JAT

Journrals Automatic Translation project for East Asia Studies - Chinese

作者名: Michael McCarty - Salisbury University
期刊名: Harvard Journal of Asiatic Studies
期数: Harvard Journal of Asiatic Studies, Volume 80, Number 1, June 2020, pp. 1-36 (Article)
其他信息:

摘要

一位四季皆宜的僧侶:中世紀日本的慈圓(1155-1225年)形象

鎌倉時代的僧人慈圓(1155-1225年)既是宗教領袖又是政治領袖,在其權力中心親屬的庇護下被任命爲天台座師。 他經常被批評爲具有矛盾的思想,但通過對其生平和思想的考察,可以認爲他的信仰和政治哲學是一致的。

作者名: Luke S. Roberts
期刊名: Harvard Journal of Asiatic Studies
期数: Harvard Journal of Asiatic Studies, Volume 71, Number 2, December 2011,pp. 442-448 (Review)
其他信息:

正文:

由Harvard-Yenching Institute出版DOI:

https://doi.org/10.1353/jas.2011.0016


442评论

可锻造地图:中部恢复地理日本,1600-1912?由格伦·威根。伯克利:加州大学出版社,2010年PP大学。第十八+ 320 $ 45,00。

Luke S. Roberts,加州大学圣巴巴拉分校

几十年前我经常坐火车从东京以西的中央线到信浓酒井和邻近富士见站拍摄和编目文件的富士见镇的历史过程。 Shinano-Sakai的意思是“信浓的边界”,指的是一个超过半个千年前停止拥有自己的政府办公室的省的边界。富士见的意思是“你可以看到山。富士从这里”两个人的名字让我吃惊,然后是舒适;一个在深厚的历史传统嵌入站,其他conjur-荷兰国际集团坐落在,邀请一个河谷地形镇凝视英里向下延伸到远处的山,现在是日本的象征。该镇已创建十个江户时代的村庄,给出的发明名称富士于1874年以后在成长阶段的大小了,自1955年以来的一个村庄目前终端产品,纳入版图的28江户时代的村庄不复存在。信浓酒井站创建,它的名字在1928年创造的,长信浓后的省不再是一个行政单元。如果从它们的起源术语中理解,那些令人欣慰的名字似乎反映了访问该地区的破坏性和创造性历史变化所固有的紧张局面。一张可塑的地图,这本关于的精美和挑衅性书籍的标题信浓地区的空间话语强调了KärenWigen的历史追踪地区地理的各种叙述的使命。远离想象他们从日常的轮廓生活的工作和纪律隔离老年男性cartog-raphers的尘的房间内,这本书用十九世纪后期的故事开始波利蒂CAL阴谋,殴打和骚乱是围绕围绕该地区政府边界和中心的建立。通过回忆产生人们喜欢的空间的戏剧和紧张来定位自己,Wigen证明了由于名字信浓的时代和富士见的地理固定性而产生的稳定感,有助于选择性记忆和健忘。她麻利地对待从远古时代和江户时代信浓的地图和叙事

发布时间由哈佛燕京学社

HJAS 71.2(2011):442-448


评论443

期间,但她的主要兴趣是探索在明治时期该地区的历史。尽管很多她的兴趣是在本地,她也把它当作一个网站“CHO-rography,”这是她定义为“学习和地区的描绘”

解释信浓国家和世界环境(第15页)这间她所称地理广阔的世界和国家花茎和topogra-PHY的亲密当地的理解存在。 Wigen的方法论的说法是,着眼于上述chorog-raphy允许我们来分析区域主义作为一个元素积极创建全国从事。她的主要历史观点是,将现代特权的身份与古代省份联系起来的地形修复与日本现代民族国家的帝国复辟一起发生。本书的前两章探讨了从江户时代的帝王省信浓的七世纪创作的信浓地区的制图和叙事。章1,“信浓的国家,”专注于前现代地图,从Wigen推断三个范式在日本信浓情境。她呼吁最古老的“京都认为,”在什么都来被称为行基风格的地图中找不到。在这些图中的所有省份没有特殊的形状或大小的气球。兴趣是在显示上,从京都,是漏斗出的资源控制和漏斗道路的帝国首都辐射出去的道路的省份相对posi-蒸发散。 即使京都失去了政治和税收权力,它保留了它的地方作为岛的传奇历史中心,以及行基映射CON组tinued被再现和功能在江户时代的日本图标和提醒朝廷下令过去。然而,随着德川政治权威向江户东转移到江户时代,也出现了一种新的地图,代表了“江户的观点”,并展示了将江户与其他省份连接起来的道路和京都。这一做法将信浓从外围空间为位于城市中心的交界处连接江户京都议定书和日本海上。 Wigen介绍了地图为信浓的iDEN的tity键这种转变,但进一步区别于行基风格地图江户为中心的地图,她并不能完全满足制图技术的变化。 Wigen强调的第三种江户时代地图是“道路景观”(第44页)地图,扭曲了更广阔的地理空间但是沿着高速公路绘制地方的线性图对路上的人有用谁在路线主要兴趣


444评论

和十字路口。本章的乐趣之一(以及整本书的内容)是它探讨各种标准的映射,其中包括每个人对其生产者和消费者的价值和用途,并揭示了多种类型的地图相互不协调世界观共存,因为它们各有各的用途。

第2章,“信浓关闭”,探讨由德川政府委托的省地图的省地图。这个地图是项目的一部分,在该地区的许多省份和大德川保留者的共同努力下,在四个不同的场合(1604,1644-1647,1666-1702和1835-1838)创建了。映射下德川霸权的整个领域。 Wigen提供什么样的地图内部organiza-重刑揭示了‘地形,农业,商业和polit-iCal中地区’一个有趣的讨论(第79页),但令人惊讶的,她不检查事实,这些地图不像行基映射的不能识别的气泡,明确界定信浓的制图轮廓。 Shinano的1604地图不再存在,但是1647年的地图(书中的第9页)提供了一个Shinano,它具有适度的限额,与其行政继承者长野县的现代地图相匹配。什么十六世纪的技术和利益,使得这种空间accu-情趣? Wigen讨论了创建这些地图的本地电源的地方,但当地问题的技能,集体跨越prov-inces共享,以确保-引出进一步的勘探。

事实上,在技能用于生产此事省地图,我注意到一个小的一套43页的事实错误和中厚板4。 Wigen指武部孝弘(1664年至1739年)为1719巨峰德川时代日本政府地图的创造者。他的名字应该是Katahiro。虽然他服务了第六代幕府将军(Ienobu),正如Wigen所指出的那样,他实际上在第八代幕府时代制作了地图,Yoshimune,他也曾服务过。与Wigen的相关脚注相反,Katahiro没有负责制作德川政府的Genroku时代地图,这些地图在1702年完成;相反,他在德川集合中使用这些地图作为创建更准确的日本地图的起点。一个astron-奥马尔,数学家,值得注意的验船师,Katahiro认为,一个应该用天文观测作为创建日本的更准确的地图的工具。虽然他没有进行调查日本正因为如此,他改进了他的地图质量有散在的天体的水果


评论445

观察,以便准确地描绘德川日本的三个主要岛屿,以便人们可以很容易地识别今天。

第3章,“世界的信浓”,从Inō的地图制作项目的考试开始Tadataka(1745-1818),这位富有的商人获得了德川支持他自己资助的日本大陆调查。二十多年来,他和他的团队采用横向调查技术与巨大的努力,以更为创建地图比以前提供准确。 Wigen指出,Inō绘制了日本的海岸线和一些公路线路,对省界没有特别的兴趣,除非它们与他的线路相交,但是对于山脉,河流,村庄以及其他任何事情都可以这样说。被关了去路。他的地图基本上是图,绘制的道路(和他的沿海游行)到地球的地形的自然尺寸的“从道路视图”。该“导致省界并不比那些老行基风格的制图更复杂的” Wigen的国有包换(第96页)失败,我认为,公正地对待他的地图和许多早期的地图,他咨询,这是传统的成果,起源于从六世纪至六世纪开始从海上欧洲人那里学到的技术,并且仍然在不断发展。Wigen然后将注意力转移到第3章的后半部分到映射和明治时期信浓的地方志。 明治革命在1871年破坏了领域,并代替他们建立了县。这些县的边界和中心在早期就没有改变,只能在全国范围内实现稳定 - 在19世纪80年代;这种稳定性,Wigen有说服力地说,通过在某种程度上将他们的边界与新县的身份相关联来“恢复”省份。 1876年,早期的沧桑后,长野县信浓收购省的边界。 Wigen

1在其他地方(第123页),Wigen说省级地图“没有部署常规的尺度”,但是这忽略了这样一个事实,即德川会订购Genroku地图,例如,按照规模创建每RI 6太阳;见Marcia Yonemoto,映射早期现代日本:德川时代的空间,地点和文化(1603-1868)(伯克利:大学加州出版社,2003年),p。 10.这些命令还指示要特别注意与其他省份建立准确的边界。有一定的技术和资源限制规模的准确应用,但规模原则支配的地图,这样做不够好,日本地图可以了比例大小的明显形省份的创建。


446评论

分析长野县的最早的官方地图怎么强调了自然地形的代价新的政治安排,以及地形是在政府和commer-官方地图在入籍新长野在人们心目中的方式逐渐重铸气盛它成为一个国家标准化的政治组织和经济。Wigen指出,日本的各种学者已经应用了Thongchai Winichakul的-OO,认为映射和想象有界地理体是一种现代的国家管理方式一个政体,而前现代测绘和政治想象力不太间保持清晰的界限及其相关的管理规范2通过表明边界是一个关键因素相关捐资在省级测绘,她认为,从区域角度复杂这样的认识(第121-25)。她表示在页码。该边界纠纷67密切相关的这种做法。开发的竞争在17世纪的日本城市化进程中,山地和海洋的资源迅速增加,开启了在大名,武士和村庄的许多感兴趣的管辖区之间的精确边界上的法院战斗的时代。德川的省级制图项目激发了边界争议,使得德川当局有权裁定并确立其优越性.3◆Wigen的区域观点鼓励我们重新构建地图的逻辑 - ping边界而不是国家/ pre-national或西方/非西方二分法,而是作为政治经济和特定文化遗产的产物。Malleable Map的其余部分分析了Meiji-时代当地人的进程。与信浓身份注入新的长野县。 Wigen指出,这种努力主要是由于私人明治状态已经设计了新的都道府县有一点波利蒂CAL自主权的新的国家秩序。通过6第4章探索长野的表情生产统计年鉴,在公共教育体系,并在报纸上。该年鉴具有前现代的日本帝国省地方志起源(和

2 Thongchai Winichakul,暹罗映射:一个国家的地球体的历史(Hono-

露露:夏威夷大学出版社,1994年)。

3见Yonemoto,Mapping Early Modern Japan,pp.11-12;和她的“没有保密的沉默?早期现代日本地图中没有说什么,“早期现代日本14(2006):27-39。


评论447

中国)和最近的民族传统,改编自西方,产生国家统计图表一迅速在其政府subdi-愿景变化的社会和经济的增殖类别。 Wigen表明,中学地理读者和区域性他的 - 保守党在文本还执意陷害他们在它们链接到世界地理前日本民族的方式追踪局部性。最后这三章的是明治时期的信浓provin-官方压机的最引人入胜的历史。 Wigen熟练地分析了上升和下降各种报刊的地方和国家政治和经济的不断变化的环境中。具有讽刺意味的是,长野身份的最成功的推广由东京人山崎爱赞(1865-1917)领导,而他作为信浓每日新闻的主编在长野居住。他创造更多的互动格式,能够鼓励当地人提交文化项目到纸上,他献身于团结的prefec-TURE,帮助纸翻,并最终扩散北部和南部的身份之间的鸿沟难以驾驭这在早期的几十年里,这个地区被困扰了。结论始于十八世纪的历史,一个地方历史和地理的根源是土着和自我 - 有意识的信息框架。 Wigen在激动人心的论证中暗示,这种信浓区域主义的出现与商业经济变化带来的跨地域网络的扩张有关。如此制作的大部分当地历史和地理作品仍然是私人的和未发表的,并没有被广泛传播。这表明生产地叙述和地图方志的区域规模不仅是由于打印资本主义或改变政治形式,也是人们可能,对于一个更好的词想,调用不断变化的经济想象。 A Malleable Map的生产值很好。本书的许多地图和插图,包括十六个彩色印版,都是精心挑选的,应该对读者有用。书中使用尾注,因为大多数学术专做这些天。对于学术读者,采用尾注是耗时的,刺激性和混乱,,我会提供一个恳求出版界,在这个时代,当COM的计算机做出这样的事情更容易和便宜,我们回到脚注。 我妻子的家乡最近从地图上消失了,这是新泻市的受害者,他们官僚地吞食了小邻居。它的意思消失从地图上?几栋的功能


448评论

被重新命名,很多市政固定和路标去垃圾桶,有些官员被重新安置。对于日常大多数人生活在继续以前一样。为什么前镇熊那么多失落感,甚至反感?个人身份被部分通过的地方叙述创建。即使是我,谁也住在镇上唯一偶尔,当我听到这个名字新泻,否则和蔼可亲的城市现在眯着眼睛,但我是充满怀旧的一个小镇,没有LON-蒙古包存在。 Wigen的书迹优雅的运动点是对必须发生在政治,经济和社会变化的无数调整当地的历史和地理为人与人之间的紧张想记忆和宅院自己,和。为此可塑地图为人文主义者提供了很多价值。 Wigen的histori-cizing方法帮我看一下我自己和在上下文中失去了镇。 它让我想起这个小镇一直有一个制造和自由改变的身份,而我的妻子的祖先也经历过类似的失落时刻;生活继续和他们,或至少他们的子女,建立了新的附件放置。

Tosa Mitsunobu和中世纪日本的小卷轴由Melissa Mccormick。西雅图华盛顿大学按,2009年第十二+ 292 $ 75.00

Melanie Trede,海德堡大学

在十五世纪晚期日本创建的照明手卷的重要性,尤其是大小,以及创建它们的社交网络,正在审查的书中。梅利莎麦考密克专注于她对三个“短篇小卷轴”的精辟研究,这个研究坚定地归功于难以捉摸的宫廷画家Tosa Mitsu-nobu(活跃的大约1469-1522),每个都用了一章(章节3-5) )。两个介绍性章节通过解释 - 在更大的手卷研究框架中应用的具体方法和理论应用框架来构建案例研究,同时突出了卷轴故事中主人公的社会联系和文化生活。 麦考密克的博学主要观点和发现都是多方面的。作者建立了

发布时间由哈佛燕京学社

HJAS 71.2(2011):448-461

作者名: Federico Marcon
期刊名: Harvard Journal of Asiatic Studies
期数: Harvard Journal of Asiatic Studies, Volume 73, Number 2, December 2013,pp. 396-403 (Review)
其他信息:

正文:

由Harvard-Yenching Institute出版DOI:

https://doi.org/10.1353/jas.2013.0027


396评论

日本政治思想史,1600-1901Watanabe Hiroshi,Trans。戴维·诺布尔。东京:日本,2012年的PP国际宾馆。十四+ 553¥2858。

普林斯顿大学Federico Marcon

Watanabe Hiroshi的出版物?日本的历史政治思想,1600-1901英语是一个辉煌的非正式的例子 - liness.1这是不合时宜的,因为,经过二十年的早期现代日本的文化历史,在捕鲸,旅行,官方通信,samu- RAI家谱,鲱鱼,粪便,林业,植物,狼,妓女,男性男性性能力,普通经济,地图,导游手册,印刷,监狱,村庄层次,茶用具,服装,和房屋,出版社荷兰国际集团日本政治思想的综合性历史概述是一个勇敢的和不合时宜的不合时宜。经过几十年的公开否定20世纪70年代和80年代的智力史学,谁敢尝试这样一个雄心勃勃的企业?当然,只有一位日本历史学家才能做到这一点,因为shisōshi的领域 - 一个近似于英语的“知识史” - 在日本有很多 - 它在学术界和普通读者中的光彩 - 船,从而享受着持续支持出版业。 不过,向译者大卫·诺布尔以及国际家庭出版社的研究员们带来了这本书的珍珠!

日本政治思想史,1600-1901也是不合时宜的因为它有在最近的奖学金中很少发现的时间范围和主题范围,这些范围经常沉溺于微观历史的挖掘中,而不是探索新的过分叙述的可能性。最重要的是,这是不合时宜的,因为在阅读了三百个世纪的政治思想的536页之后人们不禁承认知识分子的真实性和德川思想家的创造力。大卫·诺布尔的美妙传播向西方读者传达了我认为渡边博士奖学金的最大成就:能够将问题,问题,矛盾,跨国性质和德川的进口带回生活的能力政治观念在他们自己条款,但在同一时间的方式,使他们这样做

1最初发表于Nihonseishishisōshi:jūshichi-jūkuseiki?,

?七 - ?世? (东京daigaku shuppankai,2010)。

发布时间由哈佛燕京学社

HJAS 73.2(2013):396-403


评论397

惊人地现在和相关的现代读者。 Watanabe确实没有在福柯,德里达,或布尔迪厄启发的解释性网格中构建它们。他并没有将他们归入所谓的普遍概念化(通常是基于欧洲政治哲学的基础,毫不奇怪),他也没有屈服于一种天真的经验主义,即拥抱日本独特性和例外的可疑概念 - alism。相反,呈现的是从事日本学者从十七到十九世纪的各种问题如弹簧三个因素的相互作用荷兰国际集团:德川社会的客观社会经济转变,收到prin-ciples和政治的弹性协议,并引进了从西方和从学者充满活力的社区的知识创造性的新思路。渡边的学术发展的信念,思想和反过来又引发了他们是不可分离的社会,也不是其他的下一个子sumable。 “人们的想法,”渡边在前言指出:“正在深刻的政治和社会institu-tions和其所直播时代的通信的结构决定;但反过来,他们的思维也塑造了这些政治和社会系统”(第3页)。换句话说,日本政治思想史,1600-1901是辩证史学中罕见的一颗珍珠。让我举个例子。第18章,“日本开放为

哲学问题”,重点讨论日本对第十九世纪国际外交和贸易开放的争论。 “这个故事常常去,”渡边解释在章的开头,“日本被迫通过压力西方国家打开本身。当然,事件的这个版本提供了conve-借口对个别到新的明治政府的领导人。 。 。 。但是它顶盖时期的历史功能只有一个方面。事实上,日本港口的开放以及整个国家与西方国家进行贸易和外交活动的开放时间早在Commo-o Dore Perry于1853年到来之前就已经进行了辩论“(第333页)。本章介绍了日本的思想家和政治领导人之间的争论因为它起源于适当的外交礼仪和德川当局波利蒂CAL手法之间的矛盾,外国使节在不断变化的需求(从俄罗斯亚当拉克斯曼1791年的Ameri-可以汤森哈里斯1857年),以及有关在亚洲的西方imperi-alism信息(特别是其暴力事件的升级到鸦片战争)。 从大量的文献引用,渡边伴随


398评论

通过辩论的复杂性读者,因为他们在应对不断变化的情况展开。它与横井小楠,顾问福井的松平吉的争论结束,在neces-减到日本的发展蓝水海军。这将使日本发起“全球辩论”,讲述一个跨国leg-islation的发展和所有国家共享和接地上政治语言“普世价值。”“他是预期的一个世纪的远景后来哈贝马斯和罗尔斯 - 一个全球化的视野由大摇大摆的霸主影响不大,但所追求的通过认真审议普遍值”(页349-51)。

虽然第18章,读者简洁有expe-的riencing政治辩论的发展,其自身的条件和按照其特定的逻辑的机会。而正是因为这种histori-CAL特异性,他们可以欣赏它的现实性。因此,对我来说,这本书的“不合时宜”和“不合时宜”与当前的学术时代相比还远远不是批判性的判断。这是相当的“在更好的感觉anach-ronism,”作为瓦尔特·本雅明曾经说过,基于信仰它“将有望少做镀锌过去比预期更高明的人的未来。” 2 东京大学名誉教授Watanabe Hiro-shi于1969年毕业于同一院校的法学院在Maruyama Masao的指导下。他所有的作品 - 从Kinsei Nihon shakai到Sōgaku?世界?と? (1985)到东阿加没有ōken到shisō?アジアの?と? (1997)和Nihonseishishisōshi:jūshichi-jūkuseiki(2010)3 - 在某种意义上说,是他老师的项目的一个概念,但是以一种新的,原创的方式。 Maruyama几乎不需要任何介绍:他是战后日本最杰出的政治思想家和公共知识分子之一,并且是一个自由民主概念的有力捍卫者,提倡在艰难的几十年中直接参与政治冷战。事实上,丸山可能是在二十世纪产生的最有影响力的思想家日本。他的作品风格黑格尔和马克思也由约翰·斯图亚特·密尔,是不懈的努力来理解日本超军国主义和暴力的自由主义

2 Walter Benjamin到Wiesengrund-Adorno,1934年3月18日,完整通讯,

1928年至1940年,主编。亨利Lonitz(剑桥:哈佛大学出版社,1999),页。 34。

3 Watanabe Hiroshi,Kinsei Nihon shakai到Sōgaku(Tokyo daigaku shuppankai,1985);

和Higashi Ajia没有ōken到shisō(Tōkyōdaigakushuppankai,1997)。


评论399

20世纪30年代和40年代的借给帝国主义。 Maruyama从未回避过历史写作的内在政治本质,但对过去的知识对现在的影响以及最重要的未来影响负责。 Maruyama和Watanabe的写作历史不仅仅是一种认识论的运动,而且具有深刻的政治影响和道德影响。从这个角度来看,日本政治史的不合时宜 -

cal思想,1600-1901-在Maruyama Masao开创性的Nihonsejhishisōshikenkyū?,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,正如Nietzsche在第二次不合时宜的冥想,生命历史的使用和缺点中所说的那样,“过去的历史始终是理想的,只有在为未来和现在服务而不是为弱者服务时 - 现在或者剥夺其根源的充满活力的未来。“5渡边会同意尼采:过去的知识应该是为生活服务。渡边有读者登上”时间机器“ - ”a高度发达的的时间机器:文字”(第4页) - 和熟悉与林罗山,伊藤仁斋,荻生徂徕,石田梅岩,本居宣长,中江兆民,福泽谕吉,西周,的想法和许多其他“主要”思想家,旁边的一个星座“美浓r“数字 - 官僚,观察员,业余爱好者,实验者,mer-圣歌,村民等等。但他花的空间相当量引进社会安排,规则和法律,流程,动态转换,institutionalizations,网络,路线,人员,货物,书籍和思想交流的渠道后,这样做该框架德川人的生活。他描述了全国市场经济的增长,社会货币化,“非常高”的识字率,城市中心的显着增长,城乡之间的高度融合,性别处方,性和烹饪习惯,以及德川日本的男男女女共享的语义宇宙。这是一个encyclo-蒿努力,从来没有接受一个百科全书,其中的形式

4Tōkyōdaigakushuppankai,1952年。由Mikiso Hane翻译成英语为日本德川知识史研究(东京:东京大学出版社,1974年; rpt。纽约:美国学术社团理事会,2008年)。

5 Friedrich Nietzsche,Untimely Meditations,ed。丹尼尔Breazeale(剑桥:凸轮

桥大学出版社,1997),页。 77。


400条评论

知识被冻结,去历史化,简化化和区分化。相反,渡边坚持在社会和思想内生和外生变化,并显示他们通过文本分析的权威性作品。主要文件 - Watanabe的“时间机器” - 用于介绍各种思想家的主要思想作为德川政策和裁决,日常生活经历,宗教趋势等。大卫·诺布尔因为跟踪已经存在的翻译并提供新的鲜为人知的文本而受到称赞。散文出人意料地流利且容易低,并且许多引语从不打断叙事流程。在读者不应该,但是,由令状ING风格的简洁欺骗:有在文中没有trivializations,并在许多思想家的推理复杂和矛盾忠实尊重。我也很欣赏棘手的新儒家术语的英语演绎的一致性 - 这是令人惊讶的,因为在德川认为的英语学术研究中的差异。 Watanabe,来自Noble,在本书的第一页中提供了对Confu- cian政治思想基本原理的最清晰介绍,其中包括朱熹在德川日本如此有影响力的重新诠释。本书首先介绍中国传统和日本的儒家政治思想的基本概念(第章1):天堂在人类事务中的作用,行为模式和社会关系,以及美德和制度。从一开始,渡边避免了诸如“普遍化”和“归化”之类的概念,而是在中国,韩国和日本的共同主义方面对他的儒家思想进行了介绍。对东亚政治术语的跨国性和整合性的忠诚确实是本书胜利的一个。日本思想家自觉地参与了整个地区共同的知识分子辩论:这些辩论是否直接发生 - 例如与Chosŏn代表的智力交往或者在网络中Manpukuji的中国爱好者通过大量的文本进出中国和韩国,德川思想家参与了共享(因而是跨国)语义领域的政治推测。当然,他们这样从他们的标准杆满足特殊立场和响应特定的幕藩上下文的社会经济政治局势问题一样。在渡边的看法,观念


评论401

像五大关系或仪式和协议或的良性行为的性质是否合适也没有被采纳,并从普遍性的模板(中国)适应和调整到一个新的社会政治背景,但他们设想和他们展开分析在不同的社会环境(中国,韩国和日本)。这似乎太过微妙了,但需要强调,因为这里是渡​​边分析的nov-elty。 16世纪和17世纪日本的社会政治局势明显不同于明朝中国或朝鲜朝鲜。武士的军事统治是日本独有的,第2章煞费苦心地解释了它的起源和发展。当德川家康掌权时,他将他的规则概念化为“领域领主”(tenka-sama或tenka-dono)的称谓,具有双重效果,即将日本作为明代中国的自治同伴插入进入“文明和野蛮”的共同领域(中华一代,chūkaiteki),描绘了东亚地理政治的特征。通过这一举措,渡边成功地说明没有提到身份,民族性,差异性,和入籍的想法,这往往有的一切都太现代目的论的要点政治思想的跨国性。

引入德川的复杂机制后政治制度(第3章)和以家庭为中心的平民生活的社会结构(第4章),渡边大致按时间顺序调查政治思想的发展,从正统和异端的正统解释朱熹的理念,伊藤仁斋,荻生徂徕,本居宣长的原有规格 - ulations,和不同的思想流派的constella-重刑。他专注于行动中的政治思想(如Arai Hakuseki的辉煌篇章),城市和反城市发展(Ishida Baigan,Kaitokudō学院和AndōShōeki,西方观众或多或少都熟悉),豌豆 - 蚂蚁抗议和运动(第12章),性和社会秩序(第16章),民族意识的出现 - 这是一个历史事件,而不是一个先决条件或一个发现 - 以及一个人的变化kuni(第15章),西方(第17章)的变化,德川制度的崩溃(第18章和第19章),明治革命(我不得不赞扬 - ping drop老“中兴”)和新的“文明”,它介绍(第20章)通过福泽谕吉(第21章)和中江兆民(第22章)的作品。许多变化,变革,


402评论

延续和坚持传统特征日本的思想充满活力的他 - 保守党1600至1901年展开该从未暗示朝着一个目的论的决定叙事“日本moder-无穷大”,但从来没有试图从因果解释回避了。 这不是“日本政治思想史”1600-1901的良性不合时宜的进一步证明吗?

最后一点值得关注。在整本书中,Watanabe提到了早期现代和现代的一些西方思想家,从Martin Luther和Jean-Jacques Rousseau到John Rawls和JürgenHabermas。但是,正如读者很快discov-ERS,这些引用不主张比较或分析基础的基础。他们有我想称之为对话功能的东西。让我以一个例子的“人情”伊藤仁斋的概念(ninjō),其中,对金赛和他的弟子Tōgai,(第126页)“从天生自然的人类(SEI)自然产生”,并构成适当的道德行为基金会(的方式)。通过Tōgai的Kun’yōjigi的长篇引语探讨这个概念,Watanabe评论:“Machiavelli或Thomas Hobbes可能嘲笑这种对人类的看法过于乐观,而David Hume和AdamSmith,他们看到了同情对于道德的基础,可能会点头一致”(第127页)。由于这个简单的例子表明,渡边也不是试图通过西方哲学的镜片框架金赛的和Tōgai的思想,他也没有用霍布斯和史密斯启发式设备,了解金赛和Tōgai。相反,他想象早期的欧洲思想家从他们自己特定的情况 - 早期的现代英格兰和意大利 - 和信仰中对这些观点作出反应。方式我看到,这种修辞策略有效地帮助读者想象了德川思想家和欧洲哲学家之间的对抗或对话。在此过程中,渡边拒绝两者欧洲中心论analyti-CAL框架,以及一个强调日本的独特性。在他们的地方,他调查德川和早期明治日本的政治和知识分子辩论,尊重他们的社会和语义特点但不是在例外的孤立:各种想法 - 那些仍然在当今世界徘徊的那些和那些已经消失的想法 - 在他们自己的社会历史背景下开发并遵循他们在欧洲和日本的偶然轨迹,直到他们在帝国的暴力时代在十九世纪发生冲突。但早期的国防部 - ERN世界已经到了一定程度,全球整合,为他的 -


评论403

像格伦·威根,哈罗德·库克,杰里本特利和卡皮尔拉吉,torians其中许多人一样,都前景化在过去几十年。欧洲和日本 - 遥远而且只有轻微连接发展的类似社会动态,反过来又引发了不同的知识分子和政治反应。我认为,强调渡边开始这些对话时刻的早期现代性的这一方面。渡边书的历史原则似乎暗示,思想在历史上是具体的,是事件,不是普遍的常数或必要的方向,即使历史演员认为它们是普遍的或必要的。

在书的后记中,渡边弘解释说“在写这本书时,我想向感兴趣但非专业的读者提供从十七世纪到十九世纪的日本思想调查”(第435页)。然而,我相信这本书将会享受东亚研究生和早期现代史研究生和教师的欣赏。它的不合时宜VIS-A-VIS在讲英语学术界当前的时尚正是使这本书令人信服及时和适当的。

在苦海中:中日战争期间的难民由R. Keith Schoppa撰写。剑桥:哈佛大学按,2011年第346. $ 35,00。

牛津大学Rana Mitter

在他最近的中期以来,清代中国的国际关系史,文安立指出,“中国在二战是,值得注意的是,有研究认为是刚刚到来的时代。” 1 R.基思萧邦齐的书,在苦难之海:抗日战争时期的难民,是对晚期帝国和现代中国最着名的社会历史学家之一创造该研究的重要贡献。在书上的一个省,浙江省,中东部中国集中。它研究了1937年至1945年间平民的命运,当时日本入侵该省并控制在日军占领与弱化之间来回流动

1奇怪的Arne Westad,不安分的帝国:自1750年以来的中国和世界(伦敦:The

博德利头,2012),页。 473。

发布时间由哈佛燕京学社

HJAS 73.2(2013):403-408

403

作者名: Elisabeth Köll
期刊名: Harvard Journal of Asiatic Studies
期数: Harvard Journal of Asiatic Studies, Volume 77, Number 2, December 2017,pp. 561-570 (Review)
其他信息:

正文:

由Harvard-Yenching Institute出版DOI:

https://doi.org/10.1353/jas.2017.0044


评测

561

(右边两个面板应该在左边),这会扰乱两只成年鸟的关系 - 在第117页上,看起来立式屏幕的错误侧被复制,因为描述没有适合图像。这些评论绝不会影响这种丰富而有益的阅读的巨大成就。制作现代日式绘画是对该领域的重大贡献。它适用于任何希望更充分地了解这一时期的实际,政治和审美驱动力的学生或学者。 Foxwell编织对个别艺术作品的密切分析,考虑更大的理论和艺术历史问题,在此过程中引发了读者心中的问题 - 真正刺激的读物的标志。

伟大的事业:机械化和社会变革在帝国中国晚期的煤矿社区中由JeffHornibrook提供。奥尔巴尼:纽约州立大学出版社,2015年。 PP。 x + 275. $ 90.00布,25.95美元纸,25.95美元电子书。

煤炭帝国:由Shellen Xiao Wu加强中国进入现代世界秩序,1860-1920。斯坦福,加利福尼亚州:斯坦福大学出版社,2015年.Pp。 xii + 266. $ 45.00布,$ 45.00电子书。

ElreabethKöll,圣母大学

中国是世界上最大的煤炭生产国和消费国。它在使用这种碳能源方面的领先地位及其对具有挑战性的环境,经济和社会影响的影响导致许多经济和政治分析质疑中国政治中煤炭使用的长期可行性经济。然而,这些当代问题似乎也间接地受到启发

12见明治kyūdennosugido-e:Dentōgahasaigonokōbō?の? - ?の? (日本爱知县犬山市:Hakubutsukan Meiji-mura,1991),no。 16.此外,这张照片的功劳是不正确的,因为所有幸存的小组都由Kunaichō(皇室代办)本身而不是皇家收藏博物馆(SannomaruShōzōkan)持有。

由哈佛燕京学院出版

HJAS 77.2(2017):561-570


562评论

许多研究追溯了十九世纪末和二十世纪初期的早期工业化和经济模式化过程中煤炭作为资源,工艺品,商品和商品的历史。这些关于煤炭的新研究主要集中在技术史,科学史,帝国主义史,以及社会和政治史;他们分析了从晚清到1949年的革命,中国各级社会的科学探索,生产和消费。

在西方经济史学家中,蒂姆赖特和托马斯罗斯基应该得到赞扬第一次全面研究中国煤炭工业及其对中国战前生态增长(或缺乏增长)的贡献.1汇总和解释来自零散和分散的主要来源的大量数据,这些2008年的研究大大增强了我们的了解煤炭开采的技术,经济和管理方面,以及采矿工资和行业法规的发展。它们引发了关于中国经济发展是否在二十世纪初是成功还是失败的争论。 2000年,Kenneth Pomeranz讨论了与市场和运输成本相关的煤矿位置作为影响工业化过程的因素,从而重新讨论了煤炭作为资源,工业和市场产品的作用。中国经济和社会.2从那时起,学术界对煤炭的参与已经超越了其作为能源和经济收益来源的性质。正如正在审查的两本书所表明的那样,历史学家通过关注煤炭的重要性,科学探索和知识生产中的作用及其对当地社区的社会经济结构和实践的影响,扩大了调查范围。 -1949中国。Shellen Wu的研究煤炭帝国讨论了中国的资源人 -

十九世纪末和二十世纪初的煤炭年龄。它考察了中国在吸收西方科学理论和工程实践的过程中与西方大国的互动,以促进工业和经济模式的发展。

1 Tim Wright,中国煤炭开采经济与社会,1895-1937(剑桥:剑桥大学出版社,1984年); Thomas G. Rawski,战前中国的经济增长(伯克利:加州大学出版社,1989年)。

2 Kenneth Pomeranz,The Great Divergence:China,Europe,and the Mod of the Mod-

世界经济(普林斯顿,新泽西州:普林斯顿大学出版社,2000年)。


评测

563

当时开始出现的人性化。正如吴所说,她的叙述被推动,主要不是通过分析十九世纪煤炭开采中的技术变化,而是通过讨论“矿产资源的潜在重新定义及其对于中国在世界上的地位“(第3页)。为了记录“世界观的这种变化”(第3页),吴以粗略的时间顺序创造了一个叙事,将中国不断发展的地质勘探和采矿发展置于帝国主义的背景下。 她展示了中西方地理学家和工程师之间的相互作用,以及他们多元化,全国性的经济和政治利益背景。

在介绍中国煤炭和采矿史学的资料性章节之后,第2章重点介绍在Empiresof Coal,Ferdinand von Richthofen的主角上。他的学术工作在九至十世纪后期开创了对中国矿业的精心调查,以及对中国矿产资源的估计及其对中国未来的潜在价值。作为德国地理学家和地质学家,里希特霍芬当时是当时正在进行的殖民扩张主义努力的一部分。 尽管如此,他还在中国知识工程科学的生产中发挥了重要作用,他影响了中国地质调查局的演变,这是第六章的主题。吴的研究的另一个重要方面是她对geol-ogy的翻译从欧洲语言到中文。第3章讨论翻译人员,无论是外国传教士还是中国人,如何接近翻译过程并最终形成中国读者对这些科学文本的接受。以下章节从文本传播转向实践德国专家和技术人员介绍的想法和程序的基本方面。在这里,吴先生详细讨论了欧洲各地工程师在现代工业发展中的作用在政府的支持下,李鸿章等强大的帝国官员的支持?和张志东?正如吴所说,全球工业化趋势​​意味着流入中国的不仅是金融资本,还包括人力资本。 此外,这些德国工程师对新工业企业的组织和管理产生了影响,并为清政府官员和本国的政府官员提供了重要的信息和经济情报。


564评论

Wu通过德国工程师和技术人员对技术知识和人力资本的流动进行了描述,因为她对德国档案馆的主要资源进行了彻底和熟练的使用,记录了工程师的个人观点和策略,以应对他们的日常工作。是什么使得“煤炭帝国”的这一部分特别有趣的是,德国和中国劳动力市场之间的人力资本流动构成了全球联系的考验。正如吴解释的那样,十九世纪末期德国技术机构的成功导致了大量的毕业生无法被国内经济所吸收。因此,鼓励他们在全球市场寻求就业,鼓励与德国帝国主义利益方便地结合。

在第5章,故事从工程师转向国家利益和采矿权问题,这些都是激烈的辩论在十九世纪的转折点。采矿权作为“抵抗 - 侵略”的关键问题“(第152页)在吴的讨论中占据核心地位中国政府官员与德国的殖民官员之间的争议 - 在山上的胶州湾租赁权 - 东半岛,从1898年到第一次世界大战的德国殖民地。吴将清政府限制外国对采矿特许权的要求的愿望与其为实现新的法律框架的积极努力联系起来。 1907年,清奥州颁布了新的采矿法规,纳入了西方的矿权概念,并赋予国家​​在申请矿权方面发挥更大作用(第页)。然而,正如吴也正确指出的那样,关于外国主张的采矿特许权的大部分争议都参加了省,这需要与省政府和省级经济利益集团进行谈判,使整个过程更加复杂。

中国人努力遏制德国帝国主义在山东的影响。但吴并未考虑德国民营公司(SBG)和山东省政府1910年回购德国海工矿业公司(DGBIA)作为中国成功案例。她辩称,双方在这次和其他矿山复垦交易中都失利了,因为亲政府不得不支付定价过高的定价,其中包括潜在的价值可疑的地雷。结果,支付 -


评测

565

对前特许权持有人的推迟被推迟,有时甚至延长了年。在对晚清士兵的总体评价中,由于它面临着与帝国主义扩张有关的政治和经济挑战,吴fol l l a a a a a史学的趋势。她认为外国势力和中国人团结一致,承认“控制这些矿藏权的重要性”(第

159页)。根据她的评估,清朝是一个相对成功的帝国,它试图干预和控制对其资源的开发。 这种解释最好是在最近的奖学金中重新评估中国国家制造的观点,从十九世纪中叶到1949年的革命。这些论点可能是斯蒂芬哈尔西最具挑衅性的说法:“1850年以后欧洲帝国主义的威胁鼓励了自17世纪中期以来中国最具创新性的国家制造。”3

煤炭帝国的主要叙述以章节结束讨论 - 从晚清时期到共和国的转变中学术地质学的发展,当时地质学的研究越来越多地等同于反帝斗争和捍卫中国主权。正如吴指出的那样,共和主义时代的地质学家在新的民族主义情绪的刺激下,试图在中国古代锚定地质学历史,而不考虑晚清时期知识体系的多方面起源。在这种情况下,煤炭帝国应该与Grace Yen Shen的2014年研究Unearthingthe Nation一起阅读。沉的书补充了吴的土地叙事,资源,物质环境和本土的地方,因为沉的目标是解释“科学和国家的模式如何融合在地理逻辑活动中。”4沉的确立了地质学家的土地并认为中国地质学家通过他们的收藏和岩石标本的科学研究,在某种程度上“直接研究中国并将其纳入全球叙事。”5当然,绘制土地和其资源,特别是煤炭,成为这个科学和国家项目的同等重要组成部分。吴和沉都用

3斯蒂芬R.哈尔西,追求权力:欧洲帝国主义与中国人的形成

Statecraft(剑桥,马萨诸塞州:哈佛大学出版社,2015年),p。 239。

4 Grace Yen Shen,发掘民族:共和国的现代地质和民族主义 -

中国(芝加哥:芝加哥大学出版社,2014年),p。 4。

5沉,发掘民族,p。 4。


566评论

通过不关心自己来对他们的主题采取令人信服的方法关于中国作为一门科学的西方地质学的发展是否成功的问题。相反,两项研究都仔细地展示了在该领域进行地质研究的挑战,以及西方和中国地质学家如何回应和调整他们的概念框架以适应不断变化的政治和社会环境。吴在安源的德国工程活动的讨论??萍乡的矿山?县(江西省)将煤炭帝国最直接地与杰夫·霍尼布鲁克的书“大承诺”联系起来,该书着重于这些采矿社区的机械化和工业化引起的政治和社会变化。 Hornibrook将他的研究目的描述为现代化,而不是从工厂城市或商业机构等特定经济实体的角度,而是从社区的角度来看围绕矿山 - 以便“提供”中国工业化不足的新战略“(第5页)。我们需要更深入地了解工业化与其经济,社会和政治在不同地理图形设置中对社区的影响之间的联系,因此这是一个值得称道的目标。然而,Hornibrook未能向我们提供一个更为理论知情的方法来讨论他的主题。责备学者的研究主要集中在与劳动力,商业或经济史有关的问题上,而不是关注农村社区是一个相当薄弱的论点,并且在整本书的叙述中,它并没有被一种奇怪的战斗色调所帮助。尽管读者可以理解作者试图通过新的方法来探索煤炭开采,但是人们希望更明确地确定“大承诺”如何适应中国工业化,煤炭开采的丰富文献。在晚清和共和时期,以及农村社会的动态。Hornibrook的叙述从第1章开始,概述了萍乡县的煤矿建设以及农民如何通过农业工作和农业工作的结合来实现生活。采矿工作。高的交通成本和缺乏需求导致当地生产的煤炭在当地消费。在清朝期间,强大的当地血统使他们控制的生产力最高的矿山。 广泰福沿袭信托的故事集中体现了采矿业务中的血统领导力的出现,并说明了如何参与采矿业务为温家宝增添了新的经济和社会地位


评测

567

血统(信托中的主导血统)。然而,正如Hornibrook在第3章所示,温家族的成功并没有逃脱政府官员对工业改革思想的关注,例如李鸿章和盛宣怀。为了他们自己的改革议程,他们开始采用谱系的采矿工作,但是当当地血统无法实现集中设定的采矿目标时,他们放弃了项目。

一项伟大的承诺提出了煤炭采矿 - 即工作,拥有或参与当地矿山管理的人员,作为当地社会和萍乡县各种地方利益集团变化的动力。 Hornibrook对当地经济状况和当地与经济改革计划的官方代表的互动进行了深入研究 - 自我强化运动为读者提供了有趣的见解煤炭帝国,其重点是社会和政治精英,可以 - 不交付。考虑到在农村环境中获得主要来源反映非精英声音是多么困难,Jeff Hornibrook在九十 - 九世纪末和二十世纪初期对萍乡多元化地方社会的重建令人印象深刻,尽管有时甚至过于丰富详细信息。第4章介绍了在当地情况下挖掘他的

tory的最有意义的贡献,因为叙述转向极其复杂的中国农民之间的土地购买和土地转让问题和矿务局(作为中央政府的代理人)。虽然简单征用了较小的矿山,但矿务局购买了德国矿业管理部门要求的大量土地,并且Hornibrook跟踪并分析了必须与个别土地所有者协商的物业购买的踪迹。在这里,Hornibrook能够依靠萍乡档案中个别土地合同的罕见证据。对于通过萍乡地区的拟建铁路线征用土地,也采取了类似的程序。 令人惊讶的是,Hornibrook的调查结果显示,该州实际支付的价格接近土地的真实价值。然而,Hornibrook也承认,在晚清和共和时期估计特定油田或土地资产的真实价格几乎是不可能的。“大承诺”中的一个核心论点是土地所有权的减少 - 以及由此产生的结果经济和社会地位损失导致当地社区的分裂被卷入其中


568评论

政府主导的现代化努力。 Hornibrook将萍乡历史的这一部分作为中国土地受害者的故事 - 作为“洋化计划”的受害者(第9页)。这种观点与中国经济和社会的解释有关,因为它经历了一个对二十世纪初经济增长和现代化产生负面影响的内卷化过程。然而,为了维持这种推理,有必要提供证据,证明出售他们的土地的人实际发生了什么,无论农民是出售了全部土地还是仅出售了部分土地,以及其他来源是什么这些卖家开始依赖的收入。还有一个人想知道gravesites是否需要额外补偿支付只是在地图映射后才会出现对当地人口的更多代理人及其与Hornibrook谈判更好的补偿交易的能力允许。尽管他对这些土地转移行为作为帝国主义的强制行为普遍持悲观态度,但Hornibrook承认国家确实以价格水平的形式设定了界限,并且法律和社会规范必须得到采矿公司的尊重 在第五章中,叙述转向地方社会的转变,转向萍乡县新兴矿业机械化。 Hornibrook的讨论说明了德国工程师和矿务局每天必须处理的技术设备和劳动制度所带来的挑战。 外国采矿管理层依靠合同 - 劳动力系统雇佣当地劳动力,这一点都不足为奇。合同工 - 老板负责当地工人,但他们自己处于秘密社团的控制之下。老板对权力和权威的主张表现在一些工人的利益与矿业公司之间的表现。由于张志东和盛选怀的倡议,事情在1907年开始发生变化。平县的矿山和工厂与武汉市和大冶的类似业务相结合。湖北省县再转变为汉化煤铁公司的内部结构。但是,在整个清朝的最后几年,Hanyeping的商业表现仍然不尽如人意,给盛宣怀带来了严重的财务和政治问题。


评测

569

在第6章中,Hornibrook带领读者回到十九世纪的最后几年以及德国工程师在萍乡矿区的到来。他的讨论集中在当地精英和非精英对提议的现代化计划和当地起义的演变所采取的行动。一旦骚乱被军队镇压,许多当地社区成员返回采矿和农场 - 维持生计水平。在她的书“安源:采矿中国的回归传统”中,伊丽莎白佩里证实,矿业公司残酷镇压起义以重新控制劳动力,但无法打破秘密社团的权力。但是,她也认为由于中国劳务承包商及其合作者继续贿赂罚款和体罚,因此外国工程师和管理人员在1919年离职并没有为中国工人的矿山带来更好的工作条件。用佩里的话来说,“安源日常生活的暴力反映了地下普遍存在的非人道条件。”7Hornibrook得出结论认为,机械化小型化的引入破坏了当地社会的结构,因为它使当地不同的利益集团陷入了困境。互相攻击。然而,归根结底,它并不是那么清楚,一个伟大的Under-服用的赢家和输家究竟是谁。除了说明凭祥的机械化导致了“爆炸性的经济增长和严重的社会权力下放”(第203页),Hornibrook没有解释他对农村社区工业经验的关注如何引导我们走向一个新的,有区别的 - 中国的工业化和现代化进程,特别是在城市以外的地区。这本书的结论题为“全球各地的伟大事业”,令人失望,因为它重新审视了章节中的调查结果,但未能将Hornibrooks的论点与当时中国和全球发展的更广泛背景联系起来。最近关于中国工业化,现代化和煤炭开采的研究缺乏参与,让读者感到有些困惑。例如,“为了让工程师和其他人将所有县的居民同化为一个致力于现代化进程的统一社区的失败,这种说法依赖于经济和社会的转型,而不是引发了经济和社会的转变。

6伊丽莎白J.佩里,安源:挖掘中国的革命传统(伯克利:大学 -

加州出版社,2012年)。

7佩里,安源,p。 28。


570评论

萍乡县的工业发展,但共产党革命“(第6页)让人怀疑伊丽莎白佩里关于采矿劳动和创造革命传统的论点在安源没有得到任何讨论。帝国煤炭和伟大的承诺给读者带来

非常不同,几乎反对对煤炭开采的发展,外国工程师的角色,国家捍卫国家利益和采矿权的能力,以及当地最小的能力 - 社区适应行业的经济和技术变革。从历史的角度来看,中国在帝国主义背景下的煤炭工业的演变及其对中国现代政治经济发展的意义,为采矿业的国家和私人利益带来了许多挑战,这些挑战在今天仍然具有重要意义。 。让人回想起上世纪九十年代末和二十世纪初的国家主导的改革,中国政府再次进入了重组行业的过程。 2016年初,中国政府宣布暂停批准新的矿山三年,同时通过关闭小型或过时的矿山以及整合矿业公司来重新削减采矿能力。随着成千上万的矿工不得不转入新的工作岗位,这项计划将涉及与当地和省级政府的复杂交易,被迫实现这些减排目标。简而言之,煤炭仍然是一个具有挑战性的能源资源,符合中国国家的国家利益和生产它的当地社区的经济利益。

跨语言叙事:殖民地和后殖民地台湾人小说和电影Bert Mittchell Scruggs。檀香山:夏威夷大学出版社,2015年.Pp。 x + 205. $ 65.00。

廖平辉,加州大学圣地亚哥分校

多年来,Bert Scruggs一直是现代台湾文学的专职翻译,承担着几乎不可能完成的任务,即以前从日语到英语的相对未知的文本。他最近的一本书“跨语言叙述”提供了一个最具启发性的主要电影和小说作品的初步叙述。

由哈佛燕京学院出版

HJAS 77.2(2017):570-575

作者名: Sun Joo Kim
期刊名: Harvard Journal of Asiatic Studies
期数: Harvard Journal of Asiatic Studies, Volume 75, Number 2, December 2015,pp. 506-513 (Review)
其他信息:

正文:

由Harvard-Yenching Institute出版DOI:

https://doi.org/10.1353/jas.2015.0026


506评论

明治日本更大的思想史,其中以单数(普遍?)来定义宗教的斗争的历史起了重要作用。 没有那个更大的框架,我们不能诚实地评价日本一神论所种植的“种子”。

最后,文本的一个正式特征值得评论。斜体子标题增加,通常将单个段落分开,并且 - 为章节的进展添加任何清晰度。例如,在第9章中我们给出了“Sōen和Carus之间的理解债券的重要性”(第215页)的副标题,但是下面的两个图表没有提到Carus;另一个小标题 - 在提到之前(第216页)。大量的小标题将章节分成小的小插曲和偏见,以抑制持续的分析或叙述。编辑过程应该有补救这个不幸和分散注意力的功能。

一个没有突出的家庭:北方Tkhwa的后裔和Eugene Y. Park的现代韩国的诞生。斯坦福,加州:斯坦福大学出版社,2014年。页xx + 239. $ 60.00。

哈佛大学孙乔金

在二十一世纪的背景下,当大多数韩国人不记得他们的近亲时,一个没有突出的家庭是独一无二的追溯一个家族的历史超过四百年,从十六世纪末到现在,以及家庭成员在身份方面所经历的变革。在微观调查中,家庭属于chungin的范畴更为显着?在Chosŏn王朝后期,大多数关于Chosŏn社会历史的作品都集中在那个时代的统治精英yangban上.1甚至对于洋班地位组的工作来说,很长一段时间也是如此。揭示 - 一个家庭的潮起潮落此外,Eugene Y. Park并不是简单地重建一个家庭的历史,这个历史埋藏在以精英为中心的他的写作之下,而是阐明了“建构一个可用的过去”(第4页)在社会的非精英成员层面实践他们去了

1 Chungin的字面意思是“中间人”。它指的是阳 - 精英和平民之间的地位群。 Park的序言对chungin进行了更细致,更细致的讨论。

由哈佛燕京学院出版

HJAS 75.2(2015):506-513


评测

507

通过划时代的社会变迁,特别是从十九世纪末开始的。本书的主要贡献之一就是它高度照亮了一个非贫困家庭的代理人及其成员在“现代朝鲜早​​期结晶的血统群体叙事”中的构成(第4页)。作者理所当然地批评现有的chungin研究,通常仅限于以下流行主题:chungin作为技术专家的功能及其在文化领域的贡献在Chosŏn晚期;他们很快适应西方文化,使他们能够在韩国帝国时期和日本殖民时期将自己置于官僚,政治和商业中; 和他们作为亲日合作者的特征。相比之下,Park寻求通过坐下来提供对chungin及其生活的细致入微的理解 - 在Chosŏn和现代韩国晚期的社会变迁背景下使用它们,最重要的是,通过使用细致的检测工作来描绘他们个人的自我,生活经历和实践。这本书在很大程度上提供了一个按时间顺序叙述,从密阳白的中期Chosŏn顶端祖先?家庭在第1章的第1章中的“小插曲”中详细介绍了第6章中关于日本殖民地时期的“小插曲”。公园介绍了十四代家庭成员,以及其他与白族有关的家庭。婚姻。 正如作者明确指出的那样,本研究中的Paks与他自己的父系祖先一样,都是从PakThŏhwa下降到?? (1590-?),作为一个十七世纪的人的身份是什么,如果不是模糊的话。 Miryang Pak族谱的两页(第20-21页)清楚地显示Tūkhwa在1873年的版本中并没有进入,并且在1924年版本中突然出现了他的名字。正如Park后来解释的那样,“在1873年到1924年之间,这个家族进入了一个正式认可的密阳白族家谱”(第77页)。 Tŏkhwa身份的系谱模糊不清推动了Park的巨大努力,因为他剥离了各种可疑的家谱记录,挖掘了各种挖掘的历史资源,以便更好地了解过去四百年来Paks的状态 - 一个过程这使得读者能够将自己沉浸在他揭示Tŏkhwa及其后代的真实和假设身份的侦探工作中。作者看到Tŏkhwa之后的前四代的单行继承作为一个标记。家庭在上升。的确如此


508评论

在十九世纪(第二章)十八世纪,普通平民从普通平民转变为富裕平民的故事,以及十九世纪(第三章)中从普通人到大都市的转变。简直就是迷人的。对于向上的社会流动性而言,最初为低级别军官的帕克斯认可采购官方级别和头衔等策略;寻求来自相同或略高地位的家庭的婚姻伴侣,包括专业的chungin,资本春姑娘,mer-o chants,以及强大的资本yangban的非婚生子;并且 - 通过商业利用来牟取财富,成为皇家地产的管理者,并投资于他们自己的土地资产。虽然Park由于缺乏明确的文件而必须做出许多假设,但他的推测是相当合理和谨慎的,而且由此产生的叙述既有说服力又令人着迷。

如果我必须挑战作者的假设为了批评,我想问一下他是如何重建PakChibŏn之后的初级线路? (约1727年 - ?),因为初级线的家谱记录以Chibŏn结束(第59页)。当Park介绍PakTaedŭk? (约1747年 - ?)作为Chibŏn的唯一儿子,他没有说他如何确定这种父子关系(第43页)。 Taedŭk记录了作为皇家庄园经理的职业生涯和一个有执照的资本大米商人(没有任何军事生涯的痕迹),这可能使他成为在Chosŏn晚期所有Pak中最富裕的人,离开了通常他的假想祖先所采取的军事道路。我也问PakKiŏnguk的? (1768-ca.1830)与他的低神圣的父亲Taedŭk及其假设的儿子朴玉新的关系? (约1806-?)。当作者在其他主要来源中找到与Pak的名字相同的人时,他通常非常小心并且选择不在他们和Pak之间建立直接联系。 因此,我想知道他为什么以不同的方式对待Kyŏnguk,特别是因为Kyŏnguk作为医生的职业生涯不适合当时大多数Paks的低至中等军事职业的常规职业。 Park自己也注意到“从十七世纪到十九世纪末期,首尔的专家家族通过强化培训来垄断中央官场的技术专家职位从幼年开始他们的儿子,一个完善的导师网络提供适当的课程,主导技术考试,并在特殊情况下延续几代通婚


评测

509

ist chungin family“(第61-62页)。在这样的环境中,一个军人Kyŏnguk如何获得适当的医学培训甚至被选为陪同日本作为医学专家的外交使团?

一位着名的韩国历史学家,Yi T’aejin ?,已经建议商人和中低档军事职业之间存在密切联系,这些职业往往被称为kun’gwan? (军事官员),基于其他一些历史学家的粗略研究,已经证明了这种关系。我自己的研究也提供了一些具有军事考试学位或举行各种军事训练的mer-o颂的例子一个没有突出的家庭使这种军事 - 商业联系的案例比以往任何时候都更加强大,需要进一步研究这个问题,以及它对于军事和商业的历史可能意味着什么。例如,Park推测PakYŏngho?? (约1827-1881)从初级线开始进行商业活动同时在有翼森林护卫队担任士兵,轮流(第62页)。书中讨论的其他一些例子可以确保这种军事 - 商业关系。几乎可以肯定的是,通过贸易积累的配偶资源支持了18世纪和19世纪Paks的社会流动性上升。该书扩展了现有的社会流动性奖学金,主要定位于chungin的起源。向下社交来自已故Koryŏ的当地强人或来自早期Chosŏn的yangban的流动性。然而,Park证明了chungin也来自普通人行列的底部,虽然不是来自奴隶的行列。 Park还对一项关于已故Chosŏn的社会经济史的古老辩论进行了重大修订 - 即,进展情况停滞不前。他超越了最近的修正主义奖学金批评内部发展理论,该理论提出了在晚期Chosŏn中自发的内部经济发展导致了等级社会地位体系的崩溃。 Park认为,首尔的城市化及其有限但尚未扩大的商业经济使得富裕的平民能够购买官方头衔和排名

2 Yi T’aejin ?,“Chosŏnhugiyangbansahoeŭipŏnhwa:sinbunje wa hyangch’onsahoeunyŏngkujoetaehanyŏn’gurŭlchungsimŭro”? ? ?:? ? ? ? ?在Han’guksahoepalchŏnsaon??,ed。 Chu Podon ?等。 (首尔:Ilchogak,1992年),第193-97页。

3 Sun Joo Kim,韩国颠覆的边缘性:1812年的洪基恩加叛乱

(西雅图:华盛顿大学出版社,2007年),第85-87页。


510评论

通过加入chungin的行列(虽然从来没有yangban的行列)来实现向上的社会流动性。因此,在Chosŏn王朝的五百年生命中,Chosŏn的等级和遗传的社会结构的持续研究使得一个没有前途的家庭变得复杂化。 最近出版的另一本韩文出版物,通过追溯Tansŏng县的Chosŏn家庭登记记录来提高社会流动性,从奴隶身份向普通人转移到chun-杜松子酒到yangban,加入本书提供的具体例子 Chosŏn期间的社会流动性.4许多学者认为家庭谱系已经失去信誉,因为他们发现了大量的错误信息甚至是彻头彻尾的伪造信息。 一个没有突出的家庭体现了历史学家如何使用传统和现代的基因组合进行研究。我们需要的是批判性地比较和分析不同版本的家谱和以寻求其他可用来源的验证。这正是Park巧妙地完成的事情。在这个过程中,他暴露了家谱中的许多灰色区域,解释了它们的含义,并告诉我们历史学家如何利用它们 - 例如简单信息的简洁条目或除了个人姓名之外根本没有信息,就像“无家可归的家庭”中前四代人的情况一样。事实上,在一个特定的基因组中,有很多简洁的条目,而不是条目充满了对人名,办公室和其他成就的长描述(后面的条目通常表示一个阳 - 禁止血统)。我们现在知道了从这项研究和其他研究中可以看出,有许多非阳阳人,他们的名字被输入了一个特定的基因组中。一个家谱经常列出着名的官员,学者和忠诚的科目以及非yangban家庭成员,如chun-杜松子酒和平民,虽然不是奴隶。鉴于所有这些人在家谱,杨班和非杨班等人,都是晚期Koryŏ或早期Chosŏn(无论是想象的还是真实的)的着名祖先的后裔,一个家庭成员怎么可能是一个yangban和其他一个非杨板?如果像公园所说的那样,根据定义“yangban”是指在一个归属地位意义上的贵族,只能继承

4KwŏnNaehyŏn?,Nobiesŏyangbanŭro,kŭmŏnamŏnyŏjŏng:ŏnŭnobikagye2-paengnyŏnŭikirok? ? ,? ? ?:? ? 2 ? ?? (首尔:Yŏksapip’yŏngsa,2014)。


评测

511

而不是实现“(p.153n2),我们如何理解单一族谱中的状态组的这种混合物?与Park对yangban状态的理解相比,显然可以实现chungin

状态。而且,由于现代韩国的严格地位等级破裂,大多数的chungin拒绝了“旧文化停止参与家谱”(第2页)。 Park在第6章详细阐述了这一点,他认为“许多chungin和他们的后代来自现代族谱似乎更多的是拒绝旧观念,而不是承认任何地位羞耻”(第111页) 。引用一些次要的来源,Park同意他们的评价,即chungin“更容易接受西方式的世界观,教育,商业,宗教(新教)和时尚,而不是任何其他社会群体”, 他重申许多chungin及其后代“将他们的背对于旧的话语”(第110页)。但是,尽管帕克强烈质疑一个声称“chungin比起自称骄傲的人更有可能与日本人合作,”他坚持认为chungin及其后代优先接受现代陷阱 - ping需要更有说服力证据。最重要的是,chungin Paks在1873年到1924年之间(第77页)明显参与锻造他们的家庭路线这一事实掩盖了他们拒绝“旧话语”的概念。

现代韩国人的地位意识是没有像在朝鲜时期那样强大,但它肯定还没有消亡,正如许多研究所表明的那样.5认为许多中国人和他们的后代对基因无动于衷可能更为合理 - 因为没有非yangban后裔有任何理由赞美他或她的家庭血统。除非他们的家族成员包括他们想要的重要历史人物,如公园自己所承认的,否则参加家谱纪念活动的非阳

族的后代就没有用处。对于那些尝试通过嫁接他们的生产线来展示他们在传统的yangban家庭中的成员资格的非阳城,只要勤奋和训练有素的历史学家,这种伪造可能被证明是一项相当危险的投资。 - 像Park这样的公寓。

5其中一项研究是Denise Potrzeba Lett,追求地位:制作韩国的“新”城市中产阶级(剑桥,马萨诸塞州:哈佛大学亚洲中心,1998),Park也引用。


512条点评

殖民时期Paks生动的生活体验 - 尤其是Pak Ch’angnae的生活经历? (1890-1945)和他的许多儿童 - 添加到Hildi Kang的Under the BlackUmbrella 6中发表的故事.6大部分来自口述历史,我们学习了不同的反应和与日本殖民统治的互动以及策略和选择 Paks和他们的姻亲做了。当我们读到一个男人的故事时,作为一个正在成长的家庭的领导者,他必须作为一名教师服务于殖民地教师,同时抑制他对殖民地统治的真实感受,我们不禁感到不寒而栗。公园允许合理的空间来呈现和解释从他们的观点中收集到的信息,尽管受访者不是别人,而是他的亲密家庭成员和故事 - 无论是光荣的还是可耻的 - 与他自己的家庭是完全相关的。一个明显缺席的讨论涉及Park如何划分韩国历史上的时间。没有解释,他提出了相当不合时宜的时期,例如中世纪时期(约850-约1500)(第10页),中世纪晚期的中国(约1270年 - 约1500年)(第11页) ),早期的现代时代(约1500-ca.1880)(第2页)和早期的Chosŏn时期(1392-ca。1567)(第14页)。虽然这可能不是本书的主要关注点,但是读者应该知道Park对这些时间段的理解背后的逻辑,因为分期问题对一般人如何解释历史有着重要意义。尽管如此,这本书是一个很好的例子,说明当没有足够的主要资源时,历史可以做什么。为了填补有关Paks的直接来源的差距,Park咨询了一个非常大的品种和其他数量的来源 - 家庭登记文件中包含的大量数据,日期为,从1896年到1907年,共165卷(ch) ‘aek?);一个未发表的数据库,包括35,053名军事学位持有人,他本人已经多年来一直在这里工作;皇家协议手册;私人文件,土地交易证明;当然还有家谱和口述历史资料,仅举几例。最令人印象深刻的是,这本书为Chosŏn王朝的非精英人士提供了合法的历史空间 - chungin和sŏŏl? (非婚生子女)地位组特别讲述他们的精神,愿望和策略的故事

6 Hildi Kang,黑伞下:来自殖民地朝鲜的声音,1910-1945(伊萨卡,

纽约:康奈尔大学出版社,2001年)。


评测

513

在时间的更大的社会和经济变化的背景下。历史学家的工作模仿侦探的工作。这本书巧妙地展示了一位熟练的历史学家的侦探工作,因为他批判性地评估线索并仔细填写缺失的叙述,从而在大量历史力量的流动中汇集一个合理而清晰的家庭下落图片。历史学家的工作,特别是在缺乏充足的主要资源的情况下,是一项令人生畏的工作。 Eugene Y. Park的一个没有突出的家庭证明它不仅是可行的,而且是一项既有趣又有益的工作。

海洋领主:海盗,暴力和商业在晚期中世纪日本由彼得D.沙平斯基。密歇根州安娜堡:密歇根大学日本研究中心,2014年。Pp。 xiii + 327. $ 65.00布,$ 25.00纸。

Richard von Glahn,加州大学洛杉矶分校

在这项深入研究的研究中,彼得·沙平斯基调查了日本内陆岛屿(濑户奈凯?)居住的海盗乐队以及他们与陆基统治者的共生关系之前这些乐队被吸收到德川ecumene在十七世纪。在十四至十六世纪的室町时代的政治不统一和流行的冲突中,这些乐队的领导人将自己定位为“海上领主”,将航运,渔业和盐制造与mer-o cenary暴力相结合。海上领主与有效当局停止使用的陆基统治者谈判了守护客户关系使用Shapinsky最喜欢的一个比喻 - “在水线上。”这个客户需要控制海道的权利并从商业中提取保护租金船只,但它也包括在复杂的海洋领主中争夺在日本列岛上争夺宗主权的陆地精英之间的斗争。尽管海上领主从武士战士那里获得了忠诚服务的言论,但他们很容易将他们的忠诚转移到对手的顾客身上。在军阀织田信长的支持下,导致16世纪后期日本统一的内战期间,政治机会主义发生了骚扰。

由哈佛燕京学院出版

HJAS 75.2(2015):513-519

作者名: Matthew Fraleigh
期刊名: Harvard Journal of Asiatic Studies
期数: Harvard Journal of Asiatic Studies, Volume 77, Number 1, June 2017, pp.184-190 (Review)
其他信息:

正文:

由Harvard-Yenching Institute出版DOI:

https://doi.org/10.1353/jas.2017.0013


184条点评

Rebekah Clements的近代日本近代翻译文化史。剑桥:剑桥大学出版社,2015年.Pp。 xii + 275. 99.99美元的布料,80.00美元的电子书。

布兰代斯大学的Matthew Fraleigh

早期的现代日语以各种语言阅读和写作和注册:古典和当代日语,文学中文,中文,多种欧洲语言等。在一项细节丰富但范围广泛的精细研究中,Rebekah Clements探讨了穿越这个文本地形的语内和语际边界所采用的一系列实践。凭借深思熟虑的分析和清晰的散文,克莱门茨分析了在现代早期时期各种形式的语言差异被概念化的各种方式,以及学者们今天如何理解它们。本书的开篇章节探讨了在现代日本早期的文化和社会背景下的语言状态,在历时语言变化的意识显着上升的时期。 虽然像OgyūSorai这样的汉学家?和Itō金赛??带来了对中国古典文本的语言学敏感性,他们的工作也激发了“国家学习”学者对日本古代文本采用的方法。 Clements确定了历史性的转变,这些转变促使人们对经典文本采取新的方法,刺激了语言作为抽象范畴的新概念,而则为翻译行为提供了更为突出的作用。两个特别值得注意和相互交织的发展戏剧性地改变了十七世纪的知识分子景观:商业上可行的出版业的出现以及远远超出法院,修道院和战士精英的文化传播。对这些群体具有长期文化意义的文本开始覆盖更广泛的读者群体,他们也受到新的学术方法的影响,包括翻译。铃木俊之?已经表明,从现代早期的后期开始,日本被“读书热”所淹没,因为新出版的奥术经典文本的出版使得渴望读者学习那些独立工作.1基于这项工作和其他工作,克莱门茨

1 Suzuki Toshiyuki,Edo no dokushonetsu:jigakusuru dokusha toshosekiyyūtsū?の? - ?する?と? (东京:Heibonsha,2007)。最近的一个集合

由哈佛燕京学院出版

HJAS 77.1(2017):184-190


评测

185

强调了如何转向更多经验性的学习方法,对知识传播的新态度,以及广泛的渴望利用和促进一系列公共信息,促进了翻译的文本的产生。 作为奖学金,教育和传播的重要技术。克莱门斯的书的核心在于它的中心三章,每章都考察了早期现代日语翻译,以及对特定类别的来源的实践:古典日语中的文本,各种形式的中文和西方语言。她按照这三章的章节,探讨了在现代早期阶段翻译的背景如何发生变化,作为翻译项目的官方赞助,以回应在幕后的幕府所面临的危机十九世纪。一个简明的结论概括了她的一些主要发现,同时简要考虑了明治维新两边翻译实践中的连续性和不连续性。

从古典日语的源文本开始,Clements注意到十七世纪晚期,以廉价版本印制了经典的平安文学文本,其中许多都带有光泽,标题和其他解释性材料。在中世纪时期,围绕平安经典发展了丰富的评论传播,但这种知识通常通过秘密口头传播或仅在手稿中传播。为了满足更广泛的读者群的需求,这些读者群受教育程度较低,但在这些材料中仍然存在,早期的现代商业出版商开始制作一些关于经典的中世纪学术评论的印刷版,例如第十四期 - 世纪源氏kokagami ? (源氏物语的一个小镜子),关于源氏物语(Genji monogatari ?)中许多诗的摘要。此时出现了新的文本类型,和Clements 对“翻译”采用适当宽泛的理解,以涵盖早期现代作家提出的日本古典文学文本的一系列方法。这些方法不仅包括摘要和评论,还包括模仿和其他返工,

由Matthias Hayek和Annick Horiuchi编辑的文章,听,复制,阅读:早期现代日本的流行学习(Leiden:Brill,2014),探讨了在江户时代跨越各个领域的自我导向研究。


186条点评

注释和插图版本,以及特定平安经典的几个完整(或几乎如此)演绎到当代白话。反映出对当代日本及其古典形式之间存在差距的认识,从十七世纪晚期出版的伊势故事(Ise monogatari ?)和源氏故事的几种语言转换到了十八世纪初,一个世纪使语言和环境变得更加现代化,同时也澄清了晦涩难懂并提供了额外的背景信息。虽然这些早期翻译主要用作阅读辅助工具,但Clements在1710年代至1730年代逐渐转变,因为翻译开始被用作学者 - 船的工具;正是在这个时候,Taga Hanshichi ?七试图制作一部完整的本土版本的“源氏物语”(死于他的目标只剩下五个章节)。虽然学术上使用翻译起初有点试探性,Motoori Norinaga的? 1793Kokinshū的演绎?提供了对ver-oacularization的精神辩护,声称翻译是日本诗歌解释的合法语言工具。在调查这段历史时,大部分时间都是在英语国际学术研究中尚未探索过的,克莱门茨引入了日本经典早期现代语际翻译中的数字典型段落。这些例子生动地展示了他们的方法如何满足不同受众的需求。

也许这本书最令人兴奋的章节是将早期的现代日语与汉语文本联系起来。 Clements讨论了早期现代学者对白话文的兴趣,并且她也考虑了17世纪的儒家文本的日语翻译,但她的分析重点在于kanbun kundoku ?。这种“按光泽阅读”的方法主导了传统的阅读实践;在其中,可以根据日语语法重新排列和解释文学中文文本。在两种语言的界面上操作,kundoku似乎是一个明确的翻译案例,但正如Judy Wakabayashi和其他人所指出的那样,操作与原型翻译的区别在于几种显着的方式.2虽然认识到这些离开,Clements始终如一并且令人信服地认为kundoku确实相当于翻译,

2 Judy Wakabayashi,“翻译和文化变革中的中国人在翻译和文化变革中对翻译的重新认识[sic]”:历史研究,规范研究和图像投影,编辑。伊娃洪(费城:John Benjamins,2005年),第119-46页。


评测

187

尽管是“高度约束”的类型。与此同时,克莱门茨认为kun-doku是一种奇怪的东西;在一个页面上(第104页),她强调三倍于“kundoku的陌生感”。然而,在过去十年中发表的关于kundoku的奖学金的基本出发点已经接近类似于日本的观察kundoku在整个Sinosphere广泛实践;此外,最近的一些工作已经将欧洲的kundoku和光泽传统进行了比较.3kundoku的实践对于Clements的分析很重要,不仅仅是作为构建Sinitic经典的一种手段,而且也是参考对于组成的Sinitic作品日本。克莱门斯用了几页来思考一个困难的,也许是无法回答的问题:是不是用中文或日文写的日本人写的文本?人们很想回答这个问题,并且回答“是的”,但是Clements对这个棘手的问题提供了一个发人深省的讨论。她考虑的基础是对“语言”的理解,最终是口头的。这个基本的假设是欧洲美国语言学理论的基础,但在文学中国的情况下,我认为这样的中心主义照亮了事物的某些方面同时模糊了其他方面。她观察到,只有少数德川时代的学者获得了汉语口语能力,这使得她得出的结论是:“在日本写作的作品页面上的”汉语“背后隐藏的语言实际上很可能是kundoku Japanese“(p.110)。至于这个“加密的日语”可能是什么,Clements指出它通常是不可知的,因为“原始的浊音文本。 。 。 disap-通过写作行为进入虚空“(第112页)。”原始浊音文本“的前提值得进一步研究。考虑一下2000年由儒学家NarushimaRyūhoku撰写的题为“秋季新鲜寒冷的书籍”主题的长篇诗句的前四行。 (1837年至1884年):

3例如,见KinBunkyō?,Kanbun to higashi Ajia:kundoku no bunkaken??と?アジア - ?の? (东京:Iwanami shoten,2010); ‘Kundoku’ron:HigashiAjia kanbun sekai to Nihongo「?」? - ?アジア?世?と?,ed。 NakamuraShunsaku ?,Ichiki Tsuyuhiko ?,TajiriYūichirō?一?,和Maeda Tsutomu ? (东京:Bensei shuppan,2008);和Nakamura Shun saku et al。,Zoku’Kundoku’ron:Higashi Ajia kanbun sekai no keisei?「?」? - ?アジア?世?の? (东京:Bensei shuppan,2010)。对于最近将kanbun kun-doku与欧洲光泽比较的作品,请参阅John Whitman,“无处不在的光泽”,Scripta 3(2011):95-121。


188条点评

?

“人们可以感受到与火灾的某种亲缘关系

灯,

?人们可以滚动和展开书卷。“?在过去的深处,昌黎曾经给过?这个温柔的教训就像一股温暖的阳光.4Ryūhoku通过唐代文学家韩愈(也称为Changli ?,768-824)逐字引用一对偶来开始他的三十六行诗。 Clements如何确定上述四行的语言?按照她的标准,大概是第一个对联是Chi-nese,因为它是由Han Yu编写的,但第二个对应是加密日语,因为它是由一个没有说中文的学者写的。或者韩愈的中国对联是否加密了日本人一旦Ryūhoku将其纳入他的诗中?相反,当中国学者在中文文本中引用Ryūhoku的诗时,他们成为中国人吗?5如果我们的重点是口头表现,我们寻求回答Ryūhoku如何大声朗读的问题他的文学Sinitic诗,那么回答肯定是通过kundoku-虽然正如Clements所说,日本作家的许多中国文本(如Ryūhoku的诗)在没有任何kunten的情况下流传?阅读标记,这意味着不能保证其他日本读者会以同样的方式背诵它。虽然kanbun kundoku无疑是早期现代日本人使用中文文本的中心手段,但仅仅调用这种方法就是不足以完全考虑到他们制作的文学中文文本。我们可以肯定地将文学Sinitic定位为“表面”背后必须存在“加密”或“编码”的日本kundoku版本,实际上是“原始”。但是这种假设妨碍了我们的意识到文本的重要特征是作为中国文化的特征,这些特征在其组成中无可否认是必不可少的因素。在特别是中国诗歌的情况下,韵律和音调韵律(所有诗人的构图过程的基本要素,4 Narushima Yasutami ? [NarushimaRyūhoku],Kankeishōkō? [ca] 。1854-57],4 maki?in 1 vol。,国立国会图书馆,东京,m.3,pp.12b-13b。我使用了@Stephen Owen翻译的Han Yu ?对联;见他的诗歌Meng Chiao和HanYü(New Haven,CT:耶鲁大学出版社,1975年),第271-75页。

5作为蔡毅?已经指出,日本僧侣Gesshō一个激动人心的Sinitic quatrain? (1817-1858)毛泽东从一本中国杂志上抄写过的,有一段时间被错误地认为是后者的构成;见蔡毅,里宾汉士lungao ? (北京:中华书局,2007),p。 150。


评测

189

无论他们的中文口语技巧如何,几乎总是听不见在kundoku日文版中,并且只在文学Sinitic文本本身中显而易见。当然,缺乏这些特征的日本kundoku版本可以 - 不是显示它们的Sinitic文本的单个前部源。 此外,对作为中文文本的文本特征的这种注意力是并非诗歌独有。考虑以下一对短语:不? (“既不读书也不练习写作”)和? ? ? (“读书但不练习写作”)。这两个短语显然具有不同的含义,但两者在kun-o doku中都以相同的方式阅读:sho o yomi ji o narawazu。任何日本文学作家(甚至那些kundoku在作曲过程中扮演某些角色的作家)都可以区分这两个短语。坚持通过“Sinitic surface”来假定日本kundoku作为终极“语言上的语言”使我们忽视了这样的重要区别。

来自欧洲文本的翻译构成了三个中的最后一个 Clements讨论的主要类别。她的作品始于十六世纪晚期耶稣会士的作品,他们不仅印刷了宗教的教理问答和哲学论文,还印刷了伊索寓言。然而,在这短暂的匆忙之后,欧洲语言的翻译下降了直到Rangaku的崛起? (荷兰研究)在十八世纪。克莱门茨认为,这个学习领域并没有通过轻微的枪支赞助而发展,而是由于当地和个人的主动性。她强调了长崎诠释者在建立这一领域中的作用,并展示了两位十九世纪的荷兰学者如何利用他们的知识作为实现向上动员的手段。荷兰人在早期现代日本学习的常规说法经常在1774年出版翻译的解剖学文本Kaitai shinsho ?作为一个开创性的时刻,但Clements提供了一个校正,揭示了翻译的荷兰文本的广泛范围和将焦点从自上而下的江户中心视角转移。

在一个紧凑的文本中,Clements提供了一个引人入胜和彻底的在日本的早期现代时期,翻译实践的多样性令人印象深刻。 (这个图片的另一个维度本来是有启发性的考虑,无论多么短暂,都是早期的现代学者与梵文的接触。)这本书很好地受到了一些(通常是微不足道的)错误的影响。罗马。 然而,两个印刷错误可能具有误导性:1621年的日期


190评论

第138页应该是1721,第页上的“Kansei法令”的引用应该是“Kan’ei法令”。十九世纪和二十世纪的翻译主题日本是几个主题最近的研究,但是Clements的书是英国第一个在明治之前在日本提供如此连贯和专注的翻译帐户的书.6她成功地写了一篇经过深入研究和信息丰富的研究,这将是必不可少的。早期现代日本的专家;它也应该由那些从事日本文学和文化时期以及更广泛的翻译研究的学者们所喜爱。

繁荣的困境:伊莎贝尔·布朗克鲁克和克里斯蒂娜的“农村战时中国的身份,改革和抵抗”盖尔吉吉尔马丁与俞希吉,由盖尔Hershatter和Emily Honig编辑和编辑。 Lanham,MD:Rowman&Littlefield,2013年.Pp。 xxiv + 301. 99.00美元布,39.00美元纸,97.99美元电子书。

牛津大学Henrietta Harrison

繁荣是四川省的一个小镇,本书是对第二次世界大战期间生活的研究,当时附近的城市重庆曾是国家首都。它基于伊莎贝尔·布朗克鲁克(Isabel Brown Crook)与西西基一同去过的民族 - 图形笔记。在1941年由国家基督教委员会赞助的社会项目上工作。到1990年代,他们的面试的笔记形成了一本书,民族志已成为历史。克鲁克与克里斯蒂娜吉尔马丁一起工作,作为一名历史学家,他不仅做了大量的研究来填补共和党的历史背景,而且还以一种方式对该项目进行框架处理,使其成为对任何对战争影响感兴趣的人的精彩读物。在当地社会。

6有很多文章和书籍专注于个人现代文学人物的作品中的翻译和改编,但最近编辑的两本书更接近于现代翻译的主题:现代日本的翻译,编辑。 Indra Levy(伦敦:Routledge,2011);日语语境中的翻译与翻译研究。 NanaSato-Rossberg和Judy Wakabayashi(伦敦:Continuum,2012)。

由哈佛燕京学院出版

HJAS 77.1(2017):190-195

0%