很常见 - 这个故事本来就更简单也没有那么有趣。 相反,元贞在叙事中留下了痕迹,预示着诗中姗姗来迟的色情高潮。由于叙事延迟了色情遭遇的场景,主人公被置于梦幻般的信仰状态。张自己质疑他的经验的真实性:

她整个晚上都没说一句话。张先生站起来作为日光第一为场景带来色彩,他对自己怀疑,“这可能是一个梦想吗?”在光线下,没有什么可以留下的,但是手臂上有一些化妆品,她的气味在他的衣服上,她的泪水闪闪发光 - 滴在床上仍然闪闪发光。大约十几天晚上,似乎很遥远,以至于他不再确定

这种经济而富有表现力的散文捕捉到故事中最令人惊讶的时刻之一,当时对情节至关重要的事件同时发生并且模糊不清。

莹莹没有理由突然改变主意,她也没有表达其他唐传奇性交后习惯性的爱情誓言。她的沉默在夜晚占主导地位。当他们分开时,她哭泣,但这种哭泣指向一种独特的感觉复杂性。 到目前为止,所有的东西都给了张其他的明显印象 - 世俗色情:

傍晚是本月的第18个月,月亮的水晶射线穿过他的房间,在床的一半上面发出苍白的光芒。张的头脑旋转着,他想知道她是不是那些神des或仙女公主之一,因为他无法相信她来自这个凡人的世界.47

这一集用于折射潜在的神话模型。 色情遭遇淡入叙事。甚至它的存在也是以暂停的方式进行的,因为张先生想知道这一切是否都是梦想。 恋人的关系以不寻常的经济为代表,时间流逝的描写模仿宋玉在“高唐夫”中的“黎明之后,黄昏之后的黄昏”:

46 Owen,pp.196-97; TPGJ,488.4014。 47 Owen,p。 196; TPGJ,488.4014。


塑造莹莹的故事21

从那时起,她允许他来找她。他会在黎明时偷偷出门,并在晚上秘密进入。在将近一个月的时间里,他们分享了以前被称为“西方门廊”的幸福

在整个事件中,一种不确定和怀疑的感觉依然存在。 激起张的激情更多的是莹莹神秘而优雅的自我隐藏和暗示,而不是她的身体吸引力。

莹莹非常擅长写信和精美的造型师。他多次要求看她写的东西,但她绝不会给他看任何东西。甚至当张某多次试图通过给她自己写的东西来提示她时,他仍然几乎没有看过她的任何东西。 一般来说,每当莹莹向别人展示一些东西时,它总是优雅和优雅的高度,但她似乎没有意识到它。她的演讲非常聪明,而且很有理由,但她很少写回来回应他送给她的东西。虽然她以极大的善意对待张,但她仍然没有在诗意的交流中拿起他的诗句。有些时候,她忧郁的性感带来了偏僻和抽象,但她似乎一直没有意识到这一点。在这种时候,她的脸上很少表现出欢乐或悲惨的表情。在另一个场合,她独自一人在晚上演奏古筝,忧郁和绝望的旋律。张偷偷地听她说,因为如果他让她玩她,她就不会再玩了。随着这个张成了甚至更加迷恋她(yu huozhi ?)。49当张初见莹莹时,他被她的美丽所吸引,他变得“迷恋她”(huo zhi ?)。当莹莹隐瞒,并慢慢开始揭示,她的才华,张“甚至变得更加迷恋她”(yu huo zhi)。霍的本义是打扰,一个主要的衍生意义是感到困惑或被迷惑.51虽然在浪漫的情感“迷恋”是一个适当的翻译,霍林的意义的多层次 - 叙述中的ger,用于捕捉张的交替反应对莹莹的难以捉摸和无法控制的性格。这个词再次出现

48 Owen,p。 197; TPGJ,488.4014。49 Owen,p。 198; TPGJ,488.4014。50 Owen,p。 194; TPGJ,488.4013。51见徐申?,说文解字? (北京:中华书局,1963年),p。 221;

Hanyu da cidian ? (上海:Hanyu da cidian chubanshe,2003),7:567。


22敖王

在袁震的故事结尾附近的最后道德化,接受意思“被带走”。

在聚会上,我经常提出这个概念。一个人有低于的人不会做这样的事情;但那些做过这些事情的人应该不要被他们带走(wei zhi zhe bu huo ?不?)。52随着围绕张的普遍,不安的感觉,莹莹尽管沉默,却是占主导地位的人物,秘密制定决定并带头行动或计算反应。她在古筝上的表现显示出相互矛盾的情绪,这表明比张的激情更强大。她写的一封信是为了赢得张某的回归,他的作品非常出色。尽管写的文字蓬勃发展,许多“模特写作”的集合(shuyi ?)都是在唐代编写的,但莹莹的信中脱颖而出。 作为伟大的书信艺术的一个例子。她的信与唐汇编中的汇编风格中的模型字母有一些相似的风格相似? (模型给朋友的信); 它以同样的方式运用并行,典故和修辞,并且具有更大的情感深度和有说服力的力量.5在收到这封信之前,张知道“莹莹在写信和写作方面非常娴熟一位优秀的造型师,“虽然她拒绝了

52欧文,p。 204; TPGJ,488.4017。 53由于传奇经常从实际事件中汲取灵感,一些学者对莺莺的角色是否以真实女性为基础提出异议。鉴于这种不确定性,这封信不能在没有警告的情况下归于袁震,因为它可能是模仿或直接从真正的信件中复制而来。然而,杨江认为,只有像袁震这样的文学精英的熟练和受过高等教育的成员才能写出如此优雅的文字。见杨,“石狮固世 - 真实”,p。 303。

54在敦煌洞穴中发现的彭友书一文,见周il良?和赵和平?,唐五代书义颜酒? (Bei-jing:Zhongguo shehui kexue chubanshe,1995),pp.118-29。传奇的散文风格与古代散文(guwen ?)中新近突出的实验密切相关。 陈寅恪率先使用中唐文学的交叉泛型分析,认识到在镇远期间? (785-805)和元和? (806-820)期间,古文和传奇密切相关。见陈寅恪,“韩愈与唐小说”,HJAS 1.1(1936):39-43。许多后来的学者已经接受并阐述了陈的观点,认为顾文影响了传奇。然而,王蕴熙在传奇的写作中挑战了古文的中心性,并认为p文为川崎提供了更多的时尚特征;看他的“关羽唐代p文文格文德吉格文蒂”? ? 3。1(2004年1月):66-70。特别是在莹莹的长信的情况下,这种影响尤其明显,这基本上是一种p文的作品。


塑造莹莹的故事23

向他展示她的写作,保留她的才能,直到他们的分离。莹莹总是领先张几步,因此她能够引诱并在某种程度上操纵他。张把这封信寄给他的朋友,以便向他们展示他被迷住的权力。莹莹通过预测这一回应来展示她的成熟,并在信中警告他,“小心你所说的并保护自己。”55

张的朋友杨菊媛在他自己的四个名字“崔”中评论莹莹的信娘娘“? (崔小姐)虽然它本身就是一首优秀的诗,但与莹莹耀眼的升力相比,它显得轻巧。 ?不?这个年轻的潘悦的纯净光泽 -

连玉都无法比拟;

?

甜三叶草生长在庭院里

因为雪首先融化了。?多情的年轻人才

充满了春天的欲望 - ?一?可怜的肖小姐,她心碎了

只有一页的信.56

这首诗强调张的吸引力和天赋,而不是莹莹莹,并将张描述为纯洁和孤傲,就像他在故事的开头一样。至于莹莹,她对女性的同性恋称谓“肖女士”减少了,她的精彩字母减少到“只有一页”。

莹莹的字母遮盖了这首诗并重定向我们的阅读它:美丽,才华和“春天欲望”的强度要求比莹莹更适用于张莹。通过考试,张没有成功在社区中获得一席之地,也没有成功地完成了一首值得他与莹莹共度第一夜的诗。在故事的背景文本中,pailü是唯一一篇与Ying-ying的文学功绩和说服力相称的文章。这封信和诗的争论性论点在两个高级文学艺术之间,以及两个情感和道德立场之间产生了紧张关系。 如果这封信成功地赢回了张,这首诗就会有

55欧文,p。 201; TPGJ,488.4015-16。56 Owen,p。 201; TPGJ,488.4016。


24 Ao Wang

没有完成,张和莹莹之间的爱情将以传统的方式被证明是合理的。这封信既有说服力又富有表现力。它动辄简洁,有效地传达了莹莹的吸引力和引人注​​目的声音:

你,先生,作为[汉代诗人]司马相如,通过演奏古筝,激动了卓文君。然而我没有反抗,谢坤的邻居在接近她时扔掉了她的班车。当我把我的床上用品带到你身边时,你的爱和荣誉是深刻的。在我的愚蠢行为中,我以为我会永远留在你的照顾中。我怎么能预见到,“一旦见过我的主人”,就不可能把我们的任务弄得一团糟。因为我向你提出了自己的耻辱,所以我不能再作为妻子公开为你服务。这将是一个痛苦的遗憾,将持续到我临终的日子。我压抑了我的叹息,还有什么可以说的?如果偶然在你的善良中你会屈服于实现我的秘密希望,那么即使它是在我去世的那一天,它也会对我来说就像重生一样。但是,偶然的,这位成功的学者认为爱情只是一点点,并且为了追求更重要的东西而把它放在一边作为一个较小的东西,考虑到他以前的交配是一种卑鄙的行为,他已经采取了强制措施发誓作为一个人可能会背叛的东西。 如果是这样的话,那么我的形状就会消失,我的骨头会溶解,风在露水中落下,仍然会把自己委托给你脚下的纯尘。我的诚意直到死亡,可以说什么话都在这里说。 我对这篇论文感到啜泣,无法充分表达我的爱意。请,请小心哦。从我婴儿开始,这个玉戒指就是我对我的一种关注。我发给你穿在挂在你腰上的饰物。从玉中汲取坚定而有光泽的教训,因此无玷污。从戒指中汲取永恒的教训,永不断裂。我还送了一股缠结的丝质牙线和一个带有斑点的竹子的茶叶研磨器。这几件事本身并不具备价值。我的信息是,我会拥有你,先生,和玉一样纯洁,我自己的不良愿望和戒指一样完整,我的泪痕在竹子上,我的忧郁情绪就像这个扭曲和缠结的线程。通过这些事情,我传达我的感受,并永远爱你。尽管我们的身体很远,但心脏很近。 没有时间让我们见面。然而,当秘密的热情积累时,精神可以加入甚至跨越一千个联盟。请照顾好自己。春天的微风往往是尖锐的,强迫自己吃东西是个好主意


塑造莹莹的故事25

更多。小心你说的话并保护自己。而且对我来说太长了太激烈了.57

对张,以及他的社交圈子来说,莹莹的力量似乎是最具威胁性的,恰恰是它汇集了高文学成就和道德说服力。她对她的爱的信念与玉环一样恒定无瑕,并且通过将这个标记发送给张,她期望并鼓励互惠。此外,绑定它们的关系不仅是象征性的礼物,例如缠绕的丝质牙线,而且还有她的liter all典故的精心交织的含义。虽然莹莹向传统的道德观念示意,但在讲述张女士的求情时,她巧妙地暗示着与卓文君私奔的司马相如的故事:“你,先生,当司马相如激动卓文君时,我激动了我,通过游戏 - 使用古筝。“这为张可以遵循的模型提供了一个可能的模型,而且甚至可以精确地提出了选择。凭借这种熟练的al s,莹莹确立了自己与张的平等,从而向他保证,这场比赛将被证明是合理的并且被接受了。在一个引人入胜的平行逆转中,是莹莹在张的离别时演奏古筝。 表演是她表达自己的情感和期望的一种方式,也是为了承担传统上为男性诱惑者所保留的力量。

张没有回复这封信,尽管莹莹的警告 - ,在他的朋友之间传播。也许是因为他感受到了莹莹的文学之旅所带来的威胁,他在他的男性社交圈寻求庇护。在他们每人与另一个人结婚之后,张再没有尝试再看莹莹。莹莹不再是对他的威胁,但是当她拒绝见到他时,张受伤并受到羞辱:“张某在这样的拒绝中痛苦的事实表现在他的脸上。”58这种拒绝与回应中常见的模式相呼应。超自然的爱情故事:没有人能够在离开她的世界后再次看到女神。莹莹随后给他发了两首诗,表达了她自己在张的放弃中所带来的痛苦,而这些诗则证明了恋人的失落世界的存在,这个地方正如pailü所展示的那样,梦想和真实 - 是无法区分的。

57 Owen,pp.199-200; TPGJ 488.4015-16。58 Owen,p。 203; TPGJ,488.4017。


26 Ao Wang

事情结束后,张最终说服社区允许他回信他们的诚意:“人们在时普遍认为张是知道如何修改他的错误方式的人。”59 At在故事结束时,人物李慎告诉人物袁震他正在写一首关于这件事情的诗,以“让它更广为人知”(川志?),以便提供一个例子。社区.60因此,美学与故事的道德立场之间的冲突得到了调和。读者们长期以来一直对张莹莹离开莹莹感到困惑:莹莹是一位来自着名家庭的美女,适合张的政治目的,并没有迹象表明张有其他潜在的恋人。像陈寅恪这样的批评者冒险认为莹莹是一个con b,但故事中没有任何证据支持这种说法.61在故事中,张无法完成“回真诗”的构成,而且元贞必须为他完成。通过这样做,作者的作者巩固了他作为更大叙事的作家和翻译者的权威,使自己成为人类心理学的优秀诗人和观察者。为了解释为什么张离开Ying-ying,必须看一下这首诗,它展示了叙事中缺少的东西:恋人之间最初色情相遇的细节。 虽然过去明确地设定了“莹莹篆”,但是

“回真诗”的时间是模棱两可的。通过这种方式,这首诗作为一个时间展开 - 对于对超然的爱或永恒的完成的失败追求的较少的寓言。与许多早期的pailü所说的并且针对高社会地位的读者不同,“Huizhen shi”承担了一个身份不明的讲故事者的声音。像其他描述情色遭遇的诗一样,说话者身份的模糊性邀请读者进入诗,想象自己扮演角色并分享感性的喜悦。 这首诗首先描述了一个晚上的场景,一个秘密和神秘世界的门槛:?苍白的月光在窗帘上方断裂,?萤火虫闪过蓝宝石的空气。?遥远的天空开始变暗,

59欧文,p。 204; TPGJ,488.4017。 60 Owen,p。 204; TPGJ,488.4017。61陈寅恪,袁白石建正高,第366-68页。


塑造莹莹的故事27

好的山毛榉是由凤凰歌曲刷过的.62

?树木已经变得多叶茂盛了。?过去院子里的竹子里有龙笛的音符,? “苍白的月光”,“萤火虫”和“遥远的天空”的连续图像与宋雨的神 - dess漫游的雨和云相反。闪烁的夜晚气氛与色情英雄的初始状态一致,对环境的变化过于敏感,渴望冒险。当萤火虫闪烁时,起搏增加,随着“天空开始变暗”,时间的流逝变得明显。 当演讲者的注视从星星降落到树木时,读者被带离天空,到充满异国情调和美妙音乐的花园中更具体的空间。因此,场景被设定为寻求超自然的爱,并且该位置被指定为私人花园,如提及国内细节所示,如“院子”,“竹子”,和“山毛榉”。灯光和黑暗的植物群期待一种变态的女性力量,然后开始表现出来:?她薄薄的纱布像薄薄的烟雾一样悬挂着,? “薄纱纱布”和“腰挂戒指”的图像意味着女性性,但是这些图像属于谁还没有图。 为色情英雄显示的只是视觉效果和听觉效果的平衡,这在对联的巧妙对应中很明显。 Owen的翻译使用了一个明喻,但在原始的中文中,薄膜纱布只是在薄雾中“垂下”(chui?)。这里的meta-有两个目的。首先,从演讲者的角度来看,薄薄的纱布是隐藏女神的薄雾。第二,这个比喻向读者表明,阴霾已经被女神的超自然力量转化为纱布。薄薄的雾霾是面纱,半透明和诱人的,同时隐藏美丽,并引发越界。英雄的注意力固定在它上面,就像读者一样。这种阴霾后来会变得更加重要,因为它会变成浓浓的雾气,导致英雄误入歧途。 声音也是设置此场景的关键因素。花园里的“龙”

和“凤凰”超越了人类的世界和它们

柔软的微风在她腰部的环上响起.63

62欧文,p。 201; TPGJ,488.4016。63 Owen,p。 201; TPGJ,488.4016。


28 Ao Wang

并置指向两性之间的互动。 花园里的音乐既超凡脱俗又有肉体或性感。随着女神的到来,“腰挂戒指”与他们的性感联想,接管了英雄的注意力。 这四个对联展示了袁震对pailü的技术掌握。他精湛的视觉和听觉描述操作通过精心配对显示出一种敏锐的诗意耳朵和平行,对比,补充和放大效果。 诗也放弃了直接针对观众的pailü惯例,让演讲者扮演讲故事者的角色旋转故事的奇怪和色情。当两个神话人物进入场景时,花园成为一个神奇的极限球体,传统的云图形发挥作用:?深红标准跟随西方女神,?云的心脏给了玉的小伙子.64西方的女神和玉的小伙子取自流浪神仙(youxian ?)的文学作品,唤起了一个将真实混为一谈的视觉。在这对联中,从人类观察到神奇的遭遇的微妙过渡发生了,“龙笛”和“凤凰歌”的奇怪音景为存在提供了合适的伴奏。神圣的。

根据道教神话和民间传说,居住在昆仑山上的西方女神,如ElfriedeR所示。 Knauer说,“力量活跃在宇宙中,代表着野性和野性的野性。”66周王穆启动了寻找她的任务,最后,在十七年之后,成功地遇见了她。他们的相遇可能涉及地上主权和女神之间的亲密关系。在他们的离别时,女神

64 Owen,p。 201; TPGJ,488.4016。65有关西方女神(西王母?)的更多信息 - xian文献,请参阅朱立新,“石伦中谷有贤文学中德女星兴祥”? ?,上海十堰大学学报上? 32。6(2003年11月):108-9。

66见Knauer,“西方王母:西方原型对道教神像影响的研究”,Victor Mair,编辑,联系和古代世界的交流(檀香山:夏威夷大学出版社,2006年),p。 93。


塑造莹莹的故事29

韦斯特说:“请不要死,再来这里。”67读者知道,但是,周王穆不是一个不朽的人,会长大成人,老死,让女神永远等待。因此,西方神的形象与对曾经旅行的神话世界的怀旧和永恒分离的忧郁联系在一起。翡翠的小伙伴也带有一套协会:他自然与女孩配对,就像云与雨一样。这些配对在接下来的界限中有性关系的含义。 ?随着夜晚的加深,人们仍在成长,?在黎明时分,下着细雨.68传统的雨云比喻使场景性感化,将色情幻想从其初期带入,并对女神的服装和饰品的辉煌进行了详细的描述。颜色,图案和纹理与前一对联中的细雨一起发挥作用,并且从室外场景到内部室的过渡被悄然引入:?珍珠般的光芒照亮了她的图案鞋,?绣花隐藏的绽放光彩

龙。

?玉簪,它的彩色凤凰在运动,?一个覆盖红色彩虹的纱布披肩.69这两个对联显示了延庆文学对元珍的影响,以及他在这一传统中的创新。在宋玉和曹植的诗中发现的延庆狂想曲的描述和枚举装置,以及它们在六朝的“pal-ace风格诗”中的发展,呈现元贞有着丰富的女性美的描述.70对联也展示了袁震对高级的迷恋

67古诗?,编,穆天子转西正江苏? (台北:

Taiwan shangwu yinshuguan,1976),pp.130-56。

68欧文,p。 201; TPGJ,488.4016。69 Owen,p。 201; TPGJ,488.4016。70关于宫廷风格诗歌中女性美的表现,见桂青?,南朝工体石颜酒? (上海:上海古吉出版社,2006年),pp。 243-67。


30 Ao Wang

高级时装。在“回真石”的构成时期,元开始认为他的偃师诗在他的诗意输出中是一个特定的子类。正如他后来在812年向白居易解释的那样,这些诗反映了当代时尚,虽然具有讽刺性和摩擦性的色彩:

然后有诗歌介入,以指导人们对现代女性的异常奇怪的外观,其化妆为眉毛和眼睛增添了各种色调,其头发被卷起并拉回,其服装量身定制,颜色鲜艳。 71

引入女神时,“回真诗”中显示出对时尚的兴趣。仔细安排图像,元珍无缝地编织图形图案,就像“图案鞋”和“绣龙”。凤凰和龙的图像的重复,珍珠的闪烁和彩虹,以及暗示隐藏在背后隐藏的东西的“纱布斗篷”,它们都增强了女神的色情入口。吸引读者的是什么,那时,不仅是对这件奢华服饰的瞥见,而且还是生辰 - 元甄这种时尚展示方式的新鲜和新颖性。 在女神的身体被揭露之前,视觉愉悦的盛宴已经全力以赴。龙和彩虹表现出一种难以捉摸的神话般的力量,从而表明一种动人的能量在花朵和纱布披肩后面移动。它们共同反映了女神神圣旺盛的性欲。为了实现这一层次,元臻充分利用了pailü形式,其刺绣韵和动量聚拢对联,并产生了一个韵律的角度来描绘视觉音乐。当张力达到高点时,诗延迟了完整的展览 -

对女性身体的肯定,而是变成两个密集的暗示性的cou-小点,回归到yanqing文学传统中的神话和感性topoi:?他说,从这个碧玉花海滩?他要去绿玉宫的黎明法庭。?由他漫游罗北市的北部?他偶然发现了宋宇的东邻.72

71元甄,“许世纪乐天书”,在袁振基,p。 353.72 Owen,p。 201; TPGJ,488.4016。


塑造莹莹的故事31

这些两个对联不仅仅是装饰性的地名,指向神话或字面的色情,这对诗歌的发展也有很大的贡献。四个典故的并置保持了超自然的爱和凡人的欲望之间的紧张关系。女神外表的辉煌给了令人敬畏的英雄从贾斯珀花海滩和绿玉宫,远离神灵和女神的居民遇到一个存在的错觉。 以下是人与女神之间相遇的传统场景。 “罗城北部”是指曹植的“罗河女神罗嗦”,指的是女神的下降 - 人类世界,展现她的美丽,坠入爱河。与人类王子。然而,女神和色情英雄之间的界限仍然是绝对的,并且曹植和女神之间的幽会只能从阻止实际身体接触的距离:

她转过白色的脖子,回头看着她明亮的眼睛。 移动她的朱红色嘴唇,慢慢地说话,阐述友好和爱的宏伟原则。 她感到遗憾的是,人类和精神的方式是不同的,并感叹,在她繁荣的岁月里,

她举起一个纱布袖子擦拭她的眼睛,泪水浸在浸泡她的翻领的溪流中。 她感到遗憾的是,这种美好的约会必须永远停止,并且悲伤,一旦离开我们就会去

找不到合适的伴侣。

到不同的领域.73

元贞对中国延庆文学作出的巨大贡献之一就是他以高度文学形式打破了惯例,避免了人与女神之间性交的描述。在这首诗中,通过叙事框架使性表现成为可能,便于回复张和莹莹的第一夜。这一场景是由一首巧妙的暗示引发的,这首歌描述于宋宇“乐敦登大师的狂想曲”中所描述的美丽的“东方邻居”:

73文选,或精选文献精选,3:365;文轩,p。 900。


32敖王

我的东邻居的女儿:给她的身高加一英寸,她太高了;减去一英寸,她会太短。使用粉末会使她太白了,涂抹胭脂会让她太红了。她的眉毛就像翠鸟的羽毛,她的皮肤就像白色的雪,她的腰部就像捆绑的丝绸,她的牙齿是贝壳。她的魅力之一 - 微笑会让阳城成为一个混乱的地方,而且是西夏的城市。三年来,这个女孩一直在爬墙,向我偷窥,但我从来没有屈服于她.74在元贞的pailü中,英雄“偶然发现了宋玉东部的邻居”。也就是说,他发现自己面对的是一个美女的魅力所抵抗 - 只能通过宋宇所表现出来的那种夸张的自我克制。 正如宋宇的狂想曲所呈现的那样,是女人凝视着追求男人,而不是传统的逆转。同样地,莹莹也在纯洁和诱惑的两极之间移动,分类 - 美丽和通常为男人保留的智力。随着pailü的继续,典故被放弃,节奏增加,模仿 - 调情,前戏和爱情的阶段越来越兴奋。 ?当他调情的时候,起初她轻轻地拒绝了,?但是已经传达了秘密的软激情。?从她降低的线圈,发辫的阴影搅动,?她的盘旋台阶在玉白色的尘埃中变得模糊不清。?脸转过,她的目光像花朵和雪一样流淌,? 她安装了床,手臂缠着缎子。?交配的鸭子,他们的脖子在舞蹈中缠绕,?翠鸟包围着激情的拥抱,?她的黑眉边谦虚,?她胭脂红的嘴唇变暖,变得更柔软了。?呼吸纯净如兰花的香味,?她的皮肤光泽,她的大理石肉饱满。?穿了,太累了,不能移动她的手腕,? ?她的汗水一滴一滴地流入珠子,?她纠结的发辫厚实而黑色.75

如此迷人,她喜欢蜷缩起来。

74文选,或精选文献精选,3:351;文轩,p。 893.75欧文,第201-2页; TPGJ,488.4016。


塑造莹莹的故事33

触摸和互惠姿态的物理性在色情隐喻上变得平稳,例如交配的鸭子和国王的双手,以及被激情捕获的渔民。以下几行主要关注女性形象本身,描述以具体而优雅的方式标出感性语言,因为莹莹的身体终于成为人们关注的焦点。 袁震决定推迟这一启示的辉煌现在可以得到充分的赏识。如果在故事中出现这些线条,就像故事中出现的那样,莹莹的谨慎自我隐藏将会被读者摧毁,张的梦幻状态似乎是假的。相反,读者参与了char-acters的内部状态。这使得pailü的所有更具影响力。随着恋人开始注意到时间的流逝,法术被打破:?这个千禧年会议一上来就很高兴,?她突然听到夜晚的时间结束了。?此刻怨恨,她徘徊,?紧紧抓住,渴望未花费。?慵懒的脸颊上有一种悲伤的表情,? ?她的戒指礼物揭示了一个联合命运,?一个爱情结留下了心脏是一样的。?她的脸颊上的粉末流淌在夜晚的镜子上,? ?由于闪耀的光线仍然消失,? 黎明时分的太阳逐渐变得明亮.76环形礼物和爱情结,与莹莹送给张某的礼物相呼应,作为情况无望的指标。 女性形象将像早晨的高唐女神一样逐渐消失,无法在白天留下人类。恋人的分离是注定的,恋人必须回到他们所属的地方:?她骑着她的小天鹅回罗;?上?他爬上宋山时,他演奏了他的烟斗。?她的麝香仍然散发着衣服的气味,

灯最后闪烁,昆虫远在黑暗中。

在甜美的线条中,她发誓深爱。

76 Owen,p。 202; TPGJ,488.4016。


34 Ao Wang

?他的枕头油腻,仍然用她的胭脂斑点。?海是如此辽阔,真正难以渡过,?不?天空很高,不容易到达。

?女神在云间移动,无处可去

现在被发现;

?小石在他的高室里.7

在两个恋人分离之后,pailü再次减慢起搏

并返回到一个暗示,抒情的模式。 曹操的狂想曲的女神再次被唤起,被小石神话般的罗马人形象所平衡。女神回归天堂,她来自天堂。色情英雄陷入混乱和自怜的状态。 这首诗以英雄对这种爱的不可能性的认识作出结论,这当然是张在总体叙事中得出的结论。 “慧珍诗”因在

元时代更广阔的文化想象中塑造莹莹的故事而值得称赞。通过将这首诗嵌入到一个更大的叙事中,元甄设计了一个复杂的时空,空间,词源和通用框架,这些框架是juxta-与神话相似的补充。叙事和派勒提出了两个平行的世界,在这个世界中,一个古老的神话可以被重述并被阐述成一个具有巨大情感和文学能力的故事。传统文化和唐代中期审美变化所产生的传统风格不仅传递了奇迹,而且代表了两个不同世界之间的相互作用。在这一点上重读“莺莺篆”时,人们就清楚地看到袁贞为什么如此钦佩他作为一个主要诗人和文学创新者的圈子。

77 Owen,p。 202; TPGJ,488.4016。78根据古代传说,肖氏教秦公爵的女儿农玉如何打竹管。随后他娶了她,两人成了不朽的人,离开了人间。见王淑敏?,列仙转胶剑? ? (北京:中华书局,2007),p。在许多唐诗中,肖诗扮演幸福丈夫的角色;在元贞的pailü,他最终被遗弃和独自一人。

作者名: Seth Jacobowitz
期刊名: Harvard Journal of Asiatic Studies
期数: Volume 79, Numbers 1 & 2, 2019 pp. 328-335
其他信息:

正文:

塞思·雅各布维兹(Seth Jacobowitz)

哈佛大学亚洲研究期刊,第79卷,第1和2期,2019年,第328-335页

哈佛大学燕京学院发布https://doi.org/10.1353/jas.2019.0020DOI:

有关本文的更多信息https://muse.jhu.edu/article/759131

格林尼治标准时间2020年7月15日16:28从哈佛图书馆提供


328条评论

随着诸如此类书籍之类的研究数量的不断增加,历时数年的详尽的实证研究成为现实。这些书还通过各种理论框架的周到应用得到了加强–很好地适合于重新评估满洲的项目,它的现代历史以及将地区牢固地置于国际关注的一百年的跨国影响前。这些作品是领域的实质性,原创性和最受欢迎的贡献。

采菊:鸣岛龙虎和中国最早的文学传统马修·弗雷利(Matthew Fraleigh)。 马萨诸塞州剑桥市:哈佛大学亚洲中心,2016年。 x +486。$ 65.00布。

耶鲁大学塞斯·雅各布维兹(Seth Jacobowitz)

马修·弗雷利(Matthew Fraleigh)的《摘菊:鸣岛龙虎(NarushimaRyūhoku)》和现代日本的原始文学传统构成了日本对诗歌和散文形式变化方式的研究的主要贡献,该研究是根据长期的原始主义实践组成的。弗雷利(Farleigh)精心研究的成岛隆北传记(1837年至1884年)追踪了19世纪中叶日本过渡时期的重要人物之一,在过去的30年中,他担任过sho-Gold导师,诗人,学者,军官,持证时期爱好者,社会评论家,报纸编辑,散文家,校长和世界旅行者。该书的大量介绍也很有价值。阐明长期以来被混淆为“中国”,“中日文”,“中国风格”等文学作品形式的术语。弗雷利(Fraleigh)偏爱“ Sinitic”及其变体,例如英语奖学金中的“ Sinosphere”在约书亚·福格尔(Joshua Fogel)等人的倡导下,为确定与中国文化传统的重要联系提供了一种优雅的解决方案,同时避免了轻松的合并具有现代民族和种族边界的文化。1

1约书亚·福格尔(Joshua A.

(马萨诸塞州剑桥市:哈佛大学出版社,2009年)。

哈佛燕京学院出版

HJAS 79(2019):328–335


评论329

弗雷利(Fraleigh)证明,仅将Naru-shima视为特定文体或文学体的代表是无益的:他还密切参与了促成从德川政权到日本政治体制变化的巨变。明治尽管鸣岛被迫从职业上重新改造自己的时间和,但他一贯使用汉语诗歌和散文却在新的印刷印刷文化以及新闻业和现代文学的新兴领域中表现出了风格的耐力,甚至是短暂的复兴。直到1884年他去世。弗雷利对这些Sinitic习俗的调查-改名为kanshibun ?-捕获了曾经占主导地位的中国识字和学习的最后盛行在日本漫长而缓慢的下滑而永久衰落之前。

摘菊花,弗雷利的同伴翻译量,柳桥新纪事和《西游记》日记获得了日美友好奖。2011年文学翻译奖– 2012.2本出版物是对前田爱的译本的继? (1931-1987年)“巴黎琉球”。3这些出版物共同确立了弗雷利为鸣岛和现代坎西面包的杰出学者英文。 Narushima在现代Japa-nese文学领域大为被忽视,这尤其是由于当代读者难以欣赏Sinitic文学形式。可以说,1890年代后日本文学的许多学者从前田的1970-1980年代的著作中最了解鸣岛。 Fraleigh在《摘菊花》中援引前田对龙h研究的基础性贡献。他还会扩充,并在必要时通过利用最近的日本学者的奖学金和他自己的分析来纠正前田的解释。对于实例,Fraleigh报告了Hino Tatsuo的? (1940–2003年)在2001年宣布cla他和前田是“明显错误”,以为结论成岛是纯粹的审美家,在他的最后几年放弃了对公共服务的进一步依恋(第315页)。 Fraleigh还记录了Inui Teruo的重新发现过程? (1899年至1975年)和

2RyūhokuNarushima,柳桥新纪事和西游日记:NarushimaRyūhoku来自国内外的报道,译。 Matthew Fraleigh(纽约州伊萨卡市:康奈尔大学东亚计划,2010年)。

3前田爱,《巴黎留白》,译。马修·弗雷利(Matthew Fraleigh),在前田爱(Ai Maeda)的《文字与城市》(Text and the City)中:《日本现代性随笔》,编辑。詹姆斯·A·藤井(James A. Fujii)(北卡罗来纳州达勒姆市:杜克大学出版社,2004年),第275-94页。


330条评论

山本义昭(1955年生)是成岛在读卖新闻上刊登的近一百列

。这些专栏表明,“琉球一直是明治政府忠实的文化评论家和明治政府的尖锐批评家”(第315页),并且他支持“自由与人民权利运动”( Jiyūminkenundō?)。随着这种重新发现的出现,这本书向读者提供了对关于鸣岛的学术共识如何随着时间演变的加深理解。对鸣岛作为政治参与文化批评家,诗人和前政治家的重新认识到弗雷利的项目。弗雷利(Fraleigh)敏锐地以查尔斯·兰曼(Charles Lanman)于1883年出版的《日本领先人物》中同时代的娜鲁岛肖像作为开场白(第1页)。在五十人阵容中,鸣岛无疑是一个很好的陪伴对象,与岩仓的领导人明治天皇一起

?任务(1871-1873),例如森Arinori ? (1847年至1889年),像野本武昭(Enomoto Takeaki)这样的军事人物? (1836–1908),企业家,如涩泽荣一(1840–1931),以及公共知识分子,如福泽幸吉(?) (1835-1901)。 鸣岛同时代的包容性是对他在现代日本文学界的地位下降的有力纠正文学 允许在裂缝之间滑动。例如,Shirane Haruo的选集日本现代文学中,定位kanshi的高水位? (中国诗歌)在文卡?文赛? (1804–1830)时代过去了将体裁带入20世纪的随后的70年。4相比之下,Plucking Chrysanthe-妈妈从一开始就坚持认为Sinitic的文学实践是在最初的文学回应中洋化的压力明治初期的现代化。当弗雷利(Fraleigh)提及鸣岛(Naru-shima)的诗歌哲学时,他明智地引用了鸣岛(Narushima)的序言菊池产经(Kikuchi Sankei)的?三? (1819–1891)东京shashinkyō?? (东京照片,1874年),具有明显现代感的诗意快照集(第2页)。它不仅肯定了鸣岛

4早期现代日本文学:选集,1600–1900年,编辑。春兰(新

约克:哥伦比亚大学出版社,2002年。


评论331

是诗人中的“领头人”,但它也隐含地将Sinitic诗歌定为在引入西方模式之前的整整十年和正冈造的二十年之前的现代日本诗歌的先锋Shiki的诞生? (1867–1902)呼吁改革海凯? (经节链接)和短歌? (短篇诗句)。导言通过对19世纪日本文学中不断变化的Sinitic定义进行语境化来履行双重职责。不用说,这个传统也是精英教育的产物,它从汉学和新儒家的政治模式中汲取了合法性。然而,在19世纪的过程中,诸如shifu之类的名词-诸如“ Sinic poetry统称为Sinic poetry的统称”(第4页)之类的分类被重新分类与民族主义并存。行作为中国诗歌(kanshi)。这种重新分类是“汉语”和“日语”作为民族文学的传统区分以及西方规范的翻译和适应的组成部分。弗雷利(Fraleigh)的导言应该分配给为日语的高级学生而读书,因为他为建立Sinitic诗歌的参数所做的出色工作。他的贡献包括基于中国古典诗歌的体裁和诗句形式对历史差异的解释,以及关于节奏,音调和韵律构成技巧的简洁入门。 同样有价值的是,他的论点贯穿于最近学者对文学Sinitic的历史文化认同的考察。我特别发现说服他反对David Lurie提出的论点,即kanshibun主要是基于kun-doku ?的上光策略的日语。 Fraleigh avers,

如果在拒绝“ kanshi”和“ kanbun”用“ [文学]中文”书写的观点时,他反而认为应将它们理解为“”以某种形式的日语组成,然后将其彻底地重新排列以图形化地符合。相对于地区标准而言,我有疑问,这种框架对于理解kanshibun文本,尤其是诗歌文本的构成是否有用。 (第25–26页)

弗拉利(Fraleigh)巧妙地在确认kanshibun的种语言间方法上穿插了针线,从而使它可以被日语听众(kundokubun ?,kakikudashibun?き下し?)理解,同时还保持了该类型从其中国血统和秩序井然的规则。


332条评论

但是,在朝着将文学先天性重新归类为“坎西”和几乎同时采用“石”这一转变中,仍然存在着一个很大程度上未解决的悖论。作为西方和现代诗歌的通用翻译词。在明治的前二十年里,肯定不晚于新大正社的分水岭出版????在1882年浪漫主义和自由诗歌的集合中,shi与kan前缀分离时成为通用且无状态。森·盖伊(MoriŌgai)重新审视了这种令人困扰的转折,长期以来作为文学Sinitic的独家保留享有特权。 (1862–1922)在96年1月的一篇文章中:

森i改(MoriŌgai)在1896年的一篇论文中明确地承认野口内卫(Noguchi Neisai)和其他Sinitic诗歌的作曲家的不满:“ kanshi这个词是新的并不陌生。因此,有些人对此很不满意,这是很自然的事情,尤其是对于那些已经成为“坎西”作曲家的人来说,难怪他们还不那么兴奋:他们已经“ shi”一词被掠夺了从他们的仓库到现在,最重要的是,他们把不需要的单词kan强加给他们。” (第370n10页)

这是和两难困境的一个绝妙的预言,遗憾地被掩埋在尾注中。我希望看到它在本书的正文中有阐述,并在其后进行了详细阐述。 不仅是术语中的一种,而且最终涉及的是在实践中以及中国诗,西方和日本诗形式之间的对话东京神社经信的前言肯定了鸣岛对诗的普遍性的信念,并提出了进一步的比较分析:

最近,来自我国的各种绅士都致力于掌握西方研究;他们对自然科学进行了研究,并仔细研究了西方法律。他们忽略了没有研究领域,除了其中之一:诗歌,其中十分之九被拒绝为无用之物。我觉得这很令人困惑,因为我们国的诗歌很像西方的诗歌,尽管我们使用不同的字母。 (第2页翻译)

从段落中尚不清楚鸣岛是否打算表示

uta? (歌曲)以及shi。然而,他清楚地看到用汉诗和文字代表“我们的国家”没有矛盾。 这种普世主义不是后来的拥护者


评论333

寻求日本“去亚化”的日本民族文学和思想家。日本。采菊花是成岛前诗人陶元明的一生。 (365–427)。花卉标题取材于陶的经典“饮酒二十首诗”(“ Yinjiu ershi shou” ?)。在接下来的几个世纪中,这项作品被收集,并被艺术家和诗人所共享,他们“以更词汇化的形式进行拔毛,通过用恰当的词来命名他们所拥有的这种类似道的品质来占据他们的空间。摘自他的诗”(第13页)。在Fraleigh的传记中,Tao的存在显着地融入了Narushima的早期职业生涯-幕府幕府的家教,隐居的诗人和上升的军官,但在他的世界旅行和新闻事业的最后几章中,他变得不那么实际。弗雷利(Fraleigh)贯穿翻译的那鲁岛(Narushima)的原始诗歌和散文的topoi追踪德川政权的灭亡,柳桥市的浮游世界的补偿-,不断变化的政治和新日本的文化景观,以及新兴出版业和新闻事业的兴起,以及成岛通到西方的旅行和他的令人惊讶的细微差别的评论,因为西方学习支持长期以来树立了Sinitic模型。成岛的标志性文学作品是龙京新氏? ? (《柳桥新纪事》,1860年)。与江户时代末的江户风格保持一致? (繁荣的记录),这是一个幽默的记述gei-sha及其顾客经常光顾的饮食场所,“力求使他的文学变形并融合偶尔出现的白话中国语

以及日本语口语的频繁调制”(第123页)。这种故意的,玩弄的对古典学习的误用,是一种新的白话化的象征,它沿Hai-kai和其他形式的文化生产方式出现。正如弗雷利所坚称的那样,“龙虎在的过程中主张了文学写作领域的蓬勃发展,并确立了自己的先驱者地位”(第123页)。 展望了成岛大夫对娱乐场所的不良方面提出批评的倾向为了做出不利的比较与儒家学者:“读者将能够以细微的手法和虚伪的眼光看待柳桥的艺妓世界-更广阔的社会的宇宙”(第147页)。鸣岛明显鄙视


334条评论

值得称赞的是官方Sinitic学术界中根深蒂固的权力结构。一个人的自身成长与艺妓和其他获得许可的地区的不良状况相伴而生,给他留下了深刻的印象。从分类上看,kanbun gesaku ? (漫画点亮中文),kyōshi? (所谓的“疯狂诗句”,以日语“”读者只能理解的方式对汉字进行双关语)和kanbuntai sharebon ? (漫画文学的一个子类别,侧重于用Chi-nese编写的娱乐场所)扩展了在海开和其他地方发现的白话和古典之间的对比,除了它们是对所有不利的文学风格之外,但在成语中受教育的风格日本Sinitic。不足为奇的是,然后,由于其有争议的性质,琉球新史主要在1860年代零散地发行,直到社会政治气候发生变化的十年后才在商业上出版相当可观。花了很多时间在江户内外的生活中,成岛的出国机会是他被任命为东本院附属学校的第一任校长的偶然结果。在浅草的分支寺?。 为期9个月的世界巡回演出由成岛和四名和尚组成的代表从东本愿寺到香港,“各种殖民地港口”通过苏伊士运河穿越法国和英国的城市(第246页) )。同时,回程带他们穿过美国。弗雷利(Fraleigh)并未仔细阅读鸣岛的游记,例如小清仁一郎(Koseinichijō)吗? (《西游记》的日记),在一个罕见的监督下,没有提供任何日期信息(后来在1881年至1884年在成岛文学《日报影月新事》中连载了这本书。开花和月])。取而代之的是,弗雷利(Fraleigh)专注于这次对成岛和祭司派遣的国际探险中的人际和政治利益。某些引人入胜的情节包括成岛shima与法国学者,翻译和出版商莱昂·德·罗尼(Léonde Rosny,1837–1914年)的相遇,以及“印度研究”的初步尝试,以朝着加强佛教对基督教的防御迈进。 东本愿寺代表团此后试图通过日本翻译机构和派遣两名学生到牛津大学学习梵文,将日本佛教重新与这个英国殖民统治时期的印度起源联系起来。


评论335

鸣岛在迅速变化的文明和启蒙潮流中对文人艺术和其他传统文化元素的保存保持着细微的立场。正如弗雷利(Fraleigh)所论证的那样,“在整个著作中,琉球”既不是出于对古典模式的僵硬忠告,也不是出于对西方学习的反感。 相反,他试图开拓融合和融合的中间道路”(第359页)。当明治的长弧向中国的典范倾斜时,成岛是与19世纪日本精英阶层蓬勃发展的嗜血主义的最后联系之一。弗雷利在从德川后期到日本明治早期的转换中,

在Sinitic文学方面提供了极为宝贵的资源,包括新的印刷印刷文化和新闻工作者的兴起。他以“成岛为主要人物”的复兴进一步使现代日本文学从1890年代追溯到更早和更多样化的起源,这使这本书成为所有认真学者的必读之作。

神道:海伦·哈达克(Helen Hardacre)的历史。牛津:牛津大学出版社,2017年。 xi +698。$ 39.95布,$ 26.99电子书。

奥斯陆大学Mark Teeuwen

神道:历史是迄今为止任何西方语言中神道最全面,最详尽的历史。从弥生时代(公元前300年–公元300年)开始,对这近七百页的历史概述使读者了解了平成(1989-2019年)神道的最新发展。总体而言,Hardacre的帐户具有令人称赞的平衡性和广泛性,涵盖了思想,实践,机构,资金以及神道教在现代流行文化中的反映。她通过自己的批判性观点丰富了该领域的状况,提供了非常有用的概述。 这项工作的阅读量不容置疑。仅书目就值得这个令人印象深刻的书的价格。此外,《神道:历史》还包含许多案例研究,这些案例研究提供了新的和原始的资料。毫无疑问,这项纪念性的作品代表了神道教及其历史研究的里程碑。这本书分十六章,其中四章涉及古代和古典时期,三章涉及中世纪,四

哈佛燕京学院出版

HJAS 79(2019):335–344

0%