Woman, Man, Abacus A Tale of Enlightenment

作者名: Hansun Hsiung
期刊名: Harvard Journal of Asiatic Studies
期数: Harvard Journal of Asiatic Studies, Volume 72, Number 1, June 2012, pp.1-42 (Article)
其他信息:

正文:

由Harvard-Yenching Institute出版DOI:

https://doi.org/10.1353/jas.2012.0007


女人,男人,算盘:启蒙的故事

Hansun Hsiung哈佛大学

我不会卷入一场关于平等权利的嘈杂讨论,而是仅仅关注一个方面,在我们接近一个简单的点后,任何人都可以轻易理解。这个简单的观点既不是宗教,也不是理论。

Fukuzawa Yukichi,“男人和女人的数字平等”,Meiroku zasshi(1875)

为什么西方世界的任何人,在这个多功能的办公室计算机和庞大的电子计算机的这一天,浪费他的时间学习如何使用简单的算盘?有几个原因。

Martin Gardner,日本人Abacus Explained(1963)

它具有启蒙运动的所有素质。在担任之后

第一个日本使团到美国的临时代办,Mori Arinori ? (1847-1889)在1873年夏天返回东京时,以此为自己的使命,带领日本摆脱其自身的不成熟。在回家的路上停在伦敦,Mori“在约翰公牛氛围中呼吸”,并会见了领先的维多利亚知识分子,

我要感谢安德鲁·戈登和他的研究生研讨会参与者大卫·奥威尔,以及匿名裁判的宝贵批评。

由哈佛燕京学院出版

HJAS 72.1(2012):1-42

1


2 Hansun Hsiung

例如Herbert Spencer(1820-1903),Thomas Henry Huxley(1825-1895),Thomas Carlyle(1795-1881)和东方主义者MaxMüller(1823-1900).1几个月后,他吐露了一个致他的朋友,波士顿商人爱德华·金斯利(1829-1891)的信,他希望“向亚洲介绍各种优秀的现代欧洲主义[原文如此]和美国主义。”2回国后不久日本,森,忠于他的字,在Meiroku zasshi发表了一篇文章,呼吁废除纳妾和男女平等待遇.3森必须明白他对性别平等的呼吁会在日本知识界引起争议。在给Kinsley的同一封信中,他也有一种异化和不祥的感觉:“我在这里,因为在国外时呼吸太多,所以在外面做了一个外国人。 。 。 [在]北美大陆的伟大自由社区。“4在撰写这些文字的时候,Mori创立了明治六社会(Meirokusha ?),这是一个双重的领导知识分子聚会,寻求”进一步推进国家教育。“5半年后,即1874年3月,学会开始以”Meiroku zasshi“的名义公布其程序。 Mori的反对纳妾的文章在Meiroku zasshi的创刊号之后仅出现了两个月。在约翰·斯图亚特·穆勒(John Stuart Mill)的“妇女的服从”(The Subjection of Women)中,通过假定“一种性别与另一种性别的法律从属关系 - 本身就是错误的,现在是其中一种”,这引起了英国观众的不满五年。人类改善的主要障碍。“6虽然有些日本读者可能会这样做

1 Mori Arinori致Ed。 W. Kinsley Esq。,1873年5月16日.SC70,Edward W. Kinsley Corre-

雪佛兰大学图书馆特别收藏研究中心。

2 Mori Arinori先生于1873年10月7日致Kinsley先生.SC70,Edward W. Kinsley对应 -

锡拉丘兹大学图书馆特藏馆研究中心。

3 Mori在Meiroku zasshi共发表了5篇文章:“Saishōronichi”?一,Meiroku zasshi 8(1874年5月); “Saishōronni”?,Meiroku zasshi 11(1874年6月); “Saishōronsan”?三,Meiroku zasshi 15(1874年8月);“Saishōronyon”?,Meiroku zasshi 20(1874年11月); “Saishōron去”?,Meiroku zasshi 27(Febru-ary 1875)。这些已在Meiroku zasshi,3卷,ed。中重印。 Yamamuro Shin’ichi??一和NakanomeTōru? (Iwanami bunko,2009)[以下简称MZ],1:276-78,366-69; 2:53-57,188-90,353-58。另见Mori Arinori,“妻子和妾”,1-5部分,Meiroku zasshi:日本启蒙杂志,反式。和编辑。 William ReynoldsBraisted(Cambridge:Harvard University Press,1976),pp.104-5,143-45,189-91,252-53,331-33。

4 Mori Arinori先生到金斯利先生,1873年10月7日。5 Meirokusha,Meirokusha seiki ? (Meirokusha,1874),p。 1.6 John Stuart Mill,The Women of Women(1869; 2nd ed。,New York:D。Appleton and

公司,1870年),p。 1。


福泽和数字平等3

在Mori最初的文章时,已经熟悉了Mill的工作,大多数人无疑要等到1878年才能将部分翻译成日语。尽管如此,争议在大众媒体中被广泛称为“关于男女平等权利“(danjodōkenron?),通过自己的内部权力管理如TsudaShindō这样的杰出人物? (1829-1903),KatōHiroyuki? (1836-1916),Sakatani Shiroshi? (1822-1881)和Nakamura Masanao ? (1832-1891),所有人都发表了几篇关于男女平等的文章,特别是关于纳妾的话题.8“没有马车司机,咕咕咕咕叫,杂货商或鱼贩这些天,“宣布读卖新闻??在1874年中期,“谁甚至不知道它的意思,都没有说男人和女人对他周围的任何一个人的平等权利。”9

在勾勒出辩论的轮廓时,人们可以争吵,正如参与者自己所做的那样,在术语上的差异,例如“平等”(dōtō?)与“平等权利”(dōken?),以及“hus-乐队和妻子”(fūfu?)对比“男人和女人”(danjo ?)。10总的来说,一个潜在的共识是关于哪些术语是中心的,并且在决定是否日本应该采用更加进步的性别政策时优先考虑。从表面上看,Meiroku作家将“文明”(bunmei ?)与“野蛮”(banzoku ?)进行对比,这是对历史进行的概念的提及通过从野蛮到文明的固定进化阶段。

7 Fukama Naiki的翻译?仅包括“妇女服从”的前两章;见John Stuart Mill,Danjodōkenron?,trans。 Fukama Naiki(Tōkyōshorin,1878)。整个Mill的论文后来出现在日语中,由Nogami Nobuyuki翻译?上?,标题为Fujinkaihōnogenri ?の? (Ryūbunkan,1921)。

8有关简明的时间顺序摘要,请参阅Shibukawa Hisako ?,“’Meirokuzasshi’ni okerushoonsō”“?”における?,Nihonhishōonōshi?编辑。今井君?和Ozawa Tomio ? (Perikansha,1979),第327-36页。 9“Hakichigaetadanjodōkengaōkō,fūfudeha tagai o taisetsu ni”?き?えた?が?,?では?いを?に,Yomiuri shinbun ?,7月5日, 1875年,早期编辑,p。 2;在Sekiguchi Sumiko引用?すみ?,Go-isshin到jendaa:OgyūSoraikarakyōikuchokugomade?一?とジェンダー?から?まで,第2版。 (Tōkyōdaigakushuppan,2005),p。 362 n。 397。

10关于语言变异的重要性,请参见Sekiguchi,Go-isshin to jendaa,pp.131-33。关于danjadōken的一般用法,考虑KatōHoroyuki在Meiroku zasshi 31(1875年3月),MZ,2:73-80中所做的“平等权利”和“平等”之间的区别。 11见Albert M. Craig,“文明与启蒙:福泽的早期思想”

Yukichi(剑桥:哈佛大学出版社,2009年)。


4 Hansun Hsiung

响应密尔关于“人类改善”的评论,森表示性别平等是“援助和进一步文明”的必要条件?を?けすすめん,以免日本成为“这个地球上的最大的国家之一”?上の一?。12尽管文明普遍具有普遍性,但大多数作家最终都无法超越思维 - 东西方分歧;性别平等意味着更像欧洲而不像亚洲。在他对辩论的最后贡献中,森自己认为英国普通法应该成为法律改革的基础将保护婚姻作为日本男人和女人之间的自由契约。相比之下,TsudaSindō证明了一个在没有理想化的性别平等的情况下,仍然可以采取东西方的立场。津田开始同意东方在其文明运动中落后于西方。为了支持他的观点,他引用了“性别分离”的教义(fūfuybetsu?),并指出它起源于孟子。像儒家传统一样陷入困境的中国等国家,因为“盲目坚持过去”而受到谴责(inishieomōshinsu?を?す)。 然而,津田也指出,即使在西方,性别平等还没有被完全接受为普遍规范。津田总结说,这是情况,日本强制实施男女平等是不明智的.14又说明了另一种观点,KatōHoroyuki将欧洲风俗视为一个反例; 他声称西方实际上处于性别不平等的状态,其中女性比男性获得更多的特权。讽刺的是,从他的讽刺,西方,证明了性别平等的危险进行得太过分了。

在19世纪70年代日本发生了这样的辩论 - 而且“丈夫和妻子的平等”这个短语(fūfudōken?)是,到1875年,“当天的流行语[ryūkōnogen ?の?],分散

12 Mori Arinori,“Saishōronsan”,2:56; “Saishōronyon”,2:190。13 Mori Arinori,“Saishōron去”,3:353-58。14TsudaSindō,“Fūfuyūbetsuron”?,Meiroku zasshi 22(1874年12月),在MZ,2:242; TsudaSindō,“Fūfudōkenben”?,Meiroku zasshi 35(April1875),MZ,3:194-97。

15KatōHiroyuki,“Fūfudōkennoryūheiron”?の?和“Fūfudōkennoryūheirondai-ni”?の?,Meiroku zasshi 31(1875年3月),在MZ,3:73-77,77-80。


福泽与数值平等

在每一份报纸的各页上“ - 应该构成对明治维新后政治可能性的熟悉的叙述.16早期的明治时期是自由主义的承诺给了更加保守的反对派运动的时代,渐进式的国家.17所以Fukuzawa Yukichi?并不奇怪(1835-1901) - 一个象征着明治文明和启蒙的人物 - 也在Meiroku zasshi的页面中表达了他对这个主题的看法。

福泽认为男人和女人声称平等地位为人类受试者已经在Gakumon明确地说明了?のすめめ,福泽最着名的作品和明治时期最好的作品之一。到1875年中期,他已经详细阐述了在Bunmeiron没有gairyaku的这种平等地位的含义,他的关于“文明”概念的主要理论文本.18福泽是日本飞行的冠军来自半野蛮,以及西方知识所带来的进步的党派。当Fukuzawa与Mori达成协议时出现支持danjadōken时,很少有读者可能会眨眼睛。

然后仔细阅读,福泽的论文题为“Danjodōsūron”? (男女数量平等)引起一些意想不到的紧张局势。作为对Katō的文章的反驳,反过来作为Bunmeiron nogairyaku的批评提交,Fukuzawa的贡献确实支持性别平等。 但它的语气和策略与他的对话者的文章和他作为所谓的“启蒙知识分子”的形象不一致。表达 - 对他的“徒劳的论据”(mizukakeron ?)感到沮丧对话者,福泽选择保持“对平等权利的优点的吵闹讨论”,并且“只关注在接近手边的简单点之后任何人都能容易理解的方面。 “他因此切断了关于是否的辩论

16TsudaSindō,“Fūfuyūbetsuron”,3:194.17 Stephen Vlastos,“明治初期的反对派运动,1868-1885”,在明治日本的新生代,编辑。 Marius B. Jansen(剑桥:剑桥大学出版社,1995年),p。 203;卡罗尔格鲁克,日本的现代神话:明治末期的意识形态(普林斯顿:普林斯顿大学出版社,1985年),第17-21页。

18 Fukuzawa Yukichi,Gakumon no susume(1872-1876),在FukuzawaYukichizenshū??,20 vol。,ed。 Keiōgijuku? (Iwanami shoten,1958-1971)[以下FYZ],3:81; Fukuzawa,Bunmeiron no gairyaku(1875),在FYZ,4:146。


6 Hansun Hsiung

性别平等确实是通向文明的道路,或者是否模仿“西方”可能对日本政体不利。 Fukuzawa认为有必要从超越任何历史阶段理论或任何具体的欧洲习俗参考的观点开始。 Shed-在东西方二进制文件中提出的论点,Fukuzawa希望从基本的和普遍的第一原则出发 - “低于男性和女性的真实情况,并澄清真正的权利是什么”まず?の?ものたるを?し,?の?ものたるを?かにして.19在这里,福泽在性别辩论中的具体地位对他的读者来说并不明显。正如他强调的那样,“简单点。 。 。 他所说的“近在咫尺”,既不是宗教也不是理论,而是从算盘中得出的事物 - 数字男女平等,都可以轻易理解“?にもあらず?にもあらず,?くの?にて?にも?かり?き?なり。 Fukuzawa用“数字”这个词代替“权利”,认为任何关于“夫妻平等”(fūfudōken)的争论都应首先基于关于“男女平等”的争论。 “(danjodōsū?)。这个数字平等是“平等权利的第一阶段”(dōkennoshodan ?の?)。他认为,一夫多妻制是不受欢迎的,因为“它确实不符合算盘上的计算”?の?わぬゆえ,?しからずのみ.20

如果福泽的意思今天看来不清楚,那是因为他的论证取决于两个特定的论证,他们的逻辑是相反的。第一个涉及他对所有先前术语的决定性错误,这些术语定义了关于生成平等的话语。福泽没有提到在国外的法律或社会先例或文明和野蛮的言论; 并且他并没有诋毁中国或儒家的“迷信”。然而,从根本上说,他对“abacus的计算”的隐喻调用本身就令人费解。难以破译算盘如何使他能够将数字平等与政治平等联系起来。也就是说:“男人和女人的数字平等”究竟是什么意思,“算盘计算”对应于平等权利?

19 Fukuzawa Yukichi,“Danjadōsūron”,Meiroku zasshi 31(1875年3月),在FYZ,19:552。 在英语中,参见Fukuzawa Yukichi,“男女平等”,Meirokuzasshi:日本启蒙期刊,第385-85页。

20 Fukuzawa,“Danjadōsūron,”19:552。


福泽和数字平等7

舌头躲避

尽管学者们普遍认识到Mei-roku性别辩论对明治思想史的重要性,但是21个二手资料来源在解决福泽文章所提出的谜团方面提供的帮助很少。 相关奖学金很少,部分原因是文章“数字平等”在几个重要的收藏中被省略,例如ChikumaShobō的GendaiNihonshisōtaikei?,专门为福泽专用。这个空白更为明显,因为前面的卷,名为Kindainohōga?の? (现代性的萌芽),包括Mori关于gen-der.22的五篇论文十年后,同一出版商ChikumaShobō的后续系列,KindaiNihonshisōtaikei?,留出另一个福泽的全部卷,但又跳过了“数字平等”一文.23人们可能会将对福泽的艺术作品缺乏关注归因于忽视作为历史分析主题的性别。由Iwanami shoten出版的着名的Nihonkindaihishōtaiii,代表福泽作为班级关系的思想家,教育,经济,帝国和科学,以及“现代的创新者“明治散文和翻译新技术的先驱。 只有一次福泽的性别问题得到应有,通过他的卖淫着作.24同样,Heibonsha更早的尝试源汇编 - 日本tetsugakuhisōzensho?系列包括福泽的关于教育,历史和贸易的论文,但没有关于“性别”的部分,可能已经适应了论文“数字平等”。

21见Albert M. Craig,“Meirokusha的启蒙思想家:关于婚姻”,日本传统的来源(1958年;第2版,纽约:哥伦比亚大学出版社,2005年),2:710; Shibukawa,“’Meiroku zasshi’ni okerushoonsō,”,第327-36页。

22见GendaiNihonshisōtaaikei(1963-1968),第一卷。 2,编辑IenagaSaburō?三? (Chikumashobō,1963); Mori Arinori,“Saishōron”,在GendaiNihonshisōtaaikei,vol。 1,编辑。 松本三之助?三? (Chikumashobō,1966),第357-63页。

23 Ishida Takeshi ?编辑,KindaiNihonshisōtakei? (1975-

1990),第一卷。 2(Chikumashobō,1975)。

24见Nihonkindaihisōtaikei?,25 vols。,各种编辑(Iwanamishoten,1988-92),2:364-70; 6:20-26,265-67; 8:257-59,265-68; 10:20-23,35-59,117-24,133-36,205-10; 11:3-4,273-75,358-60; 12:312-14,393-400; 13:73-84,277-86; 14:101-12; 15:3-35,37-42; 16:43-74,353-56,375-76; 22:183-90,260-63,268-70,340-45。

25见Nihontetsugakuhisōzenko,21卷,各种编辑(Heibonsha,1955-57),

15:297-304; 18:267-312。


8 Hansun Hsiung

即使是自觉地与“性别”问题相关的史学着作也表现了他们自己的精算过程。 Carmen Blacker将福泽早期关于性别的观点等同于森林的观点,并指出:“福泽的婚姻观念。 。 。 由Mori Arinori早日分享。 。 。发表于1874年Meiroku ZASSHI题为“Saishōron”的文章(“论妻子和小妾”)。” 26免收任何分析‘数值Equal-两者均’的文章,她经过19世纪70年代只考虑福泽的后来的出版物:Nihon fujinron ? (1885),Hinkōron?? (1885),Danjokōsairon? (1886),Onnadaigakuhyōron?? (1899),和Shin onna daigaku ? (1899)0.27格雷戈里Pflugfelder类似地一口气引用时,他描述男性女性性欲的“文明道德”“Japa-NESE‘启示’作为森有礼和福泽谕吉这样代言人”在婚姻辩论所载 .28在一个层面上,Blacker和Pflugfelder是正确的:Fukuzawa确实同意Mori的许多实质性结论; 他甚至作为Mori自己与日本第一次民事合同婚姻的Hirose Tsune的婚姻的见证.29尤其是黑人,认识到两人之间的差异 - 福泽从未支持女性的选举权或平等参与教育和他接受卖淫作为一个必要的vice.30然而布莱克的和Pflugfelder的作品是有问题的,因为他们没有把福泽谕吉的“Numeri-CAL平等”就其本身而论作为与Meiroku ZASSHI辩论中的一个重要的参与。结果,他们错过了上面提到的关键点,即Fukuzawa的论点完全绕过了他的对话者所采用的结构。无论怎样“西方”一个

26 Carmen Blacker,“Fukuzawa Yukichi on the husband-Wife Relationships”in Japanese JapaneseWomen:Emerging of Subservience,1868-1945,ed。 Hiroko Tomida和Gordon Daniels(Kent,Eng。:Global Oriental,2005),p。 155 n 3。

27同样的策略发生在Carmen Blacker,日本启蒙运动:Fukuzawa Yukichi的着作研究(剑桥:剑桥大学出版社,1964),第78-89页。这本书也忽略了文章“数字平等”。

28 Gregory M. Pflugfelder,Desire的制图(伯克利:加州大学)

Press,1999),p。 149。

29 Ishikawa Mikiaki ?,Fukuzawa Yukichi den ? (Iwanami shoten,1932),2:463。以福泽的名字作为见证人(shōnin?)的合同本身在这些论文中完全转载或浓缩,例如TōkyōNichi-nichishinbun ?。见Maruyama Makoto ?,编辑,FukuzawaYukichikenkyūshiryōshūsei:dōjidaihen? (Ōzorasha,1998),1:155-57。 30见Blacker,The Japanese Enlightenment,p。 89; Sekiguchi,Go-isshin到jendaa,pp。

269-77。


福泽和数字平等9

找到他的方法,福泽曾试图切断其他明治作家所使用的关于西方的文化,并阐明了一套关于性别平等的第一原则。这些首要原则简单而通用,不受时间,空间或地点特殊性的限制。 Fuku-zawa的论证的潜在独创性,这一特征与Mori或其他Meiroku zasshi贡献者的论点截然不同,仍然未被探索。

可以肯定的是,一些选择的文本已经开始绘制这个地形。 在德川和明治时代的性别开创性工作中,Sekiguchi Sumiko分析了福​​泽的关于数字平等的文章作为逃避策略。 Sekiguchi声称Fukuzawa,通过将辩论的条款从“平等的权利”问题转移出来并以“相等的数字”来重新定义,这使得自己能够避免被森和其他人提出的毛茸茸的问题:什么是主张实质平等与对待女性的相对优点分开但相等?31接下来,Fukuzawa所选作品Fukuzawa Yukichihothū?的编辑指示读者解释“数字平等”作为在后期工作中将更充分发展的想法的预兆Hinkōron.32最后,阿尔伯特克雷格虽然没有解决他的文明和启蒙运动中的数字平等问题,但值得赞扬的包括第二版日本传统资料。在后一项工作中,克雷格将所有包含性别辩论的Meiroku zasshi文章组合在一起,作为该时期知识分子发酵的象征。更多关于克雷格思想的揭示,如何 - 是福泽的“数字平等”论文的序言:在那里,他承认福泽“是一个早期直言不讳的女性权利倡导者。”“数字平等”论文本身,然而,对于克雷格而言,是以“诙谐的方式”执行的。“福泽”使用数字,“克雷格声称,”在他[福泽]意识到的问题中,与数学没什么关系。“ 33由于其“舌头tongue che”的轻浮,福泽的“数字平等”文章被删除了

31 Sekiguchi,Go-isshin to jendaa,pp.257-58。32 Tomita Masafumi ?,“Kōki”?,在FukuzawaYukichihothū,ed。 Fuku-zawa Yukichi Chosaku Hensankai ? (Iwanami shoten,1951-1952),5:408; Fukuzawa Yukichi,Hinkōron(1885),在FYZ,5:547-78。

33 Albert M. Craig,“Fukuzawa Yukichi:男女平等人数”

日本传统的来源,第2版。 (2005),2:713。


10 Hansun Hsiung

后来的收集东亚传统的来源,而其他的Mei-roku zasshi文章被保留.34尽管Sekiguchi,Senshū编辑和Craig都在

他们的具体分析不同,他们在绕过有关的问题时是相似的Fukuzawa作品的论证方式或逻辑,转而关注福泽的实质性结论及其含义。对于Seki-guchi来说,巧妙的逃避意味着知识分子的失败 - 福泽没有参与性别平等,他的个人记录,事实证明,并不是那么完美无暇。然而,由于忽略了对“数字平等”的具体含义的详细说明,Sekiguchi的 - sis对一项重大挑战持开放态度。如果福泽使用数字平等仅仅是一种逃避,那他为什么选择谈论数字呢?在所有可能的方法来转移辩论,为什么福泽可能选择了“计算算盘”这一短语看似与性别话题无关?仅仅关注福泽的论证的最终影响,Sekiguchi的分析可以 - 不能解释福泽的方法明显的陌生感。 接下来,Senshū将“数字平等”文章视为Hinkōron的彩排,也将注意力转移到Fuku-zawa的数字推理上。 Fukuzawa将关于卖淫的文章Hinkōron作为对日本男性对女性的道德行为的批评。尽管他在讨论过程中曾以一种随意的方式使用了“相同数字”这一短语,但他并没有因为数字平等产生政治平等这一观点而痴迷。相反,Hinkōron与“数字平等”文章的联系来自福泽在后期工作结束时作出的务实妥协的简短说明。在争论男人和女人是平等的,因为他们的数量是相等的,Fukuzawa得出的结论是,如果在不久的将来不可能取消内容,那么人们应该至少隐藏这些实践。根据福泽的说法,隐藏的东西,从内涵来看,是可耻的。通过隐藏纳妾,然后,一个人可能已经能够引起足够的道德反对,以便最终永远废除它.35在HinkōronFukuzawa同样重新建议卖淫被隐藏,但他完全为这个提议辩护不同的逻辑。而不是试图找到一个转

34 Albert M. Craig,“文明与启蒙”,东亚传统资料 -

,编辑。 WM。 Theodore de Bary(纽约:哥伦比亚大学出版社,2008年),2:486。

35 Fukuzawa,“Danjodōsūron,”19:552; Fukuzawa,Hinkōron,5:566-69。


福泽与数值平等

11

在他的论证的基础上,他明确地将男性对女性的行为与日本历史的继承有关,从足利幕府的野蛮行为到明治时期的文明尖端。为了支持他的论点,福泽使用了大量的具体例子来证明日本与欧洲根本不同;因此,他使用一种与他的“数字平等”文章截然不同的方法来证明他的首选性别政策。 “由于日本特有的某些条件在任何其他文明的国家都找不到,”福泽写道,卖淫不应该被淘汰,而是只是隐藏.36总之,Hinkōron和“数字平等”的论文他们得出了平行结论的相似程度。总结了Sekiguchi和Senshū编辑的观点,

Craig很好地说明了他们的共性,清楚地表明对于这些当代学者来说,Fukuzawa的论证模式是不重要。根据克雷格的说法,福泽的“数字平等”文章是“舌头和脸颊”;它使用数字是一个笑话,被忽略,有利于潜在的点。他说,性别平等,“与数学没什么关系。”37简而言之,所有这些评论都关注的是福泽是支持还是反对性别平等,同时淡化福泽提出的支持他的论点的奇怪原因 。这些观点都不对。 Fukuzawa的文章模糊不清,躲避和预设。它与abaci,女人和男人的冲突混合似乎创造了一个奇怪的拼贴而不是严格的争论。 然而奇怪的事情值得关注,因为它要求我们提出问题一篇关于严肃话题的文章是否真的意味着它所说的一切,以及也是一种非常严肃的方式说的。线索建议Fuku-zawa认真对待在性别辩论中使用数字推理。最简单的这些线索是,直到1899年,在一系列Jijishinpō文章后来成为Onnadaigakuhyōron,Fukuzawa仍然发现重要的是要注意“在人类世界,男女人数是一样的“(danjodōsū?)。38

36 Fukuzawa,Hinkōron,5:573。 37 Craig,“Fukuzawa Yukichi:男女平等”,2:713。38 Fukuzawa Yukichi,Onnadaigakuhyōronfushin onna daigaku ?

? (Jijishinpō,1899),第1-2页。


12 Hansun Hsiung

虽然他只是顺便提到这一点,并且没有进一步详细说明,二十年后他会保留相同的条款这一事实表明他们对他很重要。为了确定为什么,我将把我的注意力从福泽的实质性论文转移到检查他的所有幽默,无知和明显的无法辨认的推理。因此,我回到前面提出的问题:男人和女人的数字平等到底是​​什么,为什么这是算盘计算的问题,这是如何与平等权利联系起来的呢?

数字平等

Fukuzawa的“数字平等”文章主要关注对一夫多妻制的歧视,明确声称平等是一个积极的统计事实。据Fukuzawa说,“世界上的男性和女性人数大致相同;因此计算[?]一个男人和一个女人应该成为夫妻“世?の?と?の?はたいてい?なるゆえ,?一?と?一?と?して? ?になるべき?なり。这种观点的暗示至少可以追溯到1870年关于家族债券道德的字母。在那里,福泽写道,夫妻是所有人类道德的典范,因为“在一开始,当天堂产生人类时,必须有一个男人和一个女人。”39随后,在中期-1874,福泽引用了“一个西方人的研究”,表示男性和女性人口在世界上每20个女性保持“可容忍的平等”比例为二十一个男性。从这个福泽结束 - 这是“数字平等”文章的前一年 - “很明显,一个丈夫采取两个或三个妻子从根本上违背自然法则[tenri ?]。”40 今天我们的论点似乎很奇怪。然而,在思想史的更广泛的范围内,当1870年,他通过创造一个男人和一个女人来阐明天堂开始的概念时,福泽已经处于良好的公司,从而授权一夫一妻制的自然理由夫妻关系。在十八世纪早期,约翰·戈特弗里德·赫尔德(1744-1803)在他自己的历史中强调了“公平平等”的重要性。

39 Fukuzawa Yukichi,“Nakatsuryūbetsunosho”?,在FYZ,20:50-51。40 Fukuzawa,Gakumon no susume,在FYZ,3:82。


福泽与数值平等

13

两性的生育。“对于赫尔德来说,性别的平等是对托马斯霍布斯的观点的证明,即大自然试图增加,而不是尽量减少人与人之间的冲突.41但是在1870年和1874年之间,第八卷的Gakumon没有susume被发布了,Fukuzawa找到了不同的公司。这家公司是Fukuzawa在Oakumon发送他的21:20比率时所引用的匿名“西方人”:没有susume:Henry Thomas Buckle(1821-1862)。 Buckle在他的英国文明史上早期介绍了男女人口比率的例子,在一个关于综合统计分析的优点的章节中。 Fukuzawa对Buckle的引用标志着数字平等意义的重要转变。 1870年,福泽将数字平等作为一个原则构思在一个天堂起源的时刻,一个完美的比例为。 1874年,他根据人口调查的经验考虑了这一点,估计人数为21至20。这是从宇宙学真理到正统计事实的转变。

正如Buckle所说的那样,“在性别的诞生中保持的比例”是“规则性的一个美丽的例子,在最矛盾的情况下,伟大的自然法则能够保持他们的路线“以前的学者,Buckle责骂,有寻求个体生理生理比例的答案,检查身体类型,饮食和生活方式如何对后代的性别有贡献。根据Buckle的说法,这些研究至少是无用的;只有通过“全面的事实调查”才能消除个人的问题变化,并“消除那些由于实验不可能而导致的骚乱,我们永远无法孤立。”43Buckle的全面支持数据收集是自由的 - 今天被引用为十八世纪到十九世纪思维转变最激情的表达之一这为欧洲现代社会科学奠定了基础.44

41“Ein ziemliches Gleichmass in den Geburten beider Geschlechter,”在JohannGottfried Herder,Ideen zur Philosophie der Geschichte der Menschheit,ed。 Wolfgang Pross(1784-91; Munich:Carl Hanser,2002),p。 289。

42 Henry Thomas Buckle,英国文明史,2卷。 (纽约:Apple-

ton&Co.,1858),1:121。

43搭扣,英格兰文明史1:125。44 T. M. Porter,“私人混乱,公共秩序:19世纪统计革命”,自1800年以来的概率:科学发展的跨学科研究:


14 Hansun Hsiung

简而言之,对十八世纪时期社会现象的分析仍然嵌入一种关注理性个体行为的范式,并认为社会的动力源于个体行为者的单一,有目的的行为。然后,在十九世纪至十九世纪,社会概念出现了自成一体.45社会科学家开始认识到存在的宏观模式,无论社会中每个行为者的思想和行为如何。借用Lor-raine Daston令人难忘的表述,社会从“法治 - 因为它是理性个体的集合”变为“尽管法律治理”。 。 。个人成员。“46引导这种新思维是新兴的统计学科,Buckle作为着名的代表性声音。 Fukuzawa在19世纪70年代早期开始阅读Buckle,大约在同时他正在阅读Spencer,Mill和Alexis de Tocqueville(1805-1859)的作品。此外,Buckle的英国文明史在Fukuzawa写的Bunmeiron no gairyaku中扮演了一个主要角色。事实上,福泽并没有与Buckle达成完全一致,特别是当涉及到决定论的主题时。 Buckle相信一个强大的因果关系模型,归根结底来自geog-raphy-“四类物理因素,即气候,食物,土壤,以及自然的一般方面。”48 Fukuzawa,相比之下,相信历史的引擎,归根结底,是由一个国家的精神 - 它的知识和美德水平所驱动的。 尽管存在这种差异,但Fukuzawa非常赞同文明研究的统计方法。 “一个国家的可能模式,”福泽写道,“无法从一个事件或一件事中看出来。实际情况只能通过广泛来确定

45最简洁的是,在世纪末,ÉmileDurkheim,“社会学规则”

比勒费尔德大学跨学科研究中心研讨会,2008年9月16日至20日,编辑。 Michael Heidelberger,LorenzKrüger和Rosemarie Rheinwald(Biele-feld:UniversitätBielefeld,1983),第27-41页,尤其是页。 34.方法,反式。 Steven Lukes(1895; New York:Free Press,1982),pp.39,54。46 Lorraine J. Daston,“理性的个人与社会的法则:从概率到统计”,在概率革命中,第一卷:历史观念(剑桥:麻省理工学院出版社,1987年),p。 295。

47 Craig,Civilization and Enlightenment,pp.32,116-22; Inoki Takenori,“介绍”,在文明理论概要中,由Fukuzawa Yukichi,trans。 David A. Dilworth和G. Cameron Hurst,III(纽约:哥伦比亚大学出版社,2008年),第4页。二十六。

48扣,英格兰文明史1:29-30; Inoki,“简介”,p。二十八;

克雷格,文明与启蒙,p。 117。


福泽与数值平等

15

取样并进行细微的比较。“Fukuzawa将统计学方法嫁接到他自己的理想主义上,在”整体测量“和”比较“时,认为”人类思维的变化“。 。 。在很长一段时间内“将允许一个人”看到国家的知识和美德前进的方向。“通过统计将世界排成总数将成为人类的精神问题,所有人他们看似抽象和多重性的个人欲望,可靠地抓住,“作为一个物理对象有形”如果我们看着一个物体的形状或读取字母切成一块木头。“49虽然福泽是直接的庇护 - 扣在这段经文中,在他生命的后期,他会更广泛地解释他的甲基 - 气象学支持,作为“数字和科学”(sūri?)在获得知识方面的基础作用。 对于一个广泛表示“数学”的词,他选择将sūri分别解析为两个构成的字符 - 数字(sū?)和科学(ri?)。 “在我对教育的解释中,我试图通过数字和科学来协调人类的所有物理行为,”他解释说,然后详细说明:“我相信没有人能逃脱数字和科学的规律。 “对于福泽来说,世界和国家的顺序一样多,也就是数字的数量级.50

统计数据承诺可以消除松散的元物理,建立一个更具决定性的积极事实。然而,在新的统计运动中埋葬了几个重要的政治影响。对于总体量化而言,不仅仅是一种简单的热情,对于十九世纪的欧洲而言,统计数据也是“一场运动”,它发生在社会不断增长的力量和不稳定的信仰之间。对于Buckle的维多利亚时代的英国来说尤其如此,统计学的实践者面临着社会问题

49 Fukuzawa,Bunmeiron no gairyaku,在FYZ,4:54-56; Fukuzawa Yukichi,a

文明理论,第57-58页。

50 Fukuzawa Yukichi,Fukuōjiden? (1899),在FYZ,7:167。在英语中,Fuku-zawa Yukichi,Fukuzawa Yukichi的自传,trans。 Eiichi Kiyooka(纽约:哥伦比亚大学出版社,2007年),第214-15页。 Kiyooka将ri翻译为“理由”,但我选择了“Maruyama Masao”之后的“科学”,他强调Fukuzawa挪用传统的哲学术语,并在牛顿归纳经验主义的背景下重新定义它们。见Maruyama Masao,“Fukuzawa ni okeru’jitsugaku’no tenkai”?における「?」の? (1947年),在福泽谕吉没有tetsugaku hokaroppen ?の?:? (Iwanami Bunko,2010),第36-65页。

51波特,“私人混乱,公共秩序”,p。 30。


16 Hansun Hsiung

工业社会,致力于卫生,住房和教育改革不是目的,而是作为满足“管理的实际需要”的手段。正如Theodore M. Porter所指出的那样,统计数据最初是作为一种科学国家,一种“促进有序的政府”的工具.5这种亲国家,反革命的统计特征深深地归结为巴克勒自己的方法论的前提。在他看来,统计学揭示了自然法则,而自然法则超越了任何一个人的个人行为。福泽也提出了一个强烈的历史力量概念,超越了“伟人”,坚持超越人类事件的超人类,超人类.53对于巴克尔来说,这种学说的后果是倡导品牌政治渐进主义。只要自然法则不合理,他们就会采取行动,“明智的立法者将与历史结合起来,并且允许逐步实现其他方式可以实现暴力的目标。 。 。最大限度地减少扰乱社会均衡的扰动。“54

同时,统计的统计特征也促进了各种渐进倾向。用于理解社会世界的数字语言的兴起,同时服务于官僚状态设备,也是使这些设备更加向公众传播的一种手段。数字,不像在隐藏的后厅中撮合的交易,是一个新的行政工具包的一部分,可能导致自由政府和民主决策。 许多十九世纪的欧洲思想家认为,通过将世界变为可比较的量化单位,大量的数据集使政策制定者能够超越文化和语言的冲突。与日常语言不同,数字允许在不同的时间和国家边界进行比较,具有更大的客观设施。而且,与文化知识相比,计算与不同的教育和培养相关性较小。有了数字,人们不需要熟悉政治文本或修辞。统计学家们声称,所有人类都可以参与数字的普遍性

52波特,“私人混乱,公共秩序”,p。 33.53 Craig,Civilization and Enlightenment,p。 118.54波特,“私人混乱,公共秩序”,p。 33.55 Theodore M. Porter,信任数字:追求科学和公共的客观性

Life(Princeton:Princeton University Press,1995),pp.35,74-76,80。


福泽与数值平等

17

因此,甚至提高了来自综合统计数据的论证的可能性,福泽从他在Meiroku zasshi的对话者的论据中发出了明显的距离。 Mori,Katō,和Tsuda通过轶事和随意的民间故事 - 民族志观察,引用西方的实践他们直接目睹或听到,然后支持这些观察与学说文明与野蛮。 相比之下,福泽与一个简单的统计数据相对应,提供了一种解决性别问题的新方法 - 一种社会科学的方法声称与读者交谈,无论他们的知识如何,日本过去或西方现在。此外,通过统计推理的调用,他在制定自己的政治立场的同时,明确了所有相关方的性别过度政治化。 Katō曾强调,性别平等的激进概念会对日本社会造成负面影响; Mori强调了性别平等作为一个积极方面的前瞻性。根据统计数据,Fukuzawa建议性别平等既不是激进的,也不是进步的,而是人类社会的描述性特征。性别平等并不需要进行大规模的社会变革,而只需要对原有的自然法则进行社会调整。这种新的论证模式至少是初步的,至少在中将数字平等与政治平等相关联。它与福泽在Gakumon中所取得的成就相吻合,当时他首次将男性和女性之间的统计平等作为自然法则的一个例子。然而在“数字平等”文章中,福泽更进了一步,离开了Gakumon没有任何一个,就像从Buckle的任何简单的重演一样。在Gakumon制作他的统计案例时,Fukuzawa引用了那些以Buckle的渐进主义政治为特征的自然法则。但仅仅11个月之后,福泽在“数字平等”文章中根本没有谈论自然或法律。相反,他认为男女之间的不平等是错误的,不是因为它违背了自然法则,而是因为它“不符合算盘的计算。”在“数字平等”文章中,事实与规范之间,统计平等与政治平等之间的联系,是“算盘计算”的数字(sorobannokanjō?の?)。 在福泽的观点中,这个变化的原因是什么? Fuku-zawa的推理线是令人费解的,因为数值的概念


18 Hansun Hsiung

平等似乎与算盘没有明显联系,算盘在之后只是计算。这个难题因两个特殊困难而变得更加复杂。在他的英国文明史上,Buckle使用gen统计数据只是为了强化他的方法论的优雅。他并没有试图从男女统治平等中得出任何直接的政治影响。此外,在讨论这个统计数据时,他主要强调男女不平等,而不是数量相等。虽然有一次他使用了“足够平等”这一短语,但统计数据的“美丽法则”给他带来的是男人总是超过女人的事实。 “我们可以有条不紊地说,”巴克尔写道,“虽然这项法律的运作当然容易出现异常,但法律本身却是如此强大 - 我们知道没有一个国家在单身男性分娩的比例并不比女性大。“在同一页上,他两次重申了这一点:”在世界的每一个角落。 。 。有 。 。 。 男性出生时过剩“;和“世界上没有任何一个地方。 。 。出生的女孩多于男孩。“57Fukuzawa故意误读了Buckle,忽略了模糊的”可持续平等“,这实际上是一个关于不平等的统计数据,所有这些都是为了让人们想起1:1的权利比例。身体比例为21:20? 非常神秘,当福泽进行了这个笨手笨脚的手时,算盘出现了,像魔杖一样挥舞着。对于“数字平等”文章的福泽,算盘有些 - 似乎比自然法则更好地为论证奠定了基础,因为算盘等于不平等,并且规范了作为惰性事实。福泽曾着手“了解男人和女人的确是什么”和“澄清什么是真正的权利”;用他自己的话来说,数字平等是“平等权利的第一阶段”。因此,计算算盘算的风险是非常高的。除非我们只是将“数字平等”文章视为在Gakumon中发现的想法的异常表达,否则我们会认真对待福泽最重要的工作,特别是福泽本人的工作在我的所有着作和翻译中都会被视为。 。 。最麻烦的 - 一些和努力消耗。“58

56扣环,英国文明史,p。 12257扣,英格兰文明史,p。 124.58 Fukuzawa Yukichi,“Shogen”? [前言],在FYZ,1:53。


福泽与数值平等

19

算盘

这不是Seiyōjijō? (1866-1870)也不是Gakumon没有susume(1872-1876)也没有Bunmeiron没有gairyaku(1875),但这项工作-Chōainohō?の? (记账的方法) - 从1873年到1874年消费了Fuku-zawa.59第一本将西方复式簿记引入日本的出版物Chōainohō揭示了数字,abaci和计算的调用不仅仅是通过福泽的修辞。Chōainohō的正面(见图1)为读者提供了对书的总体主题的强有力的一瞥:铅笔和右边和左边的尺子框架;并且沿着这些乐器的长度运行的短语是“笔尖允许我们统治年龄,并且努力丰富了世界。”页面本身的布局传达了强烈的对称美感,图像为刻度和算盘分别构成顶部和底部。 两个图像对于确定福泽的政治思想中的书本创新作用至关重要。正面文字的修辞,用笔宣称一个“统治时代”,对福泽有深刻的意义。正如他自己的序言所指出的那样,Chōainohō并不是一本简单的指导手册,而是为了重新划分适当知识的界限。在几页的过程中,福泽谴责“学者”(gakusha ?)因为他们对学习形式的偏见由平民实践(hyakushōchōnin?)。60随后的一年,他会重申在这一点上,将“学者”嘲笑为“仅仅知道困难的人物,阅读困难的古代文本,享受瓦卡,写中国诗歌。”61因此,Chōainohō的主要目标是证明能够影响诗人并使孔子贬低簿记的必要性 - 以前被忽略,但非常有用。

59从会计史的角度看福泽谕吉的最多产的讨论,请看西川Kōjirō?,“Fukuzawa Yukichi to boki”??と?,Kigyōkaikei? 5。6(1953年6月):756-60; Nishikawa,“Seiyōbokidōnyū-shinokenkyū”? 115。4(1979年4月):585-601; Nishikawa,“Fukuzawa Yukichitoshūshoboki-hō”?と?,Kaikei 66.6(1954年11月):57-69; Nishikawa,“Nihon niokeruseiyōbokinofukyūtoikisū-hō”?における?の?と?,Kaikei 67。5(1955年5月):99-107。另见Nishi-kawa,Nihon boki shi dan ? (Dōbunkan,1971),第212-47页; Nihon boki-gakuseisei-shi ? (Yūshōdō,1982),第3-16页。

60 Fukuzawa,Chōainohō,在FYZ,3:333-35。61 Fukuzawa,Gakumon no susume,3:30。


20 Hansun Hsiung

图1. Fukuzawa Yukichi的正面,Chōainohō(1873),vol。 1.在FYZ,3:332。由C. V. Starr东亚图书馆提供,加州大学,伯克利分校。


福泽和数字平等21

“虽然学者经常进行高度辩论并谈论统治所有在天堂之下,但他们根本不知道如何偿还自己的债务,”福泽告诉他的读者.62因此,正面象征着“笔尖” ,“而不是深奥的哲学,将”统治年龄,并努力丰富世界。“Chōainohō证明了”麻烦和努力“福佑

zawa,因为即使是最有学识和西方化的学者年龄不熟悉簿记。甚至德川时代的“普通经济”教科书,Tetsuo Najita描述为“必须为[德川]商人阅读”,没有提供关于簿记的指示,会计实务的历史学家同意没有已知的簿记手册德川日本尚未被发现.63因此可以安全地认为,在日本早期现代时期,簿记知识几乎没有发生,并且福泽有很少的,如果有的话,本土先例可以建立。鉴于这些条件,他选择将Chōainohō作为书籍 - 保留的英语入门基础,而不是从头开始编写自己的手册.64

福泽后来在自传中报告他第一次见到在19世纪50年代的某些时候,老版本的布莱恩特和斯特拉顿的Com-mon school book-keeping。他最初的与这项工作的相遇远非积极的,经过几页他放弃了阅读,抱怨说这个话题是不透明的。在时间,他显然没有保留任何个人账户,很少遇到日本账簿(daifukuchō?)。 Fukuzawa回忆了下面的童年事件:

[我的父亲]试图给他的孩子他认为理想的教育。 老师住在阁下的仓库办公室,但在他的学生中有一些商人的孩子,他自然开始训练他们

62 Fukuzawa,Chōainohō,3:333.63 Tetsuo Najita,日本的普通经济学:历史观点(伯克利:加利福尼亚出版社,2009年),p。 30; Kees Camfferman和Terry E. Cooke,“荷兰日本会计1609-1850:隔离或观察?”会计,商业和财务历史11。3(2001年11月):369-82; NishikawaKōjirō,“Nihon no kaikei-shi:Hirado to Dejima kara”?の? - ?と?から,KigyōKaikei24。7(7月1972):129-33; Tsūzokukeizaibunko,12卷,编辑。 NihonKeizaiSōshoKankōkai(Nihonkeizaisōshokankōkai,1916-17)。

64亨利B.布莱恩特,布莱恩特和斯特拉顿的共同学校簿记:拥抱罪恶和双重进入。包含十六套完整的书籍,有丰富的练习和插图。小学和学院(1861年;第7版,纽约:Ivison,Phineey,Blakeman&Co.,1871)。


22 Hansun Hsiung

数字:“两次两次是四次,两次三次是六次等”。 。 。 [W]母亲我的父亲听到这个,他带着他的孩子愤怒地离开了。 “这是可恶的,”他大声说,应该教无辜的孩子使用数字 - 商人的工具。没有人告诉老师下一步该做什么.65

很可能这种回忆可以追溯到19世纪40年代,但直到1860年,福泽首次写出了关于簿记的文章,并且在他的扩展日文版的“自清”的“华英通玉”

中。华英通语是一系列普通英语术语,由中文组成,按一般类别组织,如“专业 - ”,“服装”,“金属”,“药品”,“货币”,“移动通过空气,“和”在地面上移动的东西。“66 Fukuzawa接受了Ziqing的工作,并附上了日语翻译,重新引用了日本的新作品。 “簿记”是收集的许多条目中的一部分,福泽的版本以书籍的入口为特色 - 保持如图2所示.sili shubu的翻译?那个出现在原版中文版本67中的内容非常接近英文意思 - “管理帐户。”然而,福泽的日语翻译是kanjōカンジヤウ,他的时代已经到了,大致意思是“计算,在具体使用中,它也可能意味着“支付”或“结算账户”在支付意义上 - 如所欠的那样,如“结算”账单或标签.68

在福泽将严肃对待簿记主题之前,将近十年才会过去。随着他对问题的理解变得越来越复杂,他的语言发生了变化。这种变化可能部分源于他大约在1869年参与了横滨Maruya贸易公司的事务,西方商品和书籍的进口商.69今天更有名的作为书店Maruzen ?,Maruya Trading在Fukuzawa的一千日元投资的帮助下开始,后来在Keiōgijuku推荐他自己的学生花时间工作那里获得商业的第一手经验。 HayashiYūteki? (1837-1901),Maruya的创始人,是第九十五名学生

65 Fukuzawa,Fukuōjiden,7:8; Fukuzawa,The Autobiography,p。 3.66 Ziqing,ed。,Hua Ying tongyu,2 vols。 (中国:1860)。67自治,华英通榆,2.126b。68参见日本国誉大吉的kanjō入境。69福冈谕吉,1835-1901:现代日本的企业精神

(Hampshire,Eng。:Palgrave,2001),第99-107页。


福泽和数字平等23

图2. Ziqing的簿记条目[J. Shikei],Kaeitsūgo,trans。和编辑。 Fukuzawa Shien [Yukichi](Keiōgijuku,1860),p。 73B。由C. V. Starr东亚图书馆提供,加州大学伯克利分校。

在Keiō入学,并且被认为是自己创作的作品在簿记上叫Seiyōchōaikeikohōchi? (1874)。这些与教育的联系指向福泽强烈的兴趣,并强调当时的簿记。许多早期的Keiō学生继续发表关于簿记的重要着作,包括 - 第一个在那里入学的学生 - 小林ototō? (1848-1904),他在1876年翻译了CC Marsh的两本复式簿记教科书。更重要的是其他几个学生的职业生涯:Takeda Hitoshi(1856 / 7-?),他开办了一所簿记学校( 1879年在银座区的武田博基gakkō? MorishimaShūtarō? (1848 / 9-1910),写了六本关于会计的作品,并且是Mitsu bishi商学院的讲师(三?);和Morishita Iwakusu?下? (1852-1917),谁合着了一些森岛的作品,也是三菱指导员.70

在与Maruya贸易公司订婚之初,福泽已经抱怨缺乏足够的书籍 - 在日本保持指导,以及为想要开展正常业务的人带来的麻烦。在表达这一观点时,他使用术语chōai来表示簿记。然而,这个词确实还没有坚持,因为在1871年的夏天,福泽写了而不是shōbaikaaikei?。72当时,kaikei,一种新词,它的第一个证明用法出现在1779年,大致是kanjō的同义词,

70见Maruyama Makoto,Fukuzawa Yukichi monka ?下(Nichigai Aso-

shiētsu,1995),pp.1,16,37,63-64,74。

71 Fukuzawa,Maruyashōshanoki ?,在FYZ,19:22。72福泽,Keimōtenaraino bun ?,在FYZ,3:18-19。


24 Hansun Hsiung

和字典引用搭配kaikeikanjō.73福泽自己的感觉shōbaikaikei可能也隐含了统计概念的概念。 1866年,当Fukuzawa出版了第一卷Seiyōjijō时,他曾使用kaikei来翻译美国宪法第一条第2款第3项规定的“枚举”行为,强制进行全国人口普查。进行定量调查,并以对“商业”或“商业”的需要有用的方式这样做 - 这就是福泽在Chōainohō之前构思簿记的方式。重叠的含义“枚举”和“簿记”在福泽思想的这个阶段将记账连接回作为新兴学科的统计主题。标准词典请注意,到1871年,对现代科学研究感兴趣的作家开始使用凯凯这个词,但其他来源显示出很多术语歧义.75这种歧义的一个例子是Keizaishōgaku? (1867年),一本关于西方方法的明治前教科书政治经济学,它是威廉·埃利斯(William Ellis,1800-1881)的英语教科书“社会经济纲要”的翻译。在介绍日本读者概述西方的学术知识的情况下,Keizaishōgaku将学术知识分为五个主要学科,每个都用片假名相应的英语术语:伦理学(kyōka?),政治学(seika ?),Nat-ural Sciences(rika ?),Medicine(ika ?)和Fine Arts(bunka?)。它进一步将政治经济学的主要范畴政治分为7个子学科,即民法(minpō?),Com-o mercial Law(shōhō?),刑法(keihō?),宪法法律(kokuhō?),国际法(bankokukōhō万?),Sta :: tistics(kaikeigaku ?)和政治经济学(keizaigaku ??)。76在这本教科书中,kaikei既不是会计也不是bookkeep-ing,但恰好与Buckle的主要领域相对应:新的统计学科。

73参见Nihon kokugo daijiten的kaikei条目。74比较:“实际的查点应在美国国会第一次会议后的三年内,并在随后的每10年年内,在他们应该通过法律指导。“福泽:?の?は?の?,三?の?し,?は?に一?すべし。对于福泽的翻译,参见FYZ的Fukuzawa,Seiyōnojijō,1:333。

75见Nihon kokugo daijiten的kaikei。 76KandaKōhei?,“序言”,Keizaishōgaku? (江户:京都市神田市3

[1867]),第1V-1R页。


福泽和数字平等25

Fukuzawa无疑熟悉Keizaishōgaku。工作的

翻译和介绍的作者,KandaKōhei?? (1830-1898),曾担任巴库夫资助的西方研究中心的教师,即Kaiseijo ?,其中Keizaishōgaku被用作教科书。到1873年,神田已经成为新明治政权的重要官僚,并成为明治六社的成员。在Meiroku zasshi的第页中,他大量出版了许多与货币改革和产业政策有关的主题,以及一篇关于音乐在国家建设中的作用的文章.7因此,福泽将知道神田的政治经济学和熟悉的工作使用术语kaikeigaku作为“统计数据”。作为统计数据的kaikei感觉很重要因为到1873年,福泽故意选择丢弃它。在翻译Bryant和Stratton时,他倾向于使用chōai而不是kaikei。 在生命的后期,福泽清楚地阐明了他的理论基础,并向读者表示为什么他特别为本书选择适当的术语。 Fukuzawa尽一切努力以一种能够反映日本实际的商人经验的方式呈现簿记的术语和概念,而不是依赖从西方进口的深奥术语。他甚至亲自在日本商人的房子里进行实地考察,以便“了解[他们的]日常用语”?の?。78通过chōai,Fukuzawa希望引用真正的日本人及其他人的亲密实践福泽从统计作为客观科学转向chōai

作为主观实践对于理解他的论文“Numeri-cal Equality”至关重要.Fukuzawa在翻译中遇到的困难Bryant和Stratton的教科书说明了确切的性质。这样的辅助实践。虽然选择正确的簿记术语是福泽的一个重大困境,但他要克服的主要障碍是钱的数字代表?は??を?す.79首先考虑一下数字的出现在Fukuzawa的1868Kinmōkyūriukai?,一个儿童的基础物理入门(见图3)。在这里,沿着温度计的特定度数写在日本,这在福泽时代仍然使用。在

77关于他的文章,见MZ,2:105-14,2:149-53,2:163-65,2:252-55,2:273-76,2:345-49,3:139-45 ,3:158-65,3:240-45。在英语中,参见Braisted,ed。和反式,Meiroku zasshi,pp.213-18,235-37,240-41,283-86,293-95,327-30,408-12,417-20,457-61。

78 Fukuzawa,“Shogen”,在FYZ,1:53.79福泽,“Shogen,”1:53。


26 Hansun Hsiung

图3.描绘华氏温度的各种温度的图示,包括水的沸点和冰点,正常和发热体的平均温度,以及平均季节温度。 Fukuzawa Yukichi,Kinmōkyūriukai? (1868年),在FYZ,1:10。由C. V. V. Starr东亚图书馆,加州大学,伯克利提供。

然而,他对Chōainohō的介绍,以及在文本正文中的“译者笔记”(yakushachū?)中,福泽用长度来解释新的符号系统。如图4所示,虽然他为1到9的值保留了汉字,但福泽介绍了将阿拉伯数字“零”用于写入货币金额


福泽和数字平等27

图4.福泽的数字注释说明,“前言”,Chōainohō,在FYZ,3:336-37。礼貌C. V.Starr东亚图书馆,加州大学伯克利分校。

在Chōainohō。在Fukuzawa希望用十进制表示法写的时候,使用零证明是必要的。然而,不是普遍采用零,而是将这种十进制表示法纳入复杂的数字思维双重性。因此,在图5中,底行表示十进制表示的货币值(10日元,12日元,50仙,分别),但顶行表示特定数量的大米和条形

莱,列于标准的日语符号 - 运行A-man,B-sen,C-hyaku,D-jū等的系统。简而言之,货币被记录为符合一个符号订单(零基十进制符号),而交易货物的数量则根据另一个记录。 对于福泽来说,mon-

etary值的十进制表示的重要性主要在于需要在页面上排列数字并快速加起来.80与

80 Fukuzawa,“Shogen”,1:65。


28 Hansun Hsiung

图5.来自福泽的水稻和小麦样本,Chōainohō,在FYZ,3:343。由C. V. Starr East亚洲图书馆,加州大学伯克利分校提供。

温度计,不需要数学运算,交易的货币价值必须不断重新计算,以提供租金总和。福泽的快速准确算术的重要性必须明确,因为普通学校书籍的原始文本 - 保留,福泽翻译的基础,包含附录,标题为“数学精通”,专注于磨练学生’在页面上添加数字的技巧。 “书本管理员可以使用的那种熟练程度,”布莱恩特和斯特拉顿写道,“另外还有设施和准确性。能够以速度和确定性添加长列数字的能力是年轻人能够出现的最好的主张之一。 。 。 。这一成就受到高度重视。 。 。那个想要其他资格的地方陷入比较无足轻重的地方。“81布莱恩特和斯特拉顿的文本然后提供了如何通过正确排列它们来在纸上添加数字的例子。这个加法的方法,数字在小数点上对齐,是不可能的在Kinmōkyūrizukai中使用的日本符号的传统方式,除非能够在这样的汉字中写出非表达的零作为hyaku-man?万,jū-man?万,万万和森?为了

81布莱恩特,普通学校簿记,p。 184。


福泽和数字平等29

福泽意图翻译的簿记概念,一些形式的十进制符号是必不可少的。特别是金钱必须用十进制列表示,为复式登记册的最基本目的是为了支持一个清晰的记录,人们可以轻松地检查帐户的准确性。在福泽的时代,复式簿记是一种继承的“公共会计制度”,其主要功能不是计算损益,而是使商人活动合法化。好吧 - 有序的书籍意味着一个商人的行为符合正义和良性的社会道德。正如玛丽·波维(Mary Poovey)所说的那样,一个人的分类账的精确性和细致性,以及“勤奋与关怀”的适用程度,确认了商人是一个公正的,客观的代理人,是“克己的道德”的用户。一个保存完好的分类账并不仅仅是关于事实,而是关于规范。重复记账的关键 - 将数字与道德美德联系在一起的关键 - 是概念平衡。福泽解释说:

双重输入一词,与单一输入不同,是指这样的事实,对于每笔交易,在分类帐中都有两个或更多条目。这些条目的条件是,每次交易,如果正确记录,将在Ledger上产生相等的借方和贷方;也就是说,向一个或多个账户的债务方支付的相同价值必须也被转移到一个或多个账户的债权方,从而促进借方和贷方的永久均衡,并提供不同的测试工作的正确性。 “平等借记和贷方”理论是Double Entry.83的主要特征

复式簿记的最初推定是,在所有交易中都应该是对称的:每当货物或服务转手时,一方成为债务人而另一方成为债权人。 如果A从B购买2日元的书籍,从C购买价值5日元的书籍,A将是7日元的债务人,B将是债权人

82 Mary Poovey,“现代事实的历史:财富与社会科学中的知识问题”(芝加哥:芝加哥大学出版社,1998年),第29-38页; Porter,Trustin Numbers,pp.97-105。对于强调利润和损失的旧观点,请参阅MaxWeber,Economy and Society,ed。和反式。 Guenther Roth和Claus Wittich(伯克利:加州大学出版社,1978年),1:163; Basil S. Yamey,“科学记账和资本主义的兴起”,“经济史评论”1.2 / 3(1949):99-113。

83 Fukuzawa,Chōainohō,3:465。


30 Hansun Hsiung

2日元,C将是5日元的债权人。所有这三个都被记录在一个自己的复式分类帐中。在资产负债表上,这些贷记和借方彼此平行并相加。通过每次获得一个信用时,正确地向另一方记录债务,反之亦然,可以确保总帐中的借方和贷方的最终总和平衡 - 在这种情况下,7日元的借方(A) 和7个日元的学分(B + C)。图6中的插图,来自Chōainohō,试用资产负债表,使我们可以想象这一复式记账的关键。表以字号byōdōfugō结尾 - 这是Fukuzawa对“均衡”的翻译,但字面意思是类似于“统一”或“共同”的等同物。每个账户的相应借方和贷方已在页面上订购,并在双方汇总。 这是福泽的算盘概念重新发挥作用的地方。 Fukuzawa认为没有必要在原文中添加附录,因为他相信日本读者会来了解这个新的货币价值表征系统,并且难度很小。他推断,分类帐中的小数对齐的数字“与查看算盘行的数字相同”?も?の?を?るが?し;十五年后,当他回顾Chōainohō的第一版他的文集时,他会重申这个类比.84我们可以使用图1中所示的Chōainohō的正面来说明福泽的观点。在黑板的顶部是阿拉伯文数字的十进制表示法 - 出版年份,根据最近采用的格里高利历和恢复的紧急情况 - 年度 - 1873/2533年。在黑板上用草书“写出”,页面的新顺序现在变得明显:铅笔尖和标尺将底部的算盘连接到顶部的数字,所有这些都是主导的通过余额的数字。算盘的物理对象首先被文本化为十进制表示法,而在转弯中,十进制表示法专门用于促进快速总结以产生位于复式记账的核心的货币价值的平衡。 。

84 Fukuzawa,Chōainohō,3:336,也是3:345。另见他在几十年后重复这一点,在他对自己的收藏作品的介绍中:福泽,“Shogen”,1:65,其中表示“因为[用十进制表示法写]就像日语中的数字一样aba - cus,人们可能很容易接受。“


福泽和数字平等31

图6.来自Fukuzawa,Chōainohō,FYZ,3:472的试算平衡。由加州大学伯克利分校的C. V. Starr东亚图书馆提供。

关于Fuku-zawa关于性别平等的论点是什么?“算盘计算”是什么?在复式簿记中,分类帐末尾的数字余额也代表了商家的公平性,诚实性,准确性和客观性。根据MaryPoovey的说法,在欧洲复式记账记账中,余额等同于正义,“因为他们所展示的 - 两个数字的身份 - 可以很容易地得到验证。 。 。只需比较两个数字“;因此,复式簿记“构成了一个可以判断是非的系统。 。 。 一种产生真理和美德的工具。“85

85 Poovey,“现代事实的历史”,p。 55。


32 Hansun Hsiung

然而,在福泽的制度中,象征正义,真理和美德的平衡账簿被算盘取代为规范符号。在正面,正是算盘占据了连接乐器 - 铅笔,尺,书写表面和音阶的组合中的核心作用。此外,算盘被组织成类似于十进制表示法,一个复式簿记的可能性的主要条件。 “对算盘的计算”,虽然它们可能看似浓缩和编码,但作为一个部分立场 - 用于更大的话语,其中平衡的事实暗示了一整套良性规范。通过他的推理链中的一系列联想,福泽认为用于记账的算盘的计算作为设定道德行为规范的平衡。有人可能会争辩说,在商业实践中与vir交织星期二,福泽更像是明治前的Kaitokudō??在性别平等辩论中,思想家比他自己的同时代人。 YamagataBantō(1748-1821),Kusama Naokata(1753-1831),Nakai Riken(1732-1817)以及Kaitokudō的其他学生声称,由mer-o chants开发的测量和计算的前期技术为了一种独特的普遍道德美德奠定了基础与传统的五种儒家美德不同.86在他的序言中,对于Chōainohō,Fukuzawa同样劝告学者用商人的实践知识来增强他们的文本知识。

然而,由Najita照亮的这组思想家可能通过他们的环境和十八世纪的苏格兰环境之间的相似性与Fukuzawa和另一种方式的簿记相连,对Fukuzawa的早期思想产生了如此强烈的影响。在一篇广泛阅读的关于教育的论文中,约翰洛克设定阶段,已经建议“所有先生们要完全学习商人合作,而不是认为这是一种技能,不属于他们,因为它有。 。 。主要是被特拉菲克人实践。“87他对记账的劝诫来自于对经济知识的兴趣被爆发的时期,因为人们逐渐意识到英国民族的命运 - 当时的关注进入其公民的意识 - 是

86 Tetsuo Najita,日本德川的美德愿景:Kaitokudō商学院

大阪(芝加哥:芝加哥大学出版社,1987年)。

87 John Locke,关于教育的一些想法(伦敦:A。和J.丘吉尔,

1693),p。 197。


福泽和数字平等33

与贸易密不可分。从1660年代开始,英国开始出现“共同文化”,促进了与重商主义有关的政治论文的出版突然增加,以及关于商业艺术,技能和技术的教学文本。推理。 通过这些着作的传播,以前完全不同的思想与经济学相关的思想结合成一致的,可识别的话语,引起了广泛的公众痴迷和思考。现在,整个国家,不仅仅是商人,必须关心商业,并学习“特拉菲克人”的艺术.88新近吞并的苏格兰人最好的注意力转向了国家问题。经济增长是与英格兰本土相提并论的一种手段。由会计学家称之为“苏格兰的支配”,这一时期对建立簿记作为一个正式的研究主题产生了决定性的影响.89在十八世纪的过程中,除了休谟的作品,亚当史密斯,和弗朗西斯哈钦森,出现了亚历克斯 - 安德尔马尔科姆和约翰梅尔的簿记教科书。后者的簿记方法(1736)在1853年之前被各种编辑反复改编,是十九世纪第三季度以来引用最多的英语簿记文本.90亚当·斯密自己拥有亚历山大·马尔科姆的一本关于Arithmetick和书籍的新论文 - 保留(1718年),当爱丁堡大学生理图书馆于1724年成立时,作为“古代和现代书籍的最佳版本”的集合, “策展人认为在410册原创卷中获得了马尔科姆新论文的副本,

88见Natasha Glaisyer,英国商业文化,1660-1720(Woodbridge,Eng。:Boydell Press,1999);亚瑟H.科尔,经济和商业文学的历史发展(波士顿:贝克图书馆,哈佛大学商学院管理学院,1957年); Perry Gauci,贸易政治:国家和社会的海外商人,1660-1720(牛津:牛津大学出版社,2001年)。

89 Basil S. Yamey,H。C. Edey和Hugh W. Thompson,Accounting in England andScotland:1543-1800(London:Sweet and Maxwell,1963),pp.170-73。最近,M。J.Mepham,“苏格兰启蒙运动与会计发展”,在“历史:一些英国的贡献”中编辑。 R. H. Parker和B. S. Yamey(牛津:牛津大学出版社,1994年),第268-91页。

90 H.C.宾利,关于会计起源和发展的简要论述(波士顿:宾利会计与金融学院,1929年),p。 14.在Mair上,“在十八世纪后半期,美国主要城市中最容易成为最流行的会计文本”,见TK Sheldahl,“美国最早记录的会计文本:Sarjeant的1789年书”,会计Historian’s Journal 12:2(1985):7。关于Mair的工作在其他欧洲语言中的翻译,请参阅Mepham,“苏格兰启蒙运动和会计的发展”,第272-73页。


34 Hansun Hsiung

将它放在约翰洛克的1696年几本关于金钱,利息和贸易的论文的目录中.91因此,簿记是社会和经济新学科的一部分和一部分,其特征是“苏格兰启蒙运动”出现,在中心结束时,在爱丁堡杂志的新书专栏中,与神学,法律,医学,诗歌,小说,政治和政治经济学一起.92

虽然商业知识在商业知识中越来越重要国家的关注影响了福泽的思想,还必须记住,1875年写的“数字平等”一文,在与Najita的Kaitokudō或十八世纪的苏格兰人有着明显不同的知识图式中进行了论证。 土地。 Fukuzawa对簿记的依赖不那么直接关注与商家相比,如何应对新的数字推理模式及其对政策的影响的直接问题。具体来说,他正在面对统计学科和亨利·巴克尔论文在道德领域可能产生的深刻影响。

簿记,换句话说,是一个折磨但仍然有用的有说服力的提示,让福泽能够满足需要因为bal-oce和平等作为一种规范价值,同时保持与Buckle的“自然法则”的距离。不仅仅是一种惰性的统治,簿记是一种涉及所有责任人的人类活动。后一种观点和Buckle的统计概念之间的对比是鲜明的。统计数据提出了一个论点,即聚合门的数值规律对应于关于人类控制之外的力量引起的世界真理的不可避免的事实。在性别平等的情况下,这意味着无论一个人自己的个人行为如何,社会都会逐渐走向两性之间的平等状态,反映出统计真理的必要性。那

91见亚当史密斯图书馆目录,“道德情操”的作者和“国富论”,第2版,comp。 James Bonar和皇家经济学会(伦敦:Macmillan and Co.,1932),p。 111.关于生理图书馆,请参阅爱丁堡生理图书馆的大学,生理图书馆:由斯图尔特先生开始,以及爱丁堡大学自然哲学的一些学生,4月2日.1724:和增加了一些绅士;和自然哲学的学生,1724年12月(Edin-burgh:1725),p。 3。

92“书籍和小册子于1796年4月出版,”爱丁堡杂志(1796年5月):379-80; “1796年5月出版的书籍和小册子”,爱丁堡杂志(1796年6月):459-60; “1797年2月在伦敦出版的书籍和小册子,”爱丁堡杂志(1797年3月):209-11。


福泽和数字平等35

是的,在统计思想中没有强有力的行动动机。 因此,在“数字平等”文章中,福泽从这个论点中脱离出来,表明他对统计思维的道德消极性的不满。他可能有信任的数字,但他不相信他们是道德行为的充分理由。他必须在道德要素中找到对性别平等的支持,这个要素与日常人类行为的共同要求有关。福泽认为簿记比统计更有用从他寻求灌输原则的方式中可以明显看出簿记到他自己的学生。在1871年,福泽列出了书 - 保持作为数学的支管(sūgaku?),从而将其置于“数字”和“科学”(sū和ri)的标题之下,他认为这是在所有形式的知识的核心。更多的说法是在Keiō课程中的簿记的位置,超过,作为大学的创始人和校长,福泽最终控制的福泽。根据1879年的课程指南,Keiō提供了三个渐进的预科水平:三个预备课程 - 为未成年人提供ters,为成人提供四个预备学期,最后提供主要课程(honka ?)。在数学领域,第一级只提供两个学期的算术,而第二级提升到初等代数。在主课程教学期间,学生分别在第二和第三学期进行几何和三角学分析;然后,在从Keiō毕业前的最后两个学期,他们学习了簿记(bokihō?),这是他们数学教育的最高成就和终点。94

确实,簿记是一种最后的教训生活本身。其他 - 在哪里,福泽把生活比作“生意”(shōbai?)和建议人们在知识和美德的领域中严格记录他的行为,以免遭受任何损失?の?を?にして?を?けざる?.95如果这一生举行一般的行为,肯定是关于关于婚姻,纳妾,卖淫等事项的具体选择。相反 - 性关系,作为生活事业的一个子类别,也应该是

93 Fukuzawa,Keimōtenaraino bun,3:18-19。94Keiōgijukushachūnoyakusoku ? (Keiōgijukushuppan,1879),

第5-9页。

95 Fukuzawa,Gakumon no susume,3:118。


36 Hansun Hsiung

按照簿记原则进行。解释Fuku-zawa,可以对所有的花花公子,一夫多妻和lechers说:保持你的事务平衡。

一个启蒙的故事

但最后,这篇文章是启蒙运动的故事。只有在这里,“Enlight-enment”涉及元素和关系的转变在任何特定时间或地点构成合法知识领域,而不是任何实质性意识形态 - 即一系列关于文明,人类进步,或男性(和女性)的解放不受自我不成熟的影响。借用Robert Darn-ton对法国实例的分析,启蒙运动最重要的是“认识论基础的转移,重新排列类别和重新调整边界。”96启蒙问题当然是三 - fold:首先,这是一个问题,在明治初期,各种等级和结构在不同的知识领域中占据了一席之地;接下来,它是一个关于如何组织各种熟练程度,学科和技术作为“适当的”智力探究领域的问题;最后,这是一个关于什么规则管理可能的操作集合的问题当试图将这些不同的区域相互关联时。

仍然需要解释为什么考虑簿记应该已经成为可行的在Fukuzawa的论点中指称。 当关于性别平等的争论(对于明治社会来说如此关键)突然变成关于数字和簿记的争论时,这意味着什么? Fukuzawa认为完全适合在Meiroku zasshi的页面中使用簿记作为道德元?这一事实隐含着什么?即使Fuku-zawa的论证的重建证明能够在“数字平等”文章中解释簿记的意义,但是当它与福泽所居住的外部世界相比时,它会变得短暂。在十九世纪后期,书记与政治思想之间的关系对于普通读者来说是有意义的,没有任何不言而喻的理由。在福泽吸引的英国世界中,

96 Robert Darnton,“认识论焦虑:从百科全书到广告”,知识结构:科学与学习的分类自文艺复兴以来,编辑。 ToreFrängsmyr(伯克利:科学技术史办公室,加利福尼亚大学,2001年),p。 64。


福泽和数字平等37

记账的主题正在迅速从严肃的知识话语中消失,被降级为一个单独的专业活动,与大概理论上的“高等学习”相提并论 - “更好的学科”和“学术上可敬的科学”。由于西方的簿记变成了“仅仅是簿记”,它与经济学,政治学,或社会学一样重要的论点,就像一个反对主权的认识论秩序的宏伟“主宰”。九,记账可以解释为Sekiguchi Sumiko和AlbertCraig在处理福泽的“数字平等”文章时使用的策略:作为逃避,或小脚注,或者最后是“诙谐”的游戏。在十九世纪欧洲思想史的背景下,书记和政治哲学不应该同时并存,其特点是“对政治经济学关系的否定”。 。 。对于会计。“99然而在日本明治初期,在西方政治和政治哲学的努力中,他们确实并存。

福泽将”平等权利“改造成”平等“的问题因此,通过簿记提供了两种可能性:算盘和性别平等可以在同一句话中发生完全认真;或者说,明治初期的流行条件,巡逻和构建不同知识体系之间的关系,可能会导致西方概念进入日本时出现的不同学科等级的不稳定。这两个现象揭示了约翰·奥图尔特·穆勒与布莱恩特和斯特拉顿的被遗忘的名字并肩站在一起的一系列时刻,并且记账与政治哲学并存。日本启蒙运动的故事不仅仅是一个关于森和赫伯特斯宾塞的经典故事,还是一个关于自由主义与保守主义冲突的故事,它展示了明治时期早期的知识如何经历了跨越的边界的多孔性和不稳定性。知识分子和“非知识分子”的努力。正是这种多孔性允许像福泽这样的严肃的知识分子通过看似琐碎的书籍 - 保持,对性别做出严肃的论证。具体而言,福泽关于算盘和性别平等的争论的难度是层次结构的一个例子,例如

97 Porter,Trust in Numbers,pp.91-93,103。98 Porter,Trust in Numbers,p。 50; Poovey,现代事实的历史,p。 29.99 Porter,Trust in Numbers,p。 31;另见第65,366-67页。 6-7。


38 Hansun Hsiung

“应用”和“纯粹”,“职业”和“理论”,掩盖了簿记可以渗透政治哲学的过程。要理解明治时期最重要的辩论之一,我们必须放弃这些等级区分,并允许算盘,笔,尺子和分类帐与抽象权利并列。

在认识到这些等级制度的不稳定性时,重要的是不要重新构建另一组层次结构,这些等级制度也会在这一时期内对知识的多孔性进行更加同情的观点。 Chōainohō提供了用于破译“数字平等”文章中的论点的代码,但是算盘和书本都没有被认为是指导福泽的全部作品的主要比喻。 以前的学者非常正确地强调福泽思想的其他流 - 例如,从苏格兰政治经济学教科书中继承的文明思想,或者他与儒学的终身斗争。学者们也正确地指出,Fuku zawa的性别观点随着时间的推移而发生变化,就像卖淫一样.100而不是将簿记作为福祉下福祉的单一主要替代品,将记账视为更准确福泽的许多重要领域之一。簿记与其他话语同时发生,并没有声称具有首要地位;布莱恩特和奥斯特拉顿从未取代约翰斯图亚特米尔。相反,重要的见解是像布莱恩特和斯特拉顿这样的名字不为人知,而且出人意料的是福泽的政治思想的一部分,与更为知名的哲学巨人名字并列。

这种并行性可以完全按字面记录。在Keiō’s早期,强制性数学课程在最后两个学期的讲座中达到高潮,表明在整体课程中,高政治和簿记不仅占据了福泽的Keiō招股说明书的相同页面,而且也是相同的学习时间 - 如表1所示。在一天之内,Keiōstu-dents从John Stuart Mill和HerbertSpencer的听力讲座转到获得复式簿记技能。因此,假设这个课程背后的主人福泽在他自己的思想中表现出同样的动作是合理的。确认这是Fukuzawa在他的Mill’s功利主义的个人副本中做出的边注,这一说明揭示了Fukuzawa如何使用隐喻

100 Sekiguchi,Go-isshin to jendaa,pp.271-77。


福泽和数字平等39

表1.Keiōgijuku的小学课程4年级和5年级(1879年)4年级学科逻辑J. S. Mill:对代表的考虑

5年级科目J. S. Mill:On LibertyHerbert Spencer:社会学研究

政府

赫伯特斯宾塞:社会统计簿记

Sheldon Amos:法律科学簿记

改编自Keiōgijukushachūnoyakusoku,p。 9。

平衡的经济交易,以说明穆勒的报应概念。在这一部分,穆勒试图协调分配正义和预防正义以及新的社会学声称犯罪来自社会力量而不是任何个人在边缘,福泽拒绝了预防性正义和社会学主张。穆勒观察到“没有关于受惩罚主体的规则如此强烈地建议自己的正义和自发的正义情绪,如:lex talionis,一只眼睛和一颗牙齿,”Fukuzawa写道:“pun-ishment的目的。 。 。是为了弥补该罪行的损害赔偿。“他然后继续,”我们通过增加间隔来补偿借来的钱,并通过支付工资来弥补借来的时间。承担这些自然的后果[nachuraru konsekuensuナチュラルコンセクエンス]是正义的充分理由。“103一方面,这肯定是关于政治哲学及其正义概念的理论论证。另一方面,它再次揭示福泽的特征对经济平衡的兴趣作为事实和规范 - 一种利益设定 - 与米尔的主张一起,与它们共存并加强它们而不会压倒它们。正如福泽与算盘相关101对于福泽与米尔相遇的概要,请参见小泉隆??,“J。 S. Miru,Fukuzawa Yukichi,Nishi Amanenokōrigenritekiyōhō“JSミル·??·?の?,在Nishi Amane到Nihon没有kindai ?と?の? ,编辑。 岛根Kenritsu Daigaku NishiAmaneKenkyūkai? (Peri-kansha,2005年),第451-56页。另见Anzai Toshimitsu ?三,“Fukuzawa Yukichi toJ. S. Miru Fujinnoreijū“?とJ.S.ミル「?の?」,在Kindai Nihon到Igirisushisō?とイギリス?,编辑。 SugiharaShirō(Nihonkeizaihyōronsha,1995),pp.31-57。

102 John Stuart Mill,功利主义,第4版。 (伦敦:朗曼,格林,读者和

戴尔,1871年),p。 85。

103 Anzai Toshimitsu,“Fukuzawa Yukichi no seigikan:J。S.MiruKōrishugidai-go-shōo megutte”?の? - J.S。ミル「?」?をめぐって,福泽Yukichi nenkan ? 19(1992年12月),引用第9页。 243。


40 Hansun Hsiung

在他的“数字平等”论文中,他提出了“自然法则”,他将自然平衡的经济交易与自然联系起来,声称这种交易是“自然后果”的例子。犯罪和双重关系应该相互平衡同样,工资应与劳动相称,利息与贷款的长度相同。再一次,财务平衡是政治讨论的规范基础,似乎与平衡的财务无关。

像克里斯托弗希尔一样,我选择将明治启蒙 - 形象描述为“认识论的时期” “我认为早期的明治是一个混乱的移民时期:这种破裂导致的不稳定性允许看似不同的知识领域之间的不平衡和意外的联系.104虽然破裂本身是新的,但增加的流量伴随它的思想在很多方面都强化了先前存在的教育融合,这种融合最能体现在流行术语“逍遥游”中(yūgaku?);这是十九世纪中期学习的一个突出特点。虽然具体的私立学院经常专注于中文,荷兰语,Kokugaku或军事主题,但学者们本身具有高度的流动性; 从学校到学校自由旅行,他们成为多学科的知识分子.105福泽自己就是这种教育经验的一个例子;从中津到长崎然后再到大阪,他在军事艺术和自然科学方面接受过培训 - 所有这些都在到达横滨并开始他对西部的全面研究之前。

然而,尽管日本向西方开放起初只有进一步鼓励这种广泛的学习,其可能性最终被明治政府的政治要求所取消。根据明治六社作为证据的Maruyama Masao表示,直到19世纪80年代后期的明治知识文化是各种政治倾向和学科的思想家之间相当大的交流之一,创造了一个“学术界和学术界”的环境。艺术家是邻居。“此外,自由和人民的权利运动(jiyūminkenundō?)的发酵证明了aver-年龄的人表现出兴趣,无论他们的正式教育 -

104 Christopher L. Hill,国家历史和国际世界(北卡罗来纳州达勒姆:杜克

105日本德川私立学院理查德·鲁宾格(普林斯顿大学:普林斯顿大学)

大学出版社,2008年),p。 32。

versity Press,1982),pp.213-23。


福泽和数字平等41

阳离子,进入协会讨论高级政治哲学。这种流动和开放的气氛在1886年由日本的帝国大学的形成而改变。在Maruyama的分析中,现代的日本大学,特别是为公共和私营部门的服务精英教育而设计的,引起了高度专业化的大学系和学科“断面主义”。是“反对大学一词的词源意义”,解释丸山,“[现代日本大学]基于学科专业进口西方知识零碎。” 106在其他地方,Maruyama通过将它与“章鱼罐”(takotsuboタコツボ)进行比较来指代这种分隔知识的模式,每个锅与其他人分开.107同时,获得“知识分子”身份的资格越来越多地基于特定大学的适当的教育谱系。 总的来说,Keiō教育系统的变化符合Maruyama的论文。直到1885年,簿记仍然作为京都大学小学课程的一部分,与FrançoisGuizot的(1787-1874)欧洲文明史一起教授.108在将初级课程分为四个单独的轨道后,基于集中 - 文学,经济学,法律和政治 - 簿记成为经济学专业必修的二年级课程.109 1911年,它完全被淘汰,取而代之的是社会问题课程,工业试验政策,货币理论和银行业务.110簿记,曾经是学生在阅读米尔时学习的一门学科,在整体高等教育中不再发挥重要作用。其他明治作品进一步支持了不同的形式之间的差异。知识,证明它也发生在超出簿记的领域。 Nishi Amane的“Rengaskizōnosetsu”? (关于砖建筑的论文)认为,受欢迎的权利的力量可以通过建筑物的强度来衡量。日本建筑

106 Maruyama Masao,“Kindai Nihon no chishikijin”?の?,在丸山

Masaoshū? (Iwanami,1996),10:238-39,244-45。

107 Maruyama Masao,Nihonnohishō(Iwanami,1961),pp.129-32.108OdaKatsutarō?,ed。,Tōkyōshog-gakkōgakusokuichiran ?? (Eirandō,1883),第465-67页; Shimomura Yasuhiro下来,编辑,Tōkyōryūgakuhitori annai ?一? (Shinyōdō,1885),第86-88页。

109Keiōgijuku?,ed。,Keiōgijukuichiran ?,2nd ed。 (Keiōgijuku,

1899年),p。 [2]。

110Keiōgijuku,ed。,Keiōgijukusōran(Keiōgijuku,1911),p。 19。


42 Hansun Hsiung

“不要在力量和坚定性上与欧洲相比,”Nishi写道,假设“正直就是砖块的本质”,所以“保护人权是人的本性。”111再次在页面中在Meiroku zasshi,我们发现TsudaShindō的一篇文章,似乎是对地震的科学解释。更仔细的阅读揭示了,如何 - 它曾经同时是一场关于战争的争论,一个使用地震来询问“国家士兵雇佣的大笔利润是否可以比作创造者的成就 - 通过地震形成世界。“112在这里,现代地震学知识与政治论文重叠,反映了1873年关于朝鲜入侵的争论的挥之不去的后果。在明治初期,理论和实践 - 有时甚至简单地在同一空间中同居 - 并且由西方,津田和福泽等思想家合并而没有几十年后可以区分他们的学科从属关系的必要性。 当预期的结构似乎成立时,要认真对待这些时刻,就是探索看似熟悉的政治概念如何以看似奇怪和异乎寻常的方式表达出来。在轮流中,这种陌生感迫使我们反思我们自己的“适当”或“合法”知识等级如何排除曾经可能存在的可能性 - 为明治思想家。虽然没有接受算盘解释所有福泽关于性别平等的观点,但是很明显,从簿记中获得的平衡规范在福泽的政治思想中发挥了关键作用,与传统经典同时共存John StuartMill和Herbert Spencer代表的政治哲学。认真对待知识体系,这些知识通常被排除在受尊重学科的经典之外 - 诸如簿记之类的知识体 - 为明治文本的新解释腾出空间。它允许编写一个明治知识分子,其中“知识分子”本身的边界成为探究的对象。

111 Nishi Amane ?,“Rengasekizōnosetsu”?の?, Meiroku zasshi 4

112TsudaSindō,“Jishin no setsu”?の?, Meiroku zasshi 17(1874年9月),in

(未注明日期),在MZ,1:163。

MZ,2:119。

We don’t need no (Confucian) education! A Northern Song Reading of the Liezi

作者名: Richard J. Sage - Hong Kong Baptist University
期刊名: T’oung Pao
期数: T’oung Pao 109 (2023) 579–623
其他信息:

摘要

我們不需要什麼(儒家)教育!北宋對《列子》的閱讀

古代道家思辨文本的共同特徵之一,是對基於儒家道德的社會的厭惡。《列子》中關於華子的軼事常被引用為這種態度及其對回歸道之渴望的典型例子。值得注意的是,對這段文字最激進的解讀之一,是由北宋朝廷高官所撰寫。范致虛(?–1129)的評注不僅結合了其他經典的引用,還融入了佛教概念和術語,闡述了根植於道家傳統的神秘主義,不僅是註釋文學的傑作,也為理解徽宗朝廷及朝廷內外獨特的知識氛圍提供了寶貴見解。這一案例研究既是對范氏被遺忘作品的介紹,同時也是對徽宗爭議統治時期宗教政治發展相關廣泛被忽視的資料的介紹。(原多語言摘要:中國古代推測性道教典籍的共同特征之一是對基於儒家倫理道德的社會的厭 惡。《列子》中關於華子的軼事就經常被稱引為這種態度及對道的回歸的內在 渴望的典型例子。值得註意的是,對這段文字最激進的解釋之一出自北宋朝廷的一 位高官之手。通過將對其他經典的引用與佛教的概念和術語相結合,從而闡釋一種 根植於道教傳統的神秘主義,范致虛的注釋不僅是訓釋文學的傑作,同時還為我們 了解宋徽宗朝廷內外的獨特思想氛圍提供了寶貴的見解。本文中的案例研究不僅向 讀者重新介紹了范致虛這部已被遺忘的著作,同時也為其揭開了一組有關徽宗在位 期間宗教和政治發展的廣受忽視的材料。)

Tour of Duty Samurai, Military Service in Edo, and the Culture of Early Modern Japan (review)

作者名: Sarah Thal
期刊名: Harvard Journal of Asiatic Studies
期数: Harvard Journal of Asiatic Studies, Volume 71, Number 1, June 2011, pp.195-203 (Review)
其他信息:

正文:

由Harvard-Yenching Institute出版DOI:

https://doi.org/10.1353/jas.2011.0011


评测

195

使命之旅:武士,江户的军事服务,以及Constantine NomikosVaporis的现代早期日本文化。檀香山:夏威夷大学出版社,2008年.Pp。 xiv + 318. $ 50.00。

莎拉塔尔,威斯康星大学麦迪逊分校

近几十年来,学者们越来越多地从研究机构转向研究思想,商品运动和人研究。人们会认为,从1635年到1862年每隔一年要求大名旅行并居住在江户的交替出勤或人质系统(sankinōtai),将成为新的第一个主题之一关于运动的问题将被应用。但是,对于系统的政治解释的说服力,以及分散的,不均匀的来源基础,使得年龄较大的学者不再尝试对这种状态进行更多基于社会的研究 - 强制性旅行,因为它影响了整个土地的领域。因此,Constantine Nomikos Vaporis已成为第一位用英语或任何其他语言学习的学者 - 在真人和事物的运动方面,作为一个整体来探索替代考勤系统。 Vaporis不是关注那些设计系统的人,而是关注那些按照其要求行事的人,Vaporis强调大名及其直系家庭的谎言和顾问构成了参与此次重复旅行的少数人的事实。 。超越领主的婚姻记录到图片表示,特别是大名的保留者留下的手稿日记,Vaporis问我们长期以来的问题我们知道答案。在这样做的过程中,他揭示了这个过程的细节,只是偶尔推翻所获得的智慧,经常引导他进入关于地位差异和文化交流的重要过程的其他见解。Vaporis强调“生活经验” “(第5页)旅行 -

以构建这本精美的书面和大量研究的书。 经过一个关于交替出勤系统的起源的章节特别是在江户之旅的开始之后,他连续地讲述了到江户的路线,正式大名亲的停止的大都市,以及保留者留在江户 - 在考虑他们的重要性之前,讨论他们的工作,居住和空闲时间

由哈佛燕京学院出版

HJAS 71.1(2011):195-203

195


196评论

在整个日本的岛屿上发展共享文化的这种运动。 这本书从熟悉的sankinkōtai制度或者g的故事开始。 Vaporis将大名的每次旅行计划定位于政治控制的历史背景下,重申了良好的观察,即交替出勤系统将作为对大名的重税,严重限制了他们的财务和政治独立性。但是,Vaporis还强调了这些系统使用该系统来协调大名,他们的继承人和他们的保留者之间的互动的方式。在对MariusJansen及其后来的学者进行的一次重要修正中,他证明了大名继承人出生在江户的概念的不准确性,只有在他们自己成为大名之后才回家。实际上,他指出,交替出勤系统需要继承人的运动以及daimyo,每当主人来到江户时,将继承人送回域名,并确保如果他们重叠,他们在江户,而不是在家庭域中这样做。这表明大名继承人,无论是出生于或被收养到他们的职位,通常在领域和路上花费了大量的时间(第17-18页),并表明他们对自己的家庭领域更加熟悉而不是经常假设的。 在第2章“江户之路(和后面)”中,Vaporis将他的

重点放在最高级的精英上:幕府将军和大名。修正作为一个严格的静态机构的候补出勤的形象,Vaporis不仅认为大名的sankinkōtai的表现随着时间的推移而变化(例如,大名的海路的使用减少了),而且“没有两个轮次的候补出勤率是相同的“(第36页)。例如,Shoguns偶尔允许daimyo以生病为借口推迟他们的旅行,即使每个人都知道这些疾病比他的身体更能影响主人的钱包(pp.56-61)。强调幕府将军愿意改变交替出勤制度的要求,Vaporis重申HaroldBolitho的判断,即bakufu和han之间的关系比对抗性更合作,而不是一种不平衡的伙伴关系,而不是一种霸道的独裁统治。

1 Vaporis,p。 244 n。 28明确提出这一点,引用(其中包括)Marius B.

Jansen,The Making of Modern Japan(剑桥:哈佛大学出版社,2000年),第7页。 57.2 Vaporis,p。 56,引用Harold Bolitho,“汉族”,在剑桥历史上的日本,卷。


评测

197

Vaporis在他对大名游行的表演维度的挑衅性分析中,生动地展示了sankinkōtai系统的灵活性及其随时间推移的

转换。通过对大名游行的检查,他们的行动方式,伴随的声音,以及沿途人们的接待,Vaporis展示了“大名游行是如何反映大名的状态和德川权威“(第71页)。大名的地位和关系对幕府将军几乎决定了游行的各个方面:人数和武器的数量和安排,装饰的颜色和图案,甚至是邮局服务员的程度用沙子迎接游行,盐,清扫或惊呼。 在sengoku时代(1457-1573)作为军事形成开始的东西发展成大名在德川系统的层次中显示(并且竞争)状态的手段(第62-101页)。

在第3章,题为“作业:江户”,Vaporis提供了第一个用不同类别的人的任何语言的描述在交替出勤系统中前往江户的人以及他们参与的原因。他证明,尽管一些保留者是由他们的主人在江户时间选择的,但许多旅行者似乎已经自愿离开,经常是出于经济原因。在Tosa领域使用ros-ters和家庭家庭记录,Vaporis认为许多武士寻求转让给江户,因为他们收到的旅行和维护津贴帮助他们支付了债务,包括强制贷款他们的津贴daimyo(p.103-23)。与此同时,其他男人发现自己正在前往江户的道路上,因为他们服务于组成官方政党的武士。对于Vaporis来说,这个subretainers(baishin ?)以及保留者的参与突出了sankinkōtai系统的封建性质,他认为,该系统包括义务和自愿元素(pp.102-3)。 在同一章节中,Vaporis还提供了一个开创性的考试 - 在江户时,大名的保留者和次级船员停留在这些化合物中。他提醒我们在江户有各种各样的九百到一千种以上的domainal化合物,这些化合物中的每一种都作为大名的共同居住地,

4:早期现代日本,编辑。 John Whitney Hall(剑桥:剑桥大学出版社,1991年),第203-5页。


198评论

保留者,以及来自特定领域的其他人。其他学者注意到大名化合物的令人印象深刻 - 特别是他们的外门 - 是每个领主的状态表达的组成部分.3看看 - 在化合物内部人们的生活中,Vaporis提醒我们,小心翼翼地保持这一点倾向于立面需要严格控制对居民。因为营房沿着化合物的外边缘排列,例如,男人被反​​复叮嘱不要挂衣服或甚至看不到窗户(第156页)。在特别是,没有外人应该能够看到一个化合物,其中由domainal,而不是德川法律(第157-59页)统治。

Vaporis强调这样的主权化合物作为o-的职位江户的住宅区,住房保留者和下属人员携带货物和礼品进出城市。通常情况下,这些男人通常会严重疏忽,他们有时间(通常是金钱)在家中无法观察的城市景点中观察和参与,甚至在他们与家人分离时也是如此。根据个人日记中的详细证据,Vaporis认为,“江户时代的生活使他们陷入了与商业经济的关系,远远超过了通常在城堡镇的情况”(pp.172-73) )。

那么,Vaporis从这项关于sankinkōtai的生活经历的研究中得出的结论是什么?他证实,之前的奖学金在强调交替参加文化学术语的重要性方面是正确的,但他对这种重要性的定义不同。在他的最后一章“文化载体”中(正如他称之为大名的保留者),Vaporis认为sankinkōtai不仅仅是将文化从江户传播到农村。相反,他表明,保留者在多个方向上携带了大量的商品和知识。与主人的随行人员分开旅行的保留者行程显示,许多男人可以远离正式的游行路线进入景点;包装 - 清单和预算表明,保留者从远近的领域购买或交换了货物;艺术家,学者,医生和武术教练的职业生涯展示了雄心勃勃的个人如何在江户和领域寻找教师。 结果强调Vaporis,是一种旅行和文化交流的模式,不仅从江户回到了域,而且

3 William H. Coaldrake,日本建筑与管理局(伦敦:Routledge,

1996年)。


评测

199

从土地到江户,往返神社,寺庙,和沿途参观的各城堡城镇(第206-10页)。 这张多向交换的图片解释了为什么Vaporis认为“江户成为文化联系”(第205页;我的重点),而不是德川时代日本的文化联系。

以这种方式,Vaporis带领我们超越了sankinkōtai的政治结构,看看人和物的运动,他们在江户的居住地以及整个系统的文化含义。 在Vaporis看来,考勤系统不是关于规则和规则;相反,它是关于个人的谈判以及政权。他的分析向我们展示了作为历史的交替出勤系统,而不是一个无实体的想法。 Sankinkōtai具有灵活性,多层次,并且总是在变化 - 无论是在结构上,还是在江户时代,以及由此产生的共同文化。

为了与最近的奖学金保持一致,Vaporis反复强调重要性状态,显示对身份的影响如何影响所有方面的sankinkōtai系统的实施 - 从大名带到江户的保留者数量到不同的住房,就业,以及那些人在那里寄居时的宵禁。 Vaporis的大多数状态相关问题的例子都是指daimyo和特别是他们的直接保留者(包括学者,教师和艺术家,他们自己拥有相同的封地或津贴)。然而,在整本书的第二部分中,他引人注目地引用了构成大名的大部分大部分人的“低级武士”和“subretainers”(baishin)(第96页)。在谈到低级别的武士,白信等人时,Vaporis越来越关注,特别是在日本学者中,对于各种地位群体的下游,无论是外国人,贵族(kuge),还是在这种情况下,军事人员(buke).4虽然他只从这项工作中汲取灵感(主要关注这些较低地位的群体一般而言,特别是交替出勤制度), Isoda Michifumi等学者的发现证实了Vaporis的分析并且在某些方面可能会加强他的论点的几个方面。

4例如,David L. Howell,“19世纪日本的身份地理”(伯克利:加州大学出版社,2005年); GotōMatsatoshi,SaitōYoshiyuki,Takano Toshihikoet al。,eds。,Mibuntekishūentokinsei shakai,vols。 1-9(YoshikawaKōbunkan,2006-2008)。5例如,Isoda Michifumi,Kinseidiayyōkanshindannoshakaikōzō(东京大学

Shuppankai,2003)。


200评论

事实上,也许最值得注意的是使用巡回赛

尽管他强调对地位的区分,但Vaporis确实没有明确通过过程分化的状态水平。他一般指的是“武士”,“低级别的samu-rai”和“subretainers”,但让非专业读者想知道这些类别是否相互排斥,或者后者两者是否归入前者(见,例如,pp.177,223)。 似乎Vaporis采用了江户时代日本和后来的日本奖学金使用的术语:(1)上层保留者或者shi的三个相互排斥的类别。状态(通常用英语表示,有时用日语表示,作为武士?); (2)具有准市状态的较低级别的保留者,主要是较低级别的samu-rai(kachi?); (3)军队的仆人(bukehōkōnin?)或者,如果用军事功能确定,步兵(ashigaru??)和他们下面的人.6据推测,这第三组包括 - 或是或许,主要由-Vaporis的“subretainers”组成。

如果是这样的话,那么像Isoda这样的工作都证实了Vaporis的仪式和交替出勤旅行的经济分析,并为它增加了另一个维度。以大名处理器的视觉构成为例。在日常情况下,三个状态组之间最显着的区分是在bukehōkōnin(或sotsu?)和他们之上的两个组(shi和katsu,一起被认为是shi)之间划分的。史地位是遗传的; sotsu状态是不是。施携着两把剑,穿着裤裙;大多数sotsu被允许只有一把剑,没有hakama.7shi-between武士和kachi之间的可见差异几乎是不明显的:他们都是shi,并且相应地穿着。根据Isoda的说法,唯一一次是不是真的,是在sankinkōtai游行期间。 在这些场合,那些具有完全状态的人穿着各种各样的服装,而kachi都穿着相同的制服.8为什么这种区别在正式的大名游行中很重要,而在其他的次没有?答案肯定与Vaporis关于sankinkōtai系统中的状态的观点密切相关。探讨加工的意义,不仅对于大名,而且对于这些较低级别的武士和副产品,都有助于深化和扩展分析。

6 Isoda,pp.7-10。7 Isoda,p。 54.8 Isoda,pp.57-58。


评论201

同样地,Isoda和其他人对bukehōkōnin的研究可能,

如果整合到Vaporis的分析中,很好地产生了对sankinkōtai传播文化的重要性的新见解。通过检查大名的保留者的角色 - 即完全武士身份的直接保留者(umamawari及以上) - 带来他们的学习和物资来往于江户(以及各种城堡),使职业之旅开辟了新天地沿途的城镇)。但是,如上所述,Vaporis还指出了系统中较低级别的武士和副产品的压倒性优势(第96页)。合理的假设subretainers-特别是bukehōkōnin或sotsu(是,ashigaru及以下) - 与交替出勤系统之外的平民有密切联系。由于sotsu状态不是继承的,sotsu往往位于主城堡附近的农村,不在城堡镇本身。他们在村里找到了妻子或收养的儿子,在城堡城镇的军营里住下了他们的家人,并在退休后作为豌豆回到了村庄。在经济和社会方面,sotsu与村庄联系在一起。在对比中,遗传的kachi(低级武士)和他们的家人一起居住在城堡城镇;依靠津贴和第二职业;在Tosa,久留米,和歌山,加贺以及Vaporis提取证据的的其他领域之间,是否存在类似的关系:subretainers和农业vil-lages之间是否存在相似的关系?如果是这样,那么他关于通过sankinkōtai进行文化传播的多方向性的论证将远远超出相对较少数量的直接保留者和途中的多个“nexuses”。商品,礼品和创意往返于领域和江户的精英社会结构之外的家庭。当然,不仅仅是武士级别的保留者是“文化的载体”,特别是如果要像Vaporis所做的那样定义“文化”,而不仅仅是奖学金,艺术,和“礼貌成就”。 shi等级专家,但作为材料交换。

事实上,正是关于这个过程的问题 - 如何传播文化以及江户如何成为一个关系 - Vaporis跑起来反对sankinkōtai的潜在历史学家的祸根:缺乏,特别是不均匀来源。当他自己哀叹时,他能够

9 Isoda,第279-307页。


202条点评

寻找有关江户长期人口的详细,历时分析的数据 - 从而能够分析“文化载体”将随着时间的推移 - 仅在1645年至1718年的土佐记录中,从1720年代到1760年代的财政削减之前(第173-78页)。 他对他们创造,承载和遇到的文化的证据 - 江户保留者的生活方式,他们自己观看的自由,他们从日本国内外购买商品,以及他们对文化艺术的研究 - 主要来自Yoshimune(r.1716-1745; pp.179-236)之后。换句话说,数据的紧急情况使Vaporis向我们展示了十七世纪的人民和十九世纪的文化。但是,考虑到十八世纪的转型时期,我们怎么可能在每个时期都缺乏来源,以及两种证据之间的关系?从1720年代到1760年代期间的财政压力是否也是如此,当时,随着领主们的随行人员数量下降了一半(第174页),10以某种方式改变了江户人与人之间的行动?在1700年代中期之前,男人是否允许自己自行旅行(而不是与主的随从旅行)?如果没有,我们真的可以采用Vaporis的多向模型,在大概是甚至在德川时代的前半期,也可以使用Vaporis的多向模型。 。 。沿着交替出勤的隐喻道路(第205页)制作和传播,在域名和江户,大阪和京都之间,以及从域到域之间流动?当然,对历史时间表的这种质疑只有因为Vaporis的细致使用和对现有证据的明确引用才有可能。为了从分散的数据中得出关于替代考勤系统的结论,他煞费苦心地将来自不同领域和时期的证据编织在一起。然而,可用数据的不均匀性也意味着Vaporis和读者都无法盈利回归并通过域分离出他的证据来试图发现大域和小域的保留器之间的差异。 ,或者靠近Edo和远处的那些域名。因此,除非出现新的文件来补充这个来源基础,否则随着时间的推移,许多变化将继续躲避我们。

10 Isoda,p。 330。


评论203

Vaporis对候补考勤制度的广泛分析 - 他对几个世纪以来的交替出勤系统的探索 - 以及他对来自不同领域的各种来源的使用 - 不仅是最好的一个困难的来源基地,但也赋予了它的力量。特别是,该作品对Tosa域的密切分析为更广泛的图片提供了精彩的细节。在这方面,正如Vaporis在他的致辞中强调的那样,使命之旅也是对Kōchi中一群特殊学者和主持人的“衷心赞赏”(p.x)的表现。多年来,已故守口Kōji,与Yorimitsu Kanji,Uchikawa Kiyosuke,TakahashiShirō和常客Luke Roberts一起热情地欢迎来访的学者到Kōchi,到Kōchi县立图书馆,和土佐历史学会(Tosa Shidankai) )。这些慷慨的学者开设了档案,破译文本,并与Vaporis和其他研究人员探讨了其他的解释。森口,他 - 自我作为江户时代bushi生活的学者,本书会很高兴。 Vaporis感谢的无数其他人肯定对2010年5月KashiwaShobō出版的“使命之旅”的日语翻译感兴趣。凭借使命之旅,Vaporis改变了对日本历史重点机构之一的研究通过询问关于运动的新问题而不是结构和关于生活经验而不是战略设计。他已经深入研究了以前从未使用过的资源 ​​- 这个目的 - 保留者的日记,家庭预算,怀旧绘画 - 等等。这是他的方法的价值的一个标志,反过来,巡回演出要求更多的作者如此积极地提倡:研究sankinkōtai对于各种参与者的意义。最后,Vaporis对人类经历的兴趣产生了令人兴奋的奖励。它提醒我们,人类行为总是凌乱,多维度,远远超出理想化的规则和规范。正如“使命之旅”所显示的那样,现在不仅可以将替代考勤系统的历史作为一个整体来联系起来,而且对这个重要政治机构的研究可以为这个时代的社会和文化历史提供多种见解。 。

Tosa Mitsunobu and the Small Scroll in Medieval Japan (review)

作者名: Melanie Trede
期刊名: Harvard Journal of Asiatic Studies
期数: Harvard Journal of Asiatic Studies, Volume 71, Number 2, December 2011,pp. 448-461 (Review)
其他信息:

正文:

由Harvard-Yenching Institute出版DOI:

https://doi.org/10.1353/jas.2011.0019


448评论

被重新命名,很多市政固定和路标去垃圾桶,有些官员被重新安置。对于日常大多数人生活在继续以前一样。为什么前镇熊那么多失落感,甚至反感?个人身份被部分通过的地方叙述创建。即使是我,谁也住在镇上唯一偶尔,当我听到这个名字新泻,否则和蔼可亲的城市现在眯着眼睛,但我是充满怀旧的一个小镇,没有LON-蒙古包存在。 Wigen的书迹优雅的运动点是对必须发生在政治,经济和社会变化的无数调整当地的历史和地理为人与人之间的紧张想记忆和宅院自己,和。为此可塑地图为人文主义者提供了很多价值。 Wigen的histori-cizing方法帮我看一下我自己和在上下文中失去了镇。 它让我想起这个小镇一直有一个制造和自由改变的身份,而我的妻子的祖先也经历过类似的失落时刻;生活继续和他们,或至少他们的子女,建立了新的附件放置。

Tosa Mitsunobu和中世纪日本的小卷轴由Melissa Mccormick。西雅图华盛顿大学按,2009年第十二+ 292 $ 75.00

Melanie Trede,海德堡大学

在十五世纪晚期日本创建的照明手卷的重要性,尤其是大小,以及创建它们的社交网络,正在审查的书中。梅利莎麦考密克专注于她对三个“短篇小卷轴”的精辟研究,这个研究坚定地归功于难以捉摸的宫廷画家Tosa Mitsu-nobu(活跃的大约1469-1522),每个都用了一章(章节3-5) )。两个介绍性章节通过解释 - 在更大的手卷研究框架中应用的具体方法和理论应用框架来构建案例研究,同时突出了卷轴故事中主人公的社会联系和文化生活。 麦考密克的博学主要观点和发现都是多方面的。作者建立了

发布时间由哈佛燕京学社

HJAS 71.2(2011):448-461


评论449

迄今很大程度上忽略了短篇小说“小涡旋”,字面意思是“小pic-TURE”(KO-E),作为一个独特的流派,日本手卷tradi-重刑内。这些滚动测量高度大致15厘米和分别因此也在十五世纪被称为“半尺寸的图像”(hangiri-E;第236ñ83)。味好断言小滚动render-荷兰国际集团中世纪短篇构成了“一种全新的图像形式”(第214页)。这个陈述可能过于强烈,因为手卷格式,交替文字和绘画的段落,并且在尺度上很小,以前曾被用来呈现不同的主题,如诸如Shōtoku王子的生活(pp) 52-53)。声明demon-strates,然而,笔者对材料和她的热情来主张其识别情感连接(解散sertation的频繁的特点,本出版物的前半生),1,但她同时也提供REA - 儿子证实她的主张。使用文学分析,麦考密克认为,她所讲述的小卷轴上充满了独特的叙事策略,通过短篇故事的特定类型得知。正如她令人信服地声称的那样,这种小型格式首次作为物质载体用于提取和独立开发短篇故事。从各种情境中获取,例如佛教觉醒的概要场景或短篇小说集,这些叙述很少被单独作为单独的作品被挑选出来。这些叙述也可以是新近撰写的,但是,正如麦考密克所展示的那样,在日本室町文学中写故事主要是从以前的文本中摘取和摘录的一部分,这一行为表明了作者的博学和访问。精英的手稿。与短篇小说的鲜明特征相呼应,这些画作是缩写和暗示的,借鉴了自日本八世纪以来手绘卷曲形式的绘画历史中发展的丰富的视觉词汇。麦考密克的书填写了通过解决一位重要的土佐学校画家的多样化艺术范围,日本艺术领域的巨大差距。尽管Tosa在前现代日本的图画文化中具有持久的重要性,但它仍是研究最少的日本绘画学校之一,几乎没有任何单一土佐画家的实质性研究可用日语以外的语言。虽然

1 Melissa McCormick,“Tosa Mitsunobu的Ko-e:Muromachi时期(1333-1573)小格式手卷的形式和功能”(普林斯顿大学博士,2000年)。


450条点评

Mitsunobu,2绘画局局长(edokoro azukari)自1469年以来超过五十年的无与伦比的跨度,以其大幅画作而闻名,例如标准尺寸的手卷描绘寺庙传说或肖像和挂在卷轴上的佛教图标,他的小卷轴以前没有被检查过,作为他更广泛的全部作品中的工作主体。通过历史研究和特定ko-e的密切文本和视觉解释,麦考密克确定卷轴的可能的主要接收者,自然所有人都属于十五世纪日本社会最高的梯队。因此,她提炼观众连接到这些卷轴绘画,一个突出为个别观众量身定做描写的具体含义的创新的方式。她推测,由于其体积小,春联被只有一个或两个人同时观看。这使得他们与他们的大型姐妹区别开来,这些姐妹们正式致力于寺庙和神社或者被教育观众看到。本书从作为案例研究选择的三个小卷轴的惊人完整复制品开始.3最长的卷轴,测量大约16米长,保存在私人收藏中,不幸的是只有黑白再现。

在介绍中(第39-49页)麦考密克找到小

卷轴照亮手卷的历史(绘卷)。在这里,她不仅总结了佛教genres5与虚构之间的文学清晰distinc-重刑以前的奖学金,而且直接深入到感知的问题,在她的研究关注的中心。她正常尺寸的春联共同观看或experi-索赔

2当代日记中对“Mitsunobu”的引用有不同的解释。一土佐的绘画学校,相泽正彦,最重要的学者都使用引用从1465年,1525表示光信的活动的时间范围。麦考密克选择1469年和1522年的日期(第44页,第206-7页等);见Aizawa Masahiko ?,Tosa Mitsunobu,ShinchōNihonbijutsu bunko,vol。 2(新潮社,1998年),第86。

3有关复制品布局的进一步评论,请参阅本评论的结尾。4然而,第4章给出了细节的彩色复制品,并提供了一瞥

这个滚动的材质。

5麦考密克将佛教文学类型的文字翻译成“依赖性起源”的文本或卷轴(第40页)。这些文本涉及一个人,圣地或物体的真实本质和佛教起源,并且通常被称为“神奇起源的故事” - 作者引用的规范卷轴的翻译,例如神奇的起源。信贵(第40页) - 或更精确的“因果起源的故事”。


评论451

enced在她所称的“组设置”(第42页)。然后,她强调她指为(第43页),“观众参与互动的手卷tradi-重刑内的一个新模式”区分从大的兄弟姐妹的小卷轴。什么区别的小卷轴,她解释说,是它是“在特定情况下的具体的个人”,从而创造定制“他们的主题故事的代表权”(第43页)。因为书面文件很少,所以在每种情况下都无法识别这些个体,但麦考密克有说服力地指出它们是基于间接证据的基础,这些证据来源于绘画本身。卷轴的图形特征的特点是暗示空间广阔违抗他们的渺小,以及狡猾

设备的注意肖像的细节和人物之间的情感关系正表示。味好介绍基本术语“pictoliterary对象”(第39页),从而强调小滚动文本和视觉元素的统一以及它们材质。

在她的字段的状态的审查麦考密克重复了这样的抱怨,即调查出版物忽略了以后的手卷,特别是小卷轴。由于近期对日本艺术史论坛(jahf)群发的讨论已经证明,相信调查书籍早已减弱,和同事们呼吁目前研究较多的文章的汇编,重点专着教学大纲列入代替。 Koren Brock,Takagishi Akira,6和Kamei Wakana等对Muromachi手卷绘画的近期研究做了详细的“历史性挖掘”,麦考密克称其为“不足”(第46页)。虽然她定义她的研究从第十五的最后两个十年是两个第一个十年十六世纪(第45页)的一般时间框架,读者必须与第3章搞至5,并按照在详细的分析,以牵制

6 Takagishi Akira引用的作品?在本节中仅包括一篇关于2003年的文章,而他之后的两本关于早期土佐学校绘画的专着,基于历史文献的重要没有被引用。其中一个是在bibliog-raphy中给出的:然而:Muromachiōken到kaiga:shoki Tosa-hakenkyū?と?:? (京都:京都daigaku岳忍术shuppankai,2004);缺少的是他的室町emaki no maryoku:saiseitosōzōnochūsei?の?:?と?の?世(Yoshikawaōbunkan,2008),也许是因为它出现在McCormick之后出现了她书稿出版。


452评论

最确切的日期可能。然后结果表明,在作者的介绍中,所有三个小卷轴都经过审查,是在四年内,即1495年到1498年之间创建的。

第1章简要介绍了小卷轴(第50-82页)和,有一些冗余,开发引言中提出的想法.7麦考密克调查各种各样的小卷轴,范围从十四世纪初到十五世纪末期,以手册形式提供这个单独类型的概述,其中五十多个作品之前1600现在现存。其中,十二由光信和他的圈子里创建的,但其中只有三可以牢固地归因于他的手。早期的小卷轴,例如描绘寿王子生活的知名例子,其日期为1324,改编了标准尺寸卷轴的空间和构图概念。通过Mitsunobu的时代,发明了新的图像表现模式,以利用和回答卷轴小尺寸的非正式,私人和个人品质。通过光信和他的圈子里的卷轴提供了一个简洁,直白的叙述,并专注于一个两个主角。无论他们带来闭合由emphasiz-通过宗教觉醒的主角的那一刻,或提供一个快乐的结局一个棘手的爱情故事,他们总是沟通的说教意向的故事。这些特性形成了“短故事小滚动的理论”的部分(第64-65),其味好character-izes如在空间术语缩写和与两者形式的时间简洁迄今为止被忽略方面和内容以及文本和小卷轴上的绘画。她引用并改编了Edgar AllenPoe的理论观点,即短篇小说有助于阅读过程一次性导致“整体效果”。这个术语在书中多次出现,并且不仅仅是为了解释文字和画作的简洁性,同时也为将专注于小春联的读者/观众。麦考密克断言,与早期的手卷相反,小卷轴格式预先假定单个观众和“个人甚至是无声的阅读体验”(第65页)。虽然这个论点有点令人信服,但麦考密克却破坏了它

7重复小卷轴的亲密观看体验及其与标准尺寸手卷的区别(第82页提到,第88页重复两次,第108页重复)可以消除。类似重复可以Chap-叔1,其中的焦点之间在个体主角的顿悟在小滚动的端和标准尺寸的卷轴短篇的更早的描写对比度提到两次(第被观察到。59 ,64)。


评论453

通过描述十二世纪的源氏卷轴,它的高度仅比通常的小卷轴高6厘米,因为它具有适合公共观看的格式(第42页)。小卷轴的教学和道德化的语气确实表明他们被同龄人或社会上的读者解释,或与目标读者讨论,或与宗教经验丰富的人交流.8麦考密克然后从骗局中解决归因问题对于该被在同一时间产生三个额外的小涡卷视图noisseurial点。例如,“鼠的故事”(Nezumisōshiemaki)的小卷轴中的唯一细微差别,完整再现(第68-69页),导致麦考密克的断言,卷轴可能作为Mitsunobu原创的副本。令人惊讶的是,她不考虑书法文本段落的处理,在每种情况下都侵入到绘制的场景中 - 甚至在第一次写入门的视觉介绍场景 - 作为一个功能,使工作与其他ko-e明显区别Mitsunobu。书法和漆料ING之间的不同关系显得更为重要,因为脚本文字和手绘场景可能传达关于通过滚动制作亲塞斯更多信息之间的连接。在撰写文本之前,抄写员是否有可能拥有绘画作品?第1章的另一个重要方面是

作者对中世纪短篇小说专门针对妇女和儿童的持久论证的挑战(第72-78页。由于情况经常如此,这种假设在1961年由艺术史学家UmezuJirō模糊地提出后来变成了一个明显的事实,这个事实已被学者们无休止地重申(第73页)。麦考密克正确地指出,在中世纪的日本童年并不认为作为人生一个独立的阶段,如在十五和十六岑图雷欧洲,儿童文学是不是一个独立的实体。此外,她说明,小滚动属于妇女和儿童的域的假设产生了严重的后果在淡化小卷轴,从而解散劝服,认识到现代艺术史的复杂性,从考虑他们的重视。一个可能会补充说,这与早期现代的原因完全相同

8 McCormick在最后一章强调了一篇文章的口头质量(第204-5页)。9 Aizawa Masahiko,Tosa Mitsunobu,no。 14.他建议,滚动是一个工作室

工作涉及光信。


454评论

艺术历史学家长期忽视中世纪短篇小说的图像叙事。麦考密克观察到,这远不是对现代艺术 - 历史学术的误解,而是受到西方观念的启发“高雅艺术”,十八世纪的短篇小说。喜欢解决在本专着被标榜为适合于蓬勃发展的日本印刷文化的框架内造就妇女和儿童。 然而,这并不妨碍在早期的现代日本画学者注意到光信的小卷轴。麦考密克没有投入 - 在她的书中记录与Mitsunobu的小卷轴相关的史学问题。然而,在她的论点中,这种方法可以证明画家和鉴赏家Sumi yoshiHiroyuki ? (1755-1811)确实登记了四个小卷轴Mitsunobu在他的名单Yamato nishiki?的二十六幅画作中(日本画;字面意思是日本织锦)。这个证据表明短篇小卷轴实际上已经被认真地重视了在艺术史学科在九世纪末 - 十世纪之前设定了新的标准.11

在这个丰富的章节结束时,麦考密克探索了至关重要的为什么小滚动,术语为此,KO-E,出现在十五世纪的日记在第一时间问题,应运而生在这个时间确切点。她追溯其他绘画类型,文化艺术品,物品,甚至建筑结构,不仅表现出一种缩小的形式,而且在同期的书面文件(第78-82页)中也被称为“小”(ko)。这个前缀暗指个人,私人,私密和独家。根据当代文献和材料证据,这个讨论很有说服力。但不是这种情境化没有解答为什么aes-

10见Melanie Trede,图像,文本和受众:视觉代表中的Taishokan叙事 - 日本近代早期的怨恨(法兰克福:Peter Lang Verlag,2003),p。 14.似乎2009年“源氏故事”所谓的12周年纪念引起了人们对出版未被发现的材料的兴趣,其中许多材料出现在十七世纪及其后。看看这个事件发生的无数出版物,例如,Kojima Naoko ?,Komine Kazuaki ?,和Watanabe Kenji ?,eds。,Genji monogatari to江户bunka:kashika sarerugazoku ?と?:される? (Shinwasha,2008)。

11有趣的是,本章讨论的所有三个卷轴都在Hiroyuki的列表中以Mitsu-nobu的名字注册。这包括鼠的故事,但只提到了在第3-5章中分析的三个卷轴的JizōHall。所述remain-荷兰国际集团的两个遗漏很可能是由于在时间涡旋的不可访问。 Yamato Nishiki的Mitsunobu部分在YoshidaYūji?,Tosa Mitsunobu,Nihon bijutsukaighanzū,vol。 5(集英社,1981),第98。


评论455

渺小thetics发生在十五世纪?虽然这可以是完全不同的项目,研究在政治,军事力量,或者改变社会关系的领域可以提供答案,这样难题。

第2章“SanjōnishiSanetaka和土佐光信的文化环境, ”受关注通知的艺术实践,在过去十年中一直表征日本艺术的历史。正如英语阅读观众从Quitman Eugene Phillips的书“日本绘画实践”(1475-1500)中学到的那样,在中世纪日本创作的图片和其他视觉对象在很大程度上是一种协作活动。协调员发挥了关键作用指定抄写员刷文本,任命画家,采购纸张等材料,在某些情况下还编辑文本来源。这要归功于SanjōnishiSane-taka在六十一年的时间内保持的细致日记,我们能够追踪他与Mitsunobu的合作。 Mitsunobu的七件作品,包括佛教图标,肖像,标准和小尺寸卷轴,被记录为由Sanetaka协调.14麦考密克展示了这些作品是如何形成的,以专注于最佳记录,但现在失去了,小卷轴,云的云。 Kōya(Takano gumo-e).15由Sanetaka根据执政的皇帝GoTsuchimikado的命令撰写,由Mitsunobu绘制,这是他们的第一次合作(第104-8页)。 Sanetaka在1474年至1479年之间总共约七个月的十三个日记条目与生产过程有关。 皇帝的深度参与在他对版本和修改的要求中显而易见。 Sanetaka,同样,问美津Nobu餐厅看到的草图,并要求补充。虽然这种生产亲塞斯不是未知 - 例如,在中世纪的欧洲艺术史

12 Quitman Eugene Phillips。日本的绘画实践,1475-1500(斯坦福:

斯坦福大学出版社,2000年)。

13关于早期土佐学校的绘画实践,参见John M. Rosenfield,“日本工作室实践:土佐家族和Sev-enth Century的帝国绘画办公室”,在艺术家的工作室,编辑。彼得Lukehart,学艺术,卷的历史。 38(华盛顿特区:国家艺术画廊,1993),页79-102。

14 p表示七项合作。 83;在页码。 100,然而,我们看到的“十二涉及光信的工作室单独的项目,”这表明五件作品被处决在光信的工作室画家。

15这项协作工作的案例研究首先在英语中引入

在菲利普斯,第110-13。


456评论

或者在莫卧儿印度的艺术生产 - 它继续提出问题关于文艺复兴时期的概念(和现代的渴望)单一的天才,艺术家。麦考密克的书的标题和防尘盖和卷首非常设计建议一个acknowledge-包换关于一个单一的画家艺术的创造者,违背了这两个盖之间发展项目的预期。

为了获得绘画佣金,中世纪日本的专业画家需要发展社会关系。因此,Mitsunobu参加了诗歌和链接诗节聚会。在除了帮助光信专业,这些达官显贵的社会事件加深了他的经典文本和诗歌,了解CON组贡他非常细致入微的视觉诠释和促进到自己的权利完全成熟的诗人他的发展。在不同的客户和他的儿子和继承人Mitsumochi可能绘画风格都源于后者的决定这些文学聚会(第209页)停止参与。通过说明与光信培育社会关系,它不仅增强他印象深刻的职业生涯也有助于解决他的庄园经济问题的技能,麦考密克还提供分析上市公司很少画家在日本生活的解决方案艺术史,收入的来源(第91-92页)。因此,第1章和第2章做好了准备,读者准备将进行小卷轴的详细检查。精致的散文深深获悉,第3章和第4多方面的分析,以及5是一个纯粹的阅读快感和过于复杂的审查公正对待。每个章节地址在其文本tradi-重刑和特定版本的条款一条滚动;它的典故,以宫廷叙事或佛教主题;性别关系和亲tagonists的感情纠葛;以及用于向目标读者/观众传达教学信息的图画策略。​​在第3章中考察的唤醒睡眠(Utatanesōshimalaki)是

以爱情故事为中心的着名,暗示,改编的宫廷故事。它借鉴,并要求的,温文儒雅叙述和古典诗词大量的知识,并正在审查三个滚动的麦考密克的书,其中的英文翻译是available.16滚动的唯一一个由四个漫长文本段落之后分别

16弗吉尼亚斯科德,“一个简短的睡眠故事”,在她的“泪水与笑声:短篇小说”中的中世纪日本(檀香山:夏威夷大学出版社,1991年),第67-79页。该


评论457

通过简洁的绘画场景,多次参考晚期平安时期的叙事和绘画。虽然没有记载,但是卷轴已被学者们以文体理由归功于Mitsunobu“和通过扩展”给他的合作者Sanetaka(第136页)。麦考密克将卷轴的制作与1495年Sanetaka的女儿Yasuko的婚姻暂定联系起来(第136页)。第4章分析的JizōHall(Jizōdōsōshimakki)是最长的卷轴;它的长度接近16米,它可以绘制七幅画作,这些画作的长度超过了它们之前的文本段落。复杂的叙事特征不同的文学主题和体裁,但麦考密克则以它令人信服地佛教TRA-的“重生的账户” dition(ōjōden)内。根据书面证据,她文本“新创作并改编为说明作为画卷”(第139页)索赔。在早期的奖学金之后,她强调两点,Mitsunobu的视觉作品的原始质量,和一个小重生卷的身份 - 其中的画家不是提到 - 在Sanetaka的日记中称为JizōHall卷轴17。 这也是Sanetaka撰写的三本书中唯一的卷轴,其日记条目表明他可能在大约1498年生成.McCormick有说服力地认为卷轴是为Emperor GoTsuchimikado创建的,并建议,它的文本改编,视觉诠释,和信件的基础上令状十Sanetaka,他的女士们在等待状滚动的内容并参与阅读和观看它是。三个卷轴中最短的一个,打破砚台(Suzuriwarisōshimalaki)在第5章中讨论。它的长度仅为460厘米 - 小时,包括三个精简的书面通道,集合中只包含三十个 - 四条课文巧妙的美术字线。在三幅画是比前面的文本长三至四倍并呈现连续的时刻。这个故事阐述了宗教和道德戒律的复杂阵列和描述移动情绪厘清tionships。卷轴是三个(1495)中唯一的日期作品,卷轴末尾的日期还包括年轻的将军的足利义成(1480-1511)的名字,可能是

在第4,5章讨论的两个涡卷的文本由味好翻译加到附录-一个确实非常有用来源。

17见Miya Tsugio ?,“Ashikaga Yoshihisashoji’Kitsunesōshimaraki’omegutte”?“?”をめぐって,Bijutsukenkyū? 260(1968):33,和由McCormick引用的YoshidaYūji和Sakakibara Satoru的研究(p.250 nn.2,4)。


458评论

在这几进一步思考研究无可挑剔,优雅

它原来的主人。超过滚动的单纯接受者,吉住其内容的衔接发挥了重要作用,他precari-OU的政治和私人关系都融入了故事情节其中,作为麦考密克演示的方式,从根本上改变早期版本的故事。与此同时,她建议另一个可能的读者,Hosokawa Sumiyuki(1489-1507)。 Sumiyuki被当时最强大的军阀,HosokawaMasamoto(1466-1507)采用,并且有意成为Yoshizumi的未来管理者。因此,这两个男孩都依赖于Masa-moto,他很可能是卷轴的赞助人(第45页)。

书写,精美插图的书在这一点上是有序的。与室町时期的约会(1333年) -1572,如本书卷;第46页中所定义的两本小册子,其中有叙述故事 -​​ 砚台保证解释(图97,105)。在风格,构图和着色方面,复制品清晰地类似于大规模生产的十七和十八世纪的照明书籍,通常被称为奈良图画书(奈良ehon)。该小册子少年英雄的横死在手他的父亲(页184-85),而光信的滚动讲述他banish-彪代替关闭。如果小册子确实是在1495年左右创建的,那么参与Mitsunobu卷轴的创作者可能会有意识地选择了一个不那么暴力的故事解决方案,正如麦考密克建议的那样。 虽然是叙事和绘画作品的各种版本中存在,在中世纪短的大多数情况下,总体参数的故事,是肯定是真的,在这种情况下,有证据表明,这本小册子的更猛烈版本本来是一个后来除了使文字和绘画更具戏剧性,以满足江户时代读者的不同期望

虽然麦考密克正确批评以前的手卷画奖学金坚持规范作品而忽略了更为私密的卷轴在六十 - 十世纪及其后,她确实在一系列已确定的假设中运作。其中一个underlies她的选择对象。二者与该卷轴可以归因于光延确定性,和她在他们的艺术性的坚持(第45页),迎合又一类型的典形成。她,然而,跟进在十六世纪的小滚动的他 - 后来保守党。在她的尾声,她


评论459

这些作品本身就突出了它们的复杂性,提供了三种类型的分类:奇妙的故事(由菊花精神的故事代表;第209-11页),墨线(hakubyō)小卷轴主要用于渲染“源氏物语”(第211-12页),和教学 - 诗意卷轴,其中显示书法诗歌以及涉及重要景观设置或典故的绘画以及诗歌中提到的主题。麦考密克的主张小卷轴从较大的卷轴中分叉在他们的角色中作为私人教学媒介只有一个或两个人看到是令人信服的。然而,从institu-周志武个别生产手卷的转变,她描述了需求仔细检查(第39页)。官方,大幅面手卷的大多数作品以响应愿望和个别顾客的stipula-蒸发散进行了明确完成。正如最近的研究所证明的那样,赞助人的代理 - 有时是政治的,有时是非常个人的 - 反映在图像,构图和场景的选择上,因此非常类似于麦考密克为小卷轴指定的特征。事实上,在她的介绍,她给出了个人赞助等large-格式滚动的例子,称他们为顾客per-SONAL(和个性化)的副本(第47页)。其中一个例子是寺庙Kuwanomidera的卷轴Karmic Origins,由Mitsunobu的儿子Mitsu mochi于1532年绘制。尽管官方内容和最终的寺庙Kuwanomidera,Kamei Wakana有说服力地认为卷轴在做其实表达自己流亡顾客的减弱军事power.18的政治希望

东亚英文学术出版物往往忽视同时优先考虑英文翻译原文。本卷包含日语脚本中基本术语,名称和标题的词汇表。不用说,但是,那这个VOL-UME对二三个滚动的现场翻译重要贡献之一的文本,应该由转录从书法原件到印刷日文的支持。即使是训练有素的眼睛,书法是很难破译,并转录会加深我们对三个要素的理解:书法家sophis-ticated写作风格;他的措辞和术语的具体选择;和

18 Kamei Wakana ?,“’Kuwanomidera engiemaki’kenkyū”「?

?」?,? Kokka 1193(1995):7-21。


460评论

验证翻译的质量。同样,来自Sanetaka的日记或当代docu-发言:许多重要和阐明报价需要日本原装打开研究的东西真正的跨学科,以应对不仅是一个明智的一般观众也是日本研究的学者。即使对于有没有日本的知识的读者,一定要认识到,文本每一点的图片很重要,值得同样严格表现是很重要的。

一个相关的问题是边缘化的地方书法,这在大发生部分原因Japa-的历史学科NESE艺术有,因为它在十九世纪末twenti-ETH世纪以来,专注于什么欧洲艺术史在纪律时间定义为“艺术这一点。 “虽然书法家的实践和机构生活,无论是专业还是业余,在日本继续蓬勃发展,书法研究一般仅限于鉴赏家和博物馆馆长。书法的学术旁观可以解释为什么剧本的风格和表达以及抄写员除了Sanetaka之外的JizōHall文本的识别 - 在Tosa Mitsunobu和Medi的小卷轴中没有讨论 - 评估日本。每个卷轴的书法之间的差异可以很容易观察到:波浪起伏和有礼貌的人物,点缀大量使用墨水交替的细线条曲线A唤醒睡眠对比更频繁使用坚固,强壮,和在Sanetaka的JizōHall中确定中文字符,以更均匀的方式呈现分布的墨水色调。 “打破砚台”的写作风格因其对空间的大量使用而引人注目:剧本的线条间隔宽阔,大量使用珍贵的纸张,便于大声朗读。每一种风格必须有传达复杂的含义当代读者/观众。刚像小幅面的选择和光信的选择为画家,抄写员和他选择的风格同等贡献的工作整体视觉和思想冲击。对于未来的研究,整体分析包括手绘书法的绘画和书法将是可取的

19社会历史学家不断强调这一点,他们强烈致力于分析照明的手卷和书籍,Komine Kazuaki ?。参见他的“日本人Bildrollen中的Wort und Bild”,在Schriftlichkeit und Bildlichkeit:visuelle Kultu-ren in Europa und Japan,ed。前田良三(慕尼黑/帕德博恩:芬克,2007),页167-80。


评论461

最后一点是需要分析和展示绘画和书法:谁是这本书的目标读者?如果是专家,这本书就不会被发表,给谁研究中世纪的日本手卷和叙事艺术史学家的小号。如果是受过教育的读者,没有日语能力,然后布局带来了一些问题。作为美丽和令人印象深刻的作为复制品以及特写镜头的设计,在滚动的reproduc-蒸发散布置在书的开头方式是prob-lematic。诚然,格式由divid-遵循日本书和手卷为数不多的非日本出版物标准复制品荷兰国际集团将滚动到两个寄存器,从从右到左,顶部向下阅读。但是,这种安排对于一位不熟悉东亚材料的艺术史学家来说并不清楚,即使文字和绘画段落已经编号。鉴于大多数这种单图的读者将无法破译遒劲的书法,很可能拉丝文本将简单地表现为一种异国情调,deco-rative,但字迹模糊的图像。理想情况下,读者会读的模样,在近似于滚动的原来观众的方式绘画文字和。因此,她将开始掌握复杂的关系 - 两种不同的文本表现模式之间的船舶和绘画,同时沉迷于所选作品的美学和微妙之处。因此,到目前为止,附录中的翻译是否已从实际工作中删除,无法复制原始接收过程?因此,我建议,未来的研究包括日语转录和英语翻译在每个手册的每个登记册的复制之下。除了这些一般的想法,我推荐学者和学生艺术史,社会史和文学购买,阅读,appreci-吃了这丰富,出色的书面和刺激的书,并与朋友和同事分享。

Tradition and Individuality in Wang Anshi's Tang bai jia shixuan

作者名: Xiaoshan Yang
期刊名: Harvard Journal of Asiatic Studies
期数: Harvard Journal of Asiatic Studies, Volume 70, Number 1, June 2010, pp.105-145 (Article)
其他信息:

正文:

由Harvard-Yenching Institute出版DOI:

https://doi.org/10.1353/jas.0.0042


传统与个性在王安石的唐白嘉世轩

萧山杨圣母大学

王安石的? (1021-1086)唐白嘉世轩?

? (唐代诗人选集)是宋代唐诗的第一部故事。因为它遗漏了许多典型的诗人,如李白,杜甫和韩愈,所以围绕王的编辑意图和选择标准以及选择的质量都存在争议。使这些争议更加复杂的是他的正式宣称该选集足以代表唐诗。 本文重新考虑了王的编纂,将其置于唐诗选集的内容中,包括元时期。它首先提供了一个关于争议的重要说明,主要但不仅仅是在宋代。然后它认为,尽管王的问题是有问题的,但是他的选集并不像许多评论家所说的那样具有特殊性,而是长期存在于唐诗选集中,很少或根本没有关注主要诗人。此外,王的选集是衍生的:它的某些部分要么复制,要么模仿早期选集的选择。因此,本案例研究将探讨之间的不一致

本文的早期版本于2007年10月19日至22日在圣路易斯举行的中西部亚洲事务年会上发布,并于2003年3月在伊利诺伊州芝加哥举行的美国东方学会年会上发表。我要感谢那些听取并评论我演讲的人,特别是David Knechtges,PaulKroll和Benjamin Ridgway。还要感谢HJAS的一位匿名评论家提供的精辟评论,这些评论帮助我提高了论点并调整了我的论述。

由哈佛燕京学院出版

hJAs 70.1(2010):105-145

105


106 Xiaoshan Yang

选集的动态和正典的过程。这种不一致应该提醒我们不要过于宽泛或过于宽泛地选择选集在塑造唐诗经典中起着至关重要的作用,特别是当我们在明代之前处理传统时。

许多理论已经关于王的选集的各种技术方面的进展,例如它的起源,编辑日期,和作者。然而,最权威的说法仍然是他自己的前言:

当Cidao [Song Minqiu ?](1019-1079)和我都是国家财政委员会的行政助理时,他在他的家庭图书馆向我展示了一百多件唐诗作品并要求我选择他们中最好的.2后来,Cidao给了白嘉世轩的头衔。我浪费了很多时间和精力真的令人遗憾。即便如此,对于那些想要了解唐诗的人来说,阅读这篇文章已经足够了

?三?。? ???。

前言始于选集的起源。这发生在王在国家财政委员会收入科的任期内,这可能是在嘉佑第四年的某个时间开始的?期间(1059年)一直持续到1061的第六个月,当时他继续担任帝国法令起草人(zhizhigao ?)。4在此期间,宋民秋也是一名行政官员。

1关于这些问题的讨论,请参阅余嘉熙?, Siku tiyao bianzheng ?? (北京:中华书局,1980),第1567-72页;蔡钰?,“松黛唐诗学”? (Ph.D. diss。,Guoli Taiwan daxue,1991),pp.390-409;唐江浩?,北宋林川王石jia z j w w x ka ka Wang Wang Wang Wang Wang Wang Wang Wang ? (北京:人民文学出版社,2005),pp。363-69;王亮?,“唐白嘉世轩颜酒”“?”? (M.A.-sis,Shanghai shifan daxue,2008),第11-20页;杨艳红?,“王安石唐白嘉世轩颜酒”?“?”? (硕士论文,西北大学,2008),第2-6页。2这里,“一百多件唐诗作品”一般是指一百多位唐诗人的(收藏)作品,可能是在光明中选集的标题。怎么 - 有没有迹象表明在某些情况下是一个扁豆? (即“书籍”或其中的一部分,由一位作者或多位作者)包含一位以上作者的作品。

3王安石,“唐白家史轩”,在临川县先生文集?

? (上海:中华书局,1959年),84.883。

4见李德琛?,王安石施文xinian ? (西安:陕西


王安石的诗集

107

收入第5节中的特设助手。一般认为选集是在1060,6编制的,虽然有可能是直到1061年才完成。那首歌要求王编写选集(而不是下 - 自己承担这个项目)表明他高度重视王某作为一个男人的信件。到了1050年代后期,王显然已经确立了他的学术声誉。根据邢澍的说法,在三十九岁时(1059年,当宋接近王的编纂时),王已经被广泛称为“全面了解儒家原则的学者”。 (通茹?)。7在一封日期为1070的信中,司马光? (1019-1086)写道,由于他的才华和学者 - 船,王在三十多年来享有盛名.8如果司马的陈述可以按照字面意思进行,那么王在二十出头就取得了他的成名。

进一步暗示宋对王的编纂的尊重是他对“玄”一词的使用?在他给它的标题中。除了顾涛的之外? (进士844)Tangshi leixuan ?,这是没有更长的现存,这个词一般不用于唐选集。如

人民教育出版社,1997年),第118-19页。正好当王开始在国家财务委员会是一个有争议的问题。几个传统资料显示嘉峪年第三年的第10个月。刘乃昌跟随这个约会在他的王Ans安士施文卞年玄氏? (济南:山东教育出版社,1992),p。 315.然而,许多现代学者认为,王在嘉佑的第四年开始了他的任期,在第二个月和秋天之间的某个时间。寿勇? 最近有人认为王在嘉佑三年来到首都;看他的“王安士嘉佑思念茹敬薇芷都盘关朔之一”,开封教育学院学报,28.1 (2008年3月):30-33。

5见张保健?,宋民秋世纪建鲁?,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,吴洪泽?,尹波?,等。 (成都:四川大学出版社,2003年),p。 1633。

6见顾东高? (1679-1759),王景国文公年铺?,在詹太和? (十二世纪)等人,王安石年间三中??三?,裴汝诚编着? (北京:中华书局,1994),1.55;蔡尚 - 翔?上? (进士1761年),王景公年铺考律,在詹太和等人,王安石年间三中,8.340。在Bei Song Linchuan Wang shi jiazu ji wenxuekaolun,pp.363-65,Tang Jianghao建议Wang可以编写选集在他作为牧群办公室行政助理的任期内? (1054-1057)或在国家财政委员会。但是,如果第一种情况是真的,那么我们必须得出结论,王的序言不是真实的。

7见朱熹? (1130-1200),Yi-Luo yuanyuan lu ?,Wenyuange Siku quan-

shu edition(上海:上海古吉出版社,1987)[以下简称SKQS],1.6b。

8司马光,“禹王杰夫书”,在全松文里,编着。曾枣庄?和刘琳?,360卷。 (上海:上海cishu chubanshe,2006)[以下简称QSW],56:19。


108萧山阳

安娜·希尔兹(Anna Shields)曾建议,顾可能会使用“强调他严格的编纂标准”这一术语,但是萧桐的规范地位是什么? (501-531)文轩? “让唐收藏家不愿意模仿它的头衔。”9如果轩确实带有这样一个语义的重量,那么宋的采用就相当于强烈的认可,与提出的反对ant ant的各种投诉形成鲜明对比。后来的时间。

作文师经常使用序言来表达他们的批评意见,促进或证明他们自己与他们的前辈相关的编辑,捍卫他们的选择,并解释他们选择的范围和标准。偶尔,他们对成品表示不满。然而,王的序言是独一无二的,因为它浪费了时间和精力。根据朱熹的说法,“公爵的[王安石]唐诗选集并不是一些 - 他定下了什么”#?他在这里设法“在这里写一条线和在唐诗人那里写一句话”?一?。10换句话说,王没有通过选集编纂太多的汇编,因为他有更多崇高的道德和政治愿望。在构思选集项目时,王的角色相对被动;他没有启动这个项目,但是遵守了SongMinqiu的要求。在王的时代,唐诗的选集不是一项有声望的事业。可以肯定的是,有着名的男人的情况用于编辑和整理诗歌的时间和精力的字母个人唐作家的收藏品,11和王自己编辑的杜公埠shi houji ?。 ,王是北宋唯一一位着名的学者,他编写了两本诗集多作者集。

9 Anna M. Shields,精雕细琢:文化背景与诗歌实践

Huajian ji(剑桥:哈佛大学亚洲中心,2006年),第120页。 2,130 n。 29。

10朱熹,“大公中智”?,在QSW,249:222。11欧阳修的? (1007-1072)韩愈作品的编辑和整理很有名。苏顺琴? (1008-1048)编辑杜甫别姬?在1036年;在QSW,41:72看到他的“Ti Du Zimei bieji hou”?刘畅? (1019-1068)编辑杜子美waiji ?;看他的“卞笃自美怀集”?,在QuanSongshi ?,comp。北京大学guwenxian yanjiusuo ?,72vols。 (北京:北京大学出版社,1991-98),9:5867; “Ji Wang Ershi”,在全松市,9:5874。

12见临川县先生文集的“杜公布史术集”,84.880-81。


王安石的诗集

109

王的序言表明他不愿意遵守宋民秋的要求。此外,尽管他在撰写序言时表示遗憾,但他毫不犹豫地编写了另一篇文章他生命中的后期,斯加史诗? (四位大师精选诗集)借鉴了杜甫,韩愈,欧阳修,李白等作品.1王某在一年左右的时间里完成了唐白嘉世轩,短暂的时间比较与古陶在他的唐诗雷轩上度过的三十年.14这个比较是显而易见的,因为两个蚂蚁的大小相似:王在twenty二十六中有1262首诗(104位作者); 15位Gu有1,232位二十世纪诗歌.16相似之处可能是偶然的。尽管唐诗雷轩在宋代仍处于流通中,但没有证据表明王曾经读过它或者试图用自己的作品来模仿自己的选集.17王的关于他的选集的负面语气立刻被他的过分自信所抵消声明“对于想要了解唐诗的人来说,这就足够了。”即使我们接受了王从“一百多件唐诗作品”中成功选出“最佳”的声明。宋敏秋的家人图书馆,他的陈述仍然听起来有点夸张,特别是因为很多主要诗人都没有出现在他的选集中。虽然唐白家诗选是最大的唐

诗集,但在数量方面却达不到它所选择的诗歌,它忽略了许多重要的唐诗人。就随后的控制 - sies而言,这些诗人可以分为两组。 首先由李白,杜甫和韩愈三人组成;它们的缺席引发了最初的争议。第二组

13李白被放在最后的位置经常被视为王对他相对较低的观点。参见Paula M. Varsano,“追踪被驱逐的不朽:李波的诗歌及其批判性接受”(檀香山:夏威夷大学出版社,2003年),第48-57页。

14顾涛,“唐诗雷轩侯旭”,在文元英华?,comp。李芳? (925-96)等,SKQS,714.6a。此后,我将这项工作称为WYYH。15这些数字是根据王安石,王景功,唐佰嘉世轩的目录,编辑。黄永年?和陈峰? (沉阳:辽宁省教育出版社,2000年)。

16顾涛,“唐诗雷轩旭”,在WYYH,714.6a。17对唐诗雷轩,见吴启明?,“’唐人轩唐诗’柳川一三高”“? ?“?,?,在他的Tangyin zhiyi lu ? (上海:Shang-hai guji chubanshe,1985),第139-44页。关于古氏选集中的杜甫选集,以及古代前言和后言的翻译,请参见斯蒂芬欧文,“杜甫的唐都版:唐诗雷轩?”,唐学25(2007) ):57-90。


110萧山阳

由其他唐大师组成,如宋志文? (656? - 712?),王伟? (701?-761),魏英武? (b.737?),孟娇? (751-814),白居易(772-846),刘禹锡? (772-842),柳宗元? (773-819),袁震? (779-831)和杜穆? (803-853)。 最早的迹象表明三重奏的缺席有成为问题,在王的选集的序言中表达了由杨攀写的1098年? (进士1046)。在王的序言之后,杨是关于选集的最早的可用文件,并且包含许多有用的信息。为方便讨论,它可以分为四个部分。第一部分首先是对古代诗人的致敬。据杨说,唐代诗人是最好的;因此,因此,必须研究它们以提高一个人的诗歌技能。然而,正如杨解释的那样,平均候选人必须解决访问唐诗集的实际问题:“如果一个人试图获得所有这些,那么大笔钱将不足以购买它们并且大教练不会能够携带它们。那些生活在封闭和外面的地方的人怎么能负担得起呢?“在这种情况下,杨暗示,唐诗的选集是下一个最好的东西。在第二部分中,杨强调了王的杰出品质。作为唐诗的选集,并向读者保证,只有“精美作品”(jingpian ?)才被选中。 杨进一步声称王的选择是如此权威,以至于关于哪些诗最能代表那些诗人的争论得到了解决一劳永逸:“诗歌与品味有关。当涉及到要包括的内容和要排除的内容时,争论变得尤为突出。在公爵选择了这些诗之后,每个人都被沉默了,论证也被平息了。“杨的关于王选的权威性的主张可能部分得到了赵之志的证实。 (1059-1129)评论说“在许公主从他们那里选出后,许多唐作家的诗集被遗忘了”.18被讽刺的是被anth anth anth anth 18 18 18 18 18 18 18 18 18 18 18 18 18 18 18 18像王安石这样的权威人物可能会对保存一个人的诗集产生一个灾难性的影响。在里面

18见邵波? (d.1158),Shaoshi wenjian houlu ? (北京:钟 -

hua shuju,1983),19.147。


王安石的诗集

111

在许多唐诗人的案例中,王的选择被认为是决定性的; 那些未被王某选中的作品显然被认为是不值得被保存,因此丢失了。

夹在杨的热情描述之下的是他粗略对待一个必须引起一些注意的问题 - 眉毛,即王某“不包括杜[Fu],汉[Yu]和李[白]的任何作品。”19杨的回答是简洁的:“那是因为他有他的微妙目的(weizhi ?)。 “虽然杨不愿意或无法提供具体信息,但他的论点是由评论员重复。杨的序言的第三部分提到了一个可悲的情况:”越来越少的人能够获得因为王的选择质量是不容置疑的,所以这种短缺的罪魁祸首就是成本.20为了使这本选集能够获得更广泛的读者群,杨打印了一个口袋版,这个版本非常成功,成为普通家庭吧EM。杨在后来被嘲笑因为他对可负担性的看似低调的话语.21他曾经,如何 - 不是普通的书记员,而是学者 - 官方班级备受尊敬的成员。他的诗集数以千计,受到欧阳修的赞扬,与苏轼有许多诗意的交流。 (1037-1101).22他非常钦佩王,他在1058年从泗州旅游过?去常州?要求王为他患病的母亲写一张epi-图.23

在序言的最后部分,杨向读者伸出一个异想天开的邀请:“我想通过阅读这些诗来交朋友这样我们就可以聚在一起讨论和理解

19杨在杜甫之后追随李白的模式

和韩雨。

20杨没有提到元佑的政治动态?期间(1086-

1093),当王的奖学金,像他的政策,是不可信的。

21见,例如,宋罗? (1634-1713),“玉柱朱寨伦精功轩

Tangshi“在西北雷高?,SKQS,29.16b-17a。

22托托? (1313-1355),松石? (北京:中华书局,1985),442.13086。 在杨松石,409.5034-52收集了一百多首杨攀诗。 对于杨的生平和诗歌,请看林嘉丽?和杨东瑞?,“杨盼she ping sh sh sh ka ka ka”,文学yichan ? (2006.6):131-34。

23见王安石,“泰昌博士杨军夫人金华仙军乌石木之明冰”“,在临川县先生文集,99.1020。王发给他的两封信幸存了下来。见王安石,“于洋潘图关书”,在临川县先生文集,78.822。


112杨小山

一个离开我们的男人的意图。如果有人在阅读了百位诗人的诗歌之后,能够理解他们的精益求精,并掌握了杜克京的选集方法,我希望得到建议。如果我们可以聚在一起并在西湖上唱歌,那不是一件令人高兴的事吗?“尽管他早些时候已经保证了这一点,但杨显然仍在努力解决王的选择标准和他的选择质量问题.24最具影响力杨的序言中的陈述涉及王的在省略三重奏的编辑意图。一个类似的断言是由陈正民制作的?在他的Dunzhai xianlan ?,但有区别:不像杨,陈明确驳斥了现有的解释。在引用了王安石的反讽序言之后,他写道,

这篇序言今天不再印在白家诗轩了.25然而,唐志诗,白居易,元珍,刘玉玺,李毅等唐代诗人都没有? (748-827?),魏英武,韩红? (金石754),王伟,杜牧,孟娇被选中。有人说公爵只是从他当时看到的藏品中选择。因为有他没有看到的[作品],他无法从中选择。 实际上,情况并非如此。当公爵做出选择时,他有自己的微妙目的(weizhi)。遗憾的是,读者还没有能够深入了解它。后来,公爵编纂了斯加史轩,画杜[Fu],Ou [yang Xiu],Han [Yu]和Li [Bai]。人们可以从中得到他的意图(yi?)。26

Dunzhai xianlan是在Chongning的某个时候写的?和大观?统治时期(即从1102年到1111年).27因此,在十二世纪的第一个十年,已经提出了两个相互竞争的理论,以解释缺少这么多专业

24杨攀,“科望精功百家史选”“,在QSW中,

48:242-43。

唐江浩认为,这种排除表明对王的前言的否定接受; Bei Song Linchuan Wang shi jiazu ji wenxue,p。唐也注意到序言不包括在龙树里?王文公的版本是

,但这并不一定与序言的价值观有关,因为龙树版的散文片较少。

26引用胡子? (b.1110),Tiaoxi yuyin conghua ?,ed。廖

德明? (北京:人民文学出版社,1962年),钱济?,36.242。

27见赵公武? (十二世纪),君斋独树志?,

SKQS,3B.16a-b。


王安石的诗集

113

来自唐白嘉诗的诗人。第一部分指出编辑选集的实际情况:王的选择是基于并限于他可以获得的内容。由杨潘提出并由陈重申的第二篇文章假定了一个亲们发现的编辑意图。像杨一样,陈没有详细说明这个意图,即使他指责别人无法弄明白。然而,在指向Si jia shixuan的情况下,他确实认为三重奏的卓越是一个单独的选集。他也叫注意 - 他是第一个这样做的 - 忽略了许多其他的唐大师。他的推理可能如下:因为那些大师一定是在“王所见的收藏品”中,王的遗漏一定是故意的。

像陈正民,李刚? (1083-1140)看到了王的两本选集之间的关系,他描述的类似于儒家六经与其他各种主人的作品之间的关系(zhuzi ?):

杰夫选择了四位大师的诗歌,他们在这个顺序中排名[杜甫,欧阳修,韩愈,李白]。他还编写了“百诗集”中的选集,充分展现了唐诗人在他们的作品中所取得的成就,以及他们的作品,?。四位大师的作品是诗歌中的六经。没有包含的样式。你试图了解它们越多,它们变得越深;你越是试图触及它们的底部,它们变得越难以捉摸。百诗人的作品是各种其他诗人的作品。既不是包罗万象也不是涵盖整个范围。 每个人都有自己的卓越;两者都适用于不同的场合??,?。读者应该注意.28

李的解释明确了陈正民所隐含的内容,即王从故意排除了唐白嘉诗轩的李白,杜甫和汉玉,因为他们站在上面和其他唐诗人之间。李没有解释为什么王不关注许多其他唐大师;事实上,他甚至没有提到它。

连林光超? (1114-1178),对王的选集总体评价较低,认为王的遗漏是故意的:

28李刚,“舒思家史选侯”,在QSW,172:42-43。


114杨小山

我翻过白嘉诗轩。只有孟浩然的诗@ (689-740)有坚实的基础。他喜欢与谢玄辉在同一职位上享有的名气? [Tiao?](464-99)和TaoYuanliang ? [钱?](365-427)不值得。难怪DuZimei [Fu]经常对他表示钦佩。 Zimei不是会屈服于他人的人。孟东业等大师? [焦],顾问刘[玉玺],韩[Yu]和刘[Zongyuan],以及苏州和刘长青的魏[Yingwu]之类的? (d.790?),在百名诗人中找不到。必须有另一个原因.29

林的笔记是针对他的侄子的,他的侄子显然已经问过关于王的选集中令人费解的遗漏。作为回应,Lin sim-ply断言,排除李白和杜甫的原因与排除他人的原因不同。 他“翻阅”选集的庸俗方式清楚地表明,除了孟浩然的诗外,他对王的选择并不感兴趣。同样值得注意的是,林from从最高级的三重奏三人中降级韩愈,将他置于其他大唐诗人群中。

尽管他们模糊不清,杨攀,陈正,闵敏,李刚的断言,而林广超代表的话题是从十一世纪末十一世纪到十二世纪上半叶。 通过编辑意图解释从唐诗选集中排除规范作者变得越来越普遍。 一些评论家也追溯使用这种解经策略来解释唐诗唐诗集中的公然缺陷。其中有姚宽? (1105-1162),谁做了一个彻底的断言:

在编译Heyue yingling ji ?,尹凡? (金石756)杜甫没有诗。在编写中兴剑气ji ?,高中武? (金石756)没有选择李白的诗;在编纂中,唐诗雷轩,顾涛不包括元[珍],白[居易],刘[玉玺],刘[宗元],杜牧,李贺等诗歌。 (790-816),张佑? (792?-853),30和赵虎? (806 -852);同样,在撰写Jixuan ji ?时,姚鹤? (781?-846)没有包括杜的任何诗歌

29林广超,“石成基”?,在QSW,210:4652.33。30你呢?应该是胡?


王安石的诗集

115

傅和李白。他们每个人都必须有自己的意图?。31

六个世纪之后,话语对意向性的影响是由袁梅感受到的? (1716-1798),谁评论说:“唐朝期间,尹凡没有选择杜少玲的诗歌? [Fu]在编写他的Heyue yingling ji时,高忠武没有选择李太白? [白]编译他的中兴剑气记。每个人都遵循他自己的意愿“?。32

至少就顾涛的选集而言,姚宽似乎已经有了很好的权威,认为遗漏是故意的。在他的选集的帖子中,顾自己提到了他的“微妙意图”(weizhi ?),因为他解释了为什么他排除了袁震和白居易。然而,他的解释表明,他的排除是由于与诗人的功绩无关的实用性和偶然性造成的。袁和白他指出,“他们的家庭服务之前的收藏是如此巨大,以至于无法挑选和选择。因此,他们的诗歌都没有被选中。“他还解释了其他诗歌价值(如刘禹锡)未被选集因为他们的收藏作品还没有流传,还有其他人(如杜牧)是因为他们已经去世了,因为他们最后的作品被收集了.3尽管如此,顾的非常使用“微妙的意图”表明这句话必须承担相当大的重量作为一种形式的道歉。许多作家是当然,对于王安石有一些深刻的编辑意图的断言持怀疑态度。在一篇文章后的文集中,黄思波? (1079-1118)断然拒绝杨攀关于王的编辑意图的断言:

王公爵的选集是基于宋的家庭图书馆。它刚刚发生了图书馆收集了一百多位唐诗人的作品。它不是

31姚冠,西溪congyu ?,与陆友一起印刷? (1125至1209年),

嘉实九文?世?,编。孔凡丽? (北京:中华书局,1993),1.59。

32元梅,绥远施华? (北京:人民文学出版社,1982年),7.54。33顾涛,“唐诗雷轩侯旭”,714.6a-7a。陈尚君?表明顾有一个编辑意图,他只是找不到包括这些诗人的借口;看他的“Tangren bianxuan shige zonji xulu”,在他的Tangdai wenxue congkao ? (北京:中国社会科学院出版社 - 她,1997年),p。 194.邹云虎?在中国宣本管道中回响陈? (上海:上海三联书店,2002),p。 48。


116萧山阳

唐代所有的诗人都被包括在内。李,杜,和汉的诗太多,值得选集。所以他把他们放进了斯加什轩。 然而,虽然注意到他们没有被包括在这个选集中,但是杨先生推测他[王安石]有一个微妙的目的。多浅的意见!34

黄先生是第一个将许多唐师傅缺席与王有权访问的收藏范围有关的人。虽然对于选集中的三重奏三重奏没有出现可能听起来合情合理,但他和他的朋友李刚一样,无法给出合理的解释,说明为什么这么多其他的唐人得到了没有注意。正如我们将要看到的那样,这些有价值的想法发生在不属于王可用的那些作品中,并没有经过仔细审查.35在他的风雨汤石华中,朱卞? (d.1144)

通过将选集描述为纯粹意外的起源而驳回了杨攀的主张:在首都春明区宋民秋居住的同时,王从宋中借用了唐po诗集。每当他遇到“打动他的幻想”(hui yu xin ?)的诗歌时,他都会把它们复制下来。有人拿了一份转录的副本,并打印出了标题白加时选。朱的账户与王自己的说法有所不同,并且是基于朱在生活在开封时听到的一则轶事的概率:喜欢读书的人会搬到春明病院,以便他们可以从宋书中借书;因此,街区的住房租金增加了一倍.36朱必须假设王某是搬到春明病区以便轻松进入宋图书馆的人中的一人,虽然没有证据表明王某当时居住在那里。更多比朱彪关于选集的一个问题的重要论点是他的主要论点:王怎么会有

34黄思波,“巴白嘉世轩侯”,在东莞玉伦?,

SKQS,2.12b-13a。

35陈振民很有可能记得陈思波的后记当他拒绝了许多唐大师被排除在王的选集之外的观念因为王无法获得收藏的作品。

36朱卞,曲薇九文?,与李智一起印刷? (1059-1109),Shiyou tan ji ?和陈谷? (fl.1184-1215),西塘吉琪ux xuwen ?, ed。孔凡丽(北京:中华书局,2002),4.141。在朱之前,叶梦德? (1077-1148)曾表示,王在宋的所有权中借用了所有唐诗集;见石林施华?,在李代施华?,comp。他文桓? (北京:中华书局,1981),2.419。


王安石的诗集

117

如果他不打算首先编写一本选集,那么他的编辑意图是否深刻?

然而前言作家[杨攀]写道:“公爵刻意做了没有从杜,李和韩土之中选择任何东西。他的意图是亲 - 找到了。“这是为了诽谤杰夫[王安石]并在同时愚弄其他人。他没有意识到,除了李,杜和汉图 - z之外,还有二十多位大师[失踪],如袁[Zhen],白[居易],[刘]孟德? [玉溪],刘长青,李义山? [Shangyin ?](813?-858)。在我看来,杰夫肯定不能轻易诽谤。其他人都可以被愚弄吗?他只是设法自欺欺人.37

鉴于王某借用李白,杜甫和韩雨为四家世选,可以说他故意在唐白家世选中遗漏了三重奏。然而,其他唐大师的疏忽,是一个棘手的问题,没有王的编辑意图的支持者能够形成一个明智的解释。杨潘未能(或选择不)解决这个问题,从而使他 - 自我容易受到朱卞不知道遗漏的指责。 对朱而言,遗漏证明该选集在其起源中是偶然的,并且在其选择中是随机的。断言王,他的所有“的深刻用意”制作这样的伪劣汇编无异于在朱的帐户甚至诽谤him.38,然而,王的选择不是完全随机的,而是有针对性首诗“击中他的幻想“关于王的排除问题的问题之后是批评他没有选择他的选集中代表的那些诗人的最佳作品。蔡涛一路领先? (1097-1156?),谁引用了两个例子。第一个涉及张虎的两个成分?? (792?-853),他以精心制作的佛教temple庙诗而闻名.39王选择张的“缇惠山诗”? (在惠山寺),有这个精美的对联:

37朱卞,凤月堂施华,与惠红一起印刷? (1071-1128),冷 - 翟烨华,和吴航? (1116-72),Huanxi shihua ?,ed。陈鑫? (北京:中华书局,1988年),p。 107。

38陈正民利用其他唐大师的遗漏来反其道而行之

参数;即,王有意排除了三重奏。

39见葛丽芳? (d.1164),Yunyu yangqiu ?,在Lidai shihua,4.516。 张虎在寺庙中发现七首诗(包括其中的两首)在WYYH,238.15b-17a。


118杨小山

?当它到达池塘时,春天的声音就会消失;?上?当一个人上升时,山的颜色会倍增

塔.40

但是王忽略了张的另一首诗“Ti杭州鼓山石”? (杭州鼓山寺):?塔在绿色的山峰上翱翔;一?一条小路进入湖心。不?山上保持湿润而不下雨;?水没有云,天黑了。?断桥后,野生苔藓干涸;? ?

在空荡荡的院子里,飘落的花朵正在浓缩。我还记得西边的月亮

窗口,

?铃声在北方的森林中响起.41蔡并没有暗示“在惠山寺上”不值得反对 - ogizing;他的争吵是在“杭州的古山寺”中排除的,显然在他看来是一首更好的诗.42蔡引用的第二个例子是贾道? (779-843)。遗漏的是“宋武科上人”?上? (发送牧师吴克),其第三对联读:?寂寞地,他的倒影沿着底部移动

游泳池;

?他的身体常常靠在附近的树上.43贾声称这对联花了他三年的时间来构思,而且每当他吟唱时,他的眼泪就会落下.44对于蔡的沮丧,王忽略了贾自己所说的并选择了相反“Ku Boyanhe shang”? (对Monk Boyan哭泣),其第二个对联:

40完整的诗可以在Quan Tangshi ?,comp。彭定秋?

? (1645-1719)等。 (北京:中华书局,1960年)[以下简称QTS],510.5821。

41 QTS,510.5818-19。42对于这首诗的赞美样本,请参见陈增杰,唐人吕氏建筑吉平? (Hanzhou:Zhejiang guji chubanshe,2003),p。 830。

43 QTS,572.6633。 44贾道,“提世侯”,在QTS,574.6692。方慧? (1227-1307)称赞对联是一个“无与伦比的颂歌”(juechang ?);看他的Yingkuilüsuihuiping??,ed。李庆嘉? (上海:上海古吉出版社,1986年),47.1648。


王安石的诗集

119

?捕获了他练习道路的反映

在绘画;

?坐在冥想中的身体已经被烧掉了.45在他的六一诗话中,欧阳修引用了这个对联来说明诗人们对精美诗句的不懈追求如何能够成为忘记良知:人们以为贾道在谈论一名僧人被活活烧死。欧阳对于“对付吴克牧师”这对联有很高的赞誉,他说,“罚款和粗俗怎么能这么不同?”46蔡涛同样对王的批评表达了谜团:“一个奇迹究竟是什么意思“不?。47

刘克庄? (1187-1269),王在他对皇甫冉诗歌的选择中表现出差的判断力? (717-770)和他的兄弟曾甫夫? (d.785)。冉超过了七十多首诗的诗集,但忽略了他最好的诗句;他对曾梵志诗歌的选择同样邋。48。蔡涛和刘Ke柯庄都很恭敬。严羽? (1192?-1245?),在一篇文章中,听起来几乎是蔑视的,有时王某只选择了一篇特别的作者的几首糟糕,难以理解的诗歌。严引用曹唐的两首诗作为例子? (第九世纪):“Muchun xi zeng Wu Duangong ? (在春天的晚些时候,向吴端功开玩笑地介绍)和“何中十余迈建”? (回应周副主任’购买剑’)。 Yan写道,第一个是“不值得被复制在屏幕上; 只有在街头男孩的背上纹身才足够好。“第二部分”对巫师的咒语来说还不够好。“49

朱熹宣称只有王的蚂蚁的早期部分 - ogy包含任何宝石,如果他要修改和改进

45 QTS,572.6630。关于这首诗的翻译和对联的讨论,请参阅Stephen O Owen,“晚唐:中世纪中国诗歌”(827-860)(剑桥:哈佛大学亚洲中心,2006年),第106-7页。

46欧阳修,刘义世华,李代时华,p。 269.47蔡涛,西青施华? (1123年完成),在西建本松仁石花寺中,编辑。张博威? (南京:江苏古吉出版社,2002),p。 220。

48刘克庄,后村世华? (北京:中华书局,1983),houji ?,

1.51。

49严羽,沧浪施华jiaoshi ?,ed。郭少宇?,第2版

(北京:人民文学出版社,1983年),p。 247。


120萧山阳

在严羽的观点中,早期部分的力量来自于这些部分中的诗都来自高唐的事实,因为它们不会出错。因为他们的卓越是一致的。此外,Yan确信这些部分都是从唐文集中复制的(以下更多内容)。大理的诗?期间(766-779)以后(Yan假设王某自己选择了)自由地离开了很多.51同样地,这是基于该选集的早期和后期部分之间的差异。胡志宇? (1227-1293)得出结论认为,一位优秀的诗人没有必要成为一名优秀的文学家:“虽然王公爵在诗歌方面很有技巧,但是后来的时间值得评论他的白嘉诗轩那

二世五世无法与前五个相提并论。精细和粗糙之间存在间隙“52

判断王的选择的质量主要是品味。每个评论家都有一个崇拜者。读者向杨老师保证,王某只选择了“精美的作品”。倪中福??在1169年的序言中断言,该选集“选择了最为出色的唐诗,那些清澈而又婉约,优雅而不诱人的诗集。在这本选集中,每个吟唱在诗歌中共鸣,并且构成奇妙线条的人都会聚集在一起。“53

对于王的选择的卓越的肯定,并没有被像杨攀和倪仲甫等热情的前言作家所描述。 叶梦德将这部诗集描述为王氏与唐诗相遇的结果:“唐诗在唐诗中广为流传”。他特别煞费苦心地选择了他们。通过阅读他的唐白家诗选,可以看出这一点。“54据叶先生所说,王的讽刺艺术在他的诗歌风格中体现了他沉浸在诗歌风格中的过渡时期,在他的青年的直白性之间。和他晚年的醇厚微妙。为了说明王的选集,胡子引用了十六个例子(六个pentasyl-

50朱熹,“大公中智”,QSW,249:222。51沧浪世华家,p。 243.52胡志宇,“高必须施旭”,“紫山大全姬”,SKQS,

8.4A。胡显然看到了十卷的选集。

53倪仲甫,“唐白家史轩”,在QSW,241.329-30。54叶梦德,石林施华,p。 419。


王安石的诗集

121

讽刺对联,六个七卦对联,以及四个绝句,其中迄今为止没有得到赏识,并且不是那些已经出现在每个人嘴唇上的那些精美的诗集.55刘科庄虽然批评王未能选择最好的作品由皇甫兄弟,赞扬他慷慨包容高诗的诗歌? (700-765)和岑森? (715?-770).56元好文? (1190-1257)对比唐白嘉诗轩有利于其有抱负的续集,曾枣的? (1091-1151)宋白嘉世轩?:?陶和谢的恩典进入了一体

?从来没有关于班山老人的清晰愿景

?不?北方人不应该接受什么江西

百诗人; 57

blurred.58

学者吐出来;

?没有必要依赖于所发生的事情

曾师傅的牙齿.59

像叶梦德,和尚妙生​​? (十四世纪)将选集描述为王的发展中的一个重要点作为一个诗人:“在选择唐诗时,公爵吸收了各种大师的所有风格和模特。他的绝句具有与唐诗人相匹配的力量。“60

正如上面提到的贾岛的两首诗所示,对于一个评论家而言,似乎是一种平庸的行为,对另一个人来说似乎是一种平庸的作品。而欧阳修因为缺乏良好的感觉而在“哭泣的和尚博彦”中嘲笑了第二对偶,而蔡T cited引用了王的将这首诗作为王

判断力差的表现,魏庄? (进士894)曾把这首诗高度考虑在内,把它作为贾five的五首诗之一。

55胡子,T ox y y ,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,

在陶谦和谢灵运的诗歌中找到了? (385-433)。

58班山老人指的是王安石。59元好,“Ziti Zhongzhou ji hou wu shou”? (第2号),依山

ji ?,SKQS,13.10a。

60庙生,“Qinglaixuan ji”?,东高路?,SKQS,2.51b。


122萧山阳

?。61魏先生也没有选择“发送牧师乌克。”它的第三个对联,贾道本人似乎高举的观点,遭到了魏泰的嘲笑? (第十一至第十二世纪):“这两条线路有多么困难,他花了三年时间才完成,并且在他吟唱他们的时候会让他的眼泪掉下来?”62没有猜测王的编辑意图,仍然为我们解决为什么这么多主要诗人在他的选集中遗失的问题。正如我们所看到的,最近在十一月末或十二月初,黄思波提出了一个实际的解释:王的选集是基于并限于他可以获得的作品。随后,朱熹只是理所当然地认为王的选择是“在慈道的家庭图书馆的基础上进行的。”63严羽介绍了一个更好的区别:李白,杜甫,韩愈等唐代大师, 柳宗元没有被选中,因为“每个家庭都有他们的作品”。其他人被省略了,因为“Duke Jing的选择是基于Song Cidao在他的家庭图书馆中所拥有的。”64

Chen Zhensun ? (fl.1211-1249)也接受了两种可能性:“难道是公爵只选择了人们很少能够获得的那些[诗歌],因为众所周知的[诗歌]确实不需要被选集了吗? 65或者是因为他的选择是基于宋慈道的家庭图书馆 - 其中只收集了这105位诗人 - 这使他无法覆盖其他人?“陈小心反对基于主观支持得出任何结论tions(yiduan ?)。他还断然驳斥了王在排除三重奏时有一个“深刻意图”的想法:“其实这不是

61 You xuan ji,in Fu Xuancong ?,ed。,Tang ren xuan Tangshi xinbian ?

? (西安:陕西人民教育出版社,1996年),p。 623。

62魏泰,林汉尹菊诗华,在李代诗华,p。 326.同样的嘲笑在王世贞中找到了? (1526-1590),沂源之言?,in Lidai shihuaxubian ?,ed。丁福宝丁? (北京:中华书局,1983),4.1012。 关于这首诗的其他评论的引用,请参见贾道,贾道世纪建筑?,ed。陈鹏? (成都:Bashu shushe,2002),第82-83页。

63朱熹,“大公中智”,QSW,249:222。64严羽,沧浪世华教授,p。 244.65这一猜测得到了俞家熙,Siku tiyao bianzheng,p。的强烈支持。 1570.在这里提到陈,罗纳德·伊根认为王在他的序言中的意思是,对于任何想要了解唐诗之外的人来说,超越伟大的诗人的作品,就足以阅读他的选集了。看艾朗诺? (Ronald Egan),“Shujide liutong ruhe yinxiang Songdai wenren dui wenben de guannian”在Disijie Songdai wenxue guoji yantaohui lunwenji ? ??,ed。沉松琴? (杭州:浙江大学出版社 - banshe,2006年),p。 106。


王安石的诗集

123

“就此而言,他和朱卞一样,指出了王选集中许多其他着名唐诗人的遗漏,如王伟,魏应武,袁震,白居易,刘玉玺,刘长庆,孟娇,张骥? (768?-830?)。66

一些现代学者接受严羽和其他人的说法,即王的选集中没有三重奏(以及其他大师如刘宗源)与广泛的可用性有关他们各自的收藏品。例如,黄永年认为:

王安石的选集意味着选择除了着名的之外的诗人,因为这些着名诗人的作品已经广泛传播,并且拥有大量的读者群。此外,王安石已经有了。 。 。思嘉世轩。因此,唐白家诗选只选择普通读者所不知道的诗歌,以便他们可以一睹唐诗的整体风貌.67

然而,经过仔细检查,“宽可用性”方面的解释证明是非常有问题的。尽管在1050年代末或1060年代初期富有且相关性很强的学者当然能够以手写的形式获得唐大师的收藏,但普通读者却不能。为了变得像严羽所建议的那样容易获得,这些收藏品必须以印刷品形式传播。因此,必须考虑两个问题:谁是王的选集的目标观众;当王开始编辑时,有哪些被收集的大唐诗人的个人藏品已经出现在印刷品中了?王将他的诗集描述为“对于任何想要了解唐诗的人都有价值”。建议选集不是作为已经熟悉大师作品的学识渊博的读者的补充,而是作为那些需要介绍唐诗的人的入门书。在他的序言杨攀

66陈振荪? (fl.1211-1249),Zhizhai shulu jieti ?,ed。徐小男人?和顾美华? (上海:上海古治出版社,1987年),15.444。67黄永年,“本书朔明”,王景功,唐白佳,x,p。 1.对于早先作出的类似评论,请参见施蛰存?,“李代堂士轩本蜀鲁”,在唐诗白花? (上海:上海古吉出版社,1987年),p。 773.在施的评论的基础上,俞波涛写道,王的anth选集“似乎故意遗漏了李白和杜甫等主要人物的诗歌,其收藏的作品在当时广为流传”;在John Hay编辑中看到她的“中国诗歌经典及其边界”,“边界在中国”(Lon-don:Reaktion Books,1994),p。 114。


124杨小山

他强调,他对该选集的重印意在使那些想要在唐代诗人中广泛阅读但缺乏经济能力的人们获益于获得他们的诗集。因此,所有的迹象都表明选集是为了普通阅读公众,而不是富人和博学者。

对于1059年的一般阅读大众来说,唐代大师们错过了王的选集不可能很容易韩玉和柳宗元可能的(但不是确定的)例外情况。 十三位唐代作家在北宋期间印有他们的文学作品(wenji ?):张九龄? (678-740),李白,杜甫,魏应武,陆志? (754-805),韩玉,柳宗元,张吉,孟娇,沉雅志? (d。大约831),袁震,白居易,杜牧和薛能? (d.880).68只有在2010年王完成他的选集之前,杜甫,韩愈和柳宗元的作品被印刷出来。因此,在绝大多数案例中,很容易获得他们收集的着作不能已经考虑到王某被排除了如此多的唐人,包括李白,他的作品直到1080年都没有印刷,有些是在王编写他的选集之后的二十年.69杜甫的收藏,汉语和柳宗元在1060年之前打印并不一定意味着他们的诗歌在广泛流传.70特别是在杜甫的情况下,有强烈的理由相信他被排除在王的选集之外没有 - 与他的作品广泛可用。杜的收藏是在1059年首次印刷,在王琦的主持下,苏州的知府.71根据南宋的消息来源,王琦已经从巡回财政部门划出数百万现金(shengku ?) 翻修县政府的大厅。装修后完成后,财政委员会(caosi ?)不会原谅他的债务。当时,Du“的收藏品受到高度重视,而且很难获得完整版本。”因此,王先生印制了十份好的沙版,并以每份一千零的现金出售。他的成功非常壮观:“人们争先恐后

68张秀敏?,中国银华士? (上海:上海人 - min chubanshe,1989),第118-23页。另见关秀? (832-912),Chanyue ji ?,于923年在Shu州印刷? (关秀的故土)。

69万满?,唐吉舒鲁? (北京:中华书局,1980年),p。 80.70 Egan,“Shuji de liutong ruhe yinxiang Songdai wenren dui wenben de guannian,”p。 105.71 Wan Man,Tangji shulu,p。 109。


王安石的诗集

125

买这本书,富裕的家庭购买多达十多份。“利润足以让王还清他的债务.72这个轶事有点不可靠。王琦自己的帖子没有提到货币动机。当然,这是不可靠的。然而,有人会期望他提到他的令人惊叹的成功(正如杨潘所做的重印王安石的选集),因为他的声明目的是广泛传播(shuguang qi chuan ?)。对于一个不顾一切地向政府偿还债务的人来说,王似乎没有任何压力。相反,超过三个月的时间,他和另外两位学者(他们都是金石学位持有者)将所有业余时间用于工作精心整理已经整理好的文本 - 使用的基础文本王琦是由王竺编写的编辑? (997-1057)。即使在那之后,王琦还是把整个手稿在另一位学者的校对中发送出来之前进行了校对.73销售一万份的说法遭到了怀疑。但是,王水昭最近认为这个数字可能是事实。他列举了两个主要印刷品的例子:第一个,范舒提到的? (九世纪)在他的郧西友谊中,是一部道教圣物的“印数千cop”“(diaoyin shu qian ben ?); 第二个是农业,养蚕,林业,畜牧业,鱼类等主题的“万册”(万布??)1315年印刷farming.75这些例子没有说服力。他们并没有指出除了王琦的杜甫诗歌之外的任何一本书的一万份,都是在宋之前或期间印刷过的。此外,具有重要性或技术性的书籍往往印刷量大于文学作品。

这个轶事是附在江唐的轶事上的? (980-1054)“富士崇秀大婷”“?,在郑沪辰? (b.1219),ed。,Wudu wencui ?,SKQS,2.11a。

73王琦,“都公不住”,在泉松石,48:192-93。 74见Wan Man,Tangji shulu,p。 110; Susan Cherniack,“书籍文化和文本转换

在中国的使命,“HJAS 54.1(1994):44 n。 92。

75王水昭?,“Zuopin chanpin yu shangpin-gudai wenxue zuopin shang-pinhua de yidian kaocha”?,? - ? ? - xue yichan(2007.3),p。 7.注意到轶事作为江唐的作品的附录出现,而不是在讨论杜甫的诗歌时,伊根认为这个数字可能并没有被夸大;见他的“Shuji de liutong ruhe yinxiang Songdai wen-ren dui wenben de guannian,”p。 105。


126杨小山

还应该考虑声称已经销售的副本数量与当时在苏州的家庭数量之间的比率。在上世纪80年代,苏州有大约35,000个家庭.76在1080中,这个数字膨胀到大约170,000.77。假设人口在一个世纪内稳步增长,苏州在1059年可能有10万个家庭。如果我们假设购买多份副本的富裕家庭数量很少,然后,所有已经售罄的副本都已售罄,这意味着十五户家庭中的一家每人将花费一千美元现金。鉴于一千零现金对普通家庭来说相当昂贵,78这样的购买狂热是不太可能的。

周生春认为,在宋代,苏州的书籍印刷比印刷的要贵。在其他地区,因为苏州的生产成本很高而且销售额很低.79如果确实书籍印刷在商业上很难在苏州实现盈利,那么王琦的成功将是一个非常规的例外。

即使万edition版的一万册已经快速售罄,但仍然没有理由将杜甫1059年收集的作品的第一次印刷与一年后的王的选集中没有代表。王琦取得惊人成功的消息是不太可能从苏州到开封的1850里程足够快到达王安石,直到他完成或接近完成他的选集。王喆编写了四世史轩。到那个时候,诗歌

76月石? (930-1007),Songben Taiping huanyu ji ? (北京:

77王村? (1023-1101),元丰久玉之? (北京:中华

Zhong hua shuju,2000),91.3a。

shuju,1984),pp.209-10。

78见王水昭,“Zuopin chanpin yu shangpin”,第7-8页。79见周生春?,“梁颂之明代吴忠德chubanye yuChanzong wenhua de chuanbo”? ?,在李博中?和周申春,编辑,江南德城市工业yu difang wenhua(960-1850)? (960-1850)(北京:清华大学出版社 - 她,2004年),第227-29页。周的结论是基于王琦版的每page页成本与大cu翠妍的成本比较,在苏州印刷? (在淮南)1176年,和Hanjuan ?,印在象山?县(明州周)在1183.周区分“一卷(本??)和一本完整的书”(bu?)并计算出约五百本王琦版(多个本或卷)。然而,他的解释是有问题的,因为在轶事本中显然意味着与埠相同 - 否则,对于富裕家庭购买超过10个本不是特别的。


王安石的诗集

127

大三重奏的集合可能已经比10世纪60年代早期的更大的圈子中流传,当时他编写了唐白家诗选。事实上,主要的唐诗人收集的着作的流传与这些诗人在唐诗的选集中的存在与否有关。在整个宋元时期,那些诗集中诗人的代表性不足是一个不变的现象。从明朝开始(当唐师傅的诗集比以往任何时候都更容易获得),那些诗人 - 尤其是来自高唐的诗人 - 开始在一个地区的选集中突出出现o为了回答王为什么忽视这么多重要诗人的问题,最好看的地方是他自己的讽刺作品序言。在那里王解释说,他只是遵守宋奥敏的要求,他从“家庭图书馆的唐诗百余作品中”选出“最佳”;他没有尝试过唐诗集中的大量选集,他觉得没有必要为他的其他明显遗漏道歉。

宋敏秋是一位着名的藏书家.80他的家庭图书馆有最全面的唐诗集。时间.81虽然朱熹和陈真太阳等评论员认为宋的图书馆除了他所展示的王之外没有唐诗的集合,但是确定了。宋必须收集一些(如果不是全部)没有代表的主要诗人的作品在王的选集中;他用自己的家庭作品来编辑一些唐代作家的作品,其中包括李白和孟娇

80宋代家族的书籍收藏始于宋民秋的父亲宋Sh寿? (991-1040),继承了他的外祖父,杨惠芝的收藏品? (921-1000),一个没有自己儿子的藏书家;见沱沱,松石,291.9732。收藏最终在宋寿的手中达到了一万多万,然后,在民秋的手中,增加到三万;见Tuo-tuo,Songshi,291.9735; 291.9737。杨惠z,宋寿,宋敏秋作为书籍收藏家的前现代资料的广泛引用可以在潘岳梅看到??,松黛cangshujia kao ? (Taibei:Xuehai chubanshe,1980),pp.42-43,67-70,89-92。

81徐笃? (fl.1138),Ques a b ? ,,, in in in in in in in in in in in in (上海:上海古吉出版社,2001年),2.4500。论宋敏秋作为围兜,历史学家和唐诗的编辑,在张家藩看张福祥,“宋民秋”,和严崇东?,编辑,中国古代文 - xuejia yanjiu ? (桂林:广西师范大学出版社,1996年),第163-73页。


128杨小山

从选集中遗漏.82很可能宋为王提供只是他家庭收藏的一小部分。虽然人们不能满足 - 但是有条不紊地解释为什么会出现这种情况,人们可以合理地相信,王的选集中的疏忽更可能是外部环境的结果,而不是反映他的编辑意图。王的序言阐明了他的合作的实际限制,但也造成了相当大的混乱。鉴于他的选集范围有限,他怎么能声称“对于任何想要了解唐诗的人来说,这已经足够了”?然而,这个主张并不是围绕着选集的最初争议的焦点。事实上,在十三世纪之前,它从来没有被直接挑战 - 甚至连那些对该选集都不太尊重的人(如林广超)也没有。胡子提出的关于王氏在十二世纪的主张的唯一评论是非常积极的:

在bingxu [1166]的冬天,我正在从疾病中康复,在我的家中隐居。我整天在屋檐下晒太阳,没有什么困扰我。在我多次品尝了Duke Jing的Tang bai jia shixuan之后,我开始意识到这些诗歌的风格和韵律的优点在所选择的诗歌中是相似的。 虽然这些诗歌没有大摇大摆的方式,但他们却拥有优雅工艺的成就。它们没有达到最高范围,但远远高于最低范围。他们已经达到了黄金的意思。公爵说:“对于任何想要了解唐诗的人来说,读这篇文章就足够了。”不是这样吗!83

胡继续引用选集中的许多经文来表明它充满了宝石。人们感觉到王的主张已成问题,足以让胡锦涛不厌其烦地解释并证明其合理性。胡承认,他花了很长时间才能完全体会到王的选择。然而,他证明了王在技术基础上的主张,即他的选择表现出与“中庸之道”相符的风格。并非所有人都同意胡在这一点。 沉德谦?例如,(1673-1769)会对王的错

82见宋敏秋,“李太白文姬后徐”,QSW,51:284; “TiMeng Dongye shiji”?,在QSW,51:287。宋还编辑了一个十五 - 颜妍卢公姬,刘孟德waiji ? (10月),李伟功别姬? (5月);见张福祥,“宋敏秋”,第170-71页。

83 Hu Zi,Tiaoxi yuyin conghua,houji,16.114-15。


王安石的诗集

129

选择偶尔的风格杂音:“杰夫的白家诗轩是不规则和不平衡的。一般来说,他选择了那些在语气中安静的[诗歌],但突然间他们发现了’Eclipse’? by LuTong ? (d.835)。“84胡子明确支持王的先前主张是宋中唯一的一个。它站在临界范围的一端。在严羽发出声音之前,有一个大约八十年的间隔第一个负面音符:85“公爵的选择是基于宋慈道所做的。然而他的序言却说,“对于任何想要了解唐诗的人来说,阅读这篇文章就足够了。”这不是骗人的吗?(吴?)!真是令人遗憾的是,仅仅因为这些都是由杜克靖选中的,现在人们只会表现出尊重,而不会提出问题。“86

严羽是反传统的,但他没有冒险解释王为什么要提出“欺骗性”主张。一些后来的评论者将王的夸大与他的个性联系在一起。第一个这样做是王杰? (1275-1336),其漫无边际的诗“杜唐白嘉世轩”? (阅读百唐诗人的选集)有如下几行:?杜克靖选择诗歌的眼睛,? ?一?他是多么愚蠢的自信!?美丽和丑陋都混淆了。?来自黑龙下巴的珍珠经常出现

就像他的双手订购州一样。

?鱼眼早已被视为珍宝。?

“要了解唐诗,就足以阅读

?这有多深刻的欺骗性!?什么是欺骗性的肯定不仅仅是这个

忘记了;

这个”-

选集;

?深深地叹了口气,我一次又一次地挠头.87

84沉德谦,Shuoshi zuiyu ?,in Qing shihua ?,ed。丁福宝(上 -

海:中华书局,1963年),2.556。

85胡T Yu y y y hou hou的序言日期为1167年。严羽的沧浪石化可能是在1228年左右组成的。看郭少宇,宋世华考? (北京:中华书局,1979年),p。 103。

86 Yan Yu,Canglang shihua jiaoshi,p。 244.87王杰,“杜唐白家史璇”,文忠基,SKQS,1.7b-8a。


130杨小山

王杰对该选集更加慈善,而不是对它的前言主张。这本选集可能遗漏了一些好诗(“黑龙下颚的珍珠”),还包括一些不好的(“鱼眼”),但至少它是“美与丑”的混合物。当他转向王安石的夸大时,王杰成了一个更加严厉的批评者。对于王杰而言,王安石的过度自信使他既是一名文学家又是一名政治家。王安石的说法,就像他的政策一样,被证明是一种虚假的承诺。

到了十七世纪,将王的选集与他的人格联系起来已成为某些关键区域的消遣。 王的声称,王世贞? (1634-1711)写道:“人们说杰夫不理智。人们可以看到这里的世界“世界??不?,。?88这些文集的特点现在已经被看作根植于王安石的决心 - 与其他人完全不同:”我看待它的方式,在他的一生中,杰夫的喜欢和不喜欢与人们的性格相悖,同样的是这个选集的真实。“89宋罗? (1634-1713)又迈进了一步。对于他来说,这个选集的奇怪之处毫无疑问地表达了王的个性:“公爵的选集省略了许多唐诗的价值,并且非常不满意。因此,有些[人]怀疑如果这是真实版本。他们没有意识到,公爵是总是故意做他所做的事,而且他从不像其他人那样。怀疑 - 怀疑这本选集来自杜克大学的手,即使它不是无可挑剔的。“90

唐白佳世轩不是一个产品或反映王的古怪的声音,而是从根本上保守和考虑 - 有效衍生。第一个引起人们注意其衍生性的人之一是严羽在下面的评论:

88王世贞,湘祖碧姬? (上海:上海古吉出版社,1982年),

6.105。

89王世贞,Fen’gan yuhua ?,ed。张士林?世? (北京:Zhong-hua shuju,1989),2.46。对于王世贞来说,唐白佳世轩最成问题的不是三重奏的遗漏,而是其他唐大师的遗漏;见他的Xiangzubiji,6.107。事实上,他自己声称要追随王的模式,将李白和杜甫从他自己的唐仙三美吉中排除?见他的“唐县三美吉旭”?三,在唐县三美寺,1a-b,在从容集成,第3集。 (Taibei:Xinwen-feng chuban gongsi,1999),34:325。翁方刚? (1733-1818)认为王时珍有自己的文学议程,并使用王安石的先例作为前文本;见他的七堰市三美juyu七?三?,在清史华,第290-91页。

90宋罗,云浪二璧,9b-10a,丛书集成,第2集。 (台北:新 -

wenfeng chuban gongsi,1989),9:731。


王安石的诗集

131

荆的唐白嘉轩王公爵来源于莺莺剑气姬??唐代。早期的选择,从皇帝 - 黄? (r.712-755),德宗皇帝? (r.780-804),薛姬?? (649-713),刘希怡? (b.651)和魏舒? (d。757),显示绝对没有数量或顺序的差异。 [王]只做了一些诗歌,以选择孟浩然[唐代选集]。 杜楚并没有开始做自己的选择,直到他到了楚广西之后的诗人 (706-762).91王氏选集的第一卷有五十八首诗:两个由Emp皇帝明皇,一个由德宗皇帝,两个由薛姬,两个由刘希怡,一个由王世? (公元7世纪),一个是魏书,十个是陆翔? (公元8世纪),孟浩然十人。 第二卷由高诗五十九首诗组成。第三卷有高诗十二首诗,岑森五十首。第四卷有岑森三十一首诗,其次是广西楚二二十一,崔国富二十二首。 (进士727),七by由崔昊?? (d.754),一个是陶汉? (进士731),三个由张健? (进士728)。很明显,通过“早期选择”,阎是指胡安的前三个和胡安的早期部分。没有唐称选集英灵剑气记的幸存者;在其他来源中曾经提到过这样的选集。郭少宇暗示严指的是尹凡的鹤月英灵姬和高Zhong忠武的中兴剑琪姬,因为这两部作品经常被引用为作为莺莺剑气。然而(正如郭自己所承认的)他的其他明智建议的一个问题是,我们今天知道它们的这两个选集并不能证实严的声明:尹凡的讽刺作品并没有包括严羽提到的作者的任何内容, 和高忠武不包括任何来自早期或高唐时期的诗人.92陈倩藩提出了另一种解释:严误 - 记得唐诗集的标题,现在已经丢失,形成了早期部分的基础(也就是说,王的汇编的前三或四章.93如果严的话要以面值来表达 - 我们

91严宇,沧浪世华家,p。 243.92严羽,沧浪世华教授,p。 244.93程千帆?,唐代德进士xingjuan yu wenxue ? (上海:上海古吉出版社,1980年),第59-60页。程认为,王的选集中的大多数诗歌最初都是由有影响力的官员提供的学位候选人。程的论证并不具有说服力,因为它主要基于一个有问题的


132杨小山

没有理由不予理会 - 那么我们可以假设唐白姬世轩的早期部分是从唐代文集中复制出来的。王氏选集的衍生性可以更好地说明通过对胡安的考察6.在这个胡安,十四位作者共有五十五首诗(见附录)。正如陈Zhe振声首先指出的那样,94首前二十四首诗(七位诗人)是袁杰的graft graft? (719-772)切中吉?整个,和他们按照完全相同的顺序排列.95王显然没有关于复制以前的选集的疑虑。另外值得注意的是,二十四个切中集诗中有十一首出现在唐白家诗轩之前编制的收藏中,三个出现不止一次。 在王的作品中明显嵌入早期选集的内容可能会建议后来由一些后续编辑(王后)插入,以填写王的选集中丢失的部分。这种假设的有效性在很大程度上取决于我们对唐白家史轩不同收入的证据的强度。在这方面,值得注意的是,对于显示王的选集是衍生的,非常感兴趣的严羽没有注意到袁杰选集的显着特征。另一方面,陈振荪显然没有认识到王的编纂早期部分与唐诗集有任何相似之处。这表明两位同时代人看到了王氏选集的不同版本.96此外,当胡志宇引用“一个值得的”评论时

赵艳薇的陈述? (进士1163),云露曼超? (北京:Zhong-hua shuju,1996),8.135。

94陈振荪,Zhizhai shulu tijie,15.440。95关于中国选集中的Qie zhong ji英语的简短讨论,见Adele Austin Rickett,“中国文学批评家的文学家”,东方文学和西方文学19( 1975):152-53; Pauline Yu,“他们所处的诗歌:中国早期文学中的收藏与经典”,HJAS 50.1(1990):192-95。为了研究袁杰的诗歌和颂中的诗歌,与唐代的“复古”(河豚??)运动有关,请参阅中国诗歌的伟大时代的欧文勋章:高 T’ang(纽黑文:耶鲁大学出版社,1981年),第225-43页。

96王的选集的两个根本不同版本从歌中幸存下来。人们可以称之为历时版本,其中诗歌以个人诗人的名义按时间顺序出现。另一方面,在共时版本中,诗歌根据主题类别分组。有关详细讨论,请参阅杨艳红,“王安石唐白家世选颜酒”,第13-33页。这里的问题是Yan和Chen是否看到了历时版本的不同版本。


王安石的诗集

133

后来“在选集上 - 那个”第二个五卷不能与前五个相提并论 - “他(以及身份不明的”有价值的“)显然是指王的作品的十卷版本,而陈振荪明确表示该集有二十卷。

据晁月之说,文集中的许多文章来自懒惰的抄写员手中。当王安石经过宋秋秋的家庭图书馆时,他在自己选择的诗歌上贴上了贴纸,然后要求一名职员转录。店员会频繁地将贴纸从较长的诗歌移到较短的诗歌上,而且王太太了 - 想要再看看他的选择。因此,在十二世纪之交流传的唐白家世轩实际上是由职员编写的。为了反驳赵的理论,王世z指出该诗集有长诗.98王的反驳 - 这将是有影响力的。然而,赵可能试图考虑一个确实不包含长诗的诗集的版本,这个版本完全不同于王在五个世纪之后看到的版本。

虽然有诱人的迹象那个曾经存在的王氏选集的版本大不相同,我们不能肯定地得出结论就是这样。事实仍然是没有人声称已经看过甚至听说过选集的不同版本。如果我们把工作论文作为我们今天所知的唐白家诗is基本上是由王安石原本编纂的那个,那么袁的选集在王中的嵌入就会让人联想到两个场景。第一个是,切中基是宋民秋给王的“唐诗百余作品”(唐诗白玉篇,?)之一。如果这种情况是真的,那么我们可以做出三个推论:(1)在某些情况下,一个bian包括多个作者的作品; (2)“唐诗一百多件作品”可包括一百多位作者; (3)王没有从宋某提交给他的一些作者中选择任何东西。第二种情况,即不太可能,但仍然可能,是十四集的诗集

97 Shao Bo,Shaoshi wenjian houlu,19.147。另见周辉? (b.1127),清波

zazhi jiaozhu ? (北京:中华书局,1994),8.350。

98王世贞,Fen’gan yuhua,2.46。王老师提到了王甫的长韵诗? (b.766?)。另一个值得注意的例子是陆彤,“月石史”??。


134杨小山

中集作家散落在“唐诗百余作品”中; 99如果是这样的话,王一定觉得袁杰已经选出了最好的作品。其余三十首诗中的6篇,在之前的收藏品中出现了二十二个;四个人不止一次出现过。其中一个他们,李嘉佑的“宋王牧王冀州王世军”? (在前往冀州参观专员王的途中,将王牧送去,已经出现过四次。总的来说,在胡安6中的五十五首诗中,有四十六首(约84%)可以在早期收藏中找到。在很多情况下,出现在文元英华。尽管这一大规模的编辑工作于987年首次完成,但目前还没有确凿的证据证明它在北方的歌曲中被印刷过。第一个已知的印刷日期为1201-1204.100我们不知道是否可以访问文元英华,无论是印刷品还是在帝国图书馆的手稿副本中.101然而,可以认为大多数诗歌都是根据他和早期的标准或品味,在胡安6中被发现是值得选择的。 此外,即使我们不考虑文元音华,事实上仍然是胡安6中的大部分诗歌(55篇中的29篇)之前已经被选中了。就其选择的内容而言正如它所省略的那样,唐白佳

史轩有很多先例。三重奏的缺席引发了争议,实际上在唐诗前的歌曲中很常见。虽然早在九世纪,李白和杜甫就开始提升到唐代诗人的银河系中的两位超级巨星的临界高度,几个世纪以来他们的选集很少与他们的规范地位相符.102现存一无所有

99这些十四位作者在全唐市共发现了141首诗。它是

怀疑他们的个人收藏在王安石时代幸存下来。

100关于这个系列的印刷,请看凌超东?,文元英 - 华颜九九? (上海:上海古吉出版社,2005年),第51-54页。对于第一次印刷可以追溯到大众乡府(1011)第四年的断言,见张秀敏,中国银石市,p。 137。

101 WYYH的一般性质仍然存在争议。有些人认为它是一个以主题类别排列的文学文本百科全书(leishu ?);其他人把它作为一个综合性的文学集合(zongji ?)。斯蒂芬欧文建议汇编不是通常意义上的选集,而是980年代宋朝文库的文学部分(jibu ?)保存的每部作品的约三分之一的缩影;看他的“唐代手稿遗产:文学案例”,HJAS 67.2(2007):295-326。

102英语中关于李白和杜甫批判性评论的讨论


王安石的诗集

135

宋之前的选集包括两者,唯一的例外是魏庄的游玄姬,其中杜是最具代表性的诗人,有七首诗,其次是李有四首.103尹范的黑月英灵姬包含十三首诗由李,背后的十六岁由王长岭? (690?-756?),十五岁的常见和王伟,和十四岁的李琦? (进士735)。魏虎? (10世纪)谈到他在他的Caidiao ji ?的pref-ace中阅读李和杜的收藏作品,但他并没有选择任何杜的诗.10魏确实包括一个看似令人印象深刻的总和李二十八的诗,但与魏庄的六十三,温庭筠六十一相比,数字相形见绌? (812?-870?),元贞五十七,李商隐四十? (813?-58),或杜牧三十三。韩愈在宋前选集中的单一出现是以魏庄的游选集中的三首诗的形式出现的。 总之,李白出现在三个选集中,杜甫和韩愈各一个。三重奏在唐宋时期的宋代诗歌选集中没有得到明显的高调.105

为了便于演示,这些选集可以分为三个组:(1)幸存者,(2)不再存在的人,(3)选择唐宋诗的人。在第一组中,一些选集专门用于特定的一组作者,通常基于风格或背景的相似性。例子包括赵世秀的? (1170-1219)二妙记? (选择焦道和姚鹤);和李功的? (b.194)Tang senghongxiu ji ?,由五十一位和尚诗人选集了五百首诗.106这是一部旨在给予一个完整的作品的作品。

第九世纪到二十世纪初,参见Varsano,追踪被驱逐的不朽,第页33-138。

103关于魏庄的选集序言,请参阅希尔兹,制作收藏,pp。131-41。对于尹凡的Heyue yingling ji,Rui Tingzhang的英文讨论? (佛罗里达州八世纪)郭秀姬,和袁杰的切中基,见俞,“诗在他们的地方”,第183-94页。

104 Wei Hu的序言在Shields,Crafting a Collection,pp中进行了翻译和讨论。

141-48。

105除了王安石的唐白嘉诗轩之外,所有现存的唐诗颂唐诗都来自南宋。关于南宋文学选集,见张志华,南宋德世文选本颜玖:南宋人索比施文宣本于世文管道问题:? ? (北京:北京师范大学,2002)。

106有些选集专门用于个别诗人,例如王的选集


136杨小山

唐诗的大量表现,即大三重奏的缺席是显眼的.107在朱杰玄唐诗的五十四位诗人的101首诗中。 (又称朱杰张泉建泉二先生轩唐诗? (1143-1229)和韩虎? (1159-1224)和谢方德的致辞? (1226-1289),不是李白,杜甫或韩愈被选中的一件作品。赵世秀的? (1170-1219)中j ? ? the the the the the the the the the the the the the the the the the the the the the the the the the the the the the the the the the the the the the the the the the the the the the the the the the the the the the the the the the the the the the the the the the the the the the the the the the the the同样,袁浩文的唐诗古楚?和白居易,元贞这样的诗人一起排除了三重奏,三重奏是在周璧的无处可寻? (b.194)三提唐诗三??,这对唐代中后期诗人有所帮助.108在他的唐寅的序言中,杨世宏? (十四世纪)抱怨关于早期蚂蚁(包括王安石)的高唐诗人的微薄代表.109他自己的选集,却没有给三重奏提供任何东西.1010关于前宋选集在没有更久的唐诗中,在大多数情况下,除了他们的头衔和编辑之外,很少或根本没有人知道。唯一重要的例外是顾涛的唐诗雷轩,其中包括李白和杜甫。对于宋元时期,情况有所不同,因为有时候人们可以从其他来源收集有用的信息,例如单独输入的前言。一个典型的例子就是刘克庄的两部作品“唐绝句”。第一个,唐武绮妍绝句?七?,是

由刘晨翁编写的魏和孟浩然? (1232年至1297年); 两人后来合并为王猛船舶?。关于这些选集作为南宋的一个新发展,见张志华,南宋德世文选 - 张本,,p。 7。

107我只提到旨在高度选择性的选集。被排除的不仅是WYYH(其中包括杜甫的246首诗,仅次于白居易的272首诗),但也像红麦一样? (1123-1202),万寿唐人绝句?,和赵梦奎? (进士1256),粉门zuanlei唐geshi ?,其中被认为是全面的收藏而不是歧视选择。

108对于选集中的作者,张志华提供了以下图:初唐6,高唐16,唐中66,晚唐52; Nan Song de shiwen xuanben yanjiu,pp.174-75。

109杨世宏,唐寅序言,SKQS,2b-3a。110李清的清代印刷? (1281-1354),唐人五言派轩? (10月)保存在北京国家图书馆,但我无法访问它。


王安石的诗集

137

编辑于1240年代,由刘本人用来指导他的学龄儿童。它提出了一百个五音节和一百个七音节的绝句。刘的选择标准是诗歌必须“表达真实的感情,坚持理性”(qieqing yili??),如果作者只是一个“康明尔或一个谦逊的女人”,对他来说无关紧要“(pishihanü?)或”一个伟大的人或一个创作作家“(juren zuojia ?)。李白和杜甫都没有被包括在唐武绮妍中,因为,刘克庄解释,他们“应该分开对待”(dang bie lun ?)。111十多年后,刘编写了一部续集,唐珏菊xuxuan ?,有一百个绝句,以七音节形式,七十在四字节和五音节形式中,和三十八的性音节形式。在他的序言(日期为1256年)中,他解释说,因为他以前的选集的标准太过严格,所以很多着名的诗都没有被选中。在续集中,他包括李白和杜甫,但他没有表明他们占据了一个显着的位置.112而不是“分开对待”,这两个现在和其他没有制作的唐诗人混在一起。切入第一轮。三重奏(和许多其他唐大师一起)出现在柯蒙德的? (fl.1127-1131)Tangxian jueju ?。如何 - 他们的存在相当柔和。在五十四位作者的166个绝句中,有二十个是杜牧的,远远超过三人组合诗歌的数量(其中四个是李白,六个是杜甫,和八个是韩愈).113这种不平衡可能是促使陈振荪评论:“这是高度选择性的。不过,一个男人的口味是以他所看到的为条件。“114林玉芝的? (十四分。)固始轩汤?这是一个独特的案例:它包括了盛大的三重奏作为纠正措施,反对杨世红在唐寅的排斥。然而,林的故意批评立场反对最近的前任表明案件比规范性更具争议性。

111刘克庄,“唐武绮晏绝句”“七?”,QSW,329:97。112刘克庄,“唐珏驹xuxuan xu”?,在QSW,329: 142.113 Chao Gongwu,Junzhai dushu zhi,5B.63b.114 Chen Zhensun,Zhizhai shulu tijie,15.450,其中Ke的选集名称为

115苏伯恒? (b.1329),“固始玄唐许”,苏平中基

唐觉剧轩?

?,SKQS,4.29b-30a。


138杨小山

包括唐颂和宋诗在内的第三组宋元选集更为复杂。其中一本选集是Fen-men zuanlei Tang Song shixian qian jia shixuan ?,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,, 南宋或元初,虽然它曾经归因于刘克庄.116这部作品合理地代表了杜甫和韩愈但是对李白不以为然,他的五首诗中只有五行。二十七个jiju系列?文 - ren人相声诗? (十三世纪)。在另一个anthol-ogy-Qian jia shi ?,归因于谢方德,并相信被王翔注释? (十七世纪) - 李的前提更为充实。钱家世也有杜甫和韩雨。杜甫是方慧的最佳代表诗人? (1227-1307)Yingkuilüsui?,有154个五音节和七十七个单音节诗。方慧选择了李白的10首五音节和2首七音节诗,以及韩愈的9首五音节和4首七音节诗。杜甫的重要性并不令人惊讶,因为方晖是所谓江西学派的诗人的虔诚倡导者,他以杜甫为主。然而,总的来说,中晚唐的诗人在方的选集中的存在比在早唐时期更为强烈。三重奏(尤其是李白和杜甫)的弱势表现在唐代诗歌选集中,包括元时期反映了这样一个事实,即选集诗人一般都喜欢从中唐和晚唐的诗人到早唐时期的诗人。自元末以来,人们已经注意到了他们的偏好(通常是负面的)。 在他对唐寅的序言(日期为1344年)中,杨世宏写道:

当我阅读各种选集时,我发现只有嘿嘿yingling ji有高唐诗。然而,它广泛地涵盖了五音节诗歌,但是它却是一种尖锐的诗歌。至于规范的绝句,它只包括其中的几个。姚鹤的姬轩收集了一百首受过监督的五音节诗歌,所有这些都是唐代中期的诗人,除了那些诗人。

116详细研究见李庚?和陈昕?,“粉门篆蕾堂宋世贤倩嘉诗轩z ka ka”“”“?编辑。 Li Geng和ChenXin(北京:人民文学出版社,2002年),第874-918页。


王安石的诗集

139

王伟和祖勇? (进士724)。至于“中兴”,“游玄”,“彩雕”等选集,虽然是在唐代编纂的,但他们关注的是晚唐诗。王洁夫的白家玄堂[即唐o白家诗]仅包括晚唐诗,除了高[Shi],岑[Shen],王[Wei]和Meng [ Haoran] .117Chuiwan ?按时间顺序收集诗歌,没有出名的大师,但收集的诗歌质量参差不齐,有许多遗漏.118其他收藏品如洪荣斋?? [迈? (1123-1202)],119曾苍山? [Yuanyi?一](十三世纪),120赵子智? [Shixiu],121周Bobi ?? [毕],122和陈德新? 123不选择最好的[诗]。 此外,他们对高唐的报道很少,晚唐广泛.124在这个帐户中,唐白家世轩成为晚唐文选偏爱的许多例外之一。具有讽刺意味的是,杨的自己的选集后来会因为他在前辈中发现的那种缺点而受到指责 - 也就是说,对于李白和杜甫以及覆盖晚唐诗人的豁免 - 以及以高唐诗人为代价.125无论杨世宏的编纂有什么错误,他对高唐的讽刺性倡导标志着一个关于唐诗集体思想的转折点。不过,李白和杜甫

117王伟实际上不包括在唐白家史轩中。118参考由高人球编制的“崔万ji万”? (fl.1225-65)。这个综合但不再存在的七十年代选集的报道范围从古代的“康曲瑶”?到了唐末;看曾敖? (1759-1830),江西石正,在徐秀四库全书? (上海:上海古吉出版社,1995-2002),21.4b。

119 I.e.,Wan shou Tang ren jueju。120 I.e.,Tang jueju ?。对于曾梵志的选集序言,请看刘勋?

(1240-1319),银菊同一?,SKQS,6.2b-3b。

121可以参考赵的钟淼姬而不是他的二j。122,San Ti Tangshi。123从他在这里的名单上的位置来看,有人推测陈德新必须拥有是十四世纪的人物,可能是周毕的年轻人。 Dexin应该是样式名称(zi?),因为Yang以其风格名称引用所有其他选集。

124杨世宏,唐寅序言,2b-3a。125简要讨论唐寅与其他一些唐元至晚清唐诗选集,请参阅Paul Paul,“中国诗歌经典及其Boun-daries,“pp.115-23。


140杨小山

(和一般的高唐诗人)直到高兵之后才在选集中站稳脚跟? (1350-1423)编写唐诗拼辉?。和杨一样,高在他的序言(日期为1393年)表达了对他的前任的满意度:

当我阅读各种选集时,我发现他们没有遵循统一的覆盖标准。英华?受类别限制; 126乐府?由它的类型定义.127它们都有高唐的覆盖率和晚唐的广泛报道。其他[anthol-ogies],如赵? ?,128国秀?,129切中,丹阳??,130英伶,剑气,纪轩,游轩,十甫?,131 Shitong ?,132 San ti和钟淼各自都有自己独特的设计和理论。“133高回应杨先生对以前的选集倾向向晚唐的投诉;而且他承认杨是一个典范:“只有最近的唐寅,由杨伯谦?湘洋的[Shihong],非常清楚地看出形式和类型的发展,认识韵律的标准。可以说已经掌握了

126这是指僧人慧靖?,徐古瑾史源英华姬? 高中武批评选集是“轻浮”(fuyou ?);见FuXuan cong,Tangren xuan Tangshi xinbian,p。 465。

127这里的确切参考不清楚。一种可能性是十卷乐府格士?由Zhaizi ?,如欧阳修等人,新唐书所列? (北京:Zhong-hua shuju,1975),57.1435。

128 I.e.,Zaooying ji ?,开元时期(713-742)的三卷集,包括张九龄,韩秀的诗作。 (672-739),崔勉? (673-739),王涵? (进士710),胡昊?和何志璋?? (659-744)在送张小松的时候?到边境;见欧阳修等,新唐书,60.1622。

129这是指芮廷璋,郭秀姬。130这是指尹凡失去的丹阳吉?本集合中的二十首诗(加上十二行)在傅选聪,唐人选唐诗新 - 编,第83-98页汇总。

131这是指胡启智? (十三世纪到十四世纪),十甫丽珠??,现在输了。对于这部选集的赞美,请看吴成? (1249-1331),“Shifulizhu xu”,吴文正基,SKQS,15.19a-b; “慈云剑虎齐志谢世福李主你江左哲有二寿”,吴文正基,95.7b。

132这是指刘辰翁? (1232-1297),古晋世通? (六娟),现在输了。见黄玉基? (1629-1691),钱钦堂shumu ?,ed。曲凤琪?和潘敬正? (上海:上海古吉出版社,2001),31.763。

133高兵,“宗胥”?,在唐诗拼辉? (上海:上海古吉楚 -

banshee,1982),第9-10页。


王安石的诗集

141

唐诗人的规则。“134与此同时,他用杨的选集列出了一长串的断言,其中第一个是李白和杜甫的排除。王成,更进了一步? ? (1370年至1415年)。在他对Tangshi pinhui的序言(日期为1394年)中,Wang重复了许高兵所说的一些内容,但特别指出了唐白嘉诗轩作为一个严重缺陷的选集的主题:

唐诗有很多选集。从尹凡的Heyue yingling和Yao He的Ji xuan ji可以了解唐代诗人的规则。虽然[Yin] Fan和[Yao]他们都来自唐,他们收集的内容专注于五音节经文而忽略了其他各种形式。他们的稀疏和部分选择并不足以完全体现唐诗的优秀性。此后,所有的选集专家都根据他们的个人观点表现出偏见。如果他们的观点是不明智的,那么他们的选择是不明智的。即使是知道欣赏诗歌语言的荆王公爵(zhi yan ?),也喜欢通过巧妙的点缀来争取陌生的晚唐作品。他选择了几件可以展现高唐和谐与宏伟的作品。可以想象与其他[选集]的情况如何.135

在王成的叙述中,遵循一个人的“个人观点”,没有考虑到唐诗的丰富性,形成了一种传统,使得甚至博学多才的王安石等敏感学者也无法收集公平和平衡的选集。王成继续称赞杨世红,但发现唐寅并非没有瑕疵。据说高Bing兵已经完成了杨所渴望的事情。胡莹的诗歌选集家谱 - 林? (1551-1602)与王成的相似:

从唐,宋,元,有几十首诗集。 Yingling,Guoxiu,Jianqi和Ji xuan各自收集特定时期的诗歌。公爵的白嘉留下了许多来自早期和高唐的诗歌。张泉的唐珏只选择中晚唐。 周弼的三帝力量[碎片]不同; [元]郝文的古杵与恶臭的植物混合香。数百人的过程

134高炳,“宗胥”,唐代都会,p。 10.135王成,“徐”,在唐诗平会,第3-4页。


142杨小山

多年来,没有一件作品得到了唐诗的精髓。只有杨博谦的唐寅表现出很多的洞察力,但它并不完美,因为它在广泛覆盖晚唐的同时留下了杜[Fu]和李[Bai]。在明中,高廷立的[Bing] Pinhui出现了一篇com-全文集;郑声出现了最精彩的诗集.136那些想学唐诗的人必须熟悉这两本书,这样才不会被误导.137

在他们提到唐白家时选时,杨世红,王

,胡应林没有推测王的编辑意图,也没有详述他的编纂的实际限制。相反,他们将王的选集的特征历史化,这是由回溯到唐本身的传统所塑造和代表的。对王氏选集的这种历史主义评价是明代以来的常见。即使王世贞多次将该选集与王安石的人格联系起来,也认为他的作品具有代表性,因为他假设失去的手稿如何影响宋代的选集编纂:“它的覆盖范围为中晚唐详细而且早期和高唐都很少。 宋代大多数唐诗选集都是这样的。我怀疑是因为在五代混沌之后,早期和高唐诗人的收藏作品相对较少。“138王安石的唐白家诗轩植根于和反映了的选集传统。唐诗开始于唐本身并将持续到元时期。在这个传统中,主要诗人常常代表不足甚至被排除在外.139在这里,我想得出一个初步的结论,可能会使我们对选集的理解成为诗歌经典形成的重要组成部分。在明朝之前,唐诗的选集在塑造今天我们所了解的唐诗颂章中起了相对次要的作用,特别是对于那些诗人而言

136这是指在唐氏正生中的高冰,这本质上是一个

高氏唐氏平惠的缩减。

137胡英林,Shisou ? (上海:上海古吉出版社,1979年),外边?,

4.190-91。

138王世贞,湘祖璧寺,2.32。139即使在元朝之后,主要诗人也不会因为唐诗的讽刺而失踪。后元与前元选集的区别在于,这些诗人现在在一些最着名和最具影响力的选集中占有突出地位。


王安石的诗集

143

谁现在被认为是最伟大的,如李白和杜甫.140相反,形成力最明显地显示在编辑和整理个人作者的诗歌集合等学术上的努力。诸如散文散文(包括个人收藏的序言和帖子),个人信件,诗歌评论(shihua ?),轶事记载(biji ?),诗歌或诗歌(包括诗歌)等话语着作por-唐诗人的特质)。唐诗选集中最杰出的诗人表现平平,不应被视为历史上任何特定时刻他们的文学和文化地位的唯一,甚至是主要的衡量标准。

140关于李白,杜甫,王薇等主要诗人在后唐诗选集中的突出地位,请参阅“中国诗歌经典及其边界”,第117-23页。


144杨小山

附录

王安石诗,唐白家诗选,胡安6,那出现在以前的选集中

五十五首诗的标题

由王安石选中

作者? ?

?

?

?

? ?

?

?

?

?

? ?

?

?

?

?

?

?

?

?

?

? ?

?

?

? ??上

?

?

?

出现在上一个

文集

WYYH,252.2a-bWYYH,160.8b;唐文轩?,姚轩? (968-1020),6B.6b-7a

Heyue yingling ji,A141; WYYH,252.3b

WYYH,210.4aCaidiao ji,6.838; WYYH,202.15b-16aWYYH,211.7a-bWYYH,202.11a-b

WYYH,244.2aWYYH,202.12b

WYYH,202.11bWYYH,155.13a

第一页上的二十四首诗完整地构成了袁杰的切中集。 对于宋前选集页面,参考的是傅选聪,唐人选唐诗; 对于WYYH和Tang wencui,页面参考是SKQS版本。许多诗歌都有不同的标题,并且归因于不同的作者,但这些变化没有被注意到因为它们对我的讨论并不重要。


王安石的诗集

145

五十五首诗的标题

由王安石选中

出现在上一个

文集

作者?

?

?

? ?

?

?

?

?

?

?七?

?

?

?

?

?

?

?

?

?

? ?

?

?

?

?

?一上?

?

?

?

?

?

?

?

?

?

?

?

WYYH,315.17bWYYH,161.3bWYYH,215.6aWYYH,271.12aWYYH,271.11aWYYH,298.4a-b

WYYH,14bWYYH,298.5a

中兴建筑机械,A473; Caidiao ji,8.904; You xuan ji,1.596; WYYH,271.8b

WYYH,292.14b-15a

玉兰石?,由Linghu Chu ?

(766-837),第402-3页

WYYH,276.4a; Tang wencui,15A.18bWYYH,218.9b

WYYH,325.2b-3a;也在唐盖佳时选,胡安1,其中归属于至陆翔WYYH,221.71aWYYH,276.9aWYYH,276.9b

WYYH,316.2a; Tang wencui,15A21.aWYYH,303.14a-bWYYH,193.13b-14aWYYH,323.7b-8a; Tang wencui,18.37aWYYH,303.12a-b

Transgressive Typologies Constructions of Gender and Power in Early Tang China by Rebecca Doran (review)

作者名: Man Xu
期刊名: Harvard Journal of Asiatic Studies
期数: Volume 79, Numbers 1 & 2, 2019 pp. 313-320
其他信息:

正文:

哈佛大学亚洲研究期刊,第79卷,第1和2期,2019年,第313-320页

哈佛大学燕京学院出版https://doi.org/10.1353/jas.2019.0018DOI:

有关本文的更多信息https://muse.jhu.edu/article/759129

格林尼治标准时间2020年7月15日16:28从哈佛图书馆提供


评论313

道尔顿的书为对阿努加(Anuyoga)和西藏Bka’ma宗族发展感兴趣的学者提供了基本路线图和指南。我希望追求这条道路的人能够“考虑到”普吉尔王朝的早期遗产也已融入其他早期传统,例如萨迦派和某些Ka举沉思体系。例如,在18世纪和19世纪的卡姆斯和睦相处在某种程度上是基于对Bka’ma谱系及其在西藏东部的重要性的共同理解。有人可能会争辩说如卡姆斯(Khams)的卡姆斯(Bka’ma)奖学金中的宁玛(Neingma)风化-道尔顿在第7章中讨论过-与萨迦(尤其是Ngor pa)修道院的类似奖学金的强调-观点一致,并且与yu 19世纪在卡姆斯(Khams)出现的非宗派(ris med)传统由埃·吉恩·史密斯(E. Gene Smith)的著作所强调的是如此多–确实是由于这三个密宗之间的和解。1

犯罪类型:性别与权力的建构唐初的丽贝卡·多兰(Rebecca Doran)。马萨诸塞州剑桥市:哈佛大学亚洲中心,2016年。 viii +260。39.95美元布。

塔夫茨大学徐文

吴昭? (624–705)是中国历史上第一位也是唯一的女皇帝。自八世纪以来,她对宝座,合法化,政府重组和倡导“学者理想”的计划,战略的提升引起了历史学家的关注。尽管有关吴钊的大部分奖学金都集中在重建她的生活经历上,但丽贝卡·多兰(Rebecca Doran)的“侵略性类型学”以其独特的方法在后来的“历史学”中探索妇女权力的回顾性建构和概念化而脱颖而出。除吴照外,多兰还进行调查和比较唐宋时期的其他几个文学和历史著作

1 E. Gene Smith和Kurtis R. Schaeffer,藏文文本中:《西藏的历史与文学》

喜马拉雅高原(马萨诸塞州波士顿,智慧出版社,2001年)。

哈佛燕京学院出版

HJAS 79(2019):313–320


314条评论

在七世纪末和八世纪初在政治领域中发挥了重要作用的强大女性。她富有启发性的跨学科研究为理解中国中世纪妇女的历史提供了新的视角。字符类型在历史叙述中得到了广泛的应用。 侵略性类型学所表达的是关于处于有利地位的女性的负面性别学类型的形成。本书是按主题进行编排的,同时又按年代顺序进行编排。第1章追溯了强大的统治者原型到汉朝(公元前206年至220年)和随后的分裂时期(220-589年)的出现。根据官方历史记录中的描述,多兰将唐前女性领导人划分为三个类别:道德榜样,过犯领袖和“中性”的“正面和负面类型之间的混合体”(第30页)。母性和性行为等性别问题在这些妇女的历史代表性和评估中起着至关重要的作用。本书的一个明显特征是它对长期变化的探索和女性领导者记录的连续性。多兰在“介绍”中声称,她的目的是“评估唐人形象的描写借鉴或背离现有先例的方式”(第20页)。读者可能会希望看到在几个世纪以来的历史记录中,某些能力很强的女性在进化。 然而,在随后的有关唐代权势女性的章节中,多兰(Doran)对唐前原型的提法是偶然的和零碎的。第二章进入了唐代势力的统治时期

乡村妇女在法庭。吴照对文学的热情归因于“高级朝臣的双重政治文学功能”(第69页)。多兰(Doran)认为,尚存的诗歌和散文归功于吴昭(O. (第82页)。随后的统治者宗宗? (656-710)继承了母亲的文学风格,并在参加的宴会上委托了大量的宫廷作曲。多兰指出,这些诗歌和散文的“非常存在和频繁”证明了材料,参与其中的帝国妇女的政治,“和文化权力”(第83页)。与其他章节不同,第二章专门借鉴了多兰对文学作品的近距离阅读。多兰应该为之鼓掌


评论315

她对这些诗歌和狂想曲的优美翻译。但是,她呈现,组织和解释这些作品的方式可能会使读者困惑。例如,在“自然反应和礼貌的力量”部分的开头,Doran分析了吴赵时期的一次狂言,并指出,从吴昭的时代到中宗的靖朗。在位(707–710年),存在着一种“宇宙力量的言辞从帝国宇宙到房地产的微观宇宙转移”(第83页)。多兰(Doran)认为,这种转移“代表着权力的重要发展,使权力得以概念化和赞扬”(第83页)。然后,她诉诸了许多金龙诗以支持她的论文。当多兰(Doran)考虑其作者和读者时,这些诗歌的历史价值应在其特定的历史语境中被理解。不幸的是,Doran的分析在很大程度上没有这些信息。这些诗歌中的大部分是-在几位公主的别墅中组成的,但是多兰(Doran)并未对其中的一些日期进行约会。前两个诗歌系列是由钟宗杜(Dongzong dur)委托进行的-拜访他的姐姐太平(Taiping)? ?公主(665–713),在她的南部别墅和他的女儿Anle ?公主(684–710),分别在709年春季和夏季的山居中。 但最后一首诗多兰(Doran)援引了“太平公主山上的傅池”(“太平公主山池赋” ?;第93–95页),实际上是在吴昭上山时创作的。王位上的这首诗,因此对多兰的早期论文提出了挑战。此外,与先前的示例相反,这首最后一首诗没有名词fenghe? (谨向国王je下的作曲家展示的同伴作品)和yingzhi? (按impe-rial命令)。前几首诗是由一群陪伴宗宗在宴会上的朝臣们制作的-他们主要是为了讨好皇帝-最后一首作曲是由太平公主邀请的一位诗人创作的。参观她的庄园。登载给唐朝皇帝的诗歌和散文以及为房主写的散文都大量保存在唐·唐代书中。作者和接受者之间的力量动态在这两种类型的作品中有所不同,据推测

1现代学者令人信服地将这首诗的历史追溯到吴钊的统治时期(690-705年)。 例如,参见吴杰,“唐初中国的群体组成研究(618-713)”(华盛顿大学博士学位论文,2008年),第134页。 256。


316条评论

对他们的文学表达有不同的影响。为了全面了解强势女性“想听见自己的描述”的方式(第83页),有必要包括更多直接针对公主的诗歌,并比较

除了探讨这些诗歌与读者之间的关系外,我还希望多兰(Doran)更加关注这些诗歌的作者:尽管她确定了这些诗歌的名字和年。他们的生与死,这些诗人一般显得面目全非。 对某人的文学作品的诠释可能会缺乏深度,而对某人的个人经历却不了解。例如,在上面讨论的诗歌中,有两首归因于一位著名的宫廷诗人宋之文? (约660–712)。宋歌因其非凡的文学才能而在吴朝的宫廷中享有很高的地位。当他创作“太平公主山池上的福”来恭维她时,他与太平公主很亲近。但是,在景隆时期,宋向太平公主的侄女安乐公主求助。据说背叛激怒了太平公主,导致宋在709年流放,就在他参加忠宗对她的别墅的访问并向其提交“ A尊敬的同伴小品”这首诗后仅几个月je下的组成-早春,对太平公主-cess的南方别墅进行帝国访问:“奉命春初兴太平公主南庄英志” ? ?;第84-87页)。在景隆时代,宋与太平公主的关系发生了巨大变化。 当多兰(Doran)解读太平公主的诗意形象和宋诗中的隐含政治信息时,应考虑这种变化。京隆统治时期,政治不确定性加剧,在唐代历史上是一个短暂但至关重要的过渡时期。 多兰(Doran)对这些景隆朝臣的经历的调查使我们能够了解他们的文学作品复杂。在第3章中,“吴昭曾经要求合法性的法庭仪式和吉祥标志的庆祝活动”被理解为“根据不同之处-


评论317

ent,通常具有谴责性的解释框架”(第149页)。下一章介绍了强大的公主的显着消费。他们的豪宅,有地住宅,奢侈的时尚和个人装饰都被改编为谴责故事的叙事主题,批评“女性力量破坏了自然秩序”(第173页)。第5章讨论性别关系和性。吴钊官员与她的男性之间的互动最喜欢的,男性有礼貌的女性交换和女性男性领导的女性交换都在以后的历史记录中都指出了性别倒置和无政府状态。在这三章中,Doran得出了一个结论。 唐代女性领导人一生中创作的唐代女领导人形象与她们去世后创作的唐朝女领袖形象之间存在明显的反差。这些并置突出了“历史的回顾性想象”中对这些女性行为的破坏性重新表达(第16页)。尽管我坚信这些妇女的“过犯型”存在于死后的文本中,但我还是相信这些类型的来源已经“过时”了。在分析这些女性在世时的表现时,Doran依靠这些女性的著作以及由忠实的政治盟友组成的诗歌,散文和纪念馆。当然,该材料以非常有利的方式描述了它们。但是,实际上,这些妇女在推进自己的政治追求时遇到了强烈的反对。 上台后,尽管大多数消极的批评和评价未能幸免,但由于政治迫害或政府的审查,他们在政治上遭到了激烈的攻击。在这方面,这些女性在后来的叙述中的负面看法和评论可能是重复的或进一步的发展了对她们的批评。它们不是必需的-多兰(Doran)建议,通常不是“可追溯的诽谤性构造”(第130页)。例如,王秋丽?

吴昭下的审查员(日期未知)公开表达了与同行的异议,他们对701年第三个月的降雪进行了解释(第3章)。王解释了异常的天气,破坏了吴照参加的庆典派对,以此警告“不当行为”。


318条评论

或统治者犯下的错误”(第121页)(第120-22页)。尽管最早记载王氏故事的现存书是在五王朝时期出版的,但吴昭听到了王氏的“强力”(第121页)声音,很可能最初是记录在《法庭日记》中(七举注?)。 )为她的统治。王的意见一定是同时被许多异议人士所持,并且合理地假设其中一些人甚至是通过操纵异常的天气来揭穿吴昭的合法性。王对“阴阳力不平衡的宇宙共振与焦虑”的提法,在后来的作者“重新诠释”吴昭时期的听觉与正当性时,很大程度上得到了继承。 唐代女领导人在自己的时代受到的谴责,包括在政府帐户中记录的同时代官员的批评,之后又重新成为标准的历史,从而开始了“谴责传统”(第131页)并起着多兰(Doran)在后来的文本中发现的这些女性“过犯类型学”的原型。从第3章到第5章,多兰(Doran)主要集中于唐中期到宋代的亲来源。她展示了有关唐氏强大女性的过犯类型学的形式,这是跨越三个世纪的直线发展。她使用的文字主要是从八世纪到九十年代初的五篇轶事汇编,以及三本由政府资助的官方历史书—九唐书,新唐书以及子志同志

。随后的两个世纪(第17-18页)。多兰认为,“唐朝轶事收藏在五朝和宋代的官方叙事中得到重申和标准化”,“在塑造这些妇女的典型,过时的形象方面发挥了强大的作用”(第18页) 。尽管多兰(Doran)在导言中谈到了唐宋史学,但她在分析她从唐宋书中摘录的节选时并未将其考虑在内。 在统一的“文学-历史传统”(第9页)中,她的阅读轶事和标准朝代历史的方法(第9页)似乎有问题。这种方法影响了她对这些书中细微差别的理解。轶事和标准历史在前现代中国都有悠久的历史。轶事反映出他们的作者的个人兴趣并记录了他们目睹的经历,


评论319

在没有对“来源”的真实性做出重大承诺的情况下进行询问,聆听和阅读。相比之下,标准历史是由政府委托的。作曲家–一群杰出的学术官员–负责他们的关心的真实性收集并精选出的资料来源。

在九唐书,新唐书和紫芝通州,唐皇帝和朝廷的记录包括这些实力雄厚的唐代女领导人的记录,大部分都是基于精心的唐朝政府档案。同时,这三本书中的每本书都展示了不同的方法,值得进行单独的分析。 完成于五朝的唐书,在中声名远播,包括现代资料,根据现代学者的说法,在保存原始资料方面胜过新唐书。2新唐书的早期宋编者强调道德对真实性的判断,并大量修改了原始文本。此方法在发布后不久就遭到后来的历史学家的批评。编年史紫zhi通志中的唐史部分主要是司马光的贡献。 (1019–1086),他为确保编年史的可信度做出了极大的努力。 在紫芝堂健旁边,司马光完成了三十卷补充手稿,这解释了他对单个事件的有争议记录时的分析和选择。 司马光(Sima Guang)在编写《自知同志》时借鉴了大约三百个唐五代的书籍。除了多兰(Doran)引用的五个轶事藏品之外,宋代期间还可以使用后来的官方历史作家使用的大量唐氏资料,但那个时期都没有生存。在这方面,当检查叙事表述时,我们不能忽略以下可能性:五个轶事资料和三本历史书之间的描述性细节上的某些差异可能在于后者引用了现在尚不可用的某些唐资料。因此,多兰研究的“较早和较晚的表示形式之间的重要对比”(第19页)并不一定暗示-从唐到宋的某些类型的逐步发展。

2有关可用的唐史资料的全面综述和唐史学的简介,请参见《黄永年》,《唐诗史料学》,《唐史》。 (上海:上海书店出版社,2002)。


320条评论

最后,多兰(Doran)进入了帝国晚期和近代时期,并简要考察了一个令人振奋且充满希望的研究主题:“后来文学和其他媒体中的唐初有实力的女人”(第234页)。 对于宋朝来说,考虑这个问题也会更有意义,因为这些妇女出现在各种各样的文字,视觉和物质资源中。在整个宋时代,对这些唐妇女的普遍否定性的看法并不存在。 在政治领域之外,吴兆的声望及其遗产通过各种媒体传播。例如,在12世纪初期出版的《医学手册》的作者提到吴钊暗示某种化妆品配方的有效性。3在那个世纪后期,在官方对轶事的汇编中,汇编者指出: 居住在南部边境的吴Wu称为“吴老婆”(吴popo ?),并且吴的雕像在当地神社中得到了广泛的崇拜。4多兰的叙述仅基于有限的官方历史。对这些宝贵资源的调查,将使多兰对宋时代的回顾性唐·女领导人的陈述进行更多的考察。多兰对后来的历史记录中的唐·女领导人的形象的研究为研究提供了新的见解。 在中世纪的中国对女性的理解。正如多兰(Doran)在导言中所解释的那样,她的书“出于篇幅和范围的原因”着眼于主要资源(第20页)。 尽管如此,她在书中谈到的许多问题都无法进行深入讨论。如果不广泛参考和与进行对话中日两国在唐朝政治,性别和性别方面的巨额奖学金。这些材料有待她进一步研究。

3寇宗石,本草延义,5卷20卷。 (北京:北京土

shu guan chubanshe,2003),v。2,j。 7页5b。

4 Zhou Qufei ?,Lingwai daida ?,10 juan;影音文苑歌库

全书版(台北:台湾上吴银书馆,1983),j。第10页21a。

Tourist Distractions Traveling and Feeling in Transnational Hallyu Cinema by Youngmin Choe, and New Korean Wave Transnational Cultural Power in the Age of Social Media by Dal Yong Jin (review)

作者名: Kyu Hyun Kim
期刊名: Harvard Journal of Asiatic Studies
期数: Harvard Journal of Asiatic Studies, Volume 77, Number 2, December 2017,pp. 528-536 (Review)
其他信息:

正文:

由Harvard-Yenching Institute出版DOI:

https://doi.org/10.1353/jas.2017.0040


528评论

简单地被告知第三方被称为“展示”或“展示” - 两个词在我看来最好避免在文化历史而不是几何。相反,她遵循优秀的做法,尽可能将证据放在页面上,所以读者可以看出为什么她得出她所做的结论。 这使得一本好书比它本来更有用。 和所有优秀的历史研究一样,本书指出的问题比它要回答的问题要大。我们怎么来这个研究领域(英文)称为“医学史”? 何时创建?在学术生活的内外都有哪些功能?我们如何确定哪些问题和证据与之相关?很难读到米兰达·布朗的书,却没有觉得这些问题可能会变成有趣甚至令人不安的答案。 相关领域的所有学生和学者都有理由感谢她给我们一个精益求精,非常有趣的工作。

旅游干扰:跨国的旅行和感受Youngmin Choe的韩流电影。北卡罗来纳州达勒姆:杜克大学出版社,2016年.Pp。 xi + 252. $ 89.95布,$ 24.95纸,$ 25.95电子书。

新韩流:Dal Yong Jin社交媒体时代的跨国文化力量。 Urbana:伊利诺伊大学出版社,2016年.Pp。 ix + 220. $ 95.00布,$ 25.00纸,$ 22.50电子书。

Kyu Hyun Kim,加州大学戴维斯分校

对于像我这样的韩国人,他曾在朴正熙(1963-1979)和Chun Doo Hwan(1981-1988)的军事独裁统治期间度过了他的童年和年轻人年,没有理由期待全球人气韩国流行文化 - 电影,电视娱乐,漫画书,流行音乐 - 在新千年中成功实现。这些时期的电视制片人和漫画书出版商经常试图将日本动漫和漫画作为本土产品,当他们没有抄袭后者的想法时,

由哈佛燕京学院出版

HJAS 77.2(2017):528-536


评测

529

样式和字符左右。 Park Chung Hee政权的“推广”韩国电影的想法是将进口利润丰厚的外国电影的权利与制作的国产电影的数量联系起来,实际上是保证韩国电影业将制作国产电影。为了抓住他们的“餐票” - 分发外国电影的权利。简而言之,二十世纪晚期的韩国流行文化,无论其实际艺术品质如何,当时从未被认为对非韩国人有吸引力,甚至实际可销售.1一切都变了,当然,当我们进入第二十一世纪 -

之后。从20世纪90年代后期开始,韩国电影获得了前所未有的全球尊重水平,其中包括国际票房大奖以及成功的电影如Shiri(Swiri ?,1999),回忆谋杀案(Sarinŭich’uŏk? ?,2003),和Oldboy(Olduboi??,2003)领先于战斗。截至2014年6月,Netflix(媒体 - 流媒体和视频点播服务公司)在其即时流媒体部分列出了135个韩国标题,相比之下,152个中国/ Can-音色标题,89个日本标题和85个意大利语标题.2我记得在21世纪后期访问现已解散的Borders Books的湾区分店时,发现完全用韩国电视剧的英文字幕DVD偶然发现了满是狂热的人们在一次坐着时观看数十小时的剧集。全球互联网音乐供应商,如iTunes,现在已经拥有了K-pop,拉丁美洲,雷鬼和世界音乐的cat-o egories,但没有类似于J-pop或Canton-pop的部分。当然,很少有North Ameri-罐头可以避免看到“江南风格”,嘻哈艺术家Psy的讽刺音乐视频在2012年突然出现成为全球轰动:截至2016年9月,更多超过2.6亿 - 狮子观众在YouTube观看了它。这种全球性的韩国流行文化潮流被指定为韩流,

1对于在这段时间内制作的电影,图画小说和其他艺术品的艺术分析,请参见Steve Chung,分屏韩国:Shin Sang-ok和战后电影(明尼阿波利斯:明尼苏达大学出版社,2014)和Kyu Hyun Kim,“Fisticuffs,High Kicks,and Colonial Histories:现代韩国身份在叙事漫画中的矛盾性”,在韩国流行文化读本中编辑。 Kyung Hyun Kim和ChoeYoung-min(Durham,NC:Duke University Press,2014),第34-54页。

2 Hye Seung Chung和David Scott Diffrient,电影迁移:跨国流派流动和韩国电影(New Brunswick,NJ:Rutgers University Press,2015),p。 242。


530评论

或者韩流(?,?,Ch.Hanliu),这个词最初由华语记者用来描述与亚洲市场有关的现象。

然而,问题的真相是学术界一直相当迟缓赶上韩流,1997年以后的新韩国电影的作品可能比其他韩国艺术形式或文化产业更先行,但不是很多.3仅在中最多近年来,我们开始看到集体卷的类型,试图分析诸如在线视频游戏和YouTube病毒视频等新媒体的全球流行.4鉴于这种情况,Dal Yong Jin对文化的全面概述在过去的十五年中,韩流的产业是一个非常受欢迎的文学补充。在New Korean Wave中,Jin解决了社交网络服务(SNS)和其他数字技术对韩流的影响。同时,他探讨了可出口的韩国流行文化的主要现有形式,指定韩流的每个组成部分个人章节:电视节目,电影,儿童动画,K-pop音乐,在线视频游戏,甚至智能手机作为韩流产品的新平台。 Jin还探讨了这些不同行业在全球经济命运中衰退或改善的程度,因为他们正处于共生关系错综复杂的格局中。他认为,在过去的十年中,SNS,智能手机和其他数字通信技术的出现将韩国Wave变成了新版本:韩流2.0。他将2007年推出iPhone时作为过渡点。

避开更为熟悉的文本阅读类型和逐案分析,Jin巧妙地将大量统计数据混合在一起 - 开始 - 与年度相关主要艺术形式和文化产业的美元收益;来自深入的新闻调查的信息

3例如,参见New Korean Cinema,ed。 Chi-Yun Shin和Julian Stringer(NewYork:纽约大学出版社,2005年); Darcy Paquet,新韩国电影:打破浪潮(纽约:Wallflower Books,2010); Jinhee Choi,韩国电影Renais-sance:Local Hitmakers,Global Provocateurs(Middletown,CT:Wesleyan University Press,2010); Kyung Hyun Kim,Virtual Hallyu:全球时代的韩国电影(北卡罗来纳州达勒姆:杜克大学出版社,2011年);和Chung and Diffrient,电影迁移。

4参见The Korean Wave:Korean Media Go Global,ed。 Youna Kim(伦敦:Routledge,2013);韩国流行文化读者;和韩流2.0:社交媒体时代的韩流,编辑。 Sangjoon Lee和Abe Markus Nornes(Ann Arbor:密歇根大学出版社,2015年)。


评测

531

tions和实地考察;和理论反思有关 - 将韩国文化产品杂交作为一种有意识的策略吸引非韩国消费者。考虑到日本动漫的崛起,作为亚洲流行文化的先前成功故事渗透到全球市场,Jin提出了一个大胆的主张:

韩国流行文化的文化现象比其他国家的情况更有趣独特,包括日本文化在亚洲的渗透,主要是因为它以各种文化形式迅速渗透到全球市场以及社交媒体的日益重要的作用和数字技术。 (第16-17页)

尽管Jin看起来为韩国文化产业的现在和未来描绘了一幅美好的画面,但他同时表达了对于混合的“韩国”流行文化的可能性的健康怀疑,这种文化反对西方的文化霸权,更具体地说美国。 Jin还认为,在韩国的案例中,国家的促进,投资政策,以及在某些情况下,公然发展主义者对文化产业的干预,并不反对政府在新自由主义市场中对主导地位的积极追求通过放松对企业活动的管制和文化的商品化(第33-39页)。文化多样性和真正的艺术创造形式不是这些政府的政策政策。金先生有说服力地表明,政府最近和目前的租金取向追求短期财务回报在保护和培育韩国文化产业方面还有很多不足之处。毫不奇怪,考虑到金的主题以前的书长研究,5新韩流的最佳章节关注相对较新的媒体行业和产品,包括3D动画(第5章),在线视频游戏(第7章),以及智能手机的影响和SNS(第8章)。我对韩国历史和电影的不良兴趣导致我发现许多这些章节令人耳目一新并具有教育意义。 Jin的对儿童动画制作者使用的杂交策略的批判性评估,例如小企鹅Pororo,支持他的观点,即这种策略从来不是政治中立的,涉及调整特征,叙述和调整的复杂过程。

5 Dal Yong Jin,韩国的在线游戏帝国(剑桥,麻省:麻省理工学院出版社,2010年)。


532评论

感知产品的文化价值。例如,考虑到该计划的穆斯林消费者,Pororo产品公司放弃了一个拟议的猪角色。视频游戏现在超过了韩流出口收入的任何其他领域,提供了另一个令人着迷的故事,即新兴通信技术如何受到影响,反过来又受到消费者行为模式的影响和软件创新。此外,KaKaoTalk和LINE等SNS应用程序与三星和LG(公司均位于首尔)的智能手机的日益普及一起使用非常成功。

尽管这些章节专门针对韩国的其他领域波浪电视节目(第3章),韩国电影(第4章)和K-pop(第6章) - 在提供全球起伏的有力叙述方面非常有用市场方面,Jin的结论关于这些行业的说服力较弱。在韩国电影的情况下,Jin也很容易接受所谓的屏幕配额制度的效率,“西方价值观”和“好莱坞电影”的本质化和坦率的观念,以及高度的有问题的“真实性”概念。我不同意Jin的说法韩国电影业如何“全球本地化”其产品以吸引全球(对他来说,真正的北美)市场存在很多问题。对于像D-War(Tiwŏ?,2007)和Tidal Wave(Haeuntae ?,2009)等某些大片来说,金正日已经从金融业中吸取了大量资金,而这些资产来自韩国电影院他们(主要是误导)努力吸引北美市场。尽管如此,阅读Jin的第4章可能会让那些不熟悉最近的韩国电影的读者感到震惊,因为它有可能被没有灵魂的好莱坞模仿产品所接管。这种恐惧可能是在21世纪初的一个问题,但今天,韩国国内大片的主要特征是过分的民族主义 - 海军上将:咆哮的潮流(Myŏngryang?,2014)和刺客(Amsal? ?,2015) - 以及他们对国内政治制度的刻薄批评 - 老兵制度 - 退伍军人(Pet’erang ?,2015)。然而,有一次,金写道,“自1993年民主开始以来,韩国电影产业对日本殖民地 - 主义,南北分裂和其他”国家关注“等问题几乎没有兴趣。 (第83页):至少可以说是一个好奇的陈述。


评测

533

我认为Jin的观点在对K-pop的讨论中同样偏向西方(实际上是美国).6在K-pop艺术家试图渗透美国市场的过程中,有一些差距。市场:Wonder Girls最初未能给人留下的印象是为了一个而被掩盖了。他对K-pop语言杂交的分析也过分关注英语歌词的结合,但对于一些热门歌曲的批发替代日语和中文歌词没有足够的重视。此外,Jin写道,“音乐中目前的结构性杂交形式主要不能反映韩国人的心态”(第128页),但这些韩国人的心理是什么?具有讽刺意味的是,二十四岁的拉丁裔K-pop粉丝,Jin采访了很多人认为K-pop在其多样性方面的优势在于解决真实性问题:即,正是在其自由中,但不是必然是从“朝鲜语”(第128页)中撤资。如果这种自由混合和匹配文化内容的方法被外国消费者视为“独特的韩国人”,那么韩国波学者不应该质疑韩国文化的“真实性”概念的隐含用法 - 金显然订阅(没有真正定义它)?Dal Yong Jin自己的规定性政治立场在书的结尾部分显示,标题为“我们能做什么在未来?”参考岩一岩一的“除臭”理论 - “对于北美市场的日本文化产品,Jin强调声称”我们“必须制定长期策略,”不仅是营销技巧,还有创造新文化和技术驱动的技术具有韩国气味的地方部队“(第176页)。 换句话说,他希望杂交的韩国流行文化产品能够成功地被非韩国人所喜爱和消费 - 但是仍然会向“我们”嗅到韩国人的味道。但问题仍然存在:究竟是“我们” ?谁给了“我们”作为仲裁者的权利是真正的韩国人吗?由于韩流不仅深入渗透亚洲,欧洲和美国市场,而且深入渗透到世界的其他市场,对韩国文化的真实性的这种假设将越来越受到考验和不稳定。也许金和其他学者可能能够识别来自边疆的逆流

6更为公平的观点,请参阅John Lie,K-Pop:流行音乐,文化失忆症和韩国经济创新(奥克兰:加州大学出版社,2014年)。


534评论

韩流回韩国 - 韩国文化的用法可以动摇并挑战韩国身份的看似常数。事实上,Youngmin Choe在巡回赛中检查了这些挑战的暗示 -

ist Distractions-非韩国球迷如何体验游客在韩国波浪电影和电视剧的特定场景和主题之后,网站模块化了。 Choe的研究最初似乎是关于韩国电影业如何从属于协调政府以及鼓励跨国旅游的企业努力,以及韩国流行文化的海外流行。然而,在这种情况下,她的书提供了完全原创和令人大开眼界的诠释,说明新韩国电影如何通过直接纳入“旅行”和“过境”来回应自己的跨国成功 - 主要是在亚洲内部。作为主题,叙事和风格的特征。 Choe将她称之为“韩流电影”的类别称为对新韩国电影的某些作品进行了对称题写具有“人类旅行对资本流动,配对物品,以及集体化韩流的文化产品”的特征phenome-non“(第6页)。 Choe探索了韩流电影网站为旅游业设计的方式,开发并产生了他们自己的反射意义,超出了他们所涉及的电影的叙事文本中所发现的那些,例如“观看电影和旅行。 。 。在更广泛的努力下合成,不仅要映射越来越复杂的交换电路,这些电路是新东亚的特征,也是既验证又是这些电路基础的情感感应器“(第26页)。因此,Choe的研究为我们提供了对运动的全面创新诠释,以及由跨国,亚洲间联合制作所产生的独特问题 - 例如Kazoku Cinema(Kajok sinema ? ?,1998),Asako在Ruby Shoes(Sunaebo ?,2000)和Musa(Musa?,2001)中 ​​- 巧妙地使用经常被忽略的资源,包括DVD补充材料和Hal-lyu星的SNS记录。最后,在我看来,Choe通过探索韩流电影中的情感策略如何为非韩国的粉丝服务,为我们对韩流的核心吸引力的认可做出了很大的贡献。这些动态图片。她的分析在四月雪(Oech’ul ?,2005)和One Fine Spring Day(Pomnalŭnkanda? ?,2001)的第二章讨论中最令人眼花缭乱。 Hur Joon-ho的“安静的melo-戏剧。”他们对韩流粉丝的吸引力是这样的 -


评测

535

虽然日本和韩国之间在独岛/竹岛岛上的紧张局势爆发,但是在2005年电影放映后,其中一个主要景点之一Samch’ŏk的观众人数增加了298.9% -64).7 Choe识别prelinguis-tic情感策略,超越简单的商业计算并呈现“亲密美学”的形状。这些策略在电影明星裴勇俊的诉求中运作? ?为他的日本和其他(非韩国)亚洲球迷“连接[他们的心]和思想”而不是“画画”。 。 。领土界限仅仅是“(p.65)。这些策略也适用于旅游景点如何自我反思地将影响的视觉时刻从电影文本转换为触觉,体验时刻,从而使粉丝本身“与韩流产品不可分割,并且基本上与在其跨国流通中“(第85页)。鉴于Choe认识到这些在韩流电影院内的旅行想象和可能会破坏民族主义和发展中的实体主义,以促进韩国的浪潮,我希望她把这项研究推向了那个方向。在这方面,电影Tae Guk Gi:战争兄弟会(T’aegŭkkihwinallimyŏ?,2004),大约两兄弟在朝鲜战争期间征召,以及主题公园和其他旅游景点 - 基于电影的设定部分(在第6章中讨论)是非常有趣的,尤其是因为它们基本上是失败的。 Choe似乎认为这些“短暂的纪念碑”是令人震惊的迹象,首先,韩国波浪的帮助韩国人 - 或者也许应该是亚洲韩国文化的消费者 - 混淆“记忆与纪念的标题下的影响”和第二,韩国浪潮允许 - 历史记忆失去意义,并且,当她以一反常态夸张的言辞哀叹时,被委托给“垃圾转储”(第168-69页)。真?如果这些纪念碑和其中所代表的历史记忆的类型 - 通过韩国国家,科罗拉多州和知识分子(进步和保守)的合作而延续下去 - 或许是不可悲的垃圾场。在这里,Choe和当代韩国文化的其他才华横溢的学者一样,承认过多的理由

4月7日,雪在日本和中国取得了比国内更大的票房成功率

韩国


536评论

对现代韩国历史的自封监护人。事实上,她确实注意到这些短暂纪念碑的游客意图和这些场所(战争被拍摄的地方)所代表的暴力和死亡之间的感知差距,这一差距也体现在Noh Suntag的摄影艺术中。系列“真的很好,谋杀”(2008).8事实上,这种对过去事件和现在经历之间破裂的分裂的认识似乎是对这种短暂纪念碑的完全适当的回应。如果他们未能在访客心中调用历史记忆,那么高中教科书是韩国学生尽职尽责地记住在解释“真正的”朝鲜战争的大量复杂含义时做得更好吗? 尽管存在这些问号,我还是要重申Choe研究的原始性和进步质量。她奠定了基础 - 研究朝鲜浪潮的工作,坚定地将个人文本 - 无论是电影,电视剧还是K-pop歌曲 - 在流通和发行的网络中,如Matryoshka娃娃,揭示了一层一层的情感联系,创造了“曾经政治分裂占主导地位的统一”(第200页)。这样的韩流动力当然本身就是由人物(韩流明星)和产品的商品化,然后通过包括SNS在内的无处不在的媒体再现 - 产生他们名声的旅行电路。这是一个多层次,优雅的模型,虽然仍然在建设中,但肯定会提出一种更加富有语境的方式来解释波浪的重要作品;对于那个贡献,Choe的书应该被认为是必读的。新韩流和旅游分心都很好,

有视觉上令人愉悦的排版和最少的编辑失礼。关于Jin的书的一个相当小的抱怨是,我希望有一些脚注或一个单独的词汇表专门用于一些更为技术性的术语。另一方面,旅游分心包括慷慨的帮助照片插图,这对于正确理解Choe的观察和分析更为微妙是至关重要的。全部在所有,我强烈推荐这两本书给韩国文化的学生,特别是韩流的跨国运作。

8可以在https://www.lensculture.com/projects/上看到Noh系列的例子

4492 - reallygood谋杀。

Book Reviews - Translating China as Cross-Identity Performance. By James St. André. Honolulu_ University of Hawai‘i Press, 2018. 287 pp.

作者名: Huiyi Wu, Needham Research Institute, Cambridge/ École des Hautes Études en Sciences Sociales, Paris
期刊名: T’oung Pao
期数: T’oung Pao 106 (2020) 480-486
其他信息:

摘要:

把中国翻译成跨身份的性能
近代欧洲汉学作为一门学术研究的学科,从十八世纪开始,其发展就与将汉语翻译成西方语言的尝试密不可分。然而,对这些译文的研究并不是事后质量控制的问题,它需要的不仅仅是与原文的简单对比。我们必须牢记,翻译实践在过去三个世纪中发生了重大变化。我们也不应该忽视翻译与其他文学实践之间的诸多干扰,首先是伪翻译–以翻译自外文的形式出现的原创性创作,同时也包括作为文化间中介的个人的人种学描述和自传。此外,这些文本是历史时刻的一部分,当时欧洲和东方之间的权力关系远非平等,在这个世界上,陈腐的表述可以自由发挥。我们如何对这些 “翻译 “进行严格意义上的和延伸意义上的分析,从而考虑到其历史性和复杂性,并与其他类似的文化现象进行对话?
针对这一挑战,香港中文大学翻译研究高级讲师詹姆斯-圣安德的这本书独创性地采用了 “跨身份表演 “的概念语言。 书的封底写道,这个词汇是从北美文化和同性恋研究中借用来的,北美文化和同性恋研究开发这个词汇主要是为了描述对种族(白人/黑人)或性别(男/女、异性恋/同性恋)身份的侵犯行为。在圣安德烈看来,译者让中文文本用英文或法文说话的过程,可以比作一个白人假装成黑人(黑脸),一个男人假装成女人(变装),甚至一个女人为了掩盖自我男性化的一面而过度发挥自己的女性魅力(化装)(第3-4页)。 在所有这些情况下,都是 “假装成你不是的人”(第2页)。
……

Translation's Forgotten History Russian Literature, Japanese Mediation, and the Formation of Modern Korean Literature by Heekyoung Cho (review)

作者名: Kelly Y. Jeong
期刊名: Harvard Journal of Asiatic Studies
期数: Volume 79, Numbers 1 & 2, 2019 pp. 292-297
其他信息:

正文:

郑凯利

哈佛大学亚洲研究期刊,第79卷,第1和2期,2019年,第292-297页(评论)

哈佛大学燕京学院发布https://doi.org/10.1353/jas.2019.0015DOI:

有关本文的更多信息https://muse.jhu.edu/article/759126

格林尼治标准时间2020年7月15日16:28从哈佛图书馆提供


292条评论

翻译的被遗忘的历史:俄罗斯文学,日语调解和近代韩国文学的形成Heekyoung Cho撰写。马萨诸塞州剑桥:哈佛大学亚洲中心,2016年。 xiv +242。$ 39.95布。

郑慧琳,加州大学河滨分校

赵熙京的《翻译的被遗忘的历史》研究了“翻译在现代文学形成中的作用”。通过日本中继翻译的媒介,研究了殖民地韩国人如何挪用俄国文学,而在建筑过程中在二十世纪初他们自己的现代文学”(第x页)。它还“提供了更广阔的东亚视角,从中可以理解现代文学的形成”(第xi页)。作者的研究表明,在此期间,“俄罗斯文学成为东亚反帝国世界主义形式的一种元素”(第十二页)。因此,Cho提出了在现代韩国文学形成过程中本地化和本土化的未开发历史文学,其中外国文学,思想和图像在其中扮演着重要的角色。这本书是填补知识空白的急需的作品。 研究俄罗斯,日本和朝鲜的现代文学之间的关系。由于冷战政治以及语言熟悉所有三种语言的挑战,这本书是同类书中的第一本(第27页)。 Cho的书经过精心研究。 作者的见解包括以下事实:文学是“谈判各种外国和当地价值的动态过程”(第27页),而且韩国在现代文学形成的初期遇到外国文字是 现代性,殖民主义和民族主义相交的地方(p。95)。 Cho还有效地引用了几位韩国文史学家和理论家的著作,并将她自己的奖学金与他们的学者联系在一起。由于Cho认为文学是一个过程而不是纪念碑,因此批评普遍的失忆症是关于民族文学的不纯起源和经过谈判和混合的民族语言的性质,以及对翻译的删除-来自主流民族文学史的外国文学。这项批评提醒读者其他几本韩文研究专着着眼于相似的背景,以解释战后的南方如何

哈佛燕京学院出版

HJAS 79(2019):292–297


评论293

韩国的民族文学部分是通过否定和消除左派和北朝鲜文学而建立的。1这些书还讨论了翻译成为构成霸权民族文学及其现代史的基本要素的方式。 时代。在分析中,Cho借用了酒井直树(Naoki Sakai)的“翻译制度”概念来解释日俄文学之间的关系以及现代韩国文学的形成,并认为“民族文学本来就是比较文学”。 ”(,第6页)。在乔的书中也涉及到一种被征服的

殖民时代的韩国文化的文化政治。在Gayatri ChakravortySpivak继Gayatri ChakravortySpivak之后,Cho声称在翻译后的文本中做出的“译者的’选择’以及随之而来的’差异-差异’和变形-在被屈服的文化中是符合道德的,因为本土化本身就是一种演示-说明的方式在文化和政治上占主导地位的机构”(第22页)。例如,Cho注意到在阿拉伯语的朝鲜语中典型的“中继翻译”具有讽刺意味-这些作品是从日语翻译成朝鲜语的,但它们的原件实际上是俄文-并指出这种译文会导致朝鲜语作为“与殖民者语言相对应的语言实体”的构建(第23页)。 因此,殖民地韩国知识分子制作自己的现代文学的过程是“双重复杂的”(第25页),以典型的整体形式出现;他们以西方文学为典范,但将日本文学视为一种筛子,最终他们想要放弃。 因此,如Cho所指出的那样,“这种社会语境将自由主义和不忠实的翻译合法化为一种破坏性的(即使不是颠覆性的)实践,并使殖民地韩国对直译的伦理学的判断变得复杂”(第25页)。考虑到这种情况,她使用“翻译”一词来指代两件事。首先,“它表示广泛的实践和文本。它包括翻译形式,包括释义,部分翻译和改编。其次,

1西奥多·休斯(Theodore Hughes),《韩国冷​​战时期的文学与电影:自由的边界》(纽约:哥伦比亚大学出版社,2012年); Sunyoung公园,《无产者浪潮:1910–1945年韩国殖民地的左派文体和左派文化》(麻省剑桥:哈佛大学亚洲中心,2015年); Serk-Bae Suh,《诡异的翻译:1910到1960年代韩国和日本的文化,民族主义和殖民主义》(伯克利:卡利大学出版社,2013年); Nayoung Aimee Kwon,《亲密帝国:合作与殖民地韩国和日本的现代性》(北卡罗来纳州达勒姆市:杜克大学出版社,2015年)。


294条评论

翻译是一个“形容词,指的是通过大量翻译和不同文化领域之间的跨文本实践在文化中进行资本转移”(第26页)。

由于许多社会政治原因,俄罗斯文学是近代形成时期最受欢迎的外国文学东亚文学。一个重要的因素是,东亚智力-tuals在俄罗斯作家的生活与文学作品中的人文主义之间建立了深厚的联系。即使如果这些作家的观点并非完全基于现实,这种联系也很重要。在公共知识文化和东亚传统中,这种现象

也很有意义。它描绘了令人着迷的过程,即在这个高度帝国主义和意识形态的全球传播时期,东亚知识分子构建了他们的文化身份。 寻找传统价值观的吸引力反映在他人中,例如列夫·托尔斯泰的作品—当然是一个因素。 乔认为,“作为一种在压制之下解决社会问题的实体的俄罗斯文物及其作者的形象”(第41页),而不是实际的文字,引起了韩国作家的关注:在选择性地介绍俄罗斯作家时,韩国作家还构筑了自己的“作家自我形象”(第42页)。在第一章中,作者着重介绍了殖民时代的两个

主要作家和知识分子Ch’oeNamsŏn?和Yi Kwang-su ?,通过日语对他的生活和作品的翻译,从文化上借鉴了托尔斯泰的思想。乔伊和易卜拉欣·托尔斯泰奉献了自己的思想,以弘扬自己的思想并巩固其社会文化重要性。 在同一时间,他们俩都最大限度地减少了日语实际材料的使用,这反映了同时代的日本社会和文化问题。由于托尔斯泰的思想和审查制度的影响,人们无法忽视后者是殖民时期所有写作和出版活动的一个因素,因此,朝鲜语的《托尔斯泰》思想被三重过滤:通过日语作家NakazatoKaizan ?,Ch’oeNamsŏn和国家检查员。 在此过程中,会发生特别的殖民现象:外国实体的引进服务于反殖民利益,因此该实体的外国价值趋于平坦(第68页)。同样,韩国第一部小说《无情的人》(Mujŏng,1917年)的作者Yi Kwangsu受到Tolstoy的艺术观念的启发。易建联通过有选择地结合自己的信仰和托尔斯泰的思想,最终创造了第一个韩国文学现代理论。


评论295

理论。根据Cho(p。72)的说法,从大城市借来的钱也是一种翻译。Cho在此提出了一个颇有争议的观点。朝鲜语,例如

,例如Chosŏnmun ? (韩语)和Chosŏnmunhak ?? (韩国文学)已经“暗示了韩国文学的殖民地,因为它们表明朝鲜的语言和文学是日本帝国主义语言相对于公文[?]的殖民地”(第90页)。因此,现代朝鲜文学和语言从一开始就被标记为殖民地和民族。在此期间,易和其他知识分子专注于使用朝鲜语重新定义朝鲜文文学是什么(仅限那些用朝鲜语写的作品),并将1920年代定为韩国文学的新起源时刻。有趣的是,易建联在这组新定义的韩国文学中添加了外国文学翻译成韩语。因此,彝族和其他知识分子正在为朝鲜语和其他中文(在古典文学中使用)分配价值。毫不奇怪,这种情况看起来与

谷谷神社的情况相当。 genbun itchi ?一?的过程的理论细节(J.,使口语和书面语相同;第140页)。2最后,Cho在本章中的重要结论是,殖民主义是“深刻地参与了韩国现代文学建设的构成力量”(第109页)。 97)。在第2章中,Cho研究了HyŏnChin’gŏn?以及他的短

故事“火”(“ Pul”?),该故事是由韩国殖民文学作品中最重要的俄罗斯作家之一安东·契kh夫(Anton Chekhov)改编的故事。在此过程中,Cho反对外国文学研究的两个主要方面:影响力研究和民族主义研究。 “火”的重要性部分来自它的女主人公的空前性-摧毁了她视为苦难根源的东西,而不是被动地和悲惨地接受苦难(其他当代作品中的规范)。 Cho展示了Hyŏn如何从契kh夫的短篇小说中采用俄罗斯女性角色,并将其与当时他自己的社会环境的反映相结合,并创造了一个独特的女性角色。 Cho还表明,日本,新西兰和韩国的作家改编了《大火》,写了自己的短篇小说,揭示了童工和性别等普遍具有普遍意义的问题(第129–30页)。赵的

2KōjinKaratani,《日本现代文学的起源》,译。布雷特·德·巴里(Durham,

NC:杜克大学出版社,1993)。


296条评论

透彻的研究和富有想象力但合乎逻辑的联系很有说服力,因为她重建了“火”与1920年代新闻报道之间的“互文性的完整循环”,从而说明了现代小说与新闻写作之间的疏漏(第117页, 120)。 Cho还对佛朗哥·莫雷蒂(Franco Moretti)和PascaleCasanova的世界文学理论提出了有见地的批评,以强调欧洲与边缘或半外围文学之间建立的不平等的歧义和文化等级。 (她引用了莫雷蒂(Moretti),他从“伊曼纽尔·沃勒斯坦(Immanuel Wallerstein)的世界系统理论中借用了这些术语。”)俄罗斯文学在1900年代末期首次来到韩国,而则在1920年代成为了文学界的重要组成部分。 。尽管与1930年代相比,1920年代是一个有趣的时期,但与1930年代相比,它的研究较少,当时朝鲜殖民地看到了快速(尽管不平衡)的现代化和工业化。 1920年代是军事统治时期,它是殖民占领的第一阶段,于1919年结束,即三月第一独立宣言-大规模起义,导致殖民统治的战略变革。这样就开始了所谓的“文化统治(munhwa chŏngch’i ?)”阶段,这是一个相对新闻自由和韩国媒体享有自治的时期。在相同时期,韩国经历了翻译后的外国文学特性的成熟(Cho认为该特性已牢固地确立为一个领域或体裁),并且对社会主义和社会主义团体的了解和组织发展与日俱增。在这一时期,无产阶级文学运动也以一种有趣的,特定的方式发展起来,因为韩国的作家“包容了各种各样的思想和社会运动,特别是俄罗斯的虚无主义,法国的克莱尔特运动,俄罗斯的民粹主义以及包容和折衷的“新理想主义””(第174页)。在第3章中,乔研究了俄国作家

伊万·屠格涅夫(Ivan Turgenev)对韩国无产阶级文学形成的重要性。她辩解说,这是革命前的俄国作家,例如屠格涅夫(Turgenev),对苏联​​无产阶级文学影响最大的是对苏联无产阶级文学的影响这是一种“可能通过政治承诺的占有过程”的文学(p。 133)。 本章的中心论点之一是:韩国无产阶级文学的作家们对当代和现代性有着敏锐的意识。乔认为,在1920年代殖民文化背景下的韩国作家对社会主义和无产阶级文学的理解与制作原始资料的俄罗斯作家的理解不同。


评论297

俄罗斯和韩国在1920年代之前的情况之间的一个巨大差异是,在韩国,无产阶级文学激发了革命即将来临的希望(第172页)。尤其是屠格涅夫的《除夕夜》,明显引起了韩国作家的共鸣。最后,朝鲜人对屠格涅夫形象的n叙-俄国激进知识分子的热情支持者-的确只是一种形象,是日本人和朝鲜作家和知识分子创造的。乔认为,这种形象是“翻译的产物,目的是创造一个外国的’他人’,使他的’活动’立足”(p。160)。通过这种形象,韩国知识分子创造了“一种新型的虚构关系,并渴望在现实生活中实现这种可能性”(第169页)。 Cho举例说明了韩国无产阶级作家如何在他们的作品中使用Turgenev的角色,她通过介绍Turgenev在日本和韩国的接待的具体情况来确立自己的论点。 在前夕多次翻译中,日本和韩国作家进行了总结,切断了开头,并且在各种情况下针对不同的原因而操纵和创造性地采用了原作。例如,Ch’oMyonghŭi的? “那通河”(“那通港”,1927年)出现在无产阶级文学运动的一个关键时刻,被称为“第一方向转变”(第165-66页)。这个故事被用来组织工人的斗争,并成为该运动最具代表性的工作。正如Cho所解释的,“ Naktong河”与其他故事不同因为它“与阶级斗争和集体抵抗而不是自发报仇和个人抵抗作斗争”​​(p。166)。反对

“专有和同类的民族文学”模型,也反对“必须重视反式现代性的衍生性和劣质性”的观点(第182-83页)。她指出了一个重要的观点,即“在翻译和现代文学写作中,看似过渡和不成熟的混合实践都是完全创造性和真实的写作形式,彼此建设性地互动”(第183页)。 这是既挑战又与之互动的必需著作关于现代韩国文学的既定奖学金。 阅读韩国现代文学,现代日本文学,比较文学,翻译研究和现代文化比较研究的学者和学生。 在课堂上也很有用,特别是与其他作品一起阅读时(包括上述作品),可以从跨国角度阐明现代韩国的政治,文学和文化领域。

Tropics of Savagery The Culture of Japanese Empire in Comparative Frame (review)

作者名: Emma J. Teng
期刊名: Harvard Journal of Asiatic Studies
期数: Harvard Journal of Asiatic Studies, Volume 72, Number 1, June 2012, pp.186-195 (Review)
其他信息:

正文:

由Harvard-Yenching Institute出版DOI:

https://doi.org/10.1353/jas.2012.0003


186条点评

曲相关流派的形成和循环?受到“满足与超越之歌”的启发,进一步的研究无疑将有助于我们改进对这些问题的回答。

Savivry热带:罗伯特托马斯蒂尔尼在比较框架中的日本帝国文化。 伯克利:加州大学出版社,2010年第大学。十一+ 307$ 49.95

Emma J. Teng,麻省理工学院

1984年,Marius Jansen哀叹没有“日本Kiplings”.1现在,Robert Thomas Tierney的新书旨在让我们重新审视日本殖民文学。在撰写“野蛮的热带:比较框架中的日本帝国文化”中,蒂尔尼开始从历史的垃圾箱中拯救被遗忘的日本殖民文学档案馆的作品,早期的学者已将这些作品托付给他们。他的主要目标不是发现日本的“丛林之书”,而是研究日本帝国的文化,作者称之为“现代最重要的非西方殖民者”(第1页) )在自己权。这本书的标题来自Hayden White的Tropicsof Discourse,2讲的是“热带”一词的双重含义,指的是日本许多殖民地的地理位置,指的是“比喻” - 图言语。蒂尔尼审查的特殊比喻是殖民时期(1895-1945)的日本着作中的野蛮人和热带代表的形象,他认为这是了解日本帝国主义本质的关键。

正如在所有殖民地的情况下,这个时代的日本作家前往到殖民地和生产基于他们的的经验和他们的殖民其他的想象力各种文学作品:游记,散文,虚构的故事,以及大量的其他文本。的研究

1 Marius Jansen,“日本帝国主义:晚明治观点”,日本科罗拉多帝国,1895-1945,编辑。马克·皮蒂和雷蒙德·迈尔斯(普林斯顿:普林斯顿统一企业versity出版社,1984),页。 76。

2 Hayden V. White,话语热带:文化批评中的散文(巴尔的摩:约翰斯

霍普金斯大学出版社,1978年)。

发布时间由哈佛燕京学社

HJAS 72.1(2012):186-195


评测

187

这种殖民文学已经很好之中Europeanists和后殖民学者成立,并已开始扎根Asianists中为好。加入Leo Ching的成为日本人:殖民地台湾和身份形成的政治,Faye Yuan Kleeman在一个不受欢迎的太阳下:台湾和南方的日本殖民文学,KarenThornber的动态文本帝国:中国人,韩国人和台湾日本文学的跨文化,以及Matthew Fraleigh新撰写的关于日本殖民报道的工作,3热带野蛮人将成为日本殖民地历史和帝国文学的新一轮奖学金的补充。它也为更广泛的东方东方主义文学做出了巨大的贡献。蒂尔尼从比较的角度来看待他的主题,将其与西方殖民地的课程联系起来。因此,他的书将引起亚洲研究领域以外的科学家们的普遍兴趣。鉴于日本殖民者和他们的欧洲同行一样,产生了殖民文学,为什么我们还没有听说过日本吉卜林?蒂尔尼令人信服地辩称,责任归咎于作家本身,而不是文学学者。他指出,几乎所有的现代日本文学的著名作家前往或在一个点或其他生活在殖民地,并在各种流派写了一篇关于他们的经验。在20世纪30年代和40年代,许多日本最负盛名的文学奖项去的作品在海外殖民地设置。然而,日本和西方的二战后文学学者几乎忽略了这一文学体。问为什么这样丰富的文学生产的静脉从未窃听,蒂尔尼要求它的价值和意义的重新评估。 在这样做时,他遵循的兴趣在日本学者,一个是产生了多卷本的重印并在过去二十年的殖民文学选集的丰富的运动之中殖民文学存档死灰复燃。由于蒂尔尼笔记,他的工作不会一直可能没有日本学者和pub-lishers努力开拓“保持这种消失了过去的”(第185页)。

3 Leo Ching,成为日本人:殖民地台湾和身份形成的政治(伯克利:加州大学出版社,2001年); Faye Yuan Kleeman,在帝国太阳下:日本殖民文学的台湾和南方(檀香山:夏威夷大学出版社,2003年); Karen Thornber,动议文本帝国:中国,韩国和台湾 - 日本文学的跨文化(剑桥:哈佛大学亚洲中心,2009); Matthew Fraleigh,“日本的第一次战争记者:Kishida Ginko和台湾远征”,日本研究30.1(2010):43-66。


188条点评

蒂尔尼确定了长期忽视这些作品的两个原因:首先,日本总体上不情愿而且在第二次世界大战后的第二次世界大战时期以其殖民历史的过去很慢; 第二,英美后殖民主义研究的隐含欧洲中心主义导致该领域专注于西方帝国主义(特别是英国),而牺牲了非西方殖民经验。为了纠正这种疏忽,蒂尔尼的目标是将日本帝国主义置于全球帝国话语的比较框架内,从而“开始与当前的后殖民理论对话,这种理论对欧洲帝国的研究有着深刻的了解”(第12页)。在这个愿望中,Savagery热带与Leo Ching广泛影响成为日本人一致:像Ching,Tierney提醒我们,现代帝国主义的研究必须包括非西方殖民者,如日本 - 占主导地位的皇权在二十世纪初期的东亚地区。

萨维奇热带地区是一系列历史悠久的文学作品研究,主要以野蛮为主题,并考试ŌshikaTaku,SatōHaro,Akutagawa的着作龙之介,新渡户稻造,土方Hisakatsu和岛敦。此外文学,蒂尔尼还分析了各种殖民档案工作的分支到人种学,人类学,colo-颅政策研究,民间传说,与优生的境界。他认为这些话语的发展是当时日本的新知识范式,以便将他研究的文学作品置于日本殖民知识生产的更广泛背景之下。这个使这本书变得平易近人,并且对于像我这样不熟悉他所研究的特定作者的读者来说是相关的。借鉴东方主义的范式,研究的虚拟主题关于殖民话语,Tierney认为日本殖民地写作服务使“野蛮人”的形象成为日本人作为一个现代化,民族化国家的成员所构成的自己身份的陪衬。虽然他谨慎地指出,“野人居住只有日本人的想象”(第16页),并因此不能位于任何物理图谱中,“野人”,以他在这本书是指谁是土著台湾人(日本的第一个殖民地)和密克罗尼西亚(日本的第二个热带殖民地),他们称之为“最富有的地方”,用于制作野蛮的日本话语。


评测

189

本书由四个中心章节组成,构思为具体的案例研究,以及介绍和结论。介绍概述了蒂尔尼的理论方法和正在考虑的一般问题。第一章讲述了日本残酷的征服台湾的历史,展示了日本如何利用土着“内地猎头”的形象来证明其部署军事力量的合理性。第二章研究了19世纪70年代日本人类学的引入和发展,以及这一新兴学科对殖民文学的影响。第3章重点介绍了着名的民间英雄Momotarō(“桃子男孩”)以及将他征服食人魔岛的传统故事转变为寓言性的二十世纪日本在南海的扩张。第四章4轮番岛敦的南海文学(1909至1942年),谁大东亚共荣圈的时期出版的关键后期殖民作家。在最后,检查蒂尔尼野蛮比喻在后二战文献,展示了被刊登在战争中使用食人作为一个主要的主题之后即三位著名的和平主义者小说怎么样。得出的结论也证实含有杂质由原住民溶胶 - DIERS谁在热带丛林目睹日本蚕食死去的士兵(包括日本同胞)目击者的精彩讨论。 cannibal-主义的主题让蒂尔尼找出重要的连续性和殖民和后殖民比喻之间discontinui-联系。

作为蒂尔尼表示通过四个案例研究,涵盖1895年至1945年间的期间,野蛮是多元的比喻:在日本殖民历史的不同阶段,帝国热带殖民地的殖民地人民被不同地描绘成“被铲除的猎头者,要研究的原始社会,’高贵的野蛮人’,他们已经从日本的枯萎中逃脱了工业现代性,或混合科目预期符合日本文化规范。”在串联与野蛮的图像的变化,日本的自我陈述也转移,为日本描绘thems精灵可选择地“征服 - 承载文明的礼物,落后于其他人,作为民族 - 研究这些人以寻找他们社会的隐藏秩序,作为从文明中逃离的怀旧浪漫主义者,以及作为殖民地的外国人促进同化政策”(第2)。虽然这些殖民地比喻-的一般轮廓高贵

野蛮,凶猛的食人的文明的使命,和冲动


190评论

“入乡随俗”其可用很熟悉吉卜林等著名殖民作家的读者,蒂尔尼认为,日本皇室文化和同期西方形式是完全不同的,这是什么使日本殖民话语研究所以很worth-而。他在他的介绍中以极大的细微差别展示了他的论点,这是一个清晰的模型。然而,如果我们把它归结,我相信他的论点的本质是这样的:建立在Leo Ching的日本帝国主义的理论化上,这种现象立刻与西方帝国主义相似而不同,蒂尔尼把日本帝国主义带到了是一种“混合帝国主义”,从根本上讲是模仿性的(第15页),但也与西方帝国主义在构成“有色帝国主义”形式方面有本质的不同(第页18)。因此,日本的帝国话语本质上是一种矛盾的话语。它,而且,总是在三角产生与西方。殖民地模仿(蒂尔尼分为心理学模仿,文学模仿和话语模仿),彩色命令 - 里亚主义和间隙帝国主义是构建蒂尔尼分析的三个关键概念。因此,蒂尔尼的作品通过主要的后殖民主义理论家(包括爱德华赛义德,霍米巴巴,加亚特里斯皮瓦克,尼古拉斯托马斯和吉安普拉卡什)获得(和)。日本帝国主义作为“模仿帝国 - 主义”的概念也涉及彼得·杜斯,保罗·巴克莱和罗伯特·埃斯基尔森以及Leo Ching的作品.4

在突出日本帝国文化的鲜明特征时,Tierney争辩说,日本的情况下,和西方殖民话语之间的中心不同的是,作为“彩色帝国主义”(如蒂尔尼称他们),日本殖民作家倾向于强调resem-blances和类比,而不是差异,统治者之间统治者。因此,虽然西方殖民话语特征主要集中于种族差异,“他者”的话语以及统治者和统治者之间严格的分歧,但蒂尔尼在日本殖民话语中突出了他所谓的“同一性修辞”。因此,对于应试

4 Peter Duus,The Abacus and the Sword:The Japanese Penetration of Korea,1895-1910(Berkeley:University of California Press,1995); Paul Barclay,日本和美国的科学项目:台湾和菲律宾的人类学典型(Ph.D. diss。,明尼苏达大学,1999年);罗伯特埃斯基尔森,“文明与野蛮:模仿日本1874年远征台湾的帝国主义”,“美国历史评论”107。2(2002年4月):388-418; Leo Ching,成为日本人:殖民地台湾和身份政治形成(伯克利:加州大学出版社,2001年)。


评测

191

日本帝国主义者利用“共享血液”和“共享文化”这一假定的概念来证明亚洲和南方海洋的扩张主义。强调同一性是日本殖民话语中最有趣的方面。然而,人们不禁怀疑:在所有这些同一性的情况下,日本人是否也可能抗议过多?作为蒂尔尼表明,日本殖民者有时用“千篇一律的说辞”为幌子为他们的冲击感,在遇到人民人,他们认为是完全由日本标准“不文明”。 蒂尔尼进一步指出,日本的文明使命受到日本文化和种族优越性的话语束缚 - 或者甚至是独特性(第31页)。然而,正如Tierney所承认的那样,过于简单化,提出了西方殖民地差异与日本同一性殖民话语之间的二分法。 毕竟,吉卜林的臭名昭著的诗句可能与现在已经老生常谈dic-敦打开“东方是东方,西方是西方,”但他们与申报结束:“但既不是东也不是西,边界,也不品种,也没有出生,/当两个壮汉站在面对面,寿”他们来自两端地球!”随着蒂尔尼自己证明,殖民话语是多元,因而不能降低到简单的模型。事实上,蒂尔尼制造野蛮人物

“日本殖民文化研究的核心”(第10页)的动机是反驳马克·佩蒂(Mark Peattie)等历史学家的观点,即日本在共享的殖民主义权力中是独一无二的其子JECT p A种族和文化亲和力eoples.5而皮蒂集中在日本关系韩国和民族中国台湾,蒂尔尼将焦点移到台湾和密克罗尼西亚土著人民,谁是两国人民表型不同,来自日本的文化中删除。在这样做的过程中,他证明了日本殖民主义实际上比西方殖民主义更能与以前所假设的相媲美。但同样的修辞不能被忽视,因为

蒂尔尼令人信服地认为这种修辞是至关重要的日本的作为皇权的自我塑造。正如他所展示的那样,殖民时代的日本人对西方的权力非常矛盾 - 曾经钦佩他们的财富和强大的文明,但是

5 Mark Peattie et al。,The Japanese Colonial Empire,1895-1945(Princeton:Princeton

大学出版社,1984年)。


192条点评

也怨恨自己的种族主义。在“帝国主义者”的模糊地位中,日本人发展了两种重要的意识形态形态:殖民主义和泛亚主义。因此,即使正在崛起的帝国主义殖民统治其他亚洲国家,日本人也将自己称为“朋友”和“兄弟”,他们承诺将他们的邻居从西方侵略的罪恶中解放出来(第20页)。总之,Tier-ney认为日本帝国主义既明确地模仿了西方帝国主义,又同时又是一种“有色帝国主义”,它通过促进殖民者和殖民者之间的认同(和不区别)来区别于西方。

所有这些都使刺激的阅读和挑衅的挑lenge殖民研究的传统欧洲中心论。然而很快,很明显,蒂尔尼头衔的“比较框架”主要面向西方。正如有人谁在中国研究工作,我不禁想知道如何清王朝,其割让海岛日本在1895年之前同事onized台湾,可能有适合更多的集中到蒂尔尼的分析。由于蒂尔尼自己指出的,日本不仅临危受命,接管马关条约后,前中国殖民地的控制;他们还继承了中国的殖民地类别,如“野生野人”(Ch。shengfan,J。seiban)和“煮熟的野人”(Ch.shufan,J。jukuban)和许多意识形态的包 - 量具。蒂尔尼暗示台湾阿丁的清表示预示和期待的“一些日本colo-颅话语倾向”(第219页ñ24),并建议日本“借用了它的前辈liber-盟友[台湾和密]即使它力图区分他们的”规则其(第10页)。事实上,当日本人在1895年殖民台湾时,殖民地管理者齐心协力收集,整理,阅读甚至翻译清代地名录,旅行账户,民族志记录以及与岛有关的其他中文文本。虽然他们的主要兴趣可能是行政性的,但在阅读这些作品时,他们不禁会遇到中国人对台湾野蛮人及其特定的一套比喻的反感。这引出了日本殖民话语是否不仅仅产生的问题在他们的殖民地臣民西日本coloniz-ERS之间的三角测量,并且,作为蒂尔尼断言,而且相对于第四个玩家帝制中国。正如约书亚福格尔在“日本重新发现中国的旅行文学”(1862年至1945年)中所写的那样,几个世纪以来日本人一直在“理解”


评测

193

中国,“这种努力最终成为了日本努力保持自己的身份的努力 - 用福格尔的话说:”如此错综复杂的是中国和中国人与日本和日本联系在一起。“6日本的模仿努力西方在十九世纪末因而秘书处还就同时努力撇清自身从(一个现在诋毁)中国。了解更多关于日本殖民话语是如何利用,取代或删除早期中国话语对台湾“野蛮人”的看法,这将是非常有趣的事实,这些话语在事实上与日本有许多相似之处 - 包括之间的二元性差异和同一性,而diverg-荷兰国际集团的其他重要方面的修辞。日本在十九世纪末和二十世纪初进行的与中国的分离是如此成功,以至于我们很容易忘记框架的静音第四角。

这样的批评可能看似自私,因为我写了一本关于台湾清朝殖民代表的书。但是我应该注意到,在这个领域中更重要的比较工作已经由龙志昌,7保罗巴克莱和其他人等学者完成,他们的一些工作收集在一个特殊的期刊中。亚洲研究致力于台湾和比较的殖民主义.8台湾为比较殖民地研究提供了一个特别富有成效的地方,因为在被中国收回之前,台湾先后被荷兰人,清朝人和日本人殖民。 。当然,蒂尔尼的主要受众不是中国学者。 人们也不能期望他的“比较框架”能够无差别地延伸。尽管如此,我冒昧地建议,在不从事东亚colonialisms,蒂尔尼更广泛的比较文学

6 Joshua A. Fogel,“日本重新发现中国的旅行文学”,1862-1945

(斯坦福大学出版社,1996),页。十三。

7 Lung-chih Chang,从岛屿边境到帝国殖民地:清朝和日本的Sover-台湾的辩论和领土项目,1874-1906(博士学位,哈佛大学,2003年)。

8 Paul D. Barclay,“殖民地台湾的文化经纪和种族间婚姻:日本传教士及其原住民妻子,1895-1930”,JAS 64。2(2005年5月):323-60;罗伯特埃斯基尔森,“台湾:寻找叙事的边缘”,JAS 64。2(2005年5月):281-94;托尼奥·安德拉德,“海盗,佩尔特和承诺: - 17世纪台湾的中荷殖民地和福禄的原住民村”,JAS 64。2(2005年5月):295-321;安东尼奥·塔瓦雷斯,“日本殖民地国家和解散台湾晚期帝国边疆经济,1886-1909”,JAS 64。2(2005年5月):361-85; Paul R. Katz,“台湾殖民地的政府及其后果:1915年塔巴尼事件的案例研究”,JAS 64。2(2005年5月):387-424。


194条点评

错过了一个重要的机会。虽然热带野蛮人成功地反对他所谓的“东亚研究与西方社会研究之间的传统学科划分”(第13页),但他错过了解决东亚内部鸿沟的机会研究之间中日学者。此外,当Tier-ney称日本为“现代时期唯一的非西方殖民大国”(第13页)时,他无意中强化了普通西方对日本的看法,认为这是唯一的例外 - 唯一非西方,非白电进入“帝国主义列强专属俱乐部”(第49页):我称之为G7的心态。虽然清imperial-主义不能由同一尺度为日本被认为是“现代”,虽然如此,彼得·珀杜等人则认为,非西方殖民主义的重要实例,在珀杜的话, “值得与其他帝国进行比较。”9如果在“将日本帝国置于全球帝国话语的比较背景下”(第12页),那么,蒂尔尼可以涵盖更广泛的观点非西方帝国在他的比较框架内的殖民主义,而不是称日本为特殊的彩色帝国主义者,他对英美后殖民主义研究中的欧洲中心主义的批评甚至会更加尖锐。在相关的说明中,虽然热带的萨维奇里做了很多从事后殖民研究的更广泛的奖学金,我缺少与约书亚·福格尔对日本旅行写作和学者谁在他的脚步都遵循主机的开创性工作的持续参与。参考这些文献可以提供对日本历史上如何构成其他人,以及因此成为殖民时代的pecu-o骗局的见解。这些是小点,毫无疑问背叛了我自己的中国观点。总体而言,Savagery热带地区写得很好,编辑良好,且具有高度的可读性,并且作为日本殖民地写作中第一部持续英语语言研究,它对日益增长的文学作品做出了重要贡献。关于非西方的殖民主义。此外,我非常感谢蒂尔尼工作背后的更大的道德规范:正如蒂尔尼告诉我们的那样,萨维奇热带不仅仅是一个日本帝国主义的故事,而且也是我们自己的一个故事 -

9 Peter Perdue,“比较帝国:满族殖民主义”,国际历史

查看20.2(1998年6月):255-62,ESP。 255。


评测

195

在二十一世纪的第一个十年ICAN帝国主义,一时间当帝国的话语和文明任务的修辞(及其必要的野人)都取得了显着的卷土重来。因此,热带地区的Savagery被引导,Tierney写道:“我们相信,通过研究一个已经废弃的帝国的修辞,我们可以加深我们对历史的认识并更好地理解我们现在的次”(第6页)。在要求我们重新审视我们自己的野蛮,征服和帝国的概念时,热带的萨维奇与最好的近期书籍很好地合作如经典学者蒂姆鲁德的美国Anabasis:色诺芬和美国的想法墨西哥对伊拉克的战争.10这两件作品都要求我们过去接触现在,并且他们雄辩地证明了吉卜林显然没有垄断过帝国征服的叙述。

京津侨民的声音与剧本。 剑桥:哈佛大学出版社,2010年第十二+ 306$ 45,00。

哈佛大学凯伦索恩伯

京津出色的新书“中国侨民的声音与剧本”通过关注汉语world世界的汉语写作以及关键的双语启发,从十九世纪后期到现在的中国语言的制度化和传播的分析。 。这项研究调查了最近所谓的简化和繁体中文合并的所有内容调用不仅反映了现代中国语言中最大的鸿沟,而且还反映了-k声和书面文字之间更大,持久的冲突 - 大约在现代中国语言在世界各地的游子串行通信关系的文献鲜为人知的争论。诋毁对“本土语言”的普遍看法,包括着名的文学学者克劳迪奥·吉伦(ClaudioGuillén)在一个人的“母亲舌头”的文献中对“生物喜悦”的假设,津市认为,随着全球移民,多语言

10 Tim Rood,American Anabasis:色诺芬和墨西哥人的美国观念

对伊拉克的战争(伦敦:Duckworth Overlook,2010)。

发布时间由哈佛燕京学社

HJAS 72.1(2012):195-202