Intertextual Alliances Huang Hui’s Synthesis of Confucian and Buddhist Paths to Liberation

作者名: Jennifer Eichman (Independent Scholar)
期刊名: T’oung Pao
期数: T’oung pao 100 (2014) 120-163
其他信息:

正文:

120

T’oung pao 100(2014)120-163

Eichman

互文联盟:黄晖“儒家与佛教解放之路”的综合

珍妮弗艾希曼(独立学者)

抽象

本文主张重新考虑我们如何对三角合益式合成的个体尝试进行分类,并描述更广泛的十六世纪晚期环境,这些环境滋养了这些尝试。在曾铮坤雁别言? (郑坤燕的离别字),黄晖? (1555-1612)合成了一个具有高度选择性的禅宗和阳明儒家思想,创造了一条自我融合的道路,植根于第三代杨明儒家的分支之间的间隙对话。 ? (1547-1629)和佛教教诲由僧人朱红阐述? (1535年至1615年)。与撰写有争议的三角和义文本的儒家学者不同,黄是一个热情的合成者意图从佛教和儒家传统中受益。对他的工作的仔细分析提供了如何进一步构建这种综合的一个例证揭示黄氏圈子产生的更广泛的哲学话语。

恢复

Cet文章邀请àredidérerrafaçondedontsontetégoriséeslestentatives individu-ellesdesynthèsentreles“trois religions”(sanjiao heyi)et dontondécritplusgénérale-ment le milieu qui produisait ce genre detentativeàlafin du xvie末世。 Dans sesParoles d’adieu pour Zheng Kunyan(Zeng Zheng Kunyan bieyan ?),HuangHui ? (1555-1612)synthétiseuncertain nombre d’idéessoigneusementchoisies ausein du bouddhisme chan et du confucianisme de l’écoledeWang Yangming pourinventer une voie de perfectionnementmoralenracinéedansle dialogue interstitielentre le groupe delatroisième générationdesdisciples de WangYangmingmenéparZhou Rudeng ? (1547-1629)et les enseignements bouddhistes du moine Zhuhong? (1535年至1615年)。 Contrairementauxlettrésconfucéensquiproduisaient des textespolémiquesurles trois religions,Huangserévèleunardent partisan delasynthèseetetchercheàtirerparti des deux traditions,bouddhisteetconfucéenne。 L’examen attentifISSN 0082-5433(印刷版)ISSN 1568-5322(在线版)TPAO 1-3

©koninklijke brill nv,leiden,2014 | doi 10.1163 / 15685322-10013p04

T’oung pao 100(2014)120-163


互文联盟

121

desonœuvreflurelafaçondedont detellessynthèsesétaientédifiées,tout en mettantenévidencelediscours philosophiqueplusgénéralémanantducercle auquel apparte-nait Huang。

关键词

三角合一 - 阳明儒家思想 - 明代佛教 - 黄晖 - 朱红 - 周如铎

在寻找一条可行的修身之路时,黄晖? (1555-1612),1佛教戒律2和阳明儒家的附庸,合成了一个选择佛教和儒家思想的群体。在十六世纪后期,由王骥带头的阳明儒学的支部? (1498-1583)(z。龙溪?)由第三代领导进一步发展,周如登? (1547-1629),经常被指责创造一种不可靠的佛教和儒家思想的融合.3这项研究不是把重点放在批评者身上,而是以受过教育的参与者积极参与重叠儒家和佛教的方式为主题。话语从两种传统中吸取了自己的道路,开辟了自己的修行之路。黄晖和他的许多亲密伙伴一样,对于阳明儒学的这个支部提出的论点是否熟悉;他也是一个狂热而严肃的佛教徒。他最广泛的两个传统的合成,曾铮坤雁别妍(ZhengKunyan的离别词),4提供了对由此产生的互文联盟类型的一些见解

1

23

4

关于黄晖书法以及互联网网站的一些中文文章歪曲了他的约会。以王世清的作品为基础?世?,宋晓曦?得出的结论是,黄晖生活在1555年至1612年,这一结论得到了我见过的证据的证实。对于所有相关的消息来源,请参阅宋晓曦,“明代书家黄晖shufa de yanbian ji qi fawei”?,Shufa shangpingzazhi 5(2010):65-9 。

有关该术语的定义,请参阅下面关于黄晖生平的部分。

我用“阳明儒家”这个词来指定那些跟随王Yang阳明(王守仁,1472-1529)众多支部之一的明末儒家“学习”心灵的“(xinxue ?)。

以下称为分词。这项工作唯一现存的出版物是在黄太石yichuntang yigao ? (台北:Weiwen tushu chubanshe,1976),193-99。这个简短的两卷集合有王德万的序言? (1554-1621)日期为1614年。这部作品是由黄的兄弟之一,他的儿子和一些弟子在死后编辑和编辑的。我还咨询了1625年的版本

T’oung pao 100(2014)120-163


122

艾希曼

那些在他的直接圈子里,将在下面详细分析。郑思安吉? (真实思想隐士的记录)进一步揭示了黄辉对三种教义 - 佛教,儒教和道教 - 的态度,并将进行简要讨论。在许多方面,他的写作实践都属于明末被称为“三教 - 合并于一体”的范畴(三角和义三?一).5

对三角合一的学术研究主要分析着极端的论证文本 - 认为自己是一个传统或另一个传统的守护者的守门人。大多数精英论文中的三角一词主要是关于主张优势一个传统比其他两个传统。对于王骥和着名的佛教僧人朱红来说,这当然是正确的。 (1535年至1615年)。蒂莫西布鲁克在分析这种类型的论文和其他着作时,认为“三角合义的’问题’是精英知识分子的唯一关注点,他们受过训练来操纵文本语言。在普通人中,主要的关注点是,更简单地说,如何从天堂和地球上的神灵那里获得帮助。“7 Brook进一步断言阳明儒家和佛教领袖

黄太石yichuntang canggao ?,七胡安的罕见手稿(普林斯顿东亚图书馆副本)。另一本罕见的书,黄申轩xianshengwenji ?,位于上海公共图书馆,不分为juan,比1625版短。四川同志?列出了平寨一高?在36岁的胡安,强烈暗示黄晖的大部分作品已经丢失。 黄太师yichuntang canggao在第七胡安后突然结束; 现存的集合中没有一个包含一个帖子。所有三个版本都有相当多的重叠,但其中只有一个包含了分词。

三种教义的“融合”是什么意思取决于作者。一些十六世纪晚期的作家认为,所有三个人都来自同一个无差别的道,他们只是在肤浅的层面上被区分为“教义”:在更深层次上,他们可以相互协调,合并或包含在相同的道。

例如,参见John D. Langlois,Jr。和Sun K’o-K’uan,“三教融合和明代思想”,“哈佛亚洲研究期刊”43.1(1983):97 -141;刘-,“明代思想中的道教自修”,“明代思想中的自我与社会”,编。 W. T. de Bary(纽约:哥伦比亚大学出版社,1968年),第317-18页。学术上对LinZhao’en的作品是这种方法的一个例外,主要是因为这些作品涵盖了仪式实践和社会制度。见Judith Berling,林超恩的融合宗教(NewYork:Columbia Univ.Press,1980); Kenneth Dean,三合一之王:中国东南部的一个邪教的传播(Princeton:Princeton Univ.Press,1998)。

参见蒂莫西布鲁克,“重新思考融合:三种教义的统一及其在中国晚期的联合崇拜”,“中国宗教学报”21(1993):25。在这篇文章中,布鲁克质疑其中相当容易的方式。 “混合主义”这个词一直是

6

7

T’oung pao 100(2014)120-163


互文联盟

123

主要从事分区化和hier-阶段裁决的知识分子工作,而“流行的宗教”传统更有可能在一个真正的融合整体中相互传承传统。黄晖和他的圈子没有创造出一种新的融合“宗教”,但他们也不仅仅是极端主义 - icist。相比之下,阳明儒家的这个支部正在彻底参与创造一个可行的自我修养路线图的实践他们可以从中获得帮助,努力成为圣人或实现佛性,他们在很大程度上有两个想法混为一谈。

分手,黄的最系统的表达他的思想观念培养,主要是因为它揭示了关于草书领域的内容,他收集了他的想法和他受到启发的创造性方式综合它们。本文由六篇短篇小说组成,内容包含概括性叙述,综合了精选学习和信仰觉醒所绘制的精选技术术语。大学习提供了明确的循序渐进的轨迹,尽管如此广泛的中风,几乎没有特定的要求。明末阳明儒家很容易理解缺乏具体细节,他们通过创造性地用自己的详细处方来填充每个阶段,充分利用文本的开放性。 利用这种方法,黄晖重新选择了佛教和儒家思想,将阳明儒家的愿望无缝地编织在一起,为了充满活力的壮志(?)9与佛教的目标

适用于中国宗教现象。他提供了一些关于三角文本的替代阅读,并正确批评了对它们的学术描述。布鲁克特意图在将朱迪思·贝林(Judith Berling)定义为传统的和解之后,将这种融合主义描述为一种精英从业者的领域。他没有提到通过创造单一路径来协调精英传统的尝试(C. dao ?; Skt.marga)。相反,他重点关注精英和流行宗教领域之间的对比,断言正确理解的同义词是正确的流行宗教领域。因为文人在传统中融合但并没有创造出新的融合宗教,而林昭恩的例外也是如此,布鲁克并不专注于像黄蕙和其他合成者那样的着作。

大生七鑫伦? (在大乘佛教中唤醒信仰)(T 1666),归因于此

到Aśvaghoṣa(499-569)。此后,信仰的觉醒。

阳明儒家对梁志的定义是有规定的,而不是词汇。在各种翻译中,人们常常看到“天生的知识”或“天生的知识”。然而,因为没有单一的英语单词能够在随后的阳明儒家的竞争血统中围绕这个术语的概念联系。 几十年来,我跟随其他近期学者的领导,并保持梁志的罗马化形式。有关此问题的进一步论述,请参阅黄咏,“一个新儒家的智慧观念:王阳明关于先天道德知识(梁志)”,“中国哲学杂志”33.3(2006):393-408。王阳明从孟子拉出了梁志这个词

8

9

T’oung pao 100(2014)120-163


124

艾希曼

唤醒。他通过使用一个相互交叉的术语,长治(?),即永远存在的意识,收紧了两者之间的联系.10黄believed认为佛教批判性短语练习(ti huatou ?)11特别是激活两指的有效手段。 “离别词”的第六篇文章不仅提供了对这种技术的详细解释,而且也是儒家和佛教修炼方法融合的最具挑衅性的,并将在下面全文翻译和分析。

整篇文章采用的分析方法是在教师和文本的呈现中形成社会批判的互文性,塑造了黄蕙辉的思想。一方面,Julia Kristeva经常引用的互文性定义为“引用的马赛克”和她的观点,即每个“文本是吸收和另一个的转换”12当然适用于黄辉的作品以及其他十六世纪晚期的三种传统合成器。在另一方面,这种分析通过对主题的历史循环和对作者声音的关注而脱离了她的方法。像黄晖这样的精英教育合成者并没有在三个宗教系统(儒家,佛教,​​道教)之间的关系中进行理论化。相反,他们的合成冲动更加狭隘地受到阳明儒家对四书和陈的解释的话语领域的束缚。

7A:15并使其成为他哲学的基石。他认为梁志是原始的,永久的,充满活力的:至高无上的善(z善?)被普通的善恶观念所掩盖。所有男人都拥有,两个是感情之前的平衡被唤起。有时,阳明强调,梁志是一个实体,其功能是辨别什么是对的,纠正错误。在其他时候,他建议梁志是一个存在状态或一个动态过程。在他生命的最后,他断言心灵既不好也不邪恶,为未来的争议打开了大门。王继和他的弟子周如德提出了这样一种观点,即梁志是一个充满活力,自发的过程,既不善恶,也不善恶。他们拒绝接受这种观点,即它是一个实质性的实体或倾向于道德训练。在这方面,他们的血统与阳明儒学的其他支部大不相同。他们的理解将在本文的正文中得到充实。

关于这个术语的扩展讨论,请参见下面的注释65和66.这种技术需要对Chan gongan的中心或最关键元素进行冥想? (公共案件)。例如,从陈公安之后的中得出的关键短语“狗有佛性吗?”是“不”(吴?)。参见T.GriffithFoulk,“Kōan文学的形式和功能:历史概述”,在“Kōan:禅宗的文本和背景”,编辑。 Steven Heine和Dale S. Wright(牛津:牛津大学出版社,2000年),15-45。Julia Kristeva,语言欲望:文学和艺术的符号学方法,编辑。 Leon S.Roudiez,trans。 Thomas Gora,Alice Jardine和Leon S. Roudiez(纽约:哥伦比亚大学出版社,1980年),66。

1011

12

T’oung pao 100(2014)120-163


互文联盟

125

佛教话语。十六世纪晚期的佛教和儒家话语不得不与几个世纪的拨款和改编相抗衡,这些拨款和改编促成了过多的令人困惑的术语选择和重叠的文本劝诫 - 换句话说,需要一些解释的可能性的聚宝盆学科。因此,黄晖和他的圈子的知识分子工作包括阅读文本传统的思想和技巧,这些思想和技巧得到了启发,澄清了,并且在概念上表明了前进的方向,以及对自我修养道路的清晰愿景,实际上是在阻止各种精神运动的有效性。

尽管引用自由使用,但是分词并不是被动吸收的记录。这项研究将证明,像黄晖这样的精英教育合成者的文本实践产生了创造性的互文联盟,不会削弱他们的作者声音,也不会消除他们的个体差异。 黄晖创造了一条修炼之路,既不是王Yang阳明,王骥或周汝贞可以建造的作品,也不是他的一个主人 - 朱红大师会赞同的。由此产生的道路既不是儒家思想,也不是佛教徒,而是在两者之间的间隙对话中。

在对分词进行分析之前,我们将讨论黄晖在修炼方面所做的努力以及其他与心灵修养相关的着作。这是一项研究,侧重于分词的文本分析和所在的话语领域,而不是对黄晖的传记或现存作品的详尽研究。然而,关于黄的与他的同时代人及其佛教利益的关系,有几句话是有道理的。

黄晖的佛教兴趣

在黄晖(z。平寨?昭苏?)通过1589年的大学考试后不久,他被分配到翰林学院。他在那里见到了娇红? (1541-1620),陶王岭? (1562-1609),元宗道? (1560-1600),谁进一步介绍黄对他的兄弟红岛? (1568-1610)和中道? (1570年至1624年)。这个紧密的文人群体保持着终生的友谊,在他们的书信体交换中得到了证明。随着三元兄弟,陶望玲和吴本如? (n.d.),黄辉帮助创建了短命的葡萄协会? (1589年至1601年)。作为前卫公安学校的一员,他加入了元兄弟,拒绝了李盘龙的模仿古典主义。 (1514-1570)和王世贞?世? (1526年至1590年)。也许是因为他被指定为继承人的导师,黄晖参与其中

T’oung pao 100(2014)120-163


126

艾希曼

为了说服神宗神(1563-1620)重新认识他的长子朱长禄的政治企图? (1582-1620),作为继承人。那里有许多现存的黄晖传记以及沉德福的短篇轶事文本? (1578-1642)和朱国珍? (1557-1632)进一步评论他的政治参与和他在葡萄社会的参与。在继续讨论黄晖的佛教活动之前,我将简要介绍一些事件。

黄的官方传记在明石?简要讨论了他的家庭背景。他来自四川南充。他的父亲是一名小官员。获得金石学位后,黄晖获得了文学才华的称号,并被指定为汉林学士(shujishi ?),之后他成为翰林学院的编辑。对翰林的写作风格不满意,他提出了拒绝模仿古典主义的观点,赞成汉语的风格? (768-824)和欧阳修? (1007-1072).13他最终加入了袁氏兄弟的写作努力,以更加自发的与公安学校相关的自我表达方式。

明石和钱谦益的? (1582-1644)传记很大程度上讲述了关于黄的文学成就的相同细节。两本传记进一步声称翰林学院推广了陶王岭的诗歌? (1562-1609)和董其昌的书法,并补充说黄晖的诗歌和书法同名(?)。14虽然这个说法今天看起来可能令人惊讶,因为只有董其昌的全部作品经历了时间的考验,黄是陶和董的亲密朋友,他可能在他们的圈子里享有相当突出的声誉。 关于他的诗歌,袁中道遗憾地指出,黄没有迟到或出版自己的作品。结果,到了1610年代中期,它几乎没有留下来.15他的诗歌立刻失去了,并且最终丢失了几十卷已经发表的内容(见上文注4),这只会增加黄晖目前的学习成果。 不可见,特别是西方语言的出版物。

1314

15

见明石(北京:中华书局,1974),288.7394。明世与钱谦益的传记之间的关系超出了本文的范围。这些评论的一个可能来源是袁中道的慷慨赞美提供在他的有机十六1608入境? (在旅途中和休息时做的笔记)。 该文本由Duncan Campbell翻译,http://www.victoria.ac.nz/slc/asi/publications/02-trans-notes.pdf。今天市场上发现了少量现存的黄辉书法作品。然而,根据宋晓曦的分析,他所研究的青少年书法作品并没有体现董其昌的审美观。宋小溪,5。钱倩仪,列超世纪小篆? (上海:上海古吉楚班社,1995年,2002年),661-62。

钱谦益传记的后半部分完全由袁的长篇引文组成

中道。钱谦益,662。

T’oung pao 100(2014)120-163


互文联盟

127

黄的亲密的佛教/儒家朋友陶王岭积极参加在阳明儒家讨论会(江淮?),并与阳明儒家领袖周汝登一起创办了反思与培养学会(郑秀她?)。在他的明茹雪安? (明儒家资料手册),黄宗羲? (1610-1695)在台州学校下划分周汝登和陶王岭。 都被批评为他们认为的佛教和儒家传统的合成。然而,这两个人是浙江人,而不是台州人,与黄宗羲的另一个类别,浙东地区相比,更具智慧和地理位置。周如登自称自己是王骥的弟子,许多当代学者,包括赵杰和彭国祥,认为周如铎应该这样对待.17虽然准确证据黄晖参与的程度如何阳明儒家思想很薄,18以下分析的文本对杨集儒家思想的王骥支部有着深刻的认识。

陶王陵和黄晖都于1598年加入元氏兄弟,创建了“葡萄社会”,这是一个讨论佛教和儒家思想的热闹论坛,以及诗歌和其他主题。该社团每月在国家修道院会见了几年?在北京;它部分解散了因为组织者被分配到首都以外的位置或者因为其他原因而离开.19根据沉德福的说法,此时有几位官员计划让黄辉被解雇并确保他会不被提升。他们的一个计划是要操纵黄辉与着名僧人淄博振科之间的关系? (1543至1603年)。 然而,在1601年,振科开始在北京招待高级官员和举办大型公共集会,营造了一种与众不同的氛围。

16

17

18

19

陶王岭,“郑秀社会巴渝”,在谢安吉? (台北:

Weiwen tushu chubanshe,1976),2040-42。

见赵杰,“南京的周居腾(1547-1629):重新评估晚明知识分子世界的儒家学者”(普林斯顿大学博士学位,1995年),129-50; 176-95;彭国祥?,“周海门de xuepai guishu yu’ Ming ru xue an’xiangguan wentizhi yantao”?中国研究31.3(2001):339-72。

黄晖和他的许多同时代人参加了这个或其他六个支行中的一个,并没有被列入明汝雪安。我不太关心黄宗羲的原理图划分或对周如登等人的攻击,不会对这个话题进一步评论。

关于葡萄协会的更多信息,请看何宗梅?,公安派杰斯高伦?

? (重庆:重庆出版社,2005年)。

T’oung pao 100(2014)120-163


128

艾希曼

葡萄社会,这激怒了黄晖.20由于这个堕落,真谦在1602年被调查尧书的官员逮捕? 事件,黄晖不能与更大的丑闻联系起来.21上面讨论的传记没有详述这些细节,虽然明石描述了黄辉代表朱长洛的母亲向法院请愿的努力,一个可能的原因对他的敌意.22据说,他的传记作者同意,当黄晖的名字被提交晋升时,那些请愿反对他的人在他的佛教活动带给帝国主义的耻辱方面提出异议。法庭。在任职17年后,黄辉退休了.23

多年来,黄晖对佛教教义和实践有了广泛的认识。他是莲池朱红的守护者? (1535- 1615)。他与其他佛教僧侣,如淄博振科,湛然远城等兄弟或通信? (1561-1626),寒山德清?? (1546-1623),孔音镇城? (z.Yaichuan ?)(1547-1617),24和其他人。总之,黄晖和他的圈子都是自我修炼者,他们很容易在阳明儒家江西和佛教聚会之间移动。他们经常出现在儒家领袖的陪伴下

20

21

22

2324

沉德福,“淄博霍本”,在万里野火边? (万里王朝的私人收集)(北京:中华书局,1959年,2012年),690-91;另见朱国珍,“鸡头关轩”?丑?,永创小? ? (北京:中华蜀州,1959年),217。

事实上,黄辉和振科之间的关系比之前发生的事情要复杂得多。关于他们的关系和各种反应的扩展讨论对于振科的困境,请参阅我在2011年夏威夷AAS会议上发表的未发表的论文“书信体传闻:评判佛教僧侣”。英语帐号yaoshu事件(一本名为Xu youwei hongyi ?的小册子,指责高级官员策划明显的继承人)可以在几个人的传记中找到,特别是真谦,1368-1644,编辑。 升。 Carrington Goodrich和Chaoying Fang(纽约:哥伦比亚大学出版社,1976年);见,例如,142,210,1008。

尽管他参与了这次活动,但黄晖没有受到这种行为的谴责。相反,他的朋友,王德万(1614年序言的作者)在法庭上受到鞭打,因为在这项努力中帮助而被监禁。在危险的情况下,黄先生向王某提供了食品和衣物,并承担了导致他的朋友如此痛苦的责任。 Mingshi,288.7394。 同上;钱谦益,662。

镇城(又名岳川?)花时间在山上。五台,大部分位于华北地区。他是韩山德清和淄博振科的同代人,但很可能只知道朱红。德清写了一个相当实质的佛塔墓志,似乎作为后来的真城传记的基础(例如,X1524:77.399.b22)。我有根据墓志记计算他的出生和死亡日期。

T’oung pao 100(2014)120-163


互文联盟

129

和佛教僧侣,他们自己很容易相互友好,因此创建一个广泛的网络。

钱谦益的陶王岭传记称,娇红,陶王玲,袁宗道,黄晖都熟悉佛教文本。黄Hui晖于1589年首次介绍了朱红的作品,当时焦红给了他一份副本的方胜文? (关于释放生命).25在阅读文本时,黄停止吃肉,买动物放行,并将文字转载并分发到他的家乡四川,从而宣传朱红的工作。虽然他还没有见到朱红,但他的作品却非常深刻地感动了他,他派遣两名四川僧人到朱红的修道院学习。在接下来的几年里,黄研究了许多朱红的文本:范王p j j j y y f fin ? (说明梵天的净经的评论)(1587),长安cejin ?? (刺激通过Chan Barrier)26(1600),以及朱闯suibi的三卷(由竹窗录制)系列(约1607年)。 黄晖向朱红发送了一份手写的副本,他用斋树书写的AmitābhaSūtra(Amituo jing ?),两位粉丝刻有PureLand诗歌,以及ViśeṣacintabrahaparipṛcchāSūtra(Siyi)的木刻版fantian suowen jing ?。黄的1599年对AmitābhaSūtra的奉献表达了他对朱红将在傍晚和晚上朗诵时使用该文本的希望.27他的短篇文章进一步引用了AvataṃsakaSūtra,The Faken of the Faith和SūraṅgamaSūtra。他也非常熟悉Pure Land和Chan文学,并在他自己的作品中展示了他的设施,讲述了Chan的公共案例和批评性短语。 虽然朱红对他产生了深远的影响,但黄晖同样熟悉其他当代僧侣的教诲。

黄晖与朱红和元宏道之间非常详细的书信交流表明,在1589年至1607年间,黄晖积极地遵守佛教戒律,致力于净土练习,尝试过批判性的短语,并且勤奋.28现存的五封信从他与朱红的交往

252627

28

Zhuhong,Lianchi dashi quanji ? (Taibei:Dongchu chubanshe,1992),4481。这个标题的特别翻译是由Juhn Ahn首先提出的。马一腾写的是一个版权所有? (1580-1637)。显然,文字是留在云居住修道院?见龙兴祥府jietan sizhi ?,ed。张大昌?,在中国佛西史记惠坎?,第一辑(台北:明文书居,1980),163-64。

上述讨论来自黄的与朱红的书信交流。他们的封信经常讨论阅读实践和印刷问题 - 黄辉参与了几个重印朱宏作品的项目。 朱红和黄晖之间交换的信件均未注明日期。内部只有1589和1601出现。朱红,

T’oung pao 100(2014)120-163


130

艾希曼

至少跨越十三年(可能更长)并表现出对佛教实践的进步承诺。这些信件告诉我们,在他第一次接触朱红的着作之后的四十七年,十二年,在1601年第一个月的第五至第十天,黄辉成为了朱红的门徒(jiedizi? ?),正式采取五个外行的戒律:做不杀,偷,犯通奸,撒谎或吸毒。在1615年之前的某个时候,他采用了菩萨的戒律.29虽然黄和他的圈子与禅僧同居,但不像一些阳明儒家,他们并没有专注于陈文学。因为他们认为精神成熟必须反映在一个人的日常行为中,所以他们在佛教戒律的培养与所有其他佛教实践之间建立了直接的联系。

在十六世纪后期,受过良好教育的朋友们习惯性地通过将他们放在他们的腰带上或者将它们放在他们的办公桌上来保留一些关键的文字行(zuoyou shu ?)。在阅读了朱红对梵天网络经文评论的阐述之后,黄认为,作为一个提醒,通过在阿弥陀佛的净土中修炼戒律和重生来净化一个人之间的亲密关系,他将抄写以下几行:

当心灵纯洁时,佛地是纯洁的。如果一个人没有净化身体,言语和心灵,这三种业力,那么心灵就会肮脏和邪恶。怎么能在[净土地]重生?有没有人可以忽视心灵,仍然可以获得这片土地.30

全集,4480-94。袁宏道写给黄晖的五封现存信件的日期分别为1600,1601,1604,1607和1607.大多数都包括对佛教修养的讨论。 袁宏道,袁中郎chidu ?,ed。范乔?和张明高? (北京:中国广博电视出版社,1991年),252-59。 1625版黄太石yichuntang canggao的Juan 7由黄蕙晖的十五封信组成。其中五个是写给元兄弟的,描绘了他们亲近的和亲情关系 - 生病了,感动了,渴望见面的情感,等等。在同一文本的其他juan中发现的诗歌也揭示了他们的亲密程度。

29

三十

黄晖显然发现了一个文字说,人们可以在图像的前面采取菩萨戒律。由于无法前往Cloud Dwelling Monastery,Huang要求Zhuhong的允许遵循这种做法。他还派朱红的钱来支付通常会举行这样的仪式的matire盛宴。朱红默许了,并补充说黄不需要找到一个合适的形象(佛)。但是,戒律必须是在该月的第十五天(任何月份都可以)。 Zhuhong,Quanji,4485-88。Zhuhong,Quanji,4483-84。这封同样的信也被重印,几乎没有变化,

在黄太石yichuntang canggao,7.11。

T’oung pao 100(2014)120-163


互文联盟

131

?。不?三??。?。

根据Vimalakīrti-oirirdeśaSūtra的一段传说而闻名的悠久传统,净土在这里被认为是一种心态和一个真实的地方,实际上与这个世界遥不可及。当通过修炼,思想变得纯洁,即没有产生业力的思想时,那么“土地”也是纯粹的。身体动作,言语和意图都包括在本段落中。然而,正是“思想”仍然是纯粹化的场所。这段话很好地与王阳明转向内心精神/情绪状态反思他所谓的心灵学习(xinxue ?)。31在另一封给朱红的信中,黄先生用这种方式描述了朱红的教学:你通过净土收集所有能力的人,用Chan鼓励他们,并用前门保护[他们免受恶业“[? ?)。32

朱红的大部分弟子都不是净土练习者,直到朱红将他们介绍给阿弥陀佛这个名字。对于那些想要练习陈的人,他提出了以纯净土地为主题的批评短语,“谁是背诵的?”33黄辉似乎不同寻常,因为他开始了纯净土地种植,后来才尝试陈批判性短语实践。在一封未注明日期的信中,他写道:

在过去,我只专注于净土,希望直接进入深入。直到去年春天,我才开始培养关键的短语。即使我经常消除路径上的障碍物,但在最后我的思绪一遍又一遍,我没有被唤醒.34?。?一? ? ?。?。? ? ?

在质疑他缺乏进展的情况下,黄决心在遵循戒律的情况下更加勤奋,这是他作品中一个持久的主题.35

31

32333435

王阳明声称,圣人的学习正是对思想的研究(新学?)。见王阳明,“香山文集徐”,王Yang阳明全集?编辑。吴光?等。 (上海:上海古吉出版她,1992年),245。

Zhuhong,Quanji,4487。

同上,4558。同上,4489。同上,4487。

T’oung pao 100(2014)120-163


132

艾希曼

但是,请注意一点。因为他发誓要在净土中重生,黄晖称自己为净土弟子(jingtu dizi ??);然而,他在下面的讨论中不会明白他对净地实践和佛教戒律的培养的承诺 - 这就是为什么在这里介绍它们。下面分析的文本主要与阳明儒家思想的观点交叉。然而,尽管在“纯净土地”的“离别词”中缺乏具体的参考,但是仍然存在一定程度的共性,因为黄晖在思想/心灵方面讨论了纯净的土地和陈。在没有上述讨论的情况下,一个可以很容易地得出结论,黄晖的佛教利益实际上仅限于陈或者他只是另一个刻板的阳明儒家,他喜欢阅读陈的话语记录(yulu ?)但是有一点与更大的佛教传统相联系。很明显,这将是错过更广泛的背景,其中黄晖致力于净土和陈,因为他们作为一个平台,他的兴趣培养心灵/心脏。事实上,没有证据表明他与佛教传统的接触落后于他的儒家承诺。

互文性:综合三种传统

从广义上讲,20世纪60年代的互文性研究通过对三个研究领域进行问题化来挑战文学分析的主导模式:分析作者的意图和原创性,试图解释“影响”,以及寻找源文本。本研究遵循Riffaterre,Friedman,和Juvan的互文理论。简而言之,所有三位理论家质疑我们如何理解创意并研究“影响”,但不要直接删除作者声音的存在.36与他们从事接收理论的同行一样,他们认为作家是一位读者,他的作品展出不同程度的读者能力和解释性克制。无突出源文本;相反,他们颠倒了对过去文本如何影响当代阅读的通常理解 -

36

许多互文性和接受理论专家(如Boening,Orr,Juvan)都采用了迈克尔·巴克桑德尔对“意图模式”中提出的“影响”的方法。 Baxandall认为,将历史演员视为接受传统概念的积极参与者,可以让我们获得更丰富的概念曲目。用一句话来说,读者不会被文本被动地“影响”:相反,它们会扭曲,操纵,增值,引用等等。这种方法引入了更广泛的描述性词汇,从而提高了分析精度。 Michael Baxandall,意图模式(NewHaven:Yale University Press,1985)。并参见Marko Juvan,互文性的历史和诗学,反式。 TimothyPogačar(西印度群岛,Lafayette:普渡大学),62。

T’oung pao 100(2014)120-163


互文联盟

133

他们坚持认为过去的文本具有持续的来世,并且只有在现在的某个人决定在新的解释环境中承担这个角色时才会保持相关性,无论多么积极或扭曲.37换句话说,他们是感兴趣的是给定历史演员对文本执行的操作。

正如Marko Juvan所指出的那样,在欧洲,“精湛的借用直到十八世纪才被认为是艺术的正常道路。”38精通借用肯定是在黄慧的作品中准备好的,黄慧是一位成功的读者 - 作家创造了一个适当引用的拼贴画.39目前的研究不仅仅是“源头狩猎”的练习。尽管如此,如果没有对其文本结构进行彻底的分析,黄蕙慧的综合实践是不可能完全理解的。然而,在戏弄文本拨款时,我不会试图提供详尽的参考目录或搜索每个特定术语的轨迹经典.40事实上,黄惠所引用的“来源”通常是经常被引用的拨款。 (因此,在他们的讲道中)在他的各种教师的作品和他们都参与的话语领域。在这方面,对黄晖文本的分析告诉我们他阅读了哪些文本,并且通过扩展,可以让我们更具体地想象在社会上受到的知识内容和自我修养问题会议和黄晖和江辉他的队列参加了。

为了更好地理解黄晖对文本建构的态度,我们需要知道他如何构思三种教义(jiao?)和Way(dao?)之间的关系。在他看来,这三种教义仅仅是

37

38

39

40

有关这方面的详细讨论,请参阅“文学史”中的影响和互文性文章。 Jay Clayton和Eric Rothstein(麦迪逊:威斯康星大学出版社,1991)。

Marko Juvan,“迈向文学与文化研究中的互文性历史”

比较文学与文化10.3(2008):2。

自十九世纪以来,文学理论家就已经判断出贬义衍生,引用和影响,即一些文本构成的引文的马赛克式排列。同样的一般态度也可能在佛教学术中发挥作用其中后期的文本被视为衍生的,缺乏原创性,因此也是佛教传统消亡的绊脚石。见Kenneth Ch’en,“中国佛教:A历史调查”(Princeton:Princeton Univ.Press,1964)。我的论点是,我们应该在黄晖和其他人的作品中看待重组的文本实践在哲学创造性的光中像他一样。

鉴于我们可以使用的大量数据库,任何对佛教术语的预测都很容易发现。但是,我并不是在尝试对专业术语进行哲学的逻辑研究。相反,在讨论可能的来源时,我尽可能地将尽可能地贴在黄禹辉可能已经看到的十六世纪后期流传的文本中。我也就儒家思想来源采取这种立场。

T’oung pao 100(2014)120-163


134

艾希曼

从一个统一的Dao发出的不同方法,因此,最终共享相同的目标.41与他的更具争议性的同行相比,强调了三者之间的紧张,差异和不可调和的差异,黄辉强调了他们的和谐。他进一步构思了Dao和心灵/心灵(xin?)作为一种可互换的方式来指代一个非名称的,无差别的来源,当时许多人持有的位置.42他认为,教学确实是帮助从业者认识到他们对心灵的理解(xin?),以便他们能够区分思想与其他事物(fei xin ?)。一般而言,黄选择佛教和阳明儒家思想对心灵的培养,并略微提及道教的术语和文本。他从“大学”,“孟子”,“论语”,“易经”等渊源中选择的儒家经文是当代阳明儒家话语的核心。朱熹的想法当然是被拒绝了。尽管如此,黄先生并没有对无关紧要的Dao提出主张,但黄并没有对传统文章进行理论化。 相反,他更狭隘地关注创造一条导致实现非二元性的心灵培养之路。他最高的成就 - 离别词,表现出一种高度纪律的诠释学,而不是从三种传统中引用的综合性或不拘一格的引用混合.43

41

42

43

他认为,在分裂之前,思想代表了一种原始的无差别的统一,分成了独立的思想流,这与朱红的立场是一致的,即一心一意(一心一?)是一切事物的源头。在一篇题为“阴阳”的短文中,朱红明确地认为,周敦颐把武吉(?)作为最终理由是错误的。 朱红特权在“信仰的觉醒”中提出的主张是,一心一意地放弃了tathāta(zhenru ?)和生灭灭(shengmie ?)。朱红,全集,3882。

无论是把它称为Dao还是心灵/心灵,黄晖的想法显然都受到了启发

道德经的开场线。

“折衷主义”这个词的两种用法已经在明代合成中获得了奖学金。 John Langlois和Sun K’o-k’uan引用FW Mote,根据它们是否是“融合”来划分早期三角和义的着作,其中术语是指“减少不同的传统或思想流派”共同主义的这个定义是布鲁克定义为普世的。相比之下,Langlois和Sun对“折衷主义”的使用遵循一个特定的学术定义,其中有人采用来自各种传统的思想和实践而不试图将它们简化为单个标题。因此,他们认为宋连的折衷主义是“刻意的,有思想的”,而不是随意的。参见Langlois和Sun,“Three Teachings Syncretism”,98,102 n。 8.相比之下,Judith Berling在她的Linch’ao-en的融合宗教中,通过将折衷主义归因于juxta-思想中的任意或随意的质量,区分了融合主义和折衷主义。布鲁克跟随柏林(“重新思考融合”,15)。尽管两种折衷主义的定义都得到了其他学术研究的支持,但我相信大多数读者会这样做

T’oung pao 100(2014)120-163


互文联盟

135

黄晖钦佩那些修炼过程超越了单一传统的人,他的郑思安姬的一种立场,是为了纪念新建的女性绅士。将她称为“道路的人”,黄称她不能被当作庸俗的平民,修女,道教擅长或佛教女仆,但得出的结论是,她所说的关于道路的是什么。既不反常也不冒犯。他崇尚自己的能力跨越传统工作,并立刻倡导安静的(儒家)实践(坐着?),(道教)保存心灵的实践(cunxin??),以及佛教的烧烤习俗香火和消除思想(buqi shao nian不?)。44然而,我们不应该被黄晖的断言所误导,认为一个真正的道路人士宽宏大量地坚持一条全方位的道路:女性娴熟和黄自己只合成了那些他们认为是相互补充的方法的精神练习与他们的心灵修养观念产生共鸣。没有任何尝试来解决这三种传统之间更广泛的不相容性。在一个更为paro-的转折中,黄晖断言女人的设施与陈公安??文学是她高水平的精神成就的最终衡量标准。 陈文本被赋予了价值,因为它们指向了超越语言描述的超越状态,这个概念与一个名不见经传的,无关紧要的Dao会聚。

晚明学者 - 官员经常通过以二项式术语利用共同的语言元素来弥合解经的差异。共享语义元素使得有可能从大量的类似但看似无关的抽象和技术术语中提取一个连贯的叙述,这些术语居住在其他概念领域。为了解释自己的诠释目的而经常操纵这种偶然的连接的学习者,进一步利用了其定义并不总是稳定的术语的能力。在他寻找共同点时,黄晖明智地使用了这种技术。例如,在中,郑思安姬等同于梁志?虽然长治并不是佛教最普遍的觉醒参考。他还从一种传统中采用了一篇文章的结构连贯性,但是将其与另一种传播的内容相结合。在其他情况下,他创造了一个模仿

44

认为“不拘一格”意味着不系统或随意。我的观点是,黄晖和他的许多同时代人一样,广泛地阅读,但有一个单一的目的:因此,他的合成不是随意的,而是非常特定于他的时代和目的。

黄晖似乎提到了这三种技术,用三种传统来表达女性的实践经验。然而,前两个术语并不局限于一个传统:只有第三个参考是明确的佛教而不是儒家或道教。出于这个原因,我在前两种情况下使用了括号。

T’oung pao 100(2014)120-163


136

艾希曼

交错的段落导致了新的解释,这些解释是由十六世纪晚期的阳明诠释者或佛教僧侣所未预料到的。

以下摘自郑思安姬是黄晖如何构思心灵的完美典范。通过并列“信仰觉醒论”中的选择,一个心灵的修炼形象突出的文本,以及两个儒家资料,“论语”和“大学”,黄辉实际上提供了一种创新的阅读策略。并排放置,这些摘录在他们最初的文学背景中找不到新发现的共鸣。黄晖试图将两个术语等同起来:真正的思想(zhengsi?)和矫正的思想(zhengxin ?):

佛教徒说:“一个没有概念化的思想。”45这被称为“思想的整顿。”46孔子说,“不要偏离正确的道路。”这被称为“一个整顿的心灵。”47最初没有转向。事实上,“zheng”这个名字并没有被制定出来.48伟大的菩提 - 奥特瓦,Aśvaghoṣa,写了关于信仰觉醒的论文(七信伦),以澄清概念化的意义。明白的伟大学习澄清了矫正思想的意义。当心灵没有得到纠正时,有两种解释:抓住外部物体(yousuo)和注意力不集中(buzai)。如果一个人明白坚持物体而缺乏焦点不是头脑,那么心灵就可以得到纠正.49? ?。?。?不?。?。??。?。?不?。一?。?不??,不____。

45

46

4748

49

在他1584年的Emitaojing shuchao ? (对于AmitābhaSūtra的短语评论),朱红引用了这段经文,认为心灵最初没有概念化(?),因此“空洞”。黄晖纳入了这个“离别词”第六篇第二句。因为他是朱红作品的狂热读者,他很可能从朱红的评论中得到了两个想法(X424:22.721a.18)。

为什么选择zhengsi作为冬宫的名称从未明确,也没有定义。 Zhengsi出现在许多佛经和论文中,包括TheAwenseing of Faith,其中文本断言,即使是瞬间对正确思考的能力也比说服世界各地的众多人实践十大善行更好( T1666:32.583a.29)。

论语2.2(D.C。Lau翻译)。 这个想法引起了着名的陈氏格言,“不要建立话语”(buli wenzi

不?)。

黄晖,郑泗安?,在黄太石沂钦堂一高,242。

T’oung pao 100(2014)120-163


互文联盟

137

在某些方面,“论语”2.2“不能从正确的道路上走下去”恰当地限制了黄晖在选择这段短文时的想法。为了保持纯净的心灵,就像上面提到的Pure Land段落中所讨论的那样,他非常喜欢或纠正心灵,要求练习者不要转向。 从字面上看,这段经文指出了这个想法,得到了阳明儒家王骥的认可,并在许多佛教文献中看到过,心灵很有趣 - 没有好的或邪恶的(da wu xie ?)。当有人拒绝放弃外部物体时,需要净化或纠正心灵只会成为一个问题。 yousuo的选择同样是偶然的,因为像yousuode(?)和yousuoyi(?)这样的佛教术语突出了这个问题当他们误认为无常状态的东西时,他们面对的问题是实质性的并且紧紧抓住它们.50一个段落伟大的学习指出当自我陷入(愤怒),恐惧,激情或焦虑时,必须纠正心智,因此包含相同的汉字,尽管是用于语言,而不是哲学目的。当然,这种关系是某些 - 被迫的:原始的段落关注的是不良的情感障碍,而不是佛教的概念化问题。

十六世纪的阳明儒家和佛教徒希望从外部影响中解放出来,从而产生情绪不平衡。 尽管如此,最终的佛教目标 - 消除所有思想的思想 - 超出了上述引文所支持的范围,并且不同于王阳明教导人们应该消除自私的欲望。第二个学期,buzai,即维持矫正思维所需的精神纪律缺乏,来自伟大的学习,但它很容易引起与男性的佛教观念的共鸣。在这些段落的并列中,黄晖确定一个正确或矫正的思想是一个没有邪恶思想或坚持外在现象并且仍然保持精神警惕的思想。在这方面,上面的摘录支持了他的假设,即教学只是为了实现同一目标的不同技术。

在“离别词”的第五篇短篇小说中,黄晖认为,通过使用以下两个类别划分文本,可以对SūraṅgamaSūtra的中心导入进行详尽的分析:依赖外部事物(yousuo)和注意力不集中(buzai) )。在这样做时,他进一步断言“读者可以品味(zhiwei ?)所有其他微妙的含义。”51通过解释佛教徒

50

51

这两个术语都是标准佛教教义的一部分,指的是对外部现象的依赖。 Yousuode(Skt.prāpti)的定义与wusuode(?)相对立。坚持外在现象就是要创造二元性,使这些区别使人与现实无关 - 使空虚学说的真理成为现实。

黄晖“曾铮坤雁别言”,在黄太史ich yang唐

一高,196。

T’oung pao 100(2014)120-163


138

艾希曼

根据两个较大的儒家类别,黄晖实际上是驯化差异:SūraṅgamaSūtra中的物质财富现在可以被看作是对一些中心儒家思想的扩展阐述.52从属关系不是然而,片面的。在这种情况下,儒家herme-neutic实际上被佛教解释和定义的深度和数量所压倒,从而颠覆了这种关系。当然,“把握在外在的东西”和“缺乏专注”也很容易用佛教术语来解释,而没有对儒家观点的尊重。这是许多情况中的一个,其中黄晖阅读文本以发现相互强迫的想法。在下文中,这种阅读策略将导致关键术语和段落的提取,偶然的并置,解释类别交叉,以及从原始文本环境中支持不同轨迹时读取的段落中得出的意义的收敛。

郑坤炎的忠告

精神培养是包含PartingWords的六篇短文的中心话题。总的来说,这些文章综合了“大Learning学习”中的一些指令,其中包含了“信仰的觉醒”中规定的轨迹,为刚刚描述的合成增加了更多的深度。信仰的觉醒假定原始觉醒(benjue ?)作为实践者的基础,通过实现过程(shijue ?),最终实现最终的唤醒(jiujingjue ?)。强调潜在的潜力的表现,这种轨迹类似于阳明儒家的愿望,允许良志完全动态运作。或许黄辉想到了。他进一步发现阳明儒学对大学术语“审视对象”(gewu ?)和“延伸知识”(zhizhi ?)的解释与“信仰的觉醒”中提出的培养过程相当。完成他的综合,在他的合成词的第一篇文章中,他取代了“知道是完全的”(zhizhi ?),这是“大学”中的最终目标,用于“九经绝”这个词。 在确定从每个文本中提取的术语的可比性时,黄有

52

53

54

关于晚明佛教文化中的SSraṅgamaSūtra的简短文章,请参阅江武,“知识为何? Surangama Sutra中的佛教学习概念,“中国哲学学报”第33.4(2006)期:491-503。

信仰的觉醒表明,只有在心灵将自己与被欺骗的思想分开后,人们才能理解其本性并看到心灵是永恒的。 这是最后的觉醒(T1666:32.567b.25-26)。

虽然王骥及其追随者在浙江地区颇具影响力,但他们只是众多晚明知识分子中的一个,他们声称效忠于王阳明的思想。

T’oung pao 100(2014)120-163


互文联盟

139

理论联盟的大致轮廓和同时实现圣人和佛教的明确途径。剩下的就是建立一套可行的栽培技术。这在第六篇文章中得到了最明确的阐述,下面将对此进行分析;但首先我们需要更好地了解黄的愿景。

“离别词”的第一篇,第二篇和第四篇论文提出了一个覆盖问题并涵盖了相同的哲学基础。为了避免重复,只有第二篇文章将在这里详细翻译和分析。它清楚地定义了许多重要的哲学术语。详细分析还将揭示黄辉如何构建他的论文和合成来自不同集合的材料。关于这三篇论文最值得注意的是它们是如何制作的。引用的明智并置并没有太多,而是认为一种立场可以重新构想一系列关系。换句话说,黄慧缝合了一个精心安排的短文本片段的无缝流程由可互换的术语,并行性和类比穿插与他偶尔的短暂总结.55

黄晖创造佛儒融合的能力主要来源于他依赖阳明儒家对大学的解释,而不是大学本身。 gewu和zhizhi这些术语是阳明儒家辩论的核心所在,他们自己的生活,大部分与原始背景脱节。儒家辩论的历史关于gewu和zhizhi的意义是漫长而复杂的。在后来竞争的阳明儒家血统中,争论变得特别激烈,使得变异的解释变得越来越多。一些比较普遍的阳明儒家解释将gewu的ge定义为内部指导的纠正不正确(?不?),使心灵真诚(chengyi ?),掌握自我的尝试(keji ?)或消除欲望(gua yu ?)等等.56被定义为“事物”或“物体”的

55

56

刚讨论了第五篇文章,第六篇文章翻译如下。由于这个原因,他们不会在这里说出来。第三篇文章重申了相同的观点,但其简洁的几行也引入了一些需要进行广泛分析的术语,我不会在本文中尝试。

第一个定义是Wang Yangming,Wang Ji的第二个定义,另外两个来自黄宗羲的明代儒家资料手册中的一段,取自王道的着作? (1487年至1547年)。在本研究的其余部分,我将给出川西路引用的段落的号。 Wing-tsit Chan创建了一个注释版的中文文本和一个完整的翻译。这两个文本都是对圣人的评价。但是,每个卷中的数字并不总是对应的。当作者引用的是王阳明时,参考的是中文版,当陈给予作为作者时,参考其翻译中的编号段落;当引用

T’oung pao 100(2014)120-163


140

艾希曼

心/心脏。这些所谓的对象是相当短暂的:贪婪,欲望,仇恨和其他情感,想法,误解和洞察力本身。简而言之,wu包含了任何干扰liang-zhi动态操作的东西.57 Philip J. Ivanhoe简洁地总结了王阳明对gewu的定义通过消除自私的欲望来纠正心灵的思想.58

然而,正是他们分裂了解释性的头发,阳明儒家统一拒绝了这样一种观点,即格武需要对外部现象进行扩展研究,最终导致知识的逐渐积累,这一观念归于朱熹.59因此梁志被认为是一个永远存在的低于道德的道德完美的性格,其实现是阳明儒家实践的终极目标。与知识的积累不同,梁志不是人们可以获得的东西,因为它已经初步存在。 此外,它不是通常意义上的“东西”,而是被认为是需要激活的动态过程。出于这个原因,自我修养变成了不是寻找一个人没有的东西,而是一个内部的变革过程,以允许已经存在的全面动态扩张。在其广泛的概述中,这种观点与佛教观念产生共鸣,即内在的觉醒(benjue)是固有的,因此需要实现。

在阳明儒家圈子里,芷智的字面意思是“对志之志”。是,开放,增加,或促进梁志的运作。严格地讲,梁志通过消除自私的欲望而不是通过“增长”来扩大或扩大其规模。

仅列出“指令”编号是相同的。见Wing-Tsit Chan ?,WangYangming Chuanxi lu xiangzhu jiping ? (台北:学生书局,1983年); Wing-tsit Chan,trans。,实用生活和其他新儒家的指示王阳明着作(纽约:哥伦比亚大学出版社,1963年)。以上段落来自王阳明,#86。王吉,王龙熙全几? (Taibei:Huawenshuju,1970),180。Huang Zongxi,Ming ru xue’an(Taibei:Huashi chubanshe,1987),1043。

传统上,Gewu被翻译为“调查事物”,这更能代表朱熹的思想。许多阳明血统规定了他们自己的细微定义,增加了难以找到简洁的双字英文翻译。在这里,我将跟随陈凤峰的领导,并使用“审查对象”。陈独峰,“孟子”中的’知言’的介绍 - “孟子”及其在中国的接受编辑。 Chun-chieh Huang,Gregor Paul和Heinrich Roetz(Wiesbaden:Harrassowitz,2008),2-20。

Philip J. Ivanhoe,儒家传统中的伦理学(印第安纳波利斯:哈克特出版社

关于朱熹与王阳明之间的基本哲学差异,请参见说明书,

57

58

59

公司,1990),98。

#135。 说明,#155。

60

T’oung pao 100(2014)120-163


互文联盟

141

隐喻,自私的欲望就像覆盖太阳的云彩;消除自私的欲望(云)让太阳(两种)发光.61为了简单起见,iz will将翻译为“延伸梁志”.62王阳明强 - 大小认为格武和智智不是连续的步骤,而是不可分割的,同心 - 过程:“检查出现的事情(?),这是为了延长两至。”63因为梁志已经存在,剥离了间隔障碍,立即让梁志可以更自由地操作.64黄蕙慧不仅接受了这些想法,而且还感受到他们对“信仰的觉醒”和佛教的一般觉醒概念产生了共鸣。像王骥一样,他强调了这些概念的空虚,并接受了目标与实现目标的过程之间的非双重关系。

“离别词”的前两篇文章确立了“真正的知识”(zhenzhi ?)的含义,一个术语黄晖等同于梁志和长治。 与zhizhi和changzhi不同,有着悠久的佛教历史,liangzhi不是佛教词典的一部分。但是,由于王阳明可以互换地使用良至和真知,因此可以弥合分裂.65阳明儒家文本也使用了长治这个词,但它常常是指普通知识而不是真正的知识(真知)。在他对梁志,长治和甄之之间差异的概念中,黄是将这些术语视为单一的,共同表示的不同的能指。换句话说,他想象梁志的全部运作依赖于同一个佛教实现觉醒时发生的同一内部转变。在十七世纪上半叶,一些僧人对梁志的意义进行了重视,但这个术语很快就从解释范围中消失了。特别是朱红完全驳斥了这个概念,认为它是一个空洞的能指,没有可行的指称。然而他的戒律 - 门徒,僧侣明朗明怀? (d.1630),他的观点

6162

6364

65

这个比喻是佛教徒。艾芬豪,50岁;说明,#207,237,289。一些阳明弟子赞成将梁志的定义视为辨别善恶差异的定义。其他人,特别是王骥和他的弟子,推动了两个没有善恶的想法。王阳明,指示,#162,另见#148。王骥认为物质和功能之间没有明确的分离,或者说

另一种方式,在目标和过程之间。王吉,全集,518。

王阳明经常交替使用梁志和贞智,在他的翻译指令中,陈志诚只是简单地将“真知”翻译为“天生的知识”,这与他对梁志的用语相同。例如,参见说明书,#170。 zhizhi一词也出现在道教文本中,尽管在“离别词”中,黄晖没有进入道教思想。

T’oung pao 100(2014)120-163


142

艾希曼

那个梁芝和贞智是同义词。换句话说,黄,并不是唯一一个试图消除他们两个人之间差异而拒绝他的导师的人。

黄的第二篇文章的话题无疑是佛教和儒家。 本文是对zhizhi yuancheng ?的解释。我们有刚刚讨论过zhenzhi。元城是一个既定的佛教术语,与学者们一起借用王阳明作为他的儒家命名法的一部分.67在这两种语境中,元城都指的是在自我中已经完善的东西。简而言之,黄晖讲述了阳明儒家问题:如果梁志本来是完整的,并且本身就是完整的,那么还有什么需要进行自我修养?简单地说,答案是,梁志被各种精神障碍所掩盖,并且在这些被消除之前无法完全运作。在阐述这个位置时,黄的文章清楚地定义了gewu,zhizhi(?)和zhizhi(?)。 在王阳明和王骥之后,黄倾向于将这三个过程视为整体综合,而不是一系列连续的步骤。 “延伸良志”和“完成两指”变得几乎可以互换。黄进一步暗示这两个过程都是通过gewu的实践来实现的 - 但他提出的gewu方法是一种佛教修炼技术试图将负面影响或问题转化为变化的工具。例如,欲望是消极的影响,但消除欲望一开始就是消除欲望的欲望(?)。这种技术有丰富的佛教表达范围:用楔子敲出楔子(?),用毒药攻击毒药(?),用幻觉来培养幻觉(? ?)。68 Huang Hui写道:

66

67

68

朱红,“梁至”,全集,3674; Mailang Minghuai,“Zongmen she nan”?? (X1457:73.859.a02)。对于朱红的文章“梁之”的翻译,以及对黄晖的环境的讨论,请参阅Jennifer Eichman,“流动景观中的精神探索者:万历时期的中国佛教网络”(博士学位)普林斯顿大学,2005年)。

继日本奖学金之后,Wing-Tsit Chan同意王阳明使用术语可能是借用佛教文本。这个词出现在后来的阳明儒家文本中,并成为他们术语结构的一部分。有关这方面的广泛注释,请参见Chan,Instructions,68-69。

同样地,通过专注于一个单一的思想,阿弥陀佛的名字,并一遍又一遍地背诵它,人们可以消除所有其他分散注意力的想法(zanian ?)。虽然名称本身构成一个障碍,最终必须被消除,但它必须首先用于驱逐所有其他概念噪音。王骥采取了类似的做法 - 用一种思想来消除其他想法 - 虽然黄晖不包括它在这里。有关实践的描述,请参阅彭国祥,梁志学,de zhankai:王

T’oung pao 100(2014)120-163


互文联盟

143

至于镇之的完善,原本没有必要等待它的扩张。鲁莽的想法是虚幻的,因此没有什么可以“延伸”。什么是延伸?什么在完成?最初他们是临时条款。这不过是用对象来检查一个对象(gewu),就像一个“使用幻觉来培养幻觉”。?不?。? ?????。?。

虽然仍然在阳明儒家定义的范围内,但这一部分似乎更接近于佛教术语的偏好以及主要受鲁莽思想阻碍的心灵概念。在下一节中,黄晖明确界定了武。在内部指导,ge是消除阻碍(wu)的过程。这个过程的结果将头脑比作一个在抛光后闪耀的镜子去除污垢。阳明儒家和佛教徒都把思想作为一面镜子进行了讨论,尤其是关于突然或逐渐觉醒的讨论,但黄晖的措辞显然是佛教徒。甚至选择aiying?对于“阻挠”,而不是“张爱”,反映了一种佛教术语的偏好.69虽然消除心理障碍当然符合阳明儒家对格武的定义,但王阳明和王骥都没有这么说。特别是王阳明专注于消除或纠正任何干扰良好道德的决定,这个话题只是在这里松散推断。另一方面,和尚德清以黄晖的方式定义了格武70 - 无论他是直接的来源还是反之亦然,或者两者是否只是同一话语领域的一部分,还有待观察:

什么东西?事情是阻碍(aiying)的东西。什么是考试 - 对象?这是为了消除障碍物。 “污垢消失了

69

70

龙溪宇中万明德阳明学? (Taibei:Xuesheng shuju,2003),127-31。

在佛教文本中普遍存在的术语,在王阳明的指示中没有出现,而在王集的文集中只出现过一次。王阳明和王吉倾向于使用ai或zhang’ai ?。

德清1611年的大学学习评论与黄晖的解释有许多相似之处。 1611年,德清仍然居住在广东,因此与黄晖这样的外人很少接触。 他们两个之间没有现存的对应关系,也没有他们见过的记录。不过,我们可以推测黄辉可能已经看过德清评论的出版副本。这将在1611年至1612年之间的某段时间内写出“离别词”的写作,黄晖去世的那一年。

T’oung pao 100(2014)120-163


144

艾希曼

然后[真正的知识]闪耀出来。“71这种光彩不是强加于外部的,[它是,而是,就像]”当事情发生时,没有人带来它。“72因此,据说,”对于一个充分认识到的人来说,他的心是为了让他了解自己的本性,而一个知道自己本性的人就会认识天堂。“73如果障碍没有消除,那么心灵就无法完全实现。?。?。?。? ???。?不?不?。

正当人们可能会认为文本已经取得了明确的佛教转向时,总结一下这个过程的类比,以消除污垢,黄晖在孟子5A中加入了一个简短的引文:6。读一个已故的阳明儒家的镜头诠释学,这个短语中的术语zhi和zhi现在被定义为消除所有障碍物的过程中的自然完成。取出了背景,并嵌入黄晖的解释中,这段经文在一个朦胧的解释空间中摇摆,这个解释空间倾向于佛教和儒学。最后的引文,孟子7A:1,将这篇文章归结为毫不含糊的儒家思想。总之,本文以黄晖的文本构建方法为例。术语的定义和引用的选择都经过巧妙的修改,以便佛教修炼技术用于阐明儒家的术语和过程。正当文本倾向于佛教时,儒家的目标突然把它带回来,反之亦然。我翻译了文章的最后一行,以反映黄晖佛教翻译的一个阳明儒家思想(gewu),然后用于澄清一个孟子段。

黄晖并没有取代儒家的观点或争辩佛教的优越性。 相反,他从一个解释性舞台上来回切换,选择性地提取与心灵修养主题相关的短文本片段。 然后对这些短语进行重新语境化,以适应阳明儒家对“大学”和“信仰觉醒”中关键术语的解释。 黄晖将术语与共享字符等同起来,并列文本片段

71

7273

在这里列举的佛教文本数量太多,无法在隐喻的背景下重复这句话。像镜子一样抛光心灵去除所有污垢,使它发光(例如,?)。黄晖和他的圈子是永明延寿的狂热消费者的? (907-960)宗经路?,这就是我在这里提供参考的原因(T2016:48.790.c17)。

孟子5A:6(D.C. Lau trans。)。孟子7A:1(D.C. Lau trans。)。

T’oung pao 100(2014)120-163


互文联盟

145

因此,他们必须相互阅读才能理解,并将“大学与信仰的觉醒”这一不同的术语拉到一起,使得本杰和梁志现在以不同的方式提及相同的潜在现实。这些技巧反映了一种高度自律 - 如果 - 狭隘 - 阅读佛教和儒家思想,导致新的知识联盟。第二篇文章的构建和第六篇文章的构建,在下面深入翻译和分析,遍历解经边界。 文章居住在佛教和儒家传统之间的空隙中的文本空间,以及他们每个人对于内部状态的培养 - 尤其是在黄晖的案例中构思的“心灵”所说的内容,主要是被遮挡的辨别力和不受控制的想法。与重申差异的论文不同,在这里看到的合成弯曲引起了对共性和融合的关注,无论如何强迫。

这些文章中的内容清楚地指出了一个综合性的愿望,向一个离去的朋友解释他应该如何理解无数令人困惑的术语并将一个实用的自我修养计划结合起来,将在第六届中更加明显论文,完整翻译如下。

第六篇文章:创造一个新的批评短语

心灵最初是没有思想的.74然而,如果我们想要清空它,那么它就会充满概念。心灵原本处于休息状态(长治),但是因为自我证实了它,它会肆无忌惮地充满知识。好吧说!

74

75

在十五和十六世纪,这些术语并不严格地说是一个话语或另一个话语的领域。佛教僧侣经常评论这个确切的短语。朱红肯定在他的AmitābhaSūtra评论中做过。同样,chang-o zhi和wunian都是与阳明话语相关的热门话题。例如,耿定襄? (1524-1596)宣称长治是他的主要研究对象,而胡志? (1517-1585)回应他认为wunian是最核心的。见黄宗熙,明如学安,827-828。在他的一些着作中,王骥声称wunian是儒家学习的基石。王吉,全集,1098。

长治的这种使用与菩提达摩和惠克的故事略有不同,其中辽寮长治指的是觉醒,而长治则成为“心灵”(xinti ?)的同义词。见景德川登路(T2076:51.220a)。在这里,对比度介于一个静止的或无差别的思维与一个充满知识或参与思维过程的思维之间。例如,参见王骥的描述,“在它的静止中,没有思想的分泌,因此它已经建立了”(? ? ?)。 王吉,全集,284。

T’oung pao 100(2014)120-163


146

艾希曼

?。?。?

第六篇也是最后一篇论文的开篇陈述,以儒家和佛教语言的混合重申了所有实践者面临的主要困境。由欲望和自我驱动的错误的人类努力只会产生更多的概念和差异,从而阻碍了道路上的进步。那么如果一个人继续产生二元性,那么如何实现非二元性?在这篇文章中 - 完整地呈现在这里,尽管是穿插在我自己的分析中的部分 - 黄辉提供了他认为能够绕过这种干扰的技术。

阳明儒家修炼的主要目标是消除精神上的障碍,如欲望和意图,让两个人在每时每刻都能发挥自然的作用。佛教徒认为佛性被贪婪,愤怒和妄想所掩盖。就像在儒家案例中一样,修炼的任务要求人们消除欲望和心理或情感上的障碍,以便发现被掩盖的内容。然而,严格来说,陈文引用以下的长志作为一种觉醒状态,但从未明确地声称长治是一个充满活力的道德过程;佛教徒也没有将道德仲裁者的角色赋予觉醒。尽管如此,通过交织佛教和儒家思想,黄晖为更大的事情创造了条件;他想要一个的修炼过程和完全觉醒的定义,以满足佛教和儒家的愿望。

在确定了这个问题之后,黄然后介绍了孟子IIA的两个关键思想:2,接着是由菩提达摩的(n.d。)承认第二任陈氏族长Huike’s ? (487-593)awak-ening。这种并置意味着巩固两个文本之间的联系,将Chan修炼和一些Mencian命令与互相对话,这个主题一直持续到第六篇文章的结尾。黄晖特别感兴趣的是“你必须总是有一个任务”(bi youshi yan ?)。76王阳明和他的弟子的作品中的参考数量证明了它的中心地位在他们的话语中。在给聂宝的一封信中? (1486-1563),王阳明清楚地解释说“你必须总是有一个任务”,正是延伸梁志;而且他进一步倚靠了孟子的正义和其他习俗的积累

76

我跟随Philip J. Ivanhoe使用这个翻译。艾芬豪明确区分了宋的理解和王阳明的用法。见Ivanhoe,87-98。

T’oung pao 100(2014)120-163


互文联盟

147

IIA:2延伸梁志.7为了与阳明儒家诠释学保持一致,黄晖以“比你是什么”为主题,成为梁志的延伸;他还选择用佛教术语来解读这个短语,从而进一步缩小距离

孟子声称,自四十岁以来,他的思想已经变得不受外界环境的影响,只能根据内在的正确感来回应。王继明跟随王阳明,将两种不同的方法区分为一种不可动摇的头脑:一种可以通过外部手段(强制?)强迫心灵进入下属,这是一种被误导为高子的误导;或者一个人可以在自己身上知道(zide ?),这是王骥的偏好 - 这一点。佛教徒和阳明儒家都非常重视一个清晰的,不可思议的头脑。阳明儒家认为这个状态允许梁志的动态功能:

孟子说:“我的心没有被激动。”[孟子]也说,“你必须总是有一项任务,但不要纠正心灵。”80如果有人想要纠正心灵,就不会有更大的干扰比这个。

77

78

7980

在“实用生活指南”中,王阳明提到十二个“biyou shi yan”或其后的行,“不要忘记,不要帮助。”参见说明书:87,97,115,145,147, 163,170,186,187,188,238,243还有六个额外的参考文献孟子II:2A,其中涵盖了文本中的其他主题:73,81,117,216,272,324。

孟子IIA:2是一个非常丰富的文本。然而,黄晖只挑选了几个选择的圣人,我正在勉强关注我的分析。关于整篇文章的详细考虑,通过对宋明解释的比较,参见Chen-feng Tsai,“对’知言’的解释”。对于孟子和王阳明对孟子IIA的解释的扩展比较:2,见Ivanhoe,89,92-92,100,100-01,107-8,121。

王吉,全集,548。

熟悉本段当代出版物的读者,特别是D.C. Lau的着名翻译,会注意到黄晖的源文本略有不同。 D.C. Lau使用了以下内容:Huang有?在宋明时期,孟子IIA:2的各种版本正在流通,而黄的选择符合标准用法。 D.C. Lau的修改是基于顾炎武的? (1613-1682)文字,替换字符?用?,并重复?。一些明朝的诠释者以不同的方式对黄的引用进行了调整。王骥对孟子IIA的引用:2次点缀后?和放?用以下短语。然而,阳明儒家的这段经文与朱熹没有什么不同,朱熹在角色之前或之后比较点缀?声明要么是可以接受的,也没有改变该段落的含义。我要感谢Philip J. Ivanhoe向我指出这一点。

T’oung pao 100(2014)120-163


148

艾希曼

?不? _____。?。

王阳明发现了自私欲望的破坏性潜力(四义?)对两个人的正常运作起了威胁.81王骥在天泉桥谈话中采取了这一步骤,其中不仅仅是自私的欲望,而是所有意图产生干扰:“当存在好的和坏的概念时,这是意图干扰事物的结果(?)。它不是自然流动,而是坚持实体(?)。“82王骥在这里使用相同的意图命名(yi)和干涉 - (东)见上文。意图阴谋判断,干扰了梁志的全面动态运作。陈文献也经常讨论意图所带来的进步障碍。宋代禅宗僧人大辉宗高的着作? (1089-1163)非常受欢迎在明末 - 他的书信收藏,在这个时期多次重新出版,是黄晖圈中经常讨论的话题。黄可能读了大辉送给刘艳秀的信? (n.d.)他认为意图是进步的障碍:“……过去,许多学者 - 官员处于”无意义“的状态,可以看到一个地方[Chan =提醒觉醒]。但那些追随他们意图的人却没有取得突破“(?。? ? ? ? 83

第六篇文章的下一部分阐明了意图的负面影响以及放弃世俗影响的必要性。为了说明这一点,黄晖提供了一个着名对话的概要,引导了第一个陈族长菩提达摩承认他的弟子惠克的觉醒。这个故事也是在大辉给刘延秀的信中叙述的。在黄的解释中,菩提达摩教导人们应该放弃意图:

第二个族长[Huike]已经不再受到外部条件的影响而且[内部]他已经停止了呼吸,但是他被第一位族长强烈推动[达到了“lumi-nous-现在的意识“(liaoliao changzhi).84不是那个时候

王骥强调,正心是意图之前心灵的状态,思想打扰了它。

这个想法有很多可能的引用。例如,参见Chan,Instructions,#8。 王,吉,“天全正道记”,王吉,全集,89-93。 大辉普觉chanshi yulu ? (T1998:47.925a.16-17)。“停止呼吸”意味着一个晚上或平滑的心灵,不受感觉或情绪的影响。在大晖的解释中,停止内部提到的呼吸

81828384

T’oung pao 100(2014)120-163


互文联盟

149

Huike第一次见到菩提达摩,他被教导说“没有意图,但知道”是[适当的]修炼方法吗?? 。?

这个故事是陈氏对长治的理解的经典之作。当第一次询问他的成就水平时,Huike回应了一个关于思想和自然的长篇博弈,这使菩提达摩不相信。 Huike继续练习,直到他完全实现了用单一话语表达:liaoliao changzhi。这个短语有许多佛教参考文献。然而,因为宗妃的作品受到了朱红的高度赞赏,特别是他对“信仰的觉醒”的评论,并且由于黄蕙晖利用了“信仰的觉醒”中所提出的轨迹,我选择引用他。宗米描述了“内在开悟的真心”(benjue zhenxin ?)这样:“它是闪亮的,清晰的,清晰明亮的,永远存在的意识(?不?)。它被称为佛陀 - 性质和tathāgatagarbha(?)。85以同样的方式,王阳明将心灵描述为“聪明,清晰,不被遮挡”(lingzhao bumei? ?不?)。86虽然描述部分公司关于这是否是梁志或佛性的基本问题,但描述性的相似性突出了另一个成熟的哲学桥梁交叉区域.87

85

86

87

认为思想没有实质依据,而不再受外部条件影响的观点提到人们不能依赖外部现象(T1998:47.925b.17-20.T2076:51.220a)。

由于彼得格雷戈里已经翻译了这段经文,我只是简单地跟着他的领导进行了一次小修改,就是说,移动逗号以使“清晰明亮”成为一个翻译的辽寮。虽然Gregory将bumei翻译为“未经遮挡”,但Wing-Tsit Chan提出“不可理解”。我保留了这种变化以便说明可能的细微差别的范围。参见彼得格雷戈里,人类起源的探究:一个注释Tsung-mi的Yen jen lun与现代评论的翻译(檀香山:大学的夏威夷出版社,1995年),178。

见王阳明。大学文? (关于大学的研究),在Wang阳明全集,968年。一些阳明儒家和佛教文本使用类似的语言来描述心灵。例如,陈僧洪志正觉?? (1091-1157)采用“聪明而清晰”(lingling bumei ?不?),以及“明确永远存在的意识”(liaoliao changzhi ?)。见洪志湛石光路?? (T2001:48.82b)。

德巴里评论了儒家和佛教对学习和启蒙的解释之间在语言上的相似性,但他没有详细说明这个问题。参见“新儒学的展开”,编辑。 WM。 Theodore de Bary(纽约:哥伦比亚大学出版社,1975年),177。对于第二代和第三代阳明

T’oung pao 100(2014)120-163


150

艾希曼

惠克的故事和对廖辽昌的广泛讨论的普及在德清和阳明儒周儒登的着作中都很流行。袁宗道对“大学”的评论也包含了同样的观点.88与袁德轩的交流? (nd),周汝贞用“廖cha长志”这个词来区分梁志的动态过程和更为普通的知识概念作为知识的准确性.89在这种情况下,词汇有明显的交叉一个解经的传统到另一个。在两个长篇教学文本中,针对特定的门徒,一个关于心灵,一个关于空虚,德清也使用了廖廖长治来描述真实的心灵(真心??)。德清对这个想法的阐述汇集了许多重叠的术语:“清晰”(灵兰?),“仍然和发光”(jizhao ?),“普遍发光”(puzhao ?),“bright”(广明)无论具体的描述性蓬勃发展,王阳明和他的成功者以​​及德清都同意这样的思想是任性的思想(wangnian ?),就像一面镜子那样只是反映但并没有反映尘埃 - 这两种传统都有另一个比喻。但是,尽管德清描述的是心灵在不断变化(华?),就像许多其他僧侣一样,他没有想到心灵的想法。王骥怀孕的方式,就像“像风筝飙升和鱼跃一样活泼”(??)。只有僧人詹然似乎重复了这个想法

确定了成功修炼的障碍并确立了孟子IIA:2和Huike的故事之间的关系,黄的其余部分

儒家弟子,这种语言弥合两种传统之间鸿沟的程度变得更加明显。再举一个例子,请看佛教徒 - 儒家曾凤仪的? (进士1583)对罗金溪一段写的简短评论? (论文1555-1588)论语7.28:“狡猾的头脑清晰而永远存在意识,因此没有[法师]没有做过他没有先了解的事情”?不? ?。罗如芳?,徐江罗金溪xianshengquanji ? (珍本,台湾国立图书馆),3。23。

袁宗道的评论也是一个佛教 - 儒家的综合,汇集了孟子和惠克的故事,指向共同的环境。有多少其他并列这些故事是未来研究的主题。见袁宗道,“杜大学”?,在白苏斋雷吉? (上海:国学延吉社,1936年),136-37。

周如登,东岳正学路? (1609;台北:文海楚班社,

德清,寒山老人孟友吉? (台北:新文丰出版社,

在这两种传统中,这种想法的提法无处不在。例如,王吉,全吉,

1970),181,239-42。

1992),279,587。

432。

Zhanran Yuancheng,“梁之歌”? (X1444:72.838a.12)。

88

89

90

91

92

T’oung pao 100(2014)120-163


互文联盟

151

文本主要致力于适当的培养方法的主题。首先,Huang在他认为是Chan和非Chan定义的śamatha(zhi?)和vipaśyanā(guan?)之间做了区分:他大大缩小了两个概念的定义,只接受了批判性的短语练习作为最有效和最直接的觉醒手段。他对śamatha的定义是相当简化,只允许最小程度的集中注意力集中并消除所有无关的思想:黄没有讨论在更传统的叙述中发现的许多级精神吸收。他也相信对印度人不屑一顾,人们可以推测,早期的天台对于vipaśyanā的定义,传统上被认为是一种心理审查文件的方法,导致洞察力或辨别力.93称这种复杂和亲渴望实践“漫长而曲折的道路”,他将该术语的范围缩小到仅表示观察一个关键短语的陈练习。在印度或中国早期的vipaśyanā文学中,没有讨论过相对较晚的,12世纪的陈创新,批判性短语培养。 Vipaśyanā和批判性短语练习都会带来洞察力,但技术却截然不同。黄晖推动创造困惑,怀疑甚至极度精神痛苦的目的是体验突然的突破。他进一步断言,尽管是不合时宜的,但达摩提倡批判性短语练习。他在中规定了一种方法,其中一个人迅速进入samādhi并立即开始研究一个关键词。他写了:

放下这个世界上所有无数的东西,这是真的śamatha。 [使用]一句话进行勤奋的调查,这是真实的vipaśyanā。 第一族长没有传递任何其他方法。他刚开了这个一条很棒的直接道路。

93

94

天台的解释,包括十六世纪的解释,将aamatha分为三种类型,并讨论了关于三种思想的天台理论的vipaśyanā(三官三?)。黄晖似乎绕过了这些讨论,转而赞成Chan对这些术语的理解。总的来说,黄的对栽培的理解遵循朱红。然而,这个特殊的想法不能归咎于朱红,也不是德庆已经同意,因为他发表了关于天台的方法。

一些学者认为,相对缺乏对冥想的力学和心理习得的各个阶段的详细陈描述,这表明陈冥想文学是一个二阶话语,它预示了翻译冥想手册的知识边缘。印度裔。这些手册已经提供了冥想方法的系统描述。黄晖驳回了非陈氏医学技术,将批判性短语练习作为主要关注点。他的描述并不假设熟悉早期的印度文本,而是使用Chan话语记录,gong an和批判性短语。

T’oung pao 100(2014)120-163


152

艾希曼

?下?。一?。?。??。

如果把这个放在一边讨论śamatha和vipaśyanā,那么这就是为了放弃这条伟大的道路并寻找迂回的道路。一句格言说,“伟大的道路需要三天,小路需要十七。”95?一七。

在缩小主题之后,黄晖继续对关键词实践进行广泛的讨论。在争论这种堕落的可行性时,他引用了几个佛教资料,其中最引人注目的是朱红的1600作品,刺激了Chan Barrier,他有一份副本:

过去的尊者曾经说过,“只需将你的思想固定在一个的地方,就没有什么不会变得清晰。”96他们也帮助学习者指导他们接受一个批判性的短语(huatou) - 这一条直接路线。? ?

[朱红]说,“如果思想中的思想分散而飞,我们能做什么?一个关键短语将像铁扫帚一样,一次又一次地反复转动。如果你不能把东西扫到之外,只要保持勤奋的扫地,突然你会扫到通过一个伟大的空虚。所有无数的区别和千差异将在一条道路上汇集在一起​​。“97

95

96

97

我已搜索主要数据库以获取此参考,但尚未找到它。报价可能不准确,或者来源可能不是标准参考。

这条线,归功于一角经? (死亡禁令的Sūtra),也是在朱红,长安cejin引用的 (T2024:48.1106c)。 Yijiao jing是大正一号的速记冠军。 389,佛ch banniepan lueshuo jiaojie jing ?,在陈圈中受到高度重视。

有一些规范的参考文献提到了锚定思想和用铁扫帚清扫的隐喻。后者往往与陈州僧赵州有关? (778-897)。黄晖引用的确切措辞来自于朱宏在刺激通过Chan Barrier的版本,这可能是源头。 朱红将这些想法归因于天台僧天茹薇的讲道。 (d.1354)。朱红的版本有“分散思想”(zanian ?),

T’oung pao 100(2014)120-163


互文联盟

153

?下?一?。?不?。?。? ?一??

这是检查物体和延伸两种物品的关键。?

一个关键短语的鲜明形象变成了铁扫帚大力攻击 - 通过长时间的努力来激发思维的分散思想 - 通过传递非常强烈的信息。觉醒的主要障碍是精神混乱,并且去除的方法是自信和肌肉:没有提到情绪动荡和缺乏身体训练,尽管它们可能是其次假设。这个有力的过程与孟子IIA的更多规范性阅读形成鲜明对比:2,其中“你必须总是有一个任务”是其次是实用指令,“既不会忘记也不会帮助它成长”(wuwangwuzhu zhang ? ?)。在Michael Puett的阅读中,孟子倾向于避免创造性制作的词汇,例如高子的类比,人类的性质可以像雕刻碗一样发展。更确切地说,他喜欢一种更自然,更有机的方式来培养潜在的倾向,比作流动的自然性 - 水。王阳明和王骥也关注潜在和明显之间的关系,虽然通过重新解释“你是shi yan“是一个延长的两个。他们经常将梁志的全部操作范围称为一种应对,应该像鱼跃一样自然and和鸟类飙升,这一想法符合孟子对流水的比喻.99另一方面,Philip J. Ivanhoe有人认为,王阳明没有相信“道德萌芽的有机增长”,而是想要“全面战争反对自私”,并引用了王的教导,即必须消除自私的欲望,好像消灭劫匪和小偷,或者像猫一样捕捉

98

99

而不是“思想中的思想”(心灵?);同样,一?用作关键短语的量词,而不是一个? (T2024:48.1102b.8-10)。

Michael J. Puett,“创造的矛盾:关于创新和技巧的争论早期中国”(斯坦福大学出版社,斯坦福大学出版社,2001年),58,正如WiebkeDenecke所讨论和引用的那样。尽管Denecke没有讨论孟子IIA:2,但她确实提供了关于孟子研究的一般性讨论,特别是学者们如何看待他对人性的看法。 Wiebke Denecke,大师文学的动力学:早期中国人从孔子到韩非子的思考(马萨诸塞州剑桥:哈佛大学亚洲中心,2010),177。

王骥把这个想法归功于承昊? (1032-1085),他可能是他的来源。 然而,严格来说,这段经文是儒家从中庸(中庸?)中得出的一个主张。参见,例如,Chan,Instructions,#330。王吉,全集,249,801,1240-1241。

T’oung pao 100(2014)120-163


154

艾希曼

虽然黄晖和王阳明对于需要根除的东西略有不同,但影像同样具有侵略性。尽管如此,王阳明没有讨论“既不忘也不帮助”的必要性,断言这只是针对高子:“高子对心灵的控制是帮助心灵成长的缺陷。”101

黄晖相当费劲的清扫心灵的形象引起了高子对外部控制的断言,而不是王骥坚持从内部知道(zide ?)。然而,两位学者都表现出对心智如何发挥作用的共同关注。王骥描述了辅助“护送和欢迎”(江淮莹?),102和“娱乐性猜想”和“确定性”(yi bi ?)的自私实践的错误.103他想要注意像镜子那样既不欢迎想法也不推动它们被推出。 “有趣的猜想” - 即意图 - 和“cer-tainty” - 换句话说,固定的意见 - 再一次关注心灵/心脏并且符合黄晖希望扫除的标题。在王阳明的一次重大转变中,王骥强调,梁志的正确实现应该经过思考,不间断或干扰帮助。他把这称为无思想(wunian??)

在第六篇文章的最后,黄晖提出了他的案例,即“既不忘也不协助”是批判性短语实践的指导方针。从六至十世纪晚期的佛教角度来看,配对并不是那么不寻常。毕竟,朱红在向门徒提出批评性短语时也使用了这句话

艾芬豪,102。

100101王阳明没有鼓励弟子专注于不忘记因为它

不自然地在脑海里添加了一些东西。陈,指示,#187。 #186。

102虽然庄子是这个引文的主要来源,但这个想法早已被纳入儒家的讨论中。请注意,庄子段引导读者像镜子一样使用心灵/思想,这是一个与我们十六世纪的诅咒有关的话题。王骥很可能是从程明道那里得到的。见庄子,“英迪王”?,在“内篇章”中,译。 A.C. Graham(1981; rpt.London:George Allen和Unwin,1986),98。

103最后两个术语是对“论语”9.4的引用,经常被王阳明和他后来的追随者引用。孔子放弃了四件事:娱乐性猜想(yi?),坚持确定性(bi?),缺乏灵活性(gu?)和自负(wo?)。 实用生活指导经常指的是前两个“yi bi”,与“jiang ying”相关联。与此处使用的D.C. Lau的翻译有所不同,Wing-tsitChan将“jiangying yibi”翻译为“向前或向后倾斜,意见的任意性,和教条主义”。

104王吉对武义的使用似乎更多地针对意志或意图的运作。它具有消除先入为主的观念或外在的影响的意识,并允许两种自由运作。

T’oung pao 100(2014)120-163


互文联盟

155

尽管朱红彻底拒绝了梁志,但黄晖显然对于引用朱红的扫帚类比并将其应用于在这种情况下毫无顾忌,展示了他的独立立场和他的合成能力。黄晖对这篇长篇文章进行了限制,结论是批判性短语练习是检查对象(gewu)和扩展良志的重要手段.106

将孟子IIA:2与Huike的故事并置,然后对佛教冥想练习进行了长时间的讨论,然后突然得出结论,这种特殊的Chan方法是实现阳明儒家欲望的理想方式为了充分激活两个人,恶魔 - 如何巧妙地将黄晖设法穿越一些可能有的东西被认为是无法驾驶的地形。像他的圈子里的其他人一样,他明显受到了阳明儒家和禅宗思想的启发。他对郑坤燕的建议提供了一种方法来获得话语景观的好处通过自我修养的对话和心灵的学习,其中经常安排儒家江淮和佛教佛法讲座,以及这些相同的问题很容易获得。虽然黄的特殊合成可以保留其自己的个体色调,但它表示更大的话语,并且代表了许多这样的尝试之一。

然后,第六篇文章继续讲述批判性的培养

短语:

当思想的思想分散和飞散时,心理学习力和知识的对象都是无拘无束的。如果你想消除[这些分心]没有[其他]方法(shichu),只有这个一个无味的关键短语。在视觉,听觉,认知和认识方面,所有无限制的数以百万计的不同思想的重量和区别[一方所做]绝对没有帮助.107提升[关键

105 Zhuhong,Quanji,4614。106 Ari Borrell已经指出大辉宗高指导他的儒家弟子张九成? (1092-1159)将批判性短语练习视为一种格武方法。 这个想法可以作为黄晖两个概念耦合的先例; a宋和明试图将这两种做法配对的更广泛比较,当然值得进一步学术考虑。虽然黄晖肯定知道大晖的工作,但我没有找到任何直接的证据表明他知道这个特殊的实例。见Ari Borrell,“Ko-wu或Kung-an? “秋潮”思想中的实践,实现与教学“,宋代佛教。 Peter N. Gregory和DanielA。 Getz,Jr。(檀香山:夏威夷大学出版社,1999年),62-108。

这个陈述的命名和意义主要来自陈话语,并遵循大会宗高对新世芬飞(?)的定义:“如果[一]依附于意图,那么心灵的内容就会分散,飞来飞去。一想到了

T’oung pao 100(2014)120-163


156

艾希曼

这句话一次又一次。心理忧虑(wu)的对象将停止并且liangzhi将表现出来。就像火焰的猛烈火焰当它们到达一个空白点时瞬间到期,就像一个小偷,当偷窃的思想在进入一个空荡荡的房间时自然消散,完美的美德108(明德)只在这一瞬间闪耀.109什么梁志在那里留下延伸?什么[心理]对象有检查?? ?一?不?。?。?。?。? ?下。?

如果[苦]寒冷没有渗透到骨头,那么梅花的香味必须挣扎到鼻子.10不?一个?

完美的美德闪耀着。伟大学习的开场线劝说,使他们成为完美的美德.111王阳明对待这一概念

低点另一个。在之前的想法停止之前,下一个想法仍在继续。 在教义中,这被称为[心]不安(Skt.auddhatya)。“?。一?一??? (T1998A:47.884.c20-21)。 人物jianwenjuezhi ?经常出现在一个集合组中,并且在Yogâcāra思想中被认为是六个院系(liugen ?)的运作方式。然而,他们也可以分成两个二重奏来指代外在的教导(听到的和看到的)以及分化和良心的心理过程。 视听与修身的关系是晚明的一个主要话题。王骥经常使用建文参考外部学习(sf。?)。王吉,全集,92,597,835,919,1177。

108 X1456:73.764.a20。109 dangxia?下和shishi dangxia ?下是宋朝的一部分,可能是儒家借用的陈n命名法。王阳明强调,在这个时刻需要良之操作 - 在这里 - 现在 - 因而经常重复的想法。“渗透到骨头”是宋代经常使用的一个比喻陈文本表示觉醒。朱红在他1585年的作品中使用了它,紫门靖勋,黄的可能来源(T2023:48.1075a)。

110

mingde没有完美的翻译。丹尼尔加德纳的“完美美德”,似乎我,比“光明的美德”更有意义。王阳明(指示,#7)将完美的美德(明德)等同于天上的原则(天利?)。他警告说,那些只是培养完美美德而不是为了爱他人而实施的,并不比佛教徒和道教更好(指示,#90)。见丹尼尔加德纳,四

111

T’oung pao 100(2014)120-163


互文联盟

157

完美的美德作为梁志的另一种指称。袁宗道将其定义为佛教徒称之为“浩瀚无垠”(xuling bumei ?不?)。112在他对大学的评论中,德清将完美的美德与贞 - equ等同起来,从而结束了诠释学界。一个佛教批评短语的成功培养产生了完美的美德。技术的描述 - 佛教,结果,儒家.1313在上一节中,佛教批判性短语实践用儒家术语概括。尽管有儒家的转折,黄晖仍以佛教描述觉醒。在描述性内容和陈述性总结之间来回的这种灵活的文本描绘了一个细心的读者的思维过程相对阅读,反思两个传统如何相互重建 - 强迫同样的道路进行自我修养。

大辉推动了“无味”批判短语的培养,作为突破日常认知过程和实现重要性的先进方法.144黄晖可能选择了这个特定的术语,因为它可以被“逐字逐句地读”为无意义, “这一选择与儒家和佛教关于阻碍意图作用的关注有关。文字继续:

对于那些忙着[培养] aamatha和vipaśyanā作为反对方法的人来说,当他们发现它有用时,他们会愉快地劳动(zhan-zhuan),115等待以后[突破]。? ?。

书籍(印第安纳波利斯:哈克特出版社,2007年),3。关于完美美德与梁志的关系,见王阳明,大学文,王阳明全几,969。

112元宗道,136。113德清,“大学钢木绝句”,在蒙油鸡,2390-91。114一个“无味”的批判性短语与“美味”一词(wei)形成鲜明对比?),即一个强调对短语或其叙述语境的含义的初步调查。无味的批判性短语练习要求人们放弃智力调查,直接转移到问题的核心,即提出困惑或怀疑。参见罗伯特·E·巴斯韦尔,“中国佛教中的冥想传统中的韩国儿子佛教中国冥想技术的系统化”,编辑。彼得格雷戈里(檀香山:夏威夷大学出版社,1986年),220-23。

115 Zhanzhuan(Skt.paraṃparā)是一个佛教术语,意思是“以系统的有序方式进行培养。”Huang将它与zh对比,他认为这是一种绕过连续步骤的更快的方法:zhanzhuan代表旅行的工作沿着一条蜿蜒曲折的道路,而zhuan代表着更宽,更短的道路上的进步。 动词都表示练习或改变,但只有使用关键短语才会立即产生直接结果。在佛教文本中有很多用于战争的用法,但在Chan dis-课程记录中很少使用。例如,见永明延寿,宗经路? (T2016:48.462b)。

T’oung pao 100(2014)120-163


158

艾希曼

在提出一个批判性的短语时,不必考虑达到目的而继续工作。转(转)清晰度变得混乱,此时突然间可以突破通过。?

王骥和周汝登都拒绝了哲学上的理由,即实践者必须“等待”结果。因为他们认为培养和作为同步事件的结果,所以几乎没有空间为最终目标进行连续的,增加的精神劳动。在描述长蜿蜒的道路与短路和zh转与转之间的对比时,黄晖在很大程度上重申了这一立场,即使他的培养方法在过程与其预期结果之间开辟了一段距离。 。在黄晖拒绝佛教反制方法(duizhi ?)中,通过应用其相反的方法来纠正一个坏习惯,这种对即时结果的渴望也很明显。读者应该注意这种佛教技术与前面提到的技术之间的差异,它利用缺点来纠正缺点。反击方法包括以下内容:一个实践者可能会培养一种不洁净的东西(bujing guan不?)来反对欲望的欲望,或者使用同情心来反击仇恨。在上面的段落中,śamatha和vipaśyanā用于对抗不紧张,不专心的心理阴谋,但在黄晖看来,这样的做法有损于正确的方法和正确的道路。

在推广直接方法时,黄晖对快速结果和微薄利润提出了一个警示。下一篇文章以“论语”13.17的类比为基础打开,以陈智的一点点结束,再次说明了黄禹惠在儒家和佛教使徒之间移动的灵巧:

一个有钱人为了他的家人养育小母牛和种植树木。他不希望得到快速的结果和微不足道的收获.116在这个世界 - 超越非凡的伟大事件(dashi)方面多少少得多?如果在寻求快速结果时采用了一种抓握的心态,那么这只是鼓励情绪和智力.117它们越多,它就会变得越远。因此有人说,“到时候了

116

“渴望速度”(yu su ?)和“小利润”(xiao li ?)是对“论语”13.17的引用。

通过使用动词,张和整体信息,黄辉暗示了这个故事

来自孟子IIA的宋人:2。

T’oung pao 100(2014)120-163


互文联盟

159

原则闪耀出来。“118但不要以任何方式欺骗自己,原谅自己,119或完全放松[你的努力]。? ?世?。?不? ? ?一。

在“论语”13.17中,紫霞询问善治。孔子告诉他,“不要不耐烦。不要只看到小小的收获。如果你不耐烦,你就不会达到你的目标。如果你只看到微不足道的收获,那么伟大的任务将无法完成(dashi bu cheng ?不?)。“120在另一个偶然的思想结合中,这个儒家文章的”伟大任务“被重新解释。与佛教先例,其中“大事”(dashi ?)指的是觉醒 - 这个话题已经从善治转向超越状态和思想的转变。对于他来说,王阳明将孟子的“辅助”概念定义为对快速结果的渴望。为了快速实现有问题的愿望,王骥还在警告

正如我们所看到的那样,第六篇“离别词”的论文开头时所说的行为与预期相反,增加了思想和焦虑,而不是消除它们。本节警告不要误入歧途的动机同时警告自欺欺人和缺乏努力同样是灾难性的。在证明需要放弃目标导向的行为时,黄晖补充说,当时机成熟时,结果会自然地发生;由于这是一个有潜在危险的索赔,他很快就会添加免责声明以免任何人认为练习是不必要的。

第六篇文章以黄晖重述他与山的一次生动,俏皮的交流而告终。五台和尚孔音镇城(z。越川?)。122两人出席了同一个聚会,也许是一个江淮,在那里

118这条线与陈僧元武的判决略有不同,世界若之,齐立自章?用黄可能只是错误地复制了它,取代了?为zi?和dao?为zhi?在元武的文中,完整的段落写着:?。?。? (T1997:47.749b5-6)。类似的段落也出现在大辉等人的工作中。

119阳明儒家和他们的佛教同行都告诫不要自欺欺人。例如,王骥,全集,120,144,809。德清建议不要为自己找借口(zishu ?),他称之为自欺欺人的形式。德清,门友记,798。

120论语13.17(trans.D.C. Lau)。121王阳明,指示,#186,另见#164。王骥,全集,1092。122晚明文学主要是指贞城由他的绰号,岳川,一个习俗

我会跟着来。

T’oung pao 100(2014)120-163


160

艾希曼

谈话转向了孟子IIA:2。一个纯净的土地拥护者,岳川既不喜欢孟子,也不喜欢批判性的短语练习。然而,黄在他身上转过桌子,大胆地向持怀疑态度的僧人宣称“你必须总是有一个任务”(bi you shi yan)这句话确实是一个陈的批判性短语。 Un Un Un Un Un expressed expressed expressed expressed expressed expressed expressed expressed expressed expressed expressed expressed expressed expressed expressed expressed expressed expressed expressed expressed expressed expressed没有被吓倒,黄笑着建议岳川应该放过去,把他视为孟子的生活体现.123因此,在自己插入这个主体位置时,黄晖实际上是在执行阳明儒家思想,即所有人都是先贤。 WangYangming,Wang Ji,Zhou Rudeng等人都重复了这样一种观点,即当一个人表现得像姚明时,一个人就是姚明.124黄辉写道:

岳川经常批评孟子。而且,他并没有提倡raid-[关键词]。在昨晚的聚会中,讨论转向了对孟子的精彩指导。?

岳川说,“如果是这样,那真的是这样。但是,我担心那个时候,孟子没有说出那种东西。“? ?不?

他还说,“就像你说的那样,孟子何时提出一个关键的短语?”?

我笑着说:“先生,请在你面前考虑孟子。不要过分关注过去的孟子。“?和?

后来我说,’’你必须总是有一个任务,’这是孟子的关键短语。 “不要帮助,不要忘了,”这是孟子提出的一个关键短语的做法。“?

123黄晖的陈述超越了大慧宗高的着名弟子,着名的儒家张九成所传播的观念,他写道,“孟子的观点必须超越单词的含义……” 在Borrell,77。

124 Chan,Instructions,#162,#313,#139,#107。王吉,全集,405-406,557-559。周如登

郑学路,147。

T’oung pao 100(2014)120-163


互文联盟

161

通过断言“bi you shi yan”是一个批判性的短语,黄晖完成了他对哲学领域的综合。这句话很抽象,足以吸收各种能指。王阳明将它从属于梁志的扩张。黄晖通过将这段经文重新想象为一个关键词,其中shi?是对唤醒的伟大事件的参考。黄进一步自告奋勇,孟子提出一个关键的短语的方法既不是帮助也不是忘记。虽然他的思想建立在阳明儒学所描述的词汇和总体轨迹之上,但他对孟子IIA:2的解释远远超出了王阳明,王骥和周如登的解释。在完成与佛教对“大事”的定义完全合成的过程中,黄晖以“佛教”的佛教目标为延伸。与王阳明和王骥不同,他们从不忽视善治的需要,黄晖离开了这个话题没有动过。也许这是假设的。黄是一个佛教徒的门徒,因此认可了身体学科,但这个主题并没有出现在PartingWords中; “六分词”的主要关注点是如何消除心理障碍。

当黄晖称他为“bi you shi yan”这个批判性词语时,他是多么严肃啊。在“当下的热度”中给出了一个袖手旁观的反应吗?黄对于Chan遇到对话并不陌生,有记忆案例研究以及批判性短语。在它的简洁中,“bi you shiyan”肯定是对孟子IIA:2和the之延伸的简洁参照。在这方面,它实现了华头的另一个定义?当这个词被用来表示“一个重要的话题”时,也许黄辉无法抗拒这种用法的好玩。

人们可能会抗议说,孟子的对话几乎不像典型的陈公安在陈师傅和他通常的倒霉的门徒之间进行交流。他们当然不会。这样的文本短语也不会变成培养设备。尽管有类型的考虑,以纯土为主题的批评性短语 - 例如“谁是背诵?” - 也缺乏一个陈的叙事框架。为了使图片有些复杂化,让我补充一点大多数学者都没有意识到在十六和十七世纪有许多新的陈案例研究。 ZhanranYuancheng,Zhuhong和其他僧侣并没有将这种类型设想为封闭的佳能。因此,黄晖的强悍建议并非完全不可信

125对明代创建的新gongan的研究几乎没有受到学术上的关注。巨大的1714宗间镰刀?包括归属于朱红,德清,振客等十六世纪晚期僧侣的新公安。这项工作意味着

T’oung pao 100(2014)120-163


162

艾希曼

王阳明和王骥经常评论“比尤什言”,用它来承担更大的哲学负担。周汝登是王骥思想的坚定拥护者。当他的弟子毕冠志?周某写了一篇文章“你可以塞进腰带”,并写了一篇文章“bi you shi”(?)。对于他来说,短语是对整个自我修炼过程的简写整体总结.126简而言之,周如登坚信学者,农民,商人和学生通过以下方式履行其地位特定职责(shi?) a对日常任务的自发的,道德上适当的反应。此外,他提出当饥饿时,应该吃;冷的时候,一个人应该穿衣服 - 一个想法与Chan的dictums产生共鸣。根据阳明儒家使用这句话,黄晖能够将“比尤诗颜”作为一个更大的哲学项目的简洁体现,儒家和佛教,可能同时受到启发他熟悉阳明儒家的话语和他自己的陈方向。

结论

在郑坤炎的“离别词”中,黄晖一起精心挑选了一些精选的禅宗和阳明儒家思想,创造了一个和谐的挂毯,挂在两个较大的诠释学传统的空隙中。黄晖的综合既不是佛教也不是儒家。 两者都是。文本以自传的方式运作,将黄某置于一个临时的临时实践中,由他与佛教僧侣,阳明儒家领袖和志同道合的朋友网络的互动构成。 虽然完全感谢他的儒家和佛教导师,黄的自己的观点是由两个阵营控制的:他对孟子IIA:2的解读不是他的阳明儒家教师,也没有跟随朱红宣告梁志不存在。旨在帮助离去的朋友导航几个世纪的借用和交叉施肥的沉积层次 - 嵌入在十六世纪晚期的解经处方中,黄并列术语和段落,梳理出新的关系以平滑术语差异,并且一般重新定义了儒家的实践和佛教的觉醒 - 。互文联盟在他的路径表达和目标以及他在路径和实践之间的更实际的联盟中展示了向我们揭示了他如何认为他的离别朋友可以从

引起人们对宋后创作的gongan的关注。拒绝标准的佛教比喻1,700公安,编制者创作了一个由720,73公安(X1297)组成的集合。126周如铎,“毕游士朔歌毕冠之”,郑学路,963。

T’oung pao 100(2014)120-163


互文联盟

163

在这个特定的社会文化环境中产生的各种关于种植的论述。

在郑坤炎的整个分词中,黄晖巧妙地改变了每个传统的界限;尽管他大胆断言“bi you shi yan”是一个可以通过严格扫除精神障碍而培养出来的批判性短语,但他的互文合成并没有导致制度化的“新宗教”的产生。换句话说,他的作品不是最严格意义上的融合。然而,黄的创造道路自我修养(佛教用语,marga)突出了另一种类型的宗教导向的话语实践,值得更多的学术关注。 在我们对十六世纪后期现象的研究中,我们需要拓宽我们的分析,并重新思考如何对个体的综合尝试和对营养这种尝试的更广泛的环境进行分类。 郑坤炎的离别词当然邀请我们重新考虑我们自己对其中所引用文本的阅读,并重新想象黄和其他​​人喜欢的东西从那个特定的社会历史环境中获得的东西。关于黄晖的自己的精神轨迹,我们也不应忽视这样一个事实:他遵守佛教戒律并发誓要在净土中重生。

T’oung pao 100(2014)120-163

Itineraries of Power Texts and Traversals in Heian and Medieval Japan by Terry Kawashima (review)

作者名: Linda H. Chance
期刊名: Harvard Journal of Asiatic Studies
期数: Harvard Journal of Asiatic Studies, Volume 79, Numbers 1 & 2, 2019, pp. 358-366(Review)
其他信息:

正文:

哈佛大学亚洲研究杂志,第79卷,第1和2期,2019年,第358-366页

哈佛大学燕京学院出版https://doi.org/10.1353/jas.2019.0024

有关此文章的更多信息https://muse.jhu.edu/article/759135

格林尼治标准时间2020年7月15日16:29从哈佛图书馆提供


358条评论

王亚南意识到1920年代在苏联发生的关于“新的日常生活”(Rus。noyvi byt)的辩论,他们的使命是沿着集体主义,政治上参与,理性和这些批评反映了卡尔提出的想法的发人深省的特征。她的书向我们介绍了1930年代以来中国的马克思主义奖学金制度,它与毛泽东主义很不相同,关于毛泽东主义,无论是在中国还是在西方,学者们对此一无所知。卡尔(Karl)提醒我们-在马克思主义学术思想已经“过时”的时代-它提出的许多观点是多么富有成果。即使我对卡尔的假设持怀疑态度,更高的理论严谨性会产生更好的历史分析,并且倾向于怀疑王亚南的“经济”概念过度地扩展到了政治和文化领域,读者不应我对本书的热烈建议无济于事-推荐一本对理论有信心的书,对现代中国的知识有深刻的扎根,在论点上一贯大胆,并时刻警惕意识形态渗透到aca的方式辩论。

权力的行程:川岛特里(Terry Kawashima)在平安时代和中世纪日本的文字和穿越。马萨诸塞州剑桥市:哈佛大学亚洲中心,2016年。 xiii +240。39.95美元布。

宾夕法尼亚大学Linda H.Chance

权力的行程:平安时代和中世纪日本的文字和遍历似乎是一本谦虚的书:尽管标题中有“权力”一词,但防尘外套是海绿色,上面有旅行诗人的精美画作Ariwara no Narihira? ? (825–880)和他的服务员伪造了盛开的鲜花。哈佛东亚专着的篇幅不大(2016年,平均篇幅略超过四百页;三本超过五百页)。 谦虚地承认自己对H的欠债和无力偿还。理查德·冈田(1945–2012)获得奖学金。甚至可能会说正在讨论的文本-Yamato monogatari吗?? (故事

哈佛燕京学院出版

HJAS 79(2019):358–366


评论359

(大和号),平家物语的一部分? (Taike no Shigehira的(Heike的故事)? (1157-1185)和Suwaengi ? (Su访的起源),除其他外,如果以其在核心文学经典中的作用来衡量,则是适度的。但是,当涉及到本专着的知识领域时,我们将很难称其为谦虚。这本书的雄心勃勃的目标是包括颠覆我们已经了解的前现代性别等级制度将其与地域联系起来,使功能进一步复杂化诗意的地名服务于精英阶层并一次流放海外并作为一门文学1

川erry特里(Terry Kawashima)在对所谓的“边缘人物”进行细微的研究之前,曾在之前写过关于性别和运动的文章。2她描述了她在写那本书时所拥有的见解:动态方法之间的差距某些人物的动作被记录在案文中(作为“游走在外的演员”),而我们可以久坐的形象恢复他们的历史状况,将这些动作视为“明确的,有目的的单音”(第xi页)。换句话说,运动与从点A到点B无关。这是关于将A和B的含义完全转化为其他含义。 《权力的革命》的引言简洁地阐述了这一论点。 作者着眼于平安时代和中世纪日本的变化和运动频率,规定除了人和物的物理转移外,符号运动(例如在文本中编码为流派,语言注册的变化)或叙事-是地方性的。 文字和文学的两种运动的共存引起了人们的期待我们将找到暗示揭示力量是如何构造的提示。

从文本中可以想象出川岛的力量和权威,并且•颠覆了我们的期望-建立的期望通过现代学者的做法,既假定并证实了陈词滥调,例如“法院是特权的心脏”或“妇女被边缘化”,

1“一劳永逸”,因为这种迁移已经在历史学家和文学分析家中进行了一段时间。参见伊丽莎白·奥勒(Elizabeth Oyler)的《剑,誓和先知》愿景:《中世纪日本的武士统治》(檀香山:夏威夷大学出版社,2006); Vyjayanthi R. Selinger,授权幕府:仪式和物质象征主义在《战士秩序》的文学建构中(莱登:布里尔,2013年); David T. Bialock,《经验空间》,《隐藏的历史:叙事,仪式和皇家权威》,从“日本纪事”到“海克物语”(加利福尼亚斯坦福:斯坦福大学出版社,2007年)。

2川岛特里(Terry Kawashima),《写作的边缘:平安时代与性别的文本构造》

日本镰仓(麻省剑桥:哈佛大学亚洲中心,2001年)。


360条评论

前现代时代。川岛忠实地引用了kishuryūritan?的框架(而不是其过期日期),? Orikuchi Shinobu ? (1887–1953)关于贵族的故事在流放中泛滥,而hyōhaku?则是日本研究人员曾经奉献的更广泛的自恋诗人和表演者的标签。 避开倾向于污染那些表述的怀旧和民族主义,川岛将她的工作置于“假装日本是一个中心与周边地区明显不同的统一实体”的话语之外。 相反,她援引特定的运动“节点”(第1页),在不同的文本中不同地进行操作,并要求我们摒弃先入之见,即“流动人口不可避免地颠覆固定状态多数人口的价值”。第一个节点是大和物语特有的元叙事空间,这是一种宫廷文学的文本,为性别倒置留有空间。第二个节点是utamakura?的熟悉约定。 (点燃的诗枕头),与地名相关或与地名相关的字词。尽管许多地方都远离首都,但歌舞町在传统上被视为宫廷中央集权的标志。第三个和第四个“”节点具有跳跃和重复的功能,有时被看作是四世纪至世纪新战士创造的无能讲故事的痕迹。文本和模式的多样性推动了川岛的超越了普通文学批评的方法。鉴于乔纳森·斯托克代尔对平安时代流放的研究study文学和文化,我们最初可能会认为川岛只是将这项奖学金扩展到中世纪。3实际上,斯托克代尔激励川岛关注边缘化过程,而不是关注边缘,以激发他对边缘化和集中化的双重考虑。4川岛将平安时代与中世纪联系起来并不是要延长年代。她选择构成平安时代,而不是与镰仓时代和室町时代相对,而是与“中世纪”相对,这标志着很难使用历史学家的离散时期术语来捕获后一个时代。我并不是在暗示川岛在平安时代中扮演着独特的角色或运动轨迹只是为了提出中世纪的颠覆。相反,她从给出一些解释开始,然后在没有旧的间谍玻璃的情况下进行了检查。这些论点是文字性的,很难用概括来概括

3乔纳森·斯托克代尔(Jonathan Stockdale),《想象在日本平安时代的流亡:法律的驱逐,文学》,

和崇拜(檀香山:夏威夷大学出版社,2015年)。

4 Stockdale,《流放的想象》,p。 8。


评论361

总结。这本书的乐趣来自于长时间的阅读逐渐使我们获得启示。在第一章中,川岛放弃了运动能力的体现-男人和顽固的滞留使女人沮丧。 大和物语的短篇小说始于女诗人伊势(日期不详),谁统治了皇帝,而皇帝则留在皇宫里宇田? (867–931)必须退休,然后开始孤独的流浪。因此这个故事强调了帝国机构的不稳定。 在运动中最热衷于寻求长期影响的男性贵族表现出不利于他们的运动。密切关注语言的川岛读书实践的炼金术改变了大和物语的故事编号147,其中一个女人和她的两个求婚者淹死了,形成了新的领土关系。争夺女孩的两个年轻人分别来自不同的省。一个人在下辈子中被击败了,但不清楚那个角色是谁。换句话说,征服和它的明确领地没有日子。 女孩首先自杀的细节可能暗示了女性的无权,但是川岛向我们展示了另一个方面:构成事件的叙事叙事的女法庭诗人保留塑造的能力讲述及其文本外的含义。川岛暗示这些诗人拒绝在和歌中援引明确的utamakura? (这些诗甚至都没有用河的名字Ikuta?;它们只命名了一个非特定的Kurabuくらぶの??),并与逃避清楚的征服地域相结合,起到了批评的作用。法院颁布的领土合并政策。 其他社会阶层的女性也迁入大和物语暗示自己可以有所收获。但是雄性无论运动还是保持静止都不好。随着川岛调查的种类和主题位置的变化,大和mono­gatari被视作性别区分(在平安时代时期的文献中已根深蒂固)的假设逐渐消失。 2。第二章藤原之作的诗歌(958–

998)及其对utamakura的使用提供了对流亡者流离失所的持久印象。 Sanekata被任命为Mutsu?省长,被送往东北,之后在流传的文学传统中占据重要地位。 这种分类并不奇怪,因为他的诗如《Sanekatashū》中所编。 (三重奏诗集),表明他


362评论

两者都渴望获得派遣他的资金,并代表那个

年的资本(及其缺乏)。 Sanekata通过诗学,探访,确认和操纵地名强加了精英信仰忽略了这个陌生地区在政治上发生的事情-特别是不断上升的军事威胁。他的诗歌创作模仿utamakura的功能,以抽象出实际位置,代替法院符号,并赋予朝臣以话语权。爱德华·卡门斯(Edward Kamens)为读完utamakura奠定了基础,他指出:“一些学者认为,将地名挪用到一种经过授权和受保护的话语中-“和歌”是另一种殖民形式,”他特别指出东北是抵抗这种“侵略”的地区。5桑katakata的诗意中心对周边地区进行了文化征服:他无视东北暴力是该统治的一部分。 川岛将地名“科罗莫河”(Roromo River)的价位与价进行对比时,便意识到法院的特权。携带军事帐户Mutsu Waki ? (陆续叛乱的原因)其在Sanekata诗歌中的效价,其中koromo的含义在“长袍”中是至关重要的。6

川岛进一步辩称Sanekata的诗歌收藏掩盖了法院自身之间的冲突民事和军事方式控制有争议的遥远地区。 Sanekata最初不是中贵族的一员,在其中军队正在缓慢地建立政权,Sanekata是通过抑制武器提请法庭放心的理想选择。魔芋物语? (过去的时光倒流),然而,却展现了三重田在两个小规模战斗的战士之间进行调解方面的无效作用。在Genpeijōsuiki的一集中? (Minamoto和Taira氏族的繁荣与衰落编年史),Sanekata似乎只是被带入的另一个流亡者,与不幸的Fujiwara no Naritsune相提并论? (1156–1202)。并非只有Sanekata一家:川岛宣读Sanekata的追求

5 Edward Kamens,Utamakura,典故和日本传统诗歌中的互文性

(康涅狄格州纽黑文:耶鲁大学出版社,1997年),第19-20页。

6在utamakura,15世纪末到16世纪初的旅行和政治方面,请参阅H。马克·霍顿(Mack Horton),《不和谐时代的歌》:“Sōchō日记”与后期日本的诗意人生(加利福尼亚州斯坦福市:斯坦福大学出版社,2002年)。戴维·斯帕福德(David Spafford)的《地方感:中世纪晚期日本的政治景观》(马萨诸塞州剑桥市:哈佛大学亚洲亚洲中心,2013年)在文学和政治界限

中读过那个时代的双刀,同时注意到了空间的层次性和中世纪构想中的地方。


评论363

法院如何在重新划定省界时挫败了自己在调查中的分辩率,以此为例说明了Akoya的松树(Akoya no matsu ?)。真枚田与当地同仁的斗争? 类似于但不是中心周围冲突。 川岛解释,尽管Genpeijōsuiki告诉了Sanekata如何被埋葬在神社附近的Mutsu的,但诗人和神灵都来自资本家。总体而言,她将Sanekata看作是流亡者,与他离开的中心和他成为地标的外围位置具有微妙的关系,以此作为东北地区成为权力斗争地区的一种手段。 Sanekata的每个新文本迭代都为这种不断变化的力量想象力的痕迹增添了细微差别。这本书提供了中世纪文学的虚拟概要,在第3章michiyuki到达了,这是旅行表达的终极技巧。在这里,Taira no Shigehira逝世的旅程是远离以资本为中心的世界的信念的旅程,该世界在传统上得到了保证,但他的旅行诗却削弱了这个资本世界。这次旅行也使他朝着他的信念-用中国诗歌和散文(kanshibun ?)表达出来-他无处可逃。存在的镜头指出了重平是如何错误引用经典的,但是川岛在《 Kakuichibon》一书中拉开了参考。版的Heikemonogatari,以确立重平如何故意消除除自己的悲惨命运之外的其他任何事物。正如她令人难忘的那样,重平成功通过反复援引项瑜的“成功致死”(第13页)。 (公元前232-202年)在他关于楚王的引用中捕获了他的逃亡,但没有捕捉到他的逃亡。川岛研究了Heike的变体后,发现通过角之邦在kanshibun中的对待,“ Shigehira的人物位于一个将自己深深陷入禁闭话语之中的地方,将逃生的叙述变成了悲剧”(第132页)。此外,她还展示了如何取缔有礼貌的文字,以支持新的动荡,这也代表了足利

的武士统治。是在十四世纪末对角一本进行统治的政权。第四章wa访的三个起源故事(engi ?)

?神社复杂。川岛市(Kawashima)打开Shintōshū的包装? nar-rative,“ Su访的大名神的小月-e的古筝” ?? (关于Su访大神的第五个月礼节),在

中似乎无关的恶魔国王,诗人,神灵,皇帝,将军和公主

事实通过各种文字被等同起来


364条评论

策略。这些等价形式对时间和身体进步以及力量和特性的理想观念造成了多种颠覆。 川岛认为结果不只是一个令人困惑的故事,有些人可能会得出结论。相反,它从根本上破坏了帝国制度。第二个叙述是“ Shinano no kuni no chinju SuwadaimyōjinAkiyama matsuri no koto”。 (信浓县的守卫者-大Su访神秋山祭的主题),通过对中国背景故事的调整来批评帝制的传播。再次,某些

在日语文本中被视为“错误”的细节成为有目的的重写。 此外,天皇征服的将军,田村-丸? (758–811),以及叛军Takamaru? (日期未知),不只是谐音;它们在声音上的相似性提醒读者两个字符之间的对齐,以及and的女儿在Su访县生下神职人员的血统。 这对继承法则构成了另一挑战。

最后,川岛on和gi及其表面上乏味的重复。 KōgaSaburō?三?穿越了七个

地下国家,目的是想回到他的哥哥从他那里偷走的妻子的方式;当三郎离开最后一个国家时,他被带去了一次旅行,概括了第一个旅程,然后又进行了另一次旅行两次被告知,最终导致了僧侣对三郎的生平的回忆。 KōgaSaburō的旅行和多次重述叙述了英雄的无处不在-他每次都无处不在,表现出“充满力量感”(第159页)。一旦三郎返回家乡,便不再重复上课。他的关系在Su访神社大楼的领土上的网络中散开,没有中心或边界。川岛的论点到这里还没有结束,但是:网络可以有锚点,除非这些电力网络需要“别处”的逻辑,在这种情况下神必须通过从另一个地方来获得魅力。 这个逻辑使我想起了Orikuchi的marebitoまれびと,来自外部的神圣访客。借助川岛书籍的好处,现在的区别在于我们可以在任何地方寻找“其他地方”,而不仅仅是在固定的周边。川岛扩展了如平安日本,中心和周边地区等其他标题的含义,对此处的帝国与主题的整体计划产生了最后的打击。7

7平安日本,《中心与外围》,第1版。 Mikael Adolphson,Edward Kamens和

Stacie Matsumoto(檀香山:夏威夷大学出版社,2007年)。


评论365

在任何一项研究中,二进制都倾向于重申自己。在某种程度上,战士取代了“外围”作为新兴的外围。 Waka和kanshi­bun在川岛关于Heike monogatari的讨论中成为不同的体裁,尽管有些学者可能更喜欢将视为登记册。至少在运动方面,川岛通过指出固定性本身不是力量来击败“停滞配对”:停顿产生动力。 用下巴治疗化合物的结论(第207–9页)— chinza ? (供奉),钦州? (和平)chinchin ? (兴高采烈的精神)—突出显示了停止力量运动所必需的-力,甚至包括已经成熟的力量稳定下来。 (例如,Utamakura似乎很自然地融入了诗歌之中。但是由于作家和读者将自我投射在一段距离上,所以地方引起了紧张。)川岛严格地坚持发现潜在的运动,以免逃脱注意使她能够承担责任。为了日本历史和文学艺术的活力,而没有在“徘徊”或“和平”等总体思想中重申它。川岛对她翻译的“

”诗的特质格式表示歉意,因为“他们可能构成的烦恼”读者”(第xv页),但是我发现任何有碍我们对和歌的理解的东西。五行格式过于自然,无法提供新的见解。读者只需阅读并阅读即可判断可能的意思范围。川岛一郎准确地写道:即使在理论上不太倾向于可能更喜欢使用其他词语,她也会毫不犹豫地经常使用“正定性”或“范式”。读者了解到,“流放”是一个名词(与牛津英语词典相反)。川岛只偶尔出现过时的现象,例如她对十世纪乃至整个世纪的“民族”的使用。本书符合哈佛大学亚洲中心的高水准特色七张漂亮的地图,一个人物列表,几乎没有错误。

如川岛所观察到的,平安时代和中世纪的流亡与权力日本并不是新的起点。冈田H.理查德·冈田(H. Richard Okada)的晚期作品通过优雅的逻辑和深刻而优美的散文,迫使我们理解流亡者与美学之间或代名词与“原著”之间的关系。8已故迈克尔·马拉(Michael Marra) (1956-2011)从

8 Richard H. Okada [H.理查德·冈田(Richard Okada)],“征服或流放,源氏物语和冷战后的战争学习”,在阅读“源氏物语”:图片滚动,文字和浪漫版本中。理查德·斯坦利·贝克,村上风信长和杰里米


366条评论

9学者们必须进行有原则的阅读实践,而不是将比喻识别为纯粹的tex-tual人物,这是至关重要的。如果我们想了解这些关键时期的文化想象力并跨越学科界限工作,并把状态和性别带到人们的面前-我们肯定会在这个迅速变化的时代-但不一定是进步的世纪-我们不仅需要持续地对我们发掘的文本提出疑问,而且还要对我们在处理过程中使用的工具提出疑问。川岛特里(Terry Kawashima)做到的精确,坚定,但富有想象力的方式是对遗产的一个很好的扩展。她不必对此谦虚。

In的社会生活:清初的工匠和学者Dorothy Ko。西雅图:大学,华盛顿出版社,2017年。 xiv +315。$ 45.00布。

牛津大学Craig Clunas

性别与物质文化的纠缠一直是对Dorothy Ko作品的关注。甚至从她的第一本书开始,就很明显地关注了这一点,因为它与已故的明代妇女及其书籍,绘画,刺绣和她们的著作的接触。1她随后的工作通过两部作品加深了这种参与:一个是目录收录了一个大型博物馆藏品,涉及帝王后期缠足的文化,物质和非物质。2但是,尽管长期以来,女性绑脚的鞋子一直是fascina的对象-

玩笑(Folkestone,UK:Global Oriental,2009),第63–79页; H.理查德·冈田(H. Richard Okada),“代言:代孕与源氏物语”,《过桥:比较》欧洲和平安日本女作家的随笔,编者。芭芭拉·史蒂文森(Barbara Stevenson)和辛西娅·何(Cynthia Ho)(纽约:帕尔格雷夫,2000年),第5至27页。

9 Michele Marra [Michael F. Marra],《不满的美学:政治与隐逸》在日本中世纪文学中(檀香山:夏威夷大学出版社,1991年); MicheleMarra,《权力的代表:中世纪日本的文学政治》(檀香山:大学出版社,夏威夷出版社,1993年)。

1 Dorothy Ko,内庭教师:十七世纪的妇女与文化

中国(加利福尼亚州斯坦福:斯坦福大学出版社,1994年)。

2 Dorothy Ko,《莲花的每一步:束缚脚的鞋子》(伯克利:卡利大学,加利福尼亚大学出版社,2001年);灰姑娘的姊妹:桃乐丝(Dorothy Ko),《绑腿的修正主义历史》(伯克利:加利福尼亚大学出版社,2005年)。

哈佛燕京学院出版

HJAS 79(2019):366–374

Intimate Empire Collaboration and Colonial Modernity in Korea and Japan by Nayoung Aimee Kwon (review)

作者名: Samuel Perry
期刊名: Harvard Journal of Asiatic Studies
期数: Harvard Journal of Asiatic Studies, Volume 78, Number 1, June 2018, pp.255-263 (Review)
其他信息:

正文:

由Harvard-Yenching Institute出版DOI:

https://doi.org/10.1353/jas.2018.0018

评论255

?),随着雷霆仪式(leifa??)的创作而出现在舞台上,并很快被添加到道教排名系统中。今天,虽然他们实行多样化的仪式系统,但在中国,台湾,香港,新加坡和海外华人社区的每个省都可以找到自称为天体大师的道士神父。据我们所知,天朝大师道教的旧社区实践现在仅仅在瑶族中徘徊?华南及东南亚人民亚洲。但是我们对当地社区知之甚少,并且Kleeman暗示希望能够发现其他实践更接近天体大师原始教义的社区。无论这种发现是否发生,这个详细的说明天体大师组织的起源和早期发展代表了我们对道教知识的重大进步。过度抛弃无数早期的理论和假设以及坚实的文本研究,Kleeman的研究将成为我们如何利用留给我们的材料在人类中形成坚实假设的模型在很久以前的文化建设中我们永远无法访问的地方。

亲密的帝国:Nayoung Aimee Kwon在和韩国的合作和殖民现代性。北卡罗来纳州达勒姆:杜克大学出版社,2015年.Pp。 xi + 277. $ 94.95布,24.95美元纸,24.95美元电子书。

布朗大学塞缪尔佩里

奢华地展示了Nayoung Aimee Kwon的Inti-伴侣帝国的封面:韩国和日本的合作和殖民现代性是由Akutagawa Prize-获奖作家Kim Saryang用韩国混合文字书写的明信片? (1914至1950年)。在简短的说明致Ch’oeChŏnghŭi? (1912-1990),韩国殖民地着名的女性作家,Kim要求Ch’oe帮助纠正他不完美的韩国人。 Kim和其他作家表现出这样的焦虑,他们对日语和韩语的语言能力缺乏信心;在日本帝国的压力下,在他们的殖民地着作中出现的破碎的主题;更一般地说

由哈佛燕京学院出版

HJAS 78.1(2018):255-263

255

256评论

说起来,“代表性的难题”(第10页)通常面临着被日本大都市和韩国人群之间的韩国人所面临的这种鸿沟被内化 - 这些经验是在权的核心位于专着。在寻求将殖民地和后殖民地韩国联系起来的更广泛的努力中,Kwon的书是一项开创性的努力,旨在使东亚跨国奖学金对欧洲中心的观众清晰可见。它是一个项目的奖励和弊端的一个教训,该项目试图弥合后殖民研究成语与日本和韩国之间和之间流传的丰富的文学和批评之间的关系。对于不熟悉韩国和日本奖学金的人来说,关于殖民时期,亲密帝国是一个有用的纲要,主要以文学和文学为基础的近距离阅读和案例研究 - 用韩语和日语写的批评性作品。 这个规模很小 - 当然很少有Kwon的跨国焦点和批判野心 - 目前存在于英语中,除了Karen Thornber的动态文本帝国可能,对此Kwon的书可能会有利地进行比较.1 Kwon’s本书更多地协同努力,以解开和使用关键类别,历史 - 在日本帝国的特殊性范围内引用文本,并在殖民地 - 后殖民分裂中弥合这种材料的批判性讨论。 从经验上讲,在IntimateEmpire中很少有惊喜,主要集中在三位作者的经验上 - Kim Saryang,ChangHyŏkchu? (1905-1998),以及较小的度康Kyŏngae? (1906-1944) - 所有人都已经在东亚和英语学院讨论了很长时间现在。Kwon寻求的主要干预方式与她的前辈在殖民地研究中的方式有​​关日本和韩国的文本已经放弃了作为都市评论家的责任。事实上,在一些情况下,Kwon的书发表了一篇非常好的校长,他们指责表面上是后殖民地(特别是韩国)的学者Kwon声称他们仍然陷入了一种双重的合作框架中在殖民地文本 - 学者谁

1 Karen Thornber,动议文本帝国:中国,韩国和台湾的日本文学翻译(剑桥,马萨诸塞州:哈佛大学亚洲中心,2009年)。

评论257

通过分析这些文本,仅仅根据后殖民评论家选择在手上投射到作家的国家或意识形态的等级,来屈服于政治化阅读实践的近视。 Kwon认为,这种严重的近视没有留下任何空间来考虑当时面对作家的更为复杂的“代表性难题”,事实上,作家之间存在一个难题,而在意识形态的两端也是如此。光谱。在这种情况下,“我们的大都会评论家不仅没有考虑我们自己的特权位置相对于小文本的压制性角色,而且我们也重现了相同的旧动态,因为它不符合我们的利益改变或放弃我们的权力,因此我们不想给予这种特权地位“(第58页)。在她的书中,Kwon挑战了她重新审视的殖民地文本的现有读物强调了他们的历史背景。在最后一章中,她通过大部分以西方为基础的后殖民理论家的万神殿旅行,因为她解释了适当的后殖民理论迟迟未到达韩国,并扩展了“后殖民主义的悖论”(第195页)殖民遗产仍然存在于文学批评中,但仍然被否定。

因此,并不是没有显着的自我意识和谴责Kwon的书开始审查殖民作家发表的一系列作品和消费这些作品在殖民时期和后殖民时期。 Kwan的主要文本是在大约五年的时间内写成的 - 当殖民知识分子用日语和韩语进行交谈和写作时,这是一段时间的同化,但不均衡,以及当Kwon解释时,作家如金同仁? (1900-1951)可以“描述他需要翻译最初用日语形成的思想,因为他开始了用韩语写作的痛苦过程”(第27页)。在她的大多数章节中,Kwon小心翼翼地划分历史压力和限制在她所分析的殖民地文本的物质和异议情境中。 Kwon在批评韩国殖民地着作的日本帝国奖学金,充实韩国人撰写的日语和韩语文本的复杂性,以及解释殖民地背景中出现的许多不平等时,处于最佳状态。例如,她举例说明日本帝国主义如何构建对韩国批评家中韩国文学性质的焦虑,以及被帝国选择的韩国作家的焦虑。

258评论

她对Kim Saryang和ChangHyŏkchu的晚期帝国文本的仔细阅读是新鲜和值得称道的。Kwon在她的分析中使用的关键概念可能是东亚跨国主义学者特别感兴趣的。在书中标题中引人注目的众多关键术语中,Kwon在她的介绍中最有助于“结构现代性”的概念。在重新构思这个概念时,其意义也是如此常被学者视为理所当然,Kwon暴露了该术语中隐含的矛盾,以使其在几个不同的分析中有用。这种方法还允许她设置殖民地文本她在多种历史和理论背景下进行检验。 Kwon总结了手头的事情,她写道:“什么是实际的 - 组织性的和同时代的(殖民地和现代性)已经被大肆地和霸权地切断并被迫陷入矛盾的关系(在精神上和政治上),就好像它们不相容而不是同时“(第9页)。根据Kwon的观点,殖民地与现代性之间的矛盾 - 这实际上否定了殖民地的现代性 - 获得了现代结果 - 不仅是在殖民地的韩国作家的创伤心理体验中,而且在对两者的共同服从的否定中也是如此。帝国统治下的日本人和韩国人。这是一个持续到后殖民时期的否定,我们后来学习被视为韩国“后现代政权现实主义”的特殊特征(第175页)。毋庸置疑,这是一种彻底陌生化 - 并且可能富有成效的姿态,使得一个人的论点成为中心,即断言韩国的后殖民批评者犯下了曾经否定结构的帝国知识结构永久性的弊端。充分利用现代性(我回到下面的观点)。代替殖民现代性这一术语,Kwon主要依靠

“代表性难题”的概念来唤起她整本书中的矛盾感。争辩,不是只是殖民经历的特有,而且也是后殖民对它的理解的特征。这一新的转变意味着对于Kwon来说,“结构现代主体被迫在各个层面,身体上,在心理上,语言上和政治上进行谈判的基本矛盾或僵局”(第10页)。我们被告知这个矛盾在几个不同的层面上发挥作用:主观性,语言,历史,内容和形式的美学表现,以及回忆。这是代表性难题的多样性

评论259

后殖民批评在阅读殖民经验时忽视了这一点。 正如可能已经很清楚的那样,在处理各种各样的问题时,从作家的焦虑和文学形式,到殖民地的堕落和批判的接受,权的亲密帝国超越了代表性研究通常具有的常规范围。提供。 Kwon恢复了对殖民时期晚期产生的小文本的复杂感 - “小文本”是另一个借来的术语Kwon扩展。 Kwon使用的术语指的是韩国人特别编写的日语文学,并且更广泛地提及“在任何语言中在不平衡的权力关系的任何主要背景下产生的边缘文学作家写的文学”(第44页 - 允许她分析韩国和日本出版的殖民地韩国人的作品。在这些小文本中体现的“排斥的位置”赋予他们“革命潜力”(第44页),对于Kwon来说,这似乎意味着对殖民地服从的运作的特殊见解,以及对共享的否定日本人和韩国人都服从。专注于小文本有助于Kwon成功地成为像金Saryang和ChangHyŏkchu这样的作家之间没有被注意到的联系,他们同样是殖民地和后殖民批评者,他们同样没有看到他们的完全复杂性。

作为总体术语创造性地重塑Kwon’s分析的目的,“殖民现代性”,“代表性难题”和“小文本”令人钦佩地服务于他们的预期功能。 Kwon还采用其他术语,例如“abject”和“媚俗”,不同程度的成功。例如,她对“堕落”的关注似乎分散了她的项目更具历史意义的美德,而不是放大她的注意力。但是在整个作品的主体中,Kwon致力于制作阅读材料,帮助她展示殖民文化交流中隐含的不平衡,危机和矛盾的感觉 - 经常阅读与以前的奖学金相比。例如,在她对金的1940年“入光”(“Hikari no naka ni”?の?に)的分析中,她读作“失败”,以符合日本I小说的通用惯例Kwon认为,这种所谓的失败应该被视为一种美德,实际上是一种富有成效的创新,即“身份不仅在他们的分裂状态,而且在对彼此的表现和关系依赖性”中藐视本体论的整体性( pp。61-65)。在一个名为“Colonial Abject”的章节中,Kwon提供了一个引人注目的,

260评论

仔细阅读Kim的故事“Pegasus”作为一种自我模仿的作品 - 一个故事,Kwon认为“对双语殖民作家及其文本的挑战进行了多层次的元话语”(第98页)。 Kwon最强章节的一个是“表演殖民地拙劣”,审查村山智义? (1901-1977)和ChangHyŏkchu合作的日语戏剧作品Ch’unhyang(Ch’unhyangjŏn?)的故事。在这里,Kwon努力“阅读反对[戏剧的]委托目的”(第103页)是在奈森yūwa的帝国项目中进行了细致的背景化。 (日本和韩国之间的和谐),回归古典的亚洲传统,以及她所谓的“跨殖民地怀旧”的竞争形式 - 对日本消费者和民族传统的殖民庸俗的过度渴望韩国人的一部分。 Kwon雄辩地说明了受到诽谤的ChangHyŏkchu,就像他最近的着名同胞Kim Saryang一样,“陷入了民族主义对真实性的要求与不可或缺的对异化的要求之间的矛盾之间”(第130页)。 Kwon在这里和其他地方所描述的矛盾让人联想起其他英语国家的学者们也对殖民主义现代主义进行整理的一些见解,其中珍妮特普尔在她的着作“东方​​情感”和当未来消失时。

我自己的然而,Kwon对作者KangKiŏngae在题为“忘记满族 - rian记忆”的章节中的分析对Kwon对Kim Saryang和ChangHyŏkchu的阅读的热情有些挫败。在这里,Kwon的方法似乎无法解释Kang的作为一名女性知识分子的具体地位,特别是作为一个特殊的职位 - 特别致力于撰写有关贫困妇女经历的文章。 在本章中,Kwon还提供了关于韩国文学批评传统的相当全面的概括,她将其称为“后现实主义的现实主义政权”,这是Kwon所宣称的过于专注于其“政治化需求”的传统。对于殖民地现实的表现形式“(第175页)能够以非常复杂或可信的方式阅读康的作品。在这里,我们看到殖民时期最着名的女作家之一和殖民时期的第一批韩国女学者之一,从某种意义上说,

2 Yi T’ae-jun,Eastern Sentiments,trans。珍妮特普尔(纽约:哥伦比亚大学出版社,2009年);珍妮特普尔,当未来消失:现代主义想象在晚期殖民地韩国(纽约:哥伦比亚大学出版社,2014)。

评论261

公交车。因为在阅读康的作品和后来对其进行后殖民分析的一小部分时,Kwon专注于揭露YiSanggyŏng等学者的贫困读物 - 其辛勤的编辑努力实际上有助于 - 在20世纪80年代末和90年代期间,康的未成年文被点亮 - 而不是对康和易的同样谨慎的历史化,她在前几章中已经扩展到金和张。

Kwon努力从中提取意义Kang的工作方式挑战早期的阅读当然是值得感激的事情。 显示康的1938年的故事“长山湾”(“Chōzangan”??),如果在日本帝国的背景下异国情调,对韩国文化的迷恋,Kwon表示这个故事被认为是韩国后殖民学者在几十年后的同样肤浅的态度,他们认为这是一种削弱工人之间的种族间差异的努力。 Kwon将这个后殖民时期的阅读复杂化为部分,指出她应该在20世纪80年代后期显而易见的事情:在晚期殖民地的工人团结中隐含的革命潜力很容易被占用和消费在日本的同化主义者中naisen ittai的修辞?一? (日本和韩国,一体)。在Kwon对Kang的其他作品的讨论中,与今天被后殖民评论家认为康的观点形成鲜明对比的是,Kwon重要地强调了Kang的种族主义者对中国男性的描述,这与Kang的cele-brated状态不一致。下属的冠军。然而,由于这些陌生化的姿态,Kwon确实对康自己的历史化感兴趣,或者她可能想要的东西,而不是使用康的文本来揭示隐藏的连续性在帝国阅读之间一方面,在20世纪30年代后期需要韩国真实性的实践,以及后来的“现实主义”阅读实践,这些实践讽刺康的故事如何在革命性的潜力中落空。 Kwon转向日本鸦片生产历史和日本殖民地盐市场的细节明确地挑战这些早期后殖民地读取康的作品。 与此同时,她忽略了重要的历史话语和实践 - 女性文学,无产阶级文化,意识形态的转变,或者吟唱(chŏnhyang? ?) - 对任何专家来说都很难20世纪30年代的争论对于塑造康的作品并不是最重要的。

262条点评

康写的其他故事也在满洲里设置了如何 - 如“Tongjŏng”? (同情,1934年)或“Wŏngoryo200-wŏn”? (特许权使用费₩200,1934年) - 提供的例子正是女性知识分子的折磨内在性,可能与Kim Saryang的男主角形成鲜明对比,并与Kwon之前关于难题的讨论有关代表性和日本帝国内部文化的认识论暴力。在康写的这些自传体故事中,当谈到破碎的主题时,殖民地的征服与对文化的沮丧努力联系起来,而不是与文盲群众的异化和共产主义意识形态之间产生的无数矛盾。 和女性在一个深刻的父权制社会中的地位。 Sunyoung Park及其他人对KangKiŏngae提供的后殖民批评以及对女作家经历感兴趣的丰富的后殖民理论可能有助于Kwon更多地衡量性别运作的方式作为对康自己的“小文本”的历史性压力,以及它如何影响殖民地和后殖民地阅读实践。

作为一个自称为大都会的批评者,有人明显地反对东亚文化的特殊性,权可能还会更加注意后殖民理论的形而上学形式主义如何冒险摧毁了许多历史。在南方有一个当然,还有许多其他的,更为邪恶的,帝国的连续性 - 朝鲜 - 威权主义,反共产主义,审查制度和大规模的动员,对于初学者而言 - 所有这些都将特定的历史压力置于左翼传统的文学批评不应该被称为“后殖民政权”,而是通过轶事证据来表达。当韩国在20世纪80年代后期从独裁统治中解脱出来时,再次发布日本文本是合法的,以及被禁止的殖民地朝鲜作家撰写的文章,这些作家曾逃往北方 - 大部分是韩国自己的殖民地的历史已被淹没在地毯下,许多在殖民时期继续受益于他们家族关系的人肯定否定了他们。但这充其量只是一个论证,它建立了一个邪恶的帝国批评者之间的联系,如板垣直子? (1896-1977)在20世纪30年代认为韩国文字如此令人难以忍受,以及早期韩国女权主义学者的认真承诺,如

评论263

正如YiSanggyŏng在早期的后专制韩国寻求革命真实性可能有点绝望,但几乎不是同一个帝国之流。为了真正的内核,Kwon提供了关于这种具有讽刺意味的“后殖民主义悖论”的真正有意义 - 并且摆脱了Kwon井知道的帝国批评家认为韩国作家二流权的权威。 要求在更加认真的历史化考试中证实其声明,其中包括韩国后殖民文学批评的所有丰富性和多样性。尽管许多读者可能会对Kwon在亲密帝国中对康ŏae的

读数感到失望,正如她在殖民地和后殖民时期的文学批评之间所提出的讽刺性的相似之处在最后几章中,大多数读者可能会发现自己更不相信这本书对晚期帝国Korean韩国文本的更仔细的分析,并对这本书非常感激。许多历史和文学美德。

“庄子”与刘建梅的中国现代文学。 牛津:牛津大学出版社,2016年.Pp。 x + 294. $ 69.00。 电子书可用。

悉尼大学Mabel Lee

学术研究在很大程度上忽略了庄子的作用? (公元前4世纪)在中国现代思想史和文学中,刘建梅正确地声称她的着作“庄子”和“中国文学”是第一个解决这个问题的书。中国现代文学的基础是在五四时代(1915-1921)形成的,此时日本对中国的国家主权的侵略升级引发了广泛热情的民族主义,需要政治和社会行动。也是在这几年的时间里,可以被定义为“现代”意识的个人自我和个人自治的内容得到了明确表达,赞美,但最终却因爱国需要而痛苦地牺牲了。在五四时期的几年中,中国青年团结一致,要求重新评价中国的传统文化,建立以科学和民主为基础的新文化。

由哈佛燕京学院出版

HJAS 78.1(2018):263-268

263

Book Reviews - Jesuits and Matriarchs, Domestic Worship in Early Modern China. By Nadine Amsler. Seattle_ Univ. of Washington Press, 2018, 216 p., illus.

作者名: Isabelle Landry-Deron, EHESS, Paris
期刊名: T’oung Pao
期数: T’oung Pao 106 (2020) 480-486
其他信息:

摘要:

耶稣会士与母系社会,中国早期的家庭崇拜
在一个非常美丽的主题上,研究者们很少对待,他们对数量更多、更容易获得的男性皈依者的数据更感兴趣,作者收集了令人印象深刻的档案文献,包括中国和欧洲的档案。该成果是近代第一个关于天主教建立的第一个世纪中的天主教和妇女的主要研究,几乎没有超出十八世纪的范围。然而,人们感到遗憾的是,这种刻意的性别化做法往往采用僵化的规范类别。
封面上耶稣会传教士与男性儒家文人精英合作,”更自由地传福音 “的说法,听起来像是一种指控,这一点在第一章题为 “衣冠禽兽 “的章节中得到了证实。耶稣会士对文人男性气质的采纳”。将明人选择对有影响的文人进行特权转化与十六至十八世纪传教士关注的女性信徒被刻意排挤的归因结合起来,是否有意义?在有关人员印制的叙述中,经常感叹与妇女直接接触所遇到的困难。接受这种令人痛心疾首的状态,给出的理由是怕触犯传统观念,或者怕遇到难以逾越的社会障碍,给在华任务带来不可挽回的危害。这些争论是否被高估了?Amsler没有告诉我们她所查阅的档案是否触及这个问题,我们本希望她能总结一下所提到的障碍和为消除这些障碍而设计的装置。1688年在巴黎出版的Histoire d’une dame chrétienne de la Chine一书中,记述了新生的中国天主教会第一支柱徐光启(1562-1633年)的孙女Candida Hsu的教化生活,其作者Philippe Couplet神父(1622-1693年)解释说,古代传教士(很可能是利玛窦的典故。利玛窦(1583年传教士的创始人)和其他16世纪末的先驱者)”明智地 “决定,妇女可以在[基督宗教]的奥秘中得到指导,”不需要借助于访问和采访[传教士]或阅读书籍,也不需要借助于她们的丈夫。这个意见有多大的代表性?从公布解释的频率来看,人们可能会认为这个问题在欧洲很敏感。例如,比利时神父弗朗索瓦-诺埃尔(1651-1729)在17031年提交给耶稣会总会的备忘录中,提到葡萄牙耶稣会在北京建造一座女子教堂,”这是非常必要的,也是人们长期以来所希望的”,他解释说,中国的教堂不是
……

Jealousy and Domestic Violence by Women in Early and Medieval China

作者名: Olivia Milburn - Seoul National University
期刊名: T’oung Pao
期数: T’oung Pao 107 (2021) 555–581
其他信息:

摘要:

中国中古史及以前的妇女嫉妒和家庭暴力行为

自中國的帝國早期始,就有文本記載了施暴方為一夫多妻製家庭裡女性成員的家庭暴力案例。此類家暴行為通常被認為是性嫉妒的結果。對於精英階層來說,婚姻不和諧是一種極大的困擾,因此該時期的法律和歷史文本甚至是文學都為我們提供了諸多關於女性家暴的材料。除此之外,還有一些相當富有同情意味的描述為我們揭露了導致這種家暴的心理壓力因素。鑒於此類材料的重要性沒有在中國婚姻關係和家庭生活史研究中得到充分重視,本文針對該問題的主要材料,尤其是近期出土的漢代敘事詩《妄稽》,展開一次整理和綜述。

Ji'an Literati and the Local in Song-Yuan-Ming China (review)

作者名: Richard von Glahn
期刊名: Harvard Journal of Asiatic Studies
期数: Harvard Journal of Asiatic Studies, Volume 69, Number 1, June 2009, pp.256-263 (Review)
其他信息:

正文:

由Harvard-Yenching Institute出版DOI:

https://doi.org/10.1353/jas.0.0002


256条点评

有很多关于上海和条约口岸崛起的详细研究但在西方接触时代,内陆边缘城市的发展却没有那么多。在二十世纪,上海人把它视为一个孤立的死水,但扬州仍然有它的支持者,赞扬它保留旧风俗,并拒绝其作为一个懒惰的文人和贫穷的妓女城市的形象。扬州,当然,没有死。有趣的是,要知道二十一世纪的中国人,寻找一个反对西方价值观的道德锚,现在歌颂“中国传统”,是否会在老扬州找到值得保留的东西。或者他们是否只是将过去的用于寻求传统中国新定型观念的游客? Finnane’s扬州的社会,环境和文化历史悠久,观察了中国在过去五个世纪中经历的巨大变化的微观观点。

吉安文人与宋元明在中国的地方作者:Anne Gerritsen。莱顿:布里尔,2007年.Pp。 xv + 258. $ 134.00。

加利福尼亚大学洛杉矶分校的Richard von Glahn

新儒家社会思想给当地社区带来了前所未有的重要性作为社会行动的关键中间区域一方面是家庭,另一方面是国家之间。在南宋时期,甚至在帝国晚期的大部分时间里,正是在这个舞台上,新儒家文人(shi?或者shi-dafu ?)认为他们可以发挥他们的道德权威。方式将真正改变社会。在这本有趣且创新的书中,安妮·格里森讲述了吉安的文人如何?优先(在江西省)寻求确定他们与当地社区的关系,以加强他们在调和普遍儒家理想与地方机构和实践之间的作用。与之前的研究相反,格里特森主要关注的是社区的概念化和文人的地位 - 正如所说的那样,“当地人的方式” - 而不是制度遗产受到新儒家运动启发的文人活动。在这项研究中,从南宋到晚明的长时间跨度允许Gerritsen追踪连续性和差异性

由哈佛燕京学院出版

hJAs 69.1(2009):256-63


评论257

对于社区的概念,否则会被对于帝国中国的大量奖学金所占据的王朝周期的限制所掩盖。Gerritsen确定了吉安文化的演变中的三个阶段 - rati在五个时期对地方主义的思考几个世纪从1100到1600。在跨越南宋和元朝的第一阶段,关于当地的着作显着集中于文化和宗教文化。文人投身于“当地道德的守护者,作为教师和精神领袖,作为当地实践的翻译”(第98页)。在明朝初期的第二阶段,吉安男子在国家政治阶段的无与伦比的成功,使他们的注意力从吉安到首都。 Gerritsen认为,尽管他们缺席来自吉安,但当地身份对资本官员仍然很重要,但他们与当地社区的关系发生了变化。没有更长时间地密切参与当地文化生活,资本官员没有 - 无情地指挥着巨大的政治和社会声望,这给了他们的声音显着的重要性。最后,在明末,吉安文人失去了他们在国民政府中的显着地位,并再次将他们的注意力转移到他们的家乡。但是,虽然晚明lite再次在建立和塑造地方机构方面发挥了积极作用,但他们通常只针对全国观众而非纯粹本地观众解决知识分子和社会问题。Gerritsen强调文人的可塑性本地概念;根据时间和环境,个体文人提出“地方身份及其意义的问题”的“不同,冲突,重叠的答案”(第13页)。与此同时,她一方面对宋元时期和明朝中后期的地方主义概念进行了基本的区分。在她看来,明初中央国家权威的复兴(以及吉安文人在当时帝国最高的梯队中特别突出的位置)从根本上改变了范围和性质地方主义的身份和行动主义。明中后期回归地方 - 策略并不是简单地再现早期的宋元模式,而是假设新的形式反映了文人与社会之间关系的改变。文化社区的格里森的概念文章dis-对社会与国家之间的关系发挥了明显的精英视野。实际上,在界定社区“作为一个动态过程,作为一个


258条点评

想象的构造,作为南宋,元和明吉安人民心灵中存在的一种视觉,而不是作为一种实际状态的存在或社会组织装置“(第62页),Gerritsen正在讲述由历史,神话和记忆构建的想象社区的,以及实际的社会关系。相应地,“社区”不是一个社会行动的领域,而是一个话语领域,在这个领域中,文人将自己的权威主张作为中国国家与现有的思想和行为规范之间的调解者。在另一。虽然在Gerritsen的分析中,诸如寺庙,学校,血统和社区契约(xiangyue??)等机构的形象,但是它们作为意识形态建构而不是实际上如何操作以改造当地社会。关于社区文化的文人话语是关于文人如何代表他们的社会和文化领导的对话。

在南宋,吉安文人经常在以寺庙和宗教文化为中心的着作中提出地方主义的主题。在南方宋吉安文人的意识中,神圣的力量似乎已经显得很大,他们经常把他们的家乡描绘成一个边疆地区,在那里,野性的超自然力量在景观和人类居民身上施展了超凡的力量。寺庙建筑和崇拜这些神圣的实体 - 神,恶魔和自然的元素 - 力量 - 对于驯服和穹顶的使命至关重要 - 讽刺这种令人生畏的景观。因此,吉安景观变得点缀着寺庙,地标成为“记忆的地方”,以“人与神的成功互动”为目标(第45页)。 通过撰写关于这些互动的文章,“文人可以将自己写入景观,并在其中创造归属感”(第46页)。

虽然文人对宗教生活的文化领域的兴趣通常与共同的宗教习俗没什么关系,但Gerritsen主要认为他们的作品仍然表达了由衷的个人信仰。甚至主流宗教实践的批评者,如着名的新儒家学者和欧阳手道老师? (1267年之后的1209-),表现出对神圣力量的深深敬意,以及一贯的关注,以纠正文人和平民的庸俗迷信和宽松的道德。与此同时,格里特森肯定为寺庙写作奉献和纪念“为文人提供了在地方社会中维护权威地位的手段”(p。


评论259

54)。作为当地社区的象征,寺庙的认可不仅源于希望利用这些社团产生的社会和文化声望,而且源于对寺庙中重要的寺庙地位的认识。社区生活。通过积极干预当地的宗教活动,lite rati表达了对改善“社区精神健康”的真正承诺(第91页)。格里特森描述了文人在地方宗教文化与广大公众和国家之间作为“解释和翻译”之一的作用;文人“把它视为他们的任务以这样的方式表现当地的实践,以便更广泛地匹配建立的精英话语”(第68页)。

相比之下,在明代,寺庙不再将文人作为当地社区的成员和领导力的领域。由第一位明朝皇帝太祖制定的宗教改革,在吉安开设了一个巨大的寺庙重建计划,与其他地方一样。当地的寺庙顾客仍然一如既往地热衷于获得着名文人的专门铭文。但吉安男子在帝国政府中获得高级职务的成功使他们远离当地社区,并将他们的注意力重新集中在国家关注的问题上。知识分子经常不得不为他们没有个人熟悉的寺庙写出铭文,采用了一种超然自我的语调,赞同太祖的宗教改革,并赞扬帝国的慈善道德影响及其对新的承诺。 - 儒家的道德信念。与当地社区分离的,这些铭文的作者支持传统的陈词滥调,而没有认真努力改变地方层面的实际宗教活动。这种“集中的当地宗教观”(第150页)源于作者对法院和国家而非地方选区的关注。它还反映了一个转变的宗教景观,在这个景观中,帝国要求在整个宋元时代蓬勃发展的各种各样的地方邪教组织中建立一个严格统一和官僚结构的寺庙和规定形式的仪式实践。 。Gerritsen因此认为,从元朝到明的王朝过渡扰乱了吉安文人的主流地方主义倾向。 但到了十五世纪末期,全国政府中的吉安男子的高调已经减弱。吉安文人再次在家中度过了大部分的生活,他们的着作反映了这种重新定位


260条点评

当地社区。然而,虽然地方在晚明文人作品中再次成为身份的焦点,但地方主义的意义却发生了变化。吉安文人通过对当地宗教的讨论失去了表现权威的兴趣。寺庙铭文采用了更为客观的语气,他们的作者与普通观众交谈了关于普遍的哲学和道德重要性的问题,这些问题使得当地社区成为现实。

在某种程度上,宗教文化在文学作品中的地位减少是由于自然土地的转变 - 景观本身。吉安现在是一个厚重的定居农业区,而不是一个边疆。人类定居和农业的进步已经驯服了曾经令人生畏的荒野,管理自然界的神力已经失去了引起敬畏和恐惧的大部分力量。更重要的是,然而,由于血统,学校和社区契约等新机构对社区认同的谴责,寺庙已被取代。尽管文人退出了religious宗教文化领域,但Gerritsen仍然得出结论:“明朝当地的communities社区,远远超过南宋和元,,被视为将人们聚集在一起的文化空间,无论他们的社交和社会是什么经济地位“(第220页)。 我发现这个陈述令人困惑,并且确实与Gerritsen分析的

其余部分不一致。诚然,与明初相比,当国家主动推动建立学校和寺庙时,到了晚明时代,当地的机构已经基本上被私有化了。然而,主导着晚明族,祠堂,学校 - 社会景观的新社会制度受到社会和经济地位的极大限制。 Gerritsen没有深入考虑血统的发展,主要是因为,作为归属的亲属群体,血统几乎没有为建立社区意识提供基础。相反,她讲述了学校为更具体的社区认同概念提供基础的方式。但支持这一论点的证据充其量是模棱两可的。十六世纪曾经如此着名的白鹭洲学院的复兴似乎对地方法官的努力比对地方精英的主动权要多得多。 十六世纪吉安在王阳明的新儒学传统中成为国家知名的中心,并成为王氏江油群的家乡。


评论261

弟子。定期聚会在青云山的一个静修场举行,讨论王的教导,但这些集会及其智力活动的参与者不是本地的,而是国家的范围。 Gerritsen引用了Sarah Schneewind的调查结果,他表示,明朝早期建立的国家授权的“社区学校”(shexue ?)大部分由后来的地方领导和地方利益所接管。 1530年代。但Gerritsen没有提供任何证据表明吉安文人积极参与社区学校的管理。她对晚明文人社区概念中学校重要性的主张在很大程度上取决于罗红贤写的题词。 (1504-1564),江油集团杰出人物之一,为当地的吉安学校,其中罗颂扬学校和孔庙作为社区中心生活和集体仪式场所,重振道德意识 - 当地居民的当事人。但罗本人并不是这个特定的当地社区的成员,他也没有参与这所学校的改造。Gerritsen还强调罗红贤和江油集团的其他成员是社区的主要倡导者 - nants采取定期集会的形式,以更新社区团结,并提供道德灵感。但是在这些案例中,当地文人因为他们的知识分子而被征求了这些人物的献身和序言,而不是因为他们是他们社区的实际成员。此外,社区公约只享有短暂的人气,并且未能成为培育社区关系的持久模式。

正如格里特森自己强调的那样,晚明文人的着作与宋元时代的着作不同,他们关注的是广泛的社会,道德和智力问题,而不是当地社区的具体关注点。在我看来,从明显具有广泛包容性的制度的寺庙转向更为局限的,如血统和学校这样的协会形式,在明代吉安文人中间出现了一种更为狭隘的社区概念。 由于格里特森的研究侧重于社区作为一种知识结构,因此她没有调查其他时间和地点记录的社会成功的策略类型,如Robert Hymes,Harriet Zurndorfer,Hilary Beattie等学者, Jerry Dennerline,Timothy Brook和Michael Szonyi,的确如此


262条点评

约翰达德斯的明吉安(更准确地说,是吉安的一个县)。 由于缺乏对地方文人的实际社会和政治行为的讨论,格里特森断言吉安文人士“操纵现有资源将自己定位于当地社区”(p。 82)并且“仪式社区作为一个关于地方权力的谈判的舞台”(第77页)仍然令人沮丧地模糊。关于社区的文人修辞的演变肯定必须与他们作为吉安社会内的地方精英的角色的变化联系起来,但两者如何相关仍然很大程度上未被探索。他对吉安太和的研究?明朝时期,

约翰达德斯认为泰明文人的地方主义身份在明初时期,吉安的文人,特别是太和的男人,在国家官僚精英中取得了显着的突出地位。他们在泰和的共同起源培养了“社会根深蒂固,同志和个人认同的强烈感觉”,并为他们提供了“一个指导当地社会重建的平台,并光顾年轻一代的奋斗者。”1但是,达德斯告诉我们,这种敏锐的地方认同感在十六世纪消失了,泰和文人在国家政治舞台上不再享有戏剧性的成功。庇护网络的枯萎,财富在更广泛和不那么有凝聚力的土地上的分散 - 所有者,移民和企业血统的扩散,贬低了泰和文人的社区风气。相比之下,格里特森则赞成“将明初看作仅仅是在南宋开始的长期地方行动主义中的短暂失常”(第223页)。 在1100到1600年的大部分时间里,“当地人比中央地区更具吸引力 - 作为社区认同和归属的网站”(第227页)。 如果没有更加深刻地理解吉安文人在晚明地方社会中扮演的实际角色,就很难调和达德斯和格里特森提出的截然相反的结论。然而,值得注意的是,Hamashima Atsutoshi观察到江南的 - 不可否认,一个不同的社会经济背景 - 在明朝时期从乡村社会中移除地主阶级离婚的土地精英当地宗教

1 John W. Dardess,A Ming社会:Kiangsi的Tai-ho县,在第十四至七 -

十世纪(伯克利:加州大学出版社,1996年),p。 249。


评论263

2,Hamashima将这一趋势归因于太祖对抗江南主要的地主精英的运动,导致了宋元时代的大地产的消失,以及伴随着已故的地主的趋势 Ming commer-cial expansion。这种模式或许可以解释由于格里特森观察到的宋元与晚明文人对社区的概念的差异。

最后,格里特森的研究进一步支持了论证,即明太祖的行政和宗教改革已经持久 - 虽然往往是意想不到的 - 对当地社会的影响。李嘉?太祖于1381年制定的农村自治制度,随着新的国家授权的宗教崇拜改革,在十五世纪下半叶基本上已经解散。 Nonethe-少,正如Michael Szonyi为福州所展示的那样?在福建省内省,太祖的举措对整个明朝和清朝时期的法律地位,税收义务,土地所有权和继承权,亲属关系以及宗教仪式产生了持久的影响.3因此,Gerritsen-追随彼得波尔的脚步 - 确认明初的“国家转向”改变了国家与地方社会之间的关系,毫无疑问 - 这有助于塑造对社区意义的重新定义在十六世纪的吉安文人的“本地转向”中出现的

2 Hamashima Atsutoshi ?,Sōkannoshinkō:KinseiKōnanōsonhakaito

minkanshinkō?の?:?世?と? (Kembun shuppan,2001)。

3 Michael Szonyi,实践亲属关系:中国帝国晚期的血统和血统(Stan-

福特:斯坦福大学出版社,2002年)。

帝国中国24.2(2003):1-50。

彼得·K·波尔(Peter K. Bol),“后来的帝国中国的’地方主义转向’和’地方认同’,”晚了

Jindou A Musical Form Found in Southern Song Lyric Songs

作者名: Yang Yuanzheng* (The University of Hong Kong)
期刊名: T’oung Pao
期数: T’oung Pao 101-1-3 (2015) 98-129
其他信息:

正文:

98

T’oung Pao 101-1-3(2015)98-129

杨元正

金斗:南宋的音乐形式

抒情歌曲

杨元正*

(香港大学)

摘要杨元正本文通过介绍一位新发现的诗人 - 音乐家姜奎(1155-1221)抒情歌集的原稿,旨在阐明一种迄今为止未被注意的音乐形式:金斗形式。 手稿和所有早期现代版本之间的比较揭示了江氏17首歌曲中的4首诗节中的差异,并为其提供了符号。通过音乐分析,有人认为,所有早期现代版本中第二节的开头线可能是故意放在第一节的最后一个新发现的手稿中,以提醒歌手的金都形式,其中第一节的节奏音符立即在第二节的开头重复。因此,这些“不寻常”的分裂不是错误,而是南宋时期传统表演实践的指示由音乐因素决定。

RésuméS’appuyant sur une copiemanuscriterécemmentdécouvertede l’anthologie depèmeschantésdupoèteetmusicien Jiang Kui(1155-1221),cet articles’attacheàélucideruneforme musicalepropreàcegenreetàlaquelleon n’ajamaisprêté注意:la forme jindou。 La comparaison entre ce manuscrit et l’ensemble deséditionsdela fin delapériodeimpérialerévèledeshameérencesdansla divisionstrophique dequatrepoèmesdeJiang sur les dix-sept pour lesquels la notation

*本文的早期版本是在2013年上海国际传统音乐理事会世界大会和2014年奈良东亚音乐传统音乐研究小组国际理事会研讨会上发表的。我很感谢Colin Huehns和T’oung Pao匿名审稿人的评论。本文的研究是由大学普通研究基金香港拨款委员会提出的。

©Koninklijke Brill NV,Leiden,2015ISSN 0082-5433(印刷版)ISSN 1568-5322(在线版)TPAO

T’oung Pao 101-1-3(2015)98-129DOI:10.1163 / 15685322-10113P03


金斗:南宋抒情歌曲中的音乐形式

99

musicale est fournie。 L’analyze音乐剧专业演出服装专业演奏服装专业演奏服装专业演奏服装专业演奏服装专业演奏服装专业演奏专业舞蹈演奏专业舞蹈演奏专业毕业生au chanteur la forme jindou,dans laquelle les notes cadentielles delapremièrestrophesontimimédiatementrépétéesaudébutdela seconde。 Cette divisioninhabituelle entre strophes n’est donc paslereésultatd’evererreur:elle signale ce quiétaitlemode d’exécutionconventionnel,basésurdes facteurs purement musicaux,àl’époquedesSong du Sud.关键词抒情歌,音乐形式,文字与音乐的关系,南宋王朝,姜奎

我们对南宋(1127-1279)抒情歌的大量研究都依赖于早期的现代版本.1据我们所知,到了十四世纪,这些抒情歌曲的曲调并没有被演唱出来。随着他们的音乐成分如此灭绝,抒情歌曲逐渐变成纯粹的文学体裁。因此,在处理南方歌曲的抒情歌曲来源时,十六和七 - 十世纪的歌手对这一类型的音乐知之甚少,而且他们的主要编辑考虑仅限于文学问题,作为修辞,押韵方案,韵律和诗歌的音调模式。 因此,南宋抒情歌曲的音乐结构仍然是最近奖学金很少涉及的地区。在这篇文章中,我将介绍新发现的着名手稿的手稿副本

1)中国主要的诗歌类型之一,ci最初是一个歌曲文本设置为现有的音乐曲调。它出现在唐朝(618-907),以响应从中亚新进口的外国音乐曲调的流行,并在北宋和南宋(960-1279)达到其艺术地位的高度。在问题中的早期现代版本是指在十六,十七和十八世纪初期出演的南宋抒情歌曲集和选集的收录;例如,对于十二世纪早期十二世纪作词家蒋奎的全部作品,见白石道人格曲,编辑。陆中辉? (扬州:水云玉武,1743),和白石道人格曲,编。张义书? (上海:Songgui dushutang,1749)。 类似的南宋词作者集合出现在Song mingjia ci ?,ed。毛金? (常熟:Jiguge,c.1628-44)。中世纪主要早期现代版本的抒情歌曲选集包括:梅园?,编辑。曹寅? (扬州:扬州石园,1706年);唐宋朱贤jiamia cixuan ?和中兴以来juemiao cixuan ?,ed。舒伯明? (梁曦,1574);和Juemiaohaoci ?,ed。柯宇? (嘉兴:小马亭,1685年)。

T’oung Pao 101-1-3(2015)98-129


100

杨元正

十二世纪的作词家姜奎的? (1155-1221)抒情歌曲,2的目的是阐明迄今为止未被注意的南宋音乐形式抒情歌曲:jindou ti ?或“翻筋斗”形式。

对于中国音乐的历史学家来说,姜奎因其独特的生存而在他的白石道人格曲中具有无可比拟的重要性。 (收集了白石道教的歌曲),用于十七首抒情歌曲的音乐符号.3我之所以根据这个特别的手稿副本进行搜索,而不是所有早期的现代和现在 - 日批评版,值得进一步解释。江自己编写了这些抒情歌曲,并由他的同事钱希武首次印制在1202年;然而,据我所知,到了十八世纪,这个版本的印刷版似乎没有

2)外观简洁,这份手稿在上海嘉泰拍卖会上出售,2005年12月3日,1772年拍卖。2011年夏天在上海逗留期间,我能够从其所有者那里借用它(谁喜欢保持匿名),详细检查,制作完整的数字传真。 Codicological证据表明它是在十八世纪的下扬子地区制造的,暂定的约会进一步加强了这一事实,即所有的歌词和乐谱都与所谓的“Ma兄弟”相同。掌握[第一代]副本。“后者显然没有幸存下来,但它的内容经常被包括宝手写的设备批评者引用? ? ? (1728-1814),一位信誉十八世纪晚期的藏书家,在张艺书的白石道曲集文献的副本上。有关宝copy副本的完整传真,请参阅宝婷波手Ba白石道人格曲,编辑。徐武文? (成都:四川人民出版社,1987年)。3)关于其音乐的英语研究,见John Hazedel Levis,中国音乐基础艺术(北京:Henri Vetch,1936),168-78; Rulan Chao Pian,Sonq王朝音乐资源及其解释(剑桥,马萨诸塞州:Harvard Univ.Press,1967); Laurence E.R. Picken,“Chiang K’uei的Yowe的九首曲子”,音乐季刊43.2(1957):201-19; Picken,“世俗十二世纪的中国歌曲”,Studia Musicologica Academiae Scientiarum Hun-garicae 8(1966):125-72; Picken,“Sonq王朝的音乐和音乐来源”,美国东方学会杂志,第89期(1969):600-21; Picken,“十二世纪世俗歌曲中的古筝歌曲”,亚洲少校16(1971):102-20; Liang Ming-yüeh,“Tz’uChiang K’uei的音乐:它的风格和构图策略”,Renditions 11/12(1979):211-46。 对于江都音乐的主要现代汉语研究,见唐兰,“白石多人格曲庞普考”,东方杂志28.20(1931):65-74;夏成涛?,“白石格曲庞朴边”,“燕京中国研究期刊”12(1932):2559-88;夏,“白石道人格曲娇”,燕京中国研究期刊16(1934):83-117;杨银柳?和尹法鲁?,宋江白石创作格曲颜酒? (北京:人民银月出版社,1957年); Jao Tsung-i ?和Chao Tsun-yüeh?,Ciyue congkan ? (HongKong:Zuowangzhai,1958); Qiu Qiongsun丘?,白石道人gequ tongkao ? (北京:人民银月出版社,1959年);郑梦金?,宋慈音乐yanjiu ? (北京:中国文氏出版社,2004年)。

T’oung Pao 101-1-3(2015)98-129


金斗:南宋抒情歌曲中的音乐形式

101

È

ž我小号

3

2 1×

6 81

5

4 1×502

5

4 1×

6 81

2

4 1×

9 1

3

2 1×

27 1

4

3 1×4

6 1

811×581

311×551

。R

一个ħC

。升öC

32

32 -

6 1

81

12

12

91

91

91

31

01

8

01

01

01

11

11

一个ħ

克Ñ

一个ħ小号

)×

öħ

Ž×

˚F(

ÈC

一升P

-

×

ħ小号

克Ñ

一个ħC

Ñ我×

一个我Ĵ

Ñ我×

一个我Ĵ

Ñ我×

一个我Ĵ

×

øħ

Ž克Ñ

一个ÿ

×

øħ

Ž克Ñ

一个ÿ

×

øħ

Ž克Ñ

一个ÿ

一个ħ

克Ñ

一个ħ小号

×

p克Ñ

ëħC×

我大号

ÑË

ħ小号

克Ñ

一个×ħ

Ñ

Ë小号

克Ñ

一个W¯¯

niJ

oa M

ñ一升×ÿ

-

Ñ一C

我ħ

小号克Ñ

ëž

-

我×

ħ克Ñ

öħ

Ž×大号

Ñ

一个我

q我

ëPø

一个ÿ

-

-

一世

中号×

Ø^ hž

È

Ñ×W¯¯

niJ

oa M

Ñ×

Ž我

Ý×

ħž

Ñ×

Ž我

Ý×

ħž

Ñ×ħC

Ñ一个×

ħ×W¯¯

Ñ

一个×

ħŽ

ÑËħC

×

ħ小号

我ÿ

克Ñ

一个ħž

Ç

吨È

Ë

我大号

Ë

我大号

43

31

23

43

32

12

85

85

901

901

901

R

Ëħ

小号我升B×P

一世

×W×

ň一我Q

我×

ķ克Ñ

一个我Ĵ

901

R

ø吨我

小号ËC

ë我P

×

ģÑËR

ö一d

ħ

小号我AB

È升

吨我Ť

Ñ

一个××我C

Ñ一

一个×ħ

我C

ö一

ħö

一米Ë×Ĵ

一世

一世

Ç一

Ĵ我

一B

一世

Ç一

Ĵ我

ħ

小号×

我升

克Ñ

Ò小号

Ñø

Ž我C

üB我C

ħ

小号我AB

Ô

一个ħC我C

ħ

小号我AB

Ĵ我

C

ħ

小号我AB

×

ģÑËR

ö一d

×

ģÑËR

ö一d

×

ģÑËR

ö一d

ħ

小号我AB

ħ

小号我AB

ħ

小号我AB

R

一êÿ

2021

94

2 1

0

92 1。C

14

4 1

82

6 1。C

8

76 1

7071

01

7 1C

81

7 1

73

7 1

34

7 1

94

7 1

ÒÑ

1

2

3

4

6

7

8

9

01

11

21

小号Ë我R×吨ÑËCħ吨ÑËË吨ħ克我ë - d我米Ëħ t

o

ħ

吨 -

d我

米Ë

ħ吨

morf

sgno

noitide

ro

jaM

:1

el

b

一个Ť

T’oung Pao 101-1-3(2015)98-129


102

杨元正

幸存下来,所有现存早期现代版本的来源似乎都是1202版的手稿副本,由着名的隐士 - 文人陶宗义于1350年编写? (1329-1412).4 Tao的manu-脚本是在十八世纪上半叶被发现的,而且从那时起已经发布了许多版本(例如,参见表1中的10-12项)。然而,在1743年的第一次复制中,陶氏手稿的内容已根据十八世纪的文学规范进行了大幅“修改”。相比之下,我将呈现的新发现的手稿是Tao原版唯一幸存的真实副本,并保留了1202版本的真实性。

本手稿与所有早期现代版本之间进行了彻底的比较,揭示了早期现代演员所进行的文本和音乐操作的实例。在这些差异中,一个对中国音乐史学家特别感兴趣的问题是在1​​7首歌曲中的四首歌的差异,其中江提供乐谱,即丹黄柳? (淡黄柳),长汀园? (在长亭的不满),爵士? (J Mode模式中的邵)和Nishangzhongxu diyi ?一(彩虹裙:中间序曲,第一部分)。这四个部分中的两个将依次在这里讨论:淡黄色从文学意义的角度来看柳树和从韵的角度来看在长亭中的不满,尽管类似的论点也可以应用于其他两件。

根据夏成涛的?二十世纪中叶 - 二十世纪中期的重新搜索,浅黄色柳树(参见图1,图2,第6v栏,第3栏,第6r栏;图2,第38页, col.3v-fo.39。col.3r;图3;和附录:歌曲1)是为了纪念合肥的两个歌唱女孩,当时蒋奎在1191年访问了这个城市的中年。 5歌词由两个诗节组成,6可以进一步细分为七个剧烈单元(参见Appen-dix:Meters和浅黄色柳树的音调模式)。前三个

4)关于道的传记信息,参见Freinick W. Mote,“关于T’aoTsung-i的生活的笔记”,在Zinbun Kagaku Kenkyusyo的银禧卷,编辑。 Kaizuka Shigeki(京都:京都大学,1954年),279-93。5)夏成涛,蒋白石c ibianian jianjiao ? (上海:上海古吉出版社,1998年),32-36。6)抒情歌曲中的诗歌分裂,如本例所示,通常用两个连接的歌词之间的一个字符的空白空格表示节。见图1-4。

T’oung Pao 101-1-3(2015)98-129


金斗:南宋抒情歌曲中的音乐形式

103

山坳。 6R

FO。 3,col。 1R

山坳。 11V

山坳。 1V

山坳。 11R

FO。 2,col。 1R

FO。 1,col。 11V

图1:Long Pavilion的不满(第4篇,第1期,第11v-2页,第5v栏)和淡黄色柳树(第4篇,第2期,第6v-3页,第3栏) .6r),来自1743年版的白石道人格曲,上海图书馆。

strophes属于第一节,每一节都用押韵的词语结尾:mo? (mɐk),7 ce? (ʧ’ĭək)和shi? (ɕĭək),分别。其他四个strophes构成第二节,也以押韵词结尾:shi? (dʑĭək),翟? (ȡɐk),se? (ʃĭək)和bi? (pĭɛk),分别。 这个押韵方案的摘要如下:

7)Mo是现代普通话的发音,而中国晚期的中文代词是由郭西良重建的?基于中国韵词典广韵? (1008);看郭西良,汉子小伙子shouce ? (北京:Shangwu yinshuguan,2010)。当同时提供单个押韵词的多个拼音时,首先给出普通话阅读,然后在括号中给出重构的中晚期汉语发音。有关广运的更多信息,请参阅William H. Baxter,“旧中国音韵手册”(柏林:Mouton de Gruyter,1992年),38-39。

T’oung Pao 101-1-3(2015)98-129


104

杨元正

山坳。 3r fo。 39,col。 1R

山坳。 10V

山坳。 1V

山坳。 10R

FO。 38,col。 1R

山坳。 10V FO。 37,col。 8V

图2:Long Pavilion(第37卷,第8v卷,第38页,第2v栏)和苍白的黄柳(第38卷,第3卷,第39页,第3r卷)的不满,来自新发现的手稿副本白石道人格曲,私人收藏,上海。

现代拼音罗马化初始辅音最终押韵元音

§1。mo§2。ce§3。shi§4。jishi§5。zhai§6。se§7。bi

米ʧ“ɕ

DZdʑȡʃp

ɐk

ĭəkĭəkĭəkĭəkɐkĭəkĭɛk

这七个strophes中的每一个都可以进一步细分为一个,两个或三个子句。第四个strophe还包含一个额外的押韵字,ji? (dzĭək),出现在其两个条款的第一个结尾处,即郑岑姬?在句法上和语义上,这三个 -

T’oung Pao 101-1-3(2015)98-129


金斗:南宋抒情歌曲中的音乐形式

105

山坳。 1V

山坳。 7R

FO。 38,col。 2R

图3:浅黄色柳树,来自Cilü(1876),分册9,佛罗里达州。 38,cols。 2R-1V。

word子句应该是第二节的开头线,并且在所有早期的现代版本中(例如,参见图1中带圆圈的子句zhengcen ji,fo.3,col.2r和图3,col .4r)以这种方式处理。然而,在新发现的手稿副本中,它被放置在第一节的末尾(参见图2,第38页,第9v栏)。

万舒? (1630-88),这位十七世纪的抒情歌曲研究巨人,在大约三百年前遇到这个尴尬的讽刺剧时,也很困惑。在Wan的一生中,尚未发现Tao的man script script Col copy copy copy copy

is is is is is is is is

T’oung Pao 101-1-3(2015)98-129


106

杨元正

世纪木刻传真中着名的南宋抒情歌曲 - thology中兴cixuan ?,包含760首歌曲和由黄升编译?在1249年,江中三十四首歌曲“中兴慈轩”中的所有歌曲都直接取自原作复制的“道稿”的1202版歌曲。 因此,Wan必须阅读一个来源,其中strophe four的短条款zhengcen ji被视为第一节的结束条款,正如新发现的Tao的手稿副本一样。

在他的Cilü?中,一个不同形式的抒情歌曲的记录在1687年开始,万澍认为江的Pale Yel-低柳的这个不寻常的节日分裂是一个非常不合理的错误。他试图从三个不同的角度解释这种分裂的ab-surdity。万州实质上(中文文本,见图3,cols.7r-1v):( 1)无论文字形式如何,zheng cen ji条款不得属于第一节但必须视为第二节的开头。通过思考歌词可以观察到这种分裂。 (2)即使是背景也暗示了这样的划分:两个词是zheng?你呢 ? [分别表示“此刻”和“再次”]与相互关联,因此无疑是相互关联的。 (3)一个不能坚持旧的印记并保持这个错误;因此,在Tupu的印刷版本中,已经修正了这件作品的分区

让我们批评一下万提出的三个理由。第1点没有阐明人们应该“思考歌词”的方式(万维?)以找到一个合理的分区,因此很少有助于支持万的关于结构组织的论点。片。撇开第2点的时间是,第3点提到的图普指的是Shiyu tupu的扩大版本,9,十六世纪晚期的抒情歌曲选集由谢天瑞编辑,有组织,如在时间的传统,通过调名(cipai ?)。 stanzaic divi-的固定模式。每个cipai的节日分词,行长,音调模式和押韵方案的固定模式是在根据cipai写的歌词的例子被列举之前。碰巧的是,Pale Pale的韵律骨架

8)Wan Shu,Cilü(苏州,1876),分册9,fos。 38r-v。9)谢天瑞,Shiyu tupu(1599),分册8,fos。 9V-10R。

T’oung Pao 101-1-3(2015)98-129


金斗:南宋抒情歌曲中的音乐形式

107

谢的记录中的黄柳是从十四世纪的政治家和诗人刘骥写的歌词中提取的? (1311-75).10然而没有幸存的证据表明,由姜奎于1191年创作的淡黄色柳树的乐曲存活到了十四世纪,这时候ci的体裁已经进化了进入一个纯文学的。 因此,刘氏歌词的韵律结构不能作为整理江词歌词的终极标准。

回到第2点,这是万澍从文本连贯性的角度论证的唯一地方,并为他提议的节日重新划分提供了一个有说服力的解释。考虑到这个,让我们来看看前三个strophes的叙事结构。第一个描述合肥的荒凉场景,无论是视觉上还是听觉上:“在荒凉的城市里,黎明的角落吹进了柳树的街道。”第二次走向了诗人经历的身体感受:穿着稀薄的衣服,冷酷地哀叹着我。“只有在第三次走向结束时才能通过他的回忆来解决诗人的怀旧情绪:”所有[柳树]都是我在南方地区的老熟人。这个回忆的主题首先在这里介绍并定义了第二节的背景情绪,其中包括四个stro-phes。所有这些都描绘了诗人对合肥过去的爱情的多愁善感。在这方面,第二节的第一部分具有特别的重要性:“就像我孤独一样,明天又是冷食节日”?。它的上半部分首先表达了诗人的孤独感,这是前一节所描述的视觉,听觉,感官和心理体验的总和。它作为第二节的桥梁,在第一节节到第四节的后半节继续情绪,突然间,诗人意识到现在:“明天又来了冷美食节,“一个崇拜死者的中春节。这突然的时间意识和随之而来的怀旧情绪统治了整个第二节,并加剧了诗人的悲伤。考虑到四分之一的两半之间的密切联系,将它们分成单独的节似乎是不合情理的。

10)对于刘的抒情歌的原始中文文本,见谢,石玉图普,分册8,佛。 10,cols。 5R-9R。

T’oung Pao 101-1-3(2015)98-129


108

杨元正

从那时起,万的关于重新划分的建议已被广泛接受。在权威的Qinding cipu ? (抒情歌曲的帝国登记),出版于1715年,姜奎的淡黄柳是完全按照万的建议打印出来的,11这是三十年后出版的江氏收集歌曲的第一次复制(图1,图3) ,col.2r).12

现在让我们来看看江的十七首歌中的第二首,他提供了乐谱,在长亭的不满(见图1和2,以及附录:歌曲2)。根据夏成涛的说法,就像淡黄柳一样,这首歌也是在1191中为了纪念同样的两个歌唱女孩而创作的.13这里的歌词包括九个剧集单元,分为两个节(见附录:Me- 长篇小说的不满和音调模式):第一节五首属于第一节,结尾于押韵词xu? (sĭo),胡? (ɣu),? (xĭo),舒? (ʑĭu)和ci? (ts’ĭe),分别; 其他四个strophes构成第二节,结尾于押韵词shu? (ʃĭu),fu? (pĭu),朱? (tɕĭu)和lü? (lĭu),分别。第六次strophe还包含一个额外的押韵字,mu? (mu),出现在其两个条款中的第一个的末尾,即ri mu ?。这个押韵方案的摘要如下:

现代拼音罗马字母缩写辅音最终押韵元音

§1。xu§2。hu§3。xu§4。shu§5。ci§6。亩shu§7。fu§8。zhu§9。lü

sɣxʑts’mʃptɕl

IO×

IO IU

IE×

IU IU

IU IU

11)Qinding cipu,ed。王义清?等。 (北京:Neifu keben,1715),分册14,fos。 20v-22r。12)白石道人格曲,编。卢,分册4,fos。 2v-3r。13)夏,蒋白石c ian年间建角,36-37。

T’oung Pao 101-1-3(2015)98-129


金斗:南宋抒情歌曲中的音乐形式

109

山坳。 7V

山坳。 1V

图4:来自Cilü(1876),第15分册的长亭的不满。 10,cols。 1V-6V。

与Pale Yellow Willows类似,条款ri mu被视为新发现的手稿副本中第一节的结尾(参见图2中的圆圈条款,第38页,第8r栏)。然而,在所有早期现代版和后续版本的“收集的歌曲”中,它被放置在第二节的开头(例如,参见图1中的圆圈条款,图2,第10r栏和图4,fo.10,col.4v)。

与他对淡黄色柳树的评论相比,七至十世纪的专家万澍更有信心解释这首歌的不寻常的分节,而在他的Cilü的印刷版中,他甚至将有关条款从第一节结束到第二节开始(图4,第4v栏),同时大胆地批评了晚期选集编辑将其附加到第一节

T’oung Pao 101-1-3(2015)98-129


110

杨元正

stanza14“没有意识到这种范围的韵律荒谬。”15他有点放肆的态度似乎源于一个真正的信念,即他可以简单地解释明代编辑“错误”背后的理由。押韵的观点,而不是基于文学意义的论据,如他与淡黄柳结合使用,如上所示。在Cilü,他说:

这首曲子是由白石[即姜奎]创作的,因此我们应该低估他的歌词的格律模式;然而,第一个stan-za的结尾词ci不是其发音落入乐曲的押韵方案的词。恰恰相反,它是由White Stone从邻音的词汇中借用的词。后来的人们不理解这种类型的借用,结果,他们把第二节的双字开头条款ri mu作为第一节的结尾。

换句话说,万明显相信在江的原始条款rimu位于第二节的开头;然而,在第一节的第节,江错误地选择了ci这个词? (ts’ĭe),制作不完美的韵律。这是为了保护第一个节的押韵计划的完整性,在Wan看来,后来的一代编辑已经将第二节的条款从第二节转移到第一节,所以第一节可以结束于完美押韵词mu(mu),而不是不完美的词(ts’ĭe)。在接下来的段落中,Wan然后继续比较由另外两位主要的南宋词作者周宓撰写的歌词的韵律方案。 (1232-1308)和张妍? (1248-1320?)?一个比较,重新 - (1248-1320?)?一个比较,加强他对江的工作中的押韵方案的结构的理解。

两个早期的十八世纪抒情歌曲的帝国汇编,Lidai shiyu ? (以前的中国词)和秦d c((((((((((17 17 17 17 17 17 17 17 17 17 17 17 17 17 17 17 17 17 17 17 17 17 17 17 17 17 17 17 17 17 17为了达到韵律结构所需的完美性,立代师宇的编辑甚至修改了

14)因此,卓仁月的?古晋城市? (1629)和沉季飞的? Cao-tang shiyu bieji ? (c.1611-44),均由Wan引用。15)Wan,Cilü,第15分册,佛。 11r。16)同上,分册15,fos。 10v-11r。17)Qinding cipu,ed。 Wang等人,分册25,fos。 32R-33R。

T’oung Pao 101-1-3(2015)98-129


金斗:南宋抒情歌曲中的音乐形式

111

(C)

(d)

图5:(a)淡黄色柳树的斯坦扎过渡,(b)长亭的不满,(c)厥模式的邵,以及(d)彩虹裙:中间序曲,第一部分,来自新发现的白石道人格曲手稿,私人收藏,上海。

(b)中

(一个)

江泽民第一节的结尾条款来自于茹?到ru xu ? 但是,作为新的结尾韵xu?已经发生在第三次结束时(见附录,歌曲2和上面的押韵计划),他们进一步修改了从xiang he xu的那个strophe的结束? 到xiang he chu ?,以避免字符xu的不雅重复。具有讽刺意味的是,杜文兰? (1815-81),万CCilü的第十九世纪的编辑器,将李代时语中使用的高度操纵的版本视为姜奎的Urtext,然后继续忽略Wan对其押韵方案的分析。

在所有早期的现代版本中,类似的节日重新划分也适用于另外两个有关的部分,A邵氏在珏

18)Wan,Cilü,分册15,佛。 11V。

T’oung Pao 101-1-3(2015)98-129


112

杨元正

模式和彩虹裙:中间序曲,第一部分。因此,在所有四首歌曲中,附在1202原版第一节结尾的条款已移至第二节。

为了探讨这个问题可能是诗人的初衷,现在让我们看一下1202版新发现的原稿中的音乐符号在两个节之间的过渡点在那里,我们发现了一个不寻常的现象:过渡时有问题的条款的音乐melo-dy总是重复第一节的结尾注释:在淡黄色的柳树中(见图) 5a),转换条款zheng cen ji ?唱到了si shang si(以gongche ?符号,D-F-D表示),20和第一个节jiu xiang shi的最后三个字?是他唱的(C-F-D);在Long Pavilion的Discon-tentment(见图5b),过渡条款rimu ?设置为shang yi(F-E♭),第一个节的最后两个字是ru ci ?在Jue模式的A Shao中(参见图5c),您可以使用转换条款吗?是唱到了(G-E),第一节的最后两个字是什么?并在彩虹裙:中前奏,第一节(见图5d),过渡条款你j ? 是对刘帆(C-B♭)唱的,就像第一节yanse ?的最后两个字一样。

如此精确的旋律重复几乎不是巧合。 毫无例外地,所有四个有问题的过渡条款都在第一节结束时被删除。出于同样的原因,鉴于早期的现代整理者认为所有这些条款都错误地定位在1202版本中,因此必须面对这样一个问题:这确实是一个错误的概率有多大?我的答案非常小:

19)与早期的现代gongche乐谱不同,它曾被用作歌剧和叙事歌曲中的补品,在这里使用的中世纪gongche符号表示抒情歌曲的音节旋律的绝对音高。其主要的符号标志是从早期的bili ?的指示符发展而来,是一个管状的双簧管。见左鸡城?,“里宾比利普与中国公共部门观音”? (1992)2:79-89。20)在Rulan Chao Pian之后,c’的音调被接受为模态系统的基础 - 而不是由杨银柳和劳伦斯提出的d’ 皮肯。参见Chao Pian,Sonq Dynasty Musical Sources and Their Interpretation,43-44;杨和尹,宋江白石创作格曲颜酒,35; Picken,“十二世纪的世俗中国歌曲”,35。

T’oung Pao 101-1-3(2015)98-129


金斗:南宋抒情歌曲中的音乐形式

113

山坳。 14V

山坳。 7R

图6:来自石林广济(1330-33),北京图书馆(目前保存在台北国立故宫博物馆)的Chanling套房愿意成为一对,补充分册7,佛。 10,cols。 7R-14V。

旋律重复和原始的阶段划分必须是有意的,并且很可能过渡条款是由江奎在第一节结尾处放置的,以对应于作品的音乐形式。换句话说,早期现代的colla were不知道这些歌曲的实际音乐形式以及它应该如何应用,只有对新发现的man script剧本的分析才能让我们理解姜逵的真实音乐和诗意意图。

这种音乐形式不是姜奎发明的。也可以在元成双中找到类似的安排。 (愿意成为一对)(见图6),一首南宋的灵魂?一套抒情歌曲其符号保存在元至时代(1330-33)版

T’oung Pao 101-1-3(2015)98-129


114

杨元正

山坳。 4V

山坳。 16R

FO。 13,col。 1R

FO。 12,col。 12V

图7:来自石林广济(1340),北京大学图书馆,北京,8a,a的全方位圆形的回合套件。 12,col。 12V-FO。 13,col。 4V。

着名的十三世纪中国百科全书石林广济? (各种事物的广泛记录).21相关的旋律重复出现在伪cipai篇zhuan ?,套房的第五曲(图6,cols.7v-10v);然而,Zhishun版本不包括与曲调相匹配的文本,否则将有助于确定音乐的短语。幸运的是,第六件另一个带歌词的铃声套装,叫袁丽媛? (圆形在全方位圆圈中),设置为相同的曲调,可以在同志(1340)版本的同一百科全书中找到(图7,图13,

21)陈元敬?,石林广济(c.1330-33),分册续集7,fos。 10R-V。

T’oung Pao 101-1-3(2015)98-129


金斗:南宋抒情歌曲中的音乐形式

115

COLS。 9r-13r).22通过套装中的zhuan歌词来调整全方位圆圈中的旋转套装愿意成为对,并遵循Rulan Chao Pian关于形象的解释?作为“保持”或“休息”的符号,曲调的正式结构变得清晰(例1)。曲调的歌词由两组组成,每组五个strophes。第一组中的所有五个弦都具有相同的尾韵,并且在第二组中的所有五个弦都保持这种韵律。每组的前两个strophes由两个子句组成,并且一起形成一个节,如每个节的歌词之间页面上的空白空格所示。每组的接下来的三个stro-phes分别由三个子句,两个子句和一个子句组成,并且一起形成第二节。因此,节的整体布局如下:

第一组:

第二组:

第一个Stanza:两个strophes第二个Stanza:三个strophes第一个Stanza:两个strophes第二个Stanza:三个strophes

第一组中的大部分音乐与第二组中的音乐相同,并且不再写出。相关的标记旋律在歌词到达第一组的第二节的结尾处结束。在这里,在旋律表示法中,术语huan-tou ?使用了一个新的音乐部分(图6,col。9v).24当第二组的歌词被演唱时,这个旋律取代了之前用于第一节的第一个曲目的曲目。因此,整体音乐形式可表示为:

22)陈,石林广济,分册续集7,fos。 7R-V。 全方位圆圈套装的歌词也出现在同一个百科全书的贞正版(1340)中,其中一个简洁的版本于1999年制作;见陈,石林广济(北京:国家图书馆出版社,1999年),198。23)朝鲜,Sonq王朝音乐资源及其解释,73。24)关于桓头的用法,请参见朝鲜,Sonq王朝音乐剧来源和他们的互动,74;和Picken,“音乐重复,部分和形式的一些中文术语,唐,Y,和Tōgaku分数共同”,东方和非洲学校公报研究34.1(1971):113-18,特别是。 115。

T’oung Pao 101-1-3(2015)98-129


116

杨元正

例1:阮曲的试探性诠释,将套落中的阮歌词与套房中的旋转对齐套房中的旋转旋转套房愿意成为一对。

第一组:

第二组:

第一节:旋律a第二节:旋律b第一节:旋律a’25第二节:旋律b

在石林广济的原始中文旋律表示法中,单词金斗?插入第一节和第二节之间(参见两个圆圈之间写的两个汉字

25)新的旋律在’唯一;否则,与a相同。

T’oung Pao 101-1-3(2015)98-129


金斗:南宋抒情歌曲中的音乐形式

117

col,图6中的符号标志。 8V)。在这里,在第一节结束时的第一节结束后的第一节结束后,第二节结束时的第一节中的单词jindou立即重复了“che fanyi(G-F-E)”。 这种旋律重复是一个金斗,我建议翻译为“翻筋斗”。

类似于翻筋斗,其中身体转动360度,脚经过头部,音乐形式jindou发生时,一个strophe的ca-音符立即在跟随strophe开始时重复。我的论点是,这种音乐形式也适用于江奎四首抒情歌曲中的节奏转换。根据两个套房中使用的jin-dou形式,我们可以推断,在四条姜曲的歌曲中,第二节的开场线很可能会成为一对和圆形故意放在第一节结束时,以提醒歌手的jindou形式。换句话说,这个不寻常的位置并不是一个错误,而是表示由音乐因素决定的传统表演实践。

总而言之,万澍指出郑j short的短条款应该属于淡黄色-低的第二节是合理的;与此同时,江奎在编写他的“收集的歌曲”时将郑j姬的melo-dy与歌曲的第一节分组也是合理的。这种明显的矛盾可以通过考虑每个观察的不同视角来解决问题:一方面,万澍的理由是文本的含义和最大限度地提供它的愿望;另一方面,作为诗人 - 音乐家姜奎更关心的是创造一套表演指导。我希望在江奎抒情歌曲的最早版本中为“错误”的节奏师带来另一种解释。最有可能的是,江没有犯任何错误将他的抒情诗设置为音乐时,所有编辑从早期现代到现在的原因都认为他错了可能是他们没有试图分析从音乐的角度来看他的抒情歌曲的结构。

在这一点上,谨慎的读者可能会质疑精英文化的代表姜奎的抒情歌曲和白话文化的传统声调之间的比较的合法性。

T’oung Pao 101-1-3(2015)98-129


118

杨元正

事实上,这两种抒情歌是否相关。我建议这种关系对理解cipai类型至关重要。首先,两种类型原则上都是语音的组合,它们的基本组成程序是相同的。就像江的歌曲,其歌词已经被设置为他自己的歌曲或预先存在的cipai旋律,转调的曲调是通过类似的过程设置新歌词一次又一次地建立 - 现存的旋律本身据说是由着名的临安(南宋首都,现今的杭州)专业音乐家张武牛创作的.26其次,都是姜奎的曲调和转旋律出现在同一个世纪,并且很可能同时出现。在他的1202年的歌曲中,江告诉我们,在1186年,他将他的新歌词设置为调彩虹裙:中间序曲,第一部分,并组成了淡黄柳和不满的音乐和文本在1191年的长亭和1194年的珏模式中的阿绍。根据奈德文的?和吴子木的?在南宋首都的文化生活回忆录中,张武牛在绍兴时代(1131-62)开创了六传声乐的歌唱,仅仅三十年之后,在江composed创作了他的四首歌曲的歌词之前。歌词设置在石林广州的篆曲产生了一个真正的南宋组成,因为他们充满了惯用足球行话赞美云高联盟(Eyunshe ?),南宋足球协会临安在周宓的回忆录中提到过.28第三,对于姜used使用的符号系统和士林广济的篆语的比较表明,精英和本土文化的抒情歌曲是高度混合的。 关于他们的音乐内容互相鼓励。

然而,由于两位抒情诗人的社会地位不同,他们的文学风格形成了鲜明的对比。一个标准

26)见吴子木?,孟良露?,在东京梦华路(wai si zhong)?(?),ed。上海gudian wenxue chubanshe上? (上海:上海古店文学出版社,1956年),310。27)见东京梦城路(wai si zhong)的Naideweng,Ducheng jisheng,97; 和吴,孟良亮,310。28)参见东京蒙华路(wai si zhong)的周蜜,武林九实,377。关于这个作文的约会,见王国维? ?,宋元西曲石?? (上海:商武银湖关,1930年),52-56。

T’oung Pao 101-1-3(2015)98-129


金斗:南宋抒情歌曲中的音乐形式

119

这种多样性可以衡量的是文学精致呈现的水平每件作品:淡黄色柳树,由一位主要的南宋诗人 - 音乐家组成,是一个艺术家优雅的散文,而圆形的全能圆,写的在准色情足球术语中,正处于相反的末端。尽管如此,用于表示这两个部分的主要音乐符号是相同的。而且,正如我们刚刚介绍的那样,两者都在他们的标准过渡时使用了同样重复的基本人物。当然可以推测这两种抒情歌曲共享相同的基本音乐领域,并且在表面文学表现方面只有不同的。

这个或许大胆的观察进一步得到了十三世纪中期文人兼作家沉一福的着作的支持。在他有影响力的抒情写作教学论文中,乐府智美? (抒情歌指南),29沉提醒他的学生在选择单词时要小心谨慎:“最终的目标是实现优雅,”沉说:“如果不够优雅,那么[抒情歌曲com-由文人作词家提出来的声音听起来就像一个独立的套房。“30为了实现他的优雅理想,避免专业歌手选择更加口语化的风格,沉敦促他的学生学习使用一系列修辞手段。例如,当提到一个多汁的桃子时,一个熟练的词作者应该能够构建复杂的元素,例如“红雨”,意思是“红雨”,或者“柳浪”,意思是“刘师傅”。而不是直接将其称为“桃子”。 另外,根据沉,抒情的整体文学和音乐风格将与浅浅的学习的庸俗人群没有什么不同。这些评论有力证明了南宋流行的抒情歌曲类型,如zhuan tunes和chanlingsuite,与受过教育的精英共同演唱的抒情歌曲基本音乐基础。奇怪的是,这种情况与精英抒情歌曲的早期演变有共鸣,其源泉最初是晚唐时期和随后的五Dyn(907-60)的白话抒情歌曲.32

29)对于沉的论文的现代注释版,见蔡松云?,乐府之米剑士? (北京:人民文学出版社,1963年)。30)蔡,乐府智美建始,43。31)同上,61。32)对于唐五代抒情歌曲的发展,见例如,

T’oung Pao 101-1-3(2015)98-129


120

杨元正

事实上,在整个南宋时期,由社会谱的两个相反端的作词人组成的歌曲往往在互相竞争,但是,由于文人们喜欢将作品写成纸张,幸存的语料库精英抒情歌曲远远大于社交小伙伴的低级歌曲。此外,根据新儒家的偏见反对白话文化,在南宋的艺术批评中(沉一夫是一个代表性的例子),由妓女和歌唱女郎演唱的声乐曲调经常被残酷地批评为过度粗糙和色情;实际上,最经常唱歌的歌曲肯定是这些“粗俗”的诗句。沉一夫不情愿地重新认识这种现象:

老一辈的文人词作者创作了很多优秀的歌词。但是大部分的不再被唱,因为它们不符合[cipai]曲调的格律模式。相反,那些由娱乐场所演唱的抒情歌曲,由专业音乐家以及那些在市场上制作的人们提出来,更频繁地表演,因为他们的歌词和音乐完美匹配!33

到目前为止,我们已经讨论了南宋时期抒情歌曲的小幸存曲目中发现的金斗形式。如果这个音乐形式只能通过阅读它的符号来识别,那么现代研究人员的唯一可用的jindou形式的样本是我们刚刚探索过的五个部分,这个研究的价值仅限于音乐历史学家单独。这个音乐形式如何被广泛应用于丰富的南宋抒情曲目如何只有文本存活的问题必然仍然没有答案,除非更多的帮助来自未来可能出土的音乐例子。然而,在本文的其余部分,我将使用新发现的江氏集合歌曲手稿和南宋抒情歌曲集man script script script script script copy copy copy copy copy

安娜·M·希尔兹(Anna M. Shields),“收藏集合:华 - 建吉的文化背景和诗歌实践”(马萨诸塞州剑桥市:哈佛大学亚洲中心,2006年); Marsha L. Wagner,The LotusBoat:T’ang Popular Culture中的中国Tzuu诗歌的起源(纽约:哥伦比亚大学,出版社,1984年);和康Sun孙昌,中国Tzuu诗歌的演变:从晚唐到北宋(普林斯顿:普林斯顿大学出版社,1980)。33)蔡,乐府智美建始,69。

T’oung Pao 101-1-3(2015)98-129


金斗:南宋抒情歌曲中的音乐形式

121

haoci ? (江泽民的精神抒情歌曲)由江泽民的追随者周宓编写,旨在展示如何识别那些在他们的音乐中使用金斗形式的作品,这些作品在南宋抒情歌曲的歌词中只能存活。

对于这些作品,不同寻常的分区出现在文本的布局中。当用于表示第一节的cadential图的异常重复时,这可以帮助我们确定jindou形式的确定特征。在江1202年版的新手稿中,用 - 音乐符号来梳理所有歌词,我们找到另外三个包含这种不同寻常的分区的作品:美福? (Winsome Eyebrows),Yuexiadi?下? (月下的长笛)和法曲仙玄音? (音乐呈现给Celes-tial Being)。可以说,金斗形式确实出现在这些诗歌的旋律中(见表2)。例如,在江的歌曲中,以歌曲音乐呈现给天体,第二节的第一节,lühuigu?,已经被重新安置到第一节的结尾 - 已被重新安置到第一个结尾 - za;而且,最初结束第一节的词,dai chou qu??,与lu hui gu共享相同的音调序列。鉴于这两个真正的儿子,我们可以推断出这种形式也适用于这种特殊曲调的音乐练习。然而,这首曲子并没有一个没有音调的旋律,并且是江Ku Col收集歌曲中唯一出现的这首曲调旋律。有了这个有限的现有证据,为了进一步加强我们的假设,即在这首特别曲调的南宋音乐实践中使用了jindou形式,从南宋词作者的作品中发现了类似的证据 - 比姜奎更重要。

幸运的是,这种证据可以在最近公布的毛毅的传真中找到。 (1640-1713)Juemiao haoci的手稿副本.34我必须依靠毛的副本而不是本文的早期现代版本的原因与那些决定我使用姜奎新发现的手稿的原因相同:毛泽东Yi的手稿副本是Juemiao haoci集合中唯一幸存的副本,没有受到早期现代整理者的“修订”的影响。作为与Jiang Kui的歌曲集合的,这个重要的ant讽的存在是未知的元明两个世纪的干涉

34)Juemiao haoci编辑。周蜜(北京:国家图书馆出版社,2003年)。

T’oung Pao 101-1-3(2015)98-129


122

杨元正

ħ

吨Ñ

ËË

吨ħ

克我

ë -

d我

米Ë

ħ吨

ø

ħ

吨Ñ

ËË吨R

我ħ

È

ħ吨

morf

sno itide

ñ

i

raeppa

yeht

sa

sgnoosciryl

sgnaiJ

fo

Ñ

ø我

小号我

v我D

Ç

我一

ŽÑ

一吨小号

eht

fo

小号Ñ

ö我

吨一C

Ò大号

2

È升B

一个Ť

seirutnec

94

7 1

34

7 1

73

7 1

81

7 1

01

7 1

7071

8

76 1

82

6 1

14

4 1

0

92 1

94

2 1

2021

小号

小号

小号

小号

小号

小号

-

-

-

-

-

F

小号

小号

小号

小号

小号

小号

小号

小号

小号

小号

小号

小号

小号

小号

小号

小号

小号

小号

小号

-

小号

小号

小号

小号

-

小号

小号

小号

-

小号

-

小号

小号

-

**

小号/˚F

小号

-

小号

小号

小号

-

小号

-

F

F

F

-

小号

-

F

F

F

-

-

-

F

-

F

-

小号

-

F

F

F

-

F

F

F

F

F

F

Ñ我ËB

aitseleCaot

noilivaPgnoLeht

tatnemtne吨

ñøC

小号我d

edoMeuJ

eht

n

i

o

hSA

小号W

ö升升我

WW

ö升升

êÿ

ë升

一个P

noitceS

tsriF.

nooMeht

rednuetulF

小号WöRB

êÿ

ËË

米ø

小号ÑW¯¯

一世

senut

foemaN.

:吨R

我ķ小号 - WöB

Ñ一个R

êd×升ËR

PË升

dd中号

一世

一世

ÒÑ

95

66

76

96

08

18

68

eht

retfa

ÈC

一p小号

eht

,retaL.

ÿ升

ëv我吨C

ëp小号ËR

Ñ

ø我

小号我

v我D

Ç

我一

ŽÑ

一吨小号

eht

retfa

d

Ñ一个

ÈR

ö˚FÈB

secaps

retcarahc - eno

。sgnoSdetcelloC

sgnaiJ

n

i

ecnerrucco

。RËd一ëR˚FööRpýR×吨ÑËC - ħ吨ÑËË thgie - ylraena

i

tuo

èdC

我一

žñ

一吨小号

aznats

aznats

tsrif

eht

n

i

detaco

i

detaco

Ñ

ø小号

我v我dC

我一

ŽÑ

一吨小号

Ñ

ø我

小号我

v我dC

我一

ŽÑ

一吨小号

foecneuqes

sgno

efer

rebmunehT.

F

小号

小号Ë

v一个

ê升

小号

中号7071

eht

fo

ÈB我RC

小号

È

ħŤ

**

T’oung Pao 101-1-3(2015)98-129


金斗:南宋抒情歌曲中的音乐形式

123

朝代:直到十七世纪的最后几十年才发现,在藏族文献家钱曾的私人图书馆中发现了一份手稿。 (1629-1701),着名的晚明和清初学者 - 官员钱谦益的侄子? (1582-1664)和in-(1582-1664)以及他收藏的宋元书籍的in-牧师。我使用的fac-比喻版是钱曾的原创手稿的精确副本毛,他自己是两个钱人的藏书家和朋友。文本比较显示,毛泽东的手稿副本和1685年出版的选集版本具有相同的证据,即钱少年所拥有的手稿.36原始版本 - 宋/元版本,但是,对于1685的重印进行了重大修订,早期的版中保留的所有不寻常的节日部分都被早期的现代编辑“纠正”,如柯宇? (1665-1735)和钱曾。

相比之下,在毛泽东的副本中,所有不同寻常的分区都经过精心保存。毕竟,毛毅因为他的笔而闻名,因为他准备了一本珍贵的宋元书籍的真实副本。这些精美的副本从此获得了“毛超”的称号? (“毛复制品”),它们的准确性意味着它们经常被重新制作成与丢失的原件相同的价值。在毛泽东的Juemiao haoci的副本中,五首抒情歌曲被写入音乐呈现给一个天体,并且都有着同样不同寻常的节奏。在这五个中,江奎的第二个分册中的一个与上面讨论的他收集的歌曲的1202版中的一个相同;分册4中的一个归于娄彩?,但从那以后学者们不同意这一点,并认为真正的作者也是姜奎。仅仅存在这两个例子,只有微弱的证据可以表明在南宋词作者其他作品中使用金斗形式。

然而,当我们的阅读扩展到第6和第7章时,这种焦虑得到了解决,其中另外三部分用歌词写成了相同的内容。

35)关于钱谦益的传记资料,见清朝知名汉语(1644-1912),编辑。 Arthur W. Hummel(华盛顿特区:美国政府印刷办公室,1943-44),148-50;和KL Che,“不是言语而是感情:Ch’ien Ch’ien-I(1582-1664)关于诗歌,”Tamkang Review 6.1(1975):55-75。36)Lin Xi ?,Xianxian shushi dushuji ? (桂林:广西师范大学出版社,2011),143-56。

T’oung Pao 101-1-3(2015)98-129


124

杨元正

可以找到,由三位不同的南宋文人 - 抒情作家 - 周蜜,李鹏老,王一荪等人在在皇家居靖花园旁观赏梅花的时候。杭州西湖。在这三个中,周米首先主动为上述曲调写了自己的歌词;然后,正如在这样的聚会上常见的做法一样,李鹏老和王一荪以同样的曲调作曲,并使用与周相同的押韵词。至关重要的是,在第二节开头的所有早期现代版本中的条款是什么?,龚琦和? (by Zhou),yi xiao an ? (由王)和zong yian ? (李先生)?都位于毛的手稿的第一节的末尾(关于周的歌词的布局,见图8,小册子.7v-8v).37记住周唯,唯一的编辑对于选集而言,以他精致的耳朵而着称,这种特殊安排的节日师不能是无能的结果,它一定是有意思的。就像江氏收集歌曲中的那些,在我的观点中,在音乐中呈现给天体的音乐中发现的不同寻常的节奏应该被视为金斗形式的指标。因此,jindou形式显然不仅广泛流行于流行歌手之中,而且还被江奎,周密,王义荪等南宋知识精英的学者所采用。

以类似的方式,在江的集合歌曲的另外两个曲调中发现的金斗形式的应用,即Winsome Eyebrows和Moon下的长笛,也可以通过文本比较儿子来验证。这两首歌歌词中不同寻常的节奏分为作为金都形式的明确标志。从表2中可以看出,然而,自从十三世纪中期以来,它们的位置被任意“纠正”,直到十八世纪初它们都根据早期现代整理者对这种艺术的知识进行了修改形式,导致对主要声乐类型的音乐实践产生重大误解。可以推测,为了使现代读者更容易获得它们,相当数量的中世纪抒情歌曲文本来源经过编辑程序类似于江氏集合歌曲和周的Juemiao haoci。在这方面,进行彻底的比较

37)Juemiao haoci编辑。周,分册6,佛。 1v-2r,分册7,fo。 2r和fo。 6R。

T’oung Pao 101-1-3(2015)98-129


金斗:南宋抒情歌曲中的音乐形式

125

山坳。 10R

山坳。 5R

图8:来自天国的音乐,来自毛毅的手稿副本,北京市北京图书馆,北京,第7章。 2,cols。 5R-10R。

宋代抒情歌曲的早期现代版本,一个由超过两万首歌词组成的文本语料库,38以及它们所基于的歌曲和元

版本成为未来搜索的必要条件。这种比较的结果不仅可以强化当前抒情歌曲研究的基础,也可以为中世纪中国的音乐实践提供新的视角。

38)在北方​​和南方歌曲中创作的完整歌曲歌词的最新版本由1,330位作家收集了21,116件。见Quan Song ci ?,ed。唐贵章?,王中文?,孔凡丽? (北京:中华shuju,1999)。

T’oung Pao 101-1-3(2015)98-129


126

杨元正

附录姜奎的两首抒情歌曲

淡黄色柳树39

中文文本:

§1。孔成小娇,崔汝翠阳莫。 ?。§2。马尚丹,汉娜。 ?上。。§3。Kan jin e huangnülü,dou shi jiang nan jiu xiang shi。 ?

?。

§4。郑岑姬,闵周你汉史。 ?。§5。谢谢玖,小乔斋。 ?。§6。帕丽华,罗金成秋瑟。 ?。§7。严艳飞来,文春何在? wei chi chi tang zi bi。 ?

?。

英语翻译:40

吹进垂柳的街道

§1。在荒凉的城市中,天亮的角落

§2。穿着薄衣服骑马

§3。环顾四周,鹅黄色和嫩绿色

都在河的南边,我的老熟人

我很伤心

明天又是冷食节

去年轻的乔家

§4。正如我孤单

§5。我努力带酒

§6。我害怕梨花

§7。燕子飞回来

问春天在哪里

但只有泳池的亮蓝色

完全堕落,一切都会变成秋天的颜色

39)对于抒情歌曲的传真,见图1(第2栏,第6v栏,第3栏,第6r栏),2(第38页,第3栏,第3页,第39页,第3r栏), 3.40)我的翻译灵感来自Laurence Picken和LinShuen-fu的翻译,并保留尽可能多的中文原始词序。

T’oung Pao 101-1-3(2015)98-129


金斗:南宋抒情歌曲中的音乐形式

127

米和音调模式:41

●●

§1。

●●

△§2。●●

△§3。●●

●●●

●●

▲§4。●●

§5。●

△§6.6

△§7。●●

●●

▲●●

▲●

●△

  1. Long Pavilion的不满42

中文文本:

●●▲

§1。Jian chui jin,zhi tou xiang xu。 ?§2。施楚仁嘉,吕深男。 ?。§3。袁普英,穆凡玲,何和旭? ?

§4。悦人多义,水思德,长廷书。 ?,?。§5。舒若你清史,不会德,清清茹慈。 ?不?,?

?

?。

§6。Ri mu,wang gao cheng bu jian,zhi jian luan shan wu shu。 ?不?

§7。韦朗曲烨,禅王德,俞焕芬。 ?§8。狄一世,早早归来,帕宏娥,吴仁伟主。 ?一?,?

?。

?,?。

41)在早期现代以来的中国传统习俗中,音调通过圆圈系统表示:表示水平音调,●表示偏转音调。对于尾韵,线划分为表示。一行内的条款划分用△,表示,表示该行内的暂停。42)对于抒情歌曲的传真,见图1(第1栏,第11v栏,第2栏,第5v栏), 2(fo.37,col。8v-fo.38,col.2v)和4。

T’oung Pao 101-1-3(2015)98-129


128

杨元正

§9。Suan kong you ping dao,nan jian li chouqianlü。 ?

?。

英文翻译:

深绿色,他们的门和门

在晚上,船的风帆混合在一起我们要去哪里?

树枝上的香甜柳絮

§1。一点一点地被吹走

§2。在这个地方,家园

§3。遥远的海岸,四处转转

§4。我仔细阅读了很多人

§5。如果树有感情

他们不能像这样绿色而绿色

谁可以与邮政馆的树木相比

我望向高城墙但看不到它我只看到山,没有数字

怎么会忘记Jade-ring的劝诫?

§6。日落时

§7。Wei [Gao]已经去了

§8。[其中]第一个是

§9。然后,即使是平洲的锋利剪刀

很快回家以免红色(花萼)没有人成为她的主人

[在分离时难以切断一千条悲伤的线索]

米和色调模式:

§1。●●

△§2。●●

△§3。●●

△§4。●

●●●

▲●

▲●

●●●

T’oung Pao 101-1-3(2015)98-129


金斗:南宋抒情歌曲中的音乐形式

129

●▲

△§5。●●●

●●●△


●§6。●


§7。

●●

△△●●

●●●

§8。●●●

T’oung Pao 101-1-3(2015)98-129

Joshua Marshman and the Study of Spoken Chinese

作者名: Mårten Söderblom Saarela - Institute of Modern History, Academia Sinica
期刊名: T’oung Pao
期数: T’oung Pao 106 (2020) 401-457
其他信息:

摘要:

1805 至 1814 這十年,正在印度傳教的英國浸禮會傳教士馬士曼( JoshuaMarshman) 是在學習漢語中度過的。馬氏因身處印度而具有的獨特視角使其在當時的歐洲漢學家中顯得別具一格。他對印度各語言以及當地相應學習傳統的了解也為他不乏冒險性的漢語類著作提供了參考標準。馬氏認為僅從母語使用者身上學習漢語尚且不足,只有在同時精通梵語和漢語的基礎上才能真正地理解漢語,類似於傳教士和學者的人群也才能真正將漢語付諸實際使用。本文即是針對馬氏學習漢語的過程及其關於漢語的著作所展開的研究。筆者認為儘管馬氏想要促成一種梵漢結合的漢學的願望在當時看起來行之不遠,他對跨語言交際對現代漢語之形成的重要性的強調則實為真知灼見。

Knowing the Amorous Man A History of Scholarship on Tales of Ise by Jamie L Newhard (review)

作者名: Paul Gordon Schalow
期刊名: Harvard Journal of Asiatic Studies
期数: Harvard Journal of Asiatic Studies, Volume 74, Number 1, June 2014, pp.176-183 (Review)
其他信息:

正文:

由Harvard-Yenching Institute出版DOI:

https://doi.org/10.1353/jas.2014.0016


176条点评

国家指导。还有无数的研究禁忌相对于既前和1949年后的时期。党/国家仍然招募(和奖励)的仆人谁将会变成论战是合法化immedi-吃了国家利益。在助跑的薄熙来审判,当事人岑之三流传9号文件,该警告的严重威胁党常客党统治:关于宪政民主,一个不知疲倦悬挂司法,普遍人权观念,媒体的独立性,以及公民社会。该名单还包括“虚无主义者”(并且显然不爱国)对1949年以后党派发起的失败历史的研究。在这种情况下,许多知识分子,尽管不是全部,都会继续跳跃,这并不奇怪。机会为,是否不是他们真的相信最新的正统。别人会自我审查。它可以是生死存亡的大事。李的乌托邦式呼唤新的,非目的性的,宏观的叙述,源于“现代和开放式”的现代中国历史观,这是鼓舞人心的,但它预示着这种写作的结构安排和政治先决条件不存在于中国。直到现代中国的历史学家能够享受一个有意义的职业独立和个人安全的基本标准,他们可能会继续自我审查和服务党/国家权力,无论他们是否“真的”相信CUR-租政治正统。根据定义,任何子JECT关键奖学金涉及热衷辩论和异议多种可能性。 中国近代史上的许多学者如何在中国大陆工作今天和中文写作是否已经准备好表达对当前党/国家正统观念的看法?谁将会雇用这样的人? 他们将在哪里发表他们的研究?

了解The Amorous Man:Jamie L. Newhard的“Ise故事”奖学金史。剑桥:哈佛大学大学亚洲研究中心,2013年第十四+ 297. $ 39.95。

罗格斯大学Paul Gordon Schalow

杰米·纽哈德(Jamie Newhard)的一项重要的新研究通过对镰仓时代到现代曙光的文本超过八个世纪的学习,提供了对伊势物语的斜视。伊势首先以各种形式传播了几个世纪

发布时间由哈佛燕京学社

HJAS 74.1(2014):176-183


评测

177

在手稿的复制,编辑和共享一个厘清之间的形式tively小组中的平安资本臣子,以后在移动式和广泛流通雕版印刷文本的形式的,和最终在现代印刷版今天流传。在这些昼夜温差ferent变身伊势会成为众所周知的著名diffi-邪教文本,并在每一代的读者困惑了它的形式,也就是说,和意义。简单的表面上,伊势是在同一时间elu-高昂且奇怪的是深刻的。在各方面(在作者,流派,道德和政治立场方面),文本违抗容易compre-hension和分类。鉴于这些复杂性,评论是学者回答文本提出的基本问题的重要工具。这两个问题和答案响应社会政治和文学的发展转向了的时间。也许这就是伊势的天才:它的品质使它得以投资,并通过长期的文学和政治变革,重新投入意义。纽哈德为她自己创造了一个可管理的任务:“我不会试图在这些页面中读出Ise monogatari,无论是权威的还是其他的。这也不是我的目标,以评估persuasive-岬或他人的意见可信度。相反,本研究的目的是追踪学者使用Ise monogatari作为推进各种个人或机构议程的工具,这些议程超出了文本的解释(第2页)。总的来说,她保持真正实现这一目标。然而,伊势的评论家的持续经营,作为一项规则,一直到辨别是非的读数,并不可避免地Newhard揭示她在她的讨论过程同情。因此,后结构主义理论与老式的点燃 - 书面欣赏之间的紧张关系贯穿整本书。在理论上关于伊势的学术历史,纽哈德对诺伯特·埃利亚斯的“文学知识”概念进行了

(她的开篇章节的标题,她的意思是“读者在特定的文学环境中作为熟练的读者所需要的信息或能力不仅仅是读写能力”(第7页)。 Newhard认为,在伊势评论是CON组强县和传播的文学功底的基本药物。她还采用了皮埃尔·布迪厄的立场,即文本是文化生产的字段是本质上是社会的一部分。像伊势文本因此充当该已经被操纵的对象,首先由法院社会成员,后来由


178评论

其他精英,他们各自社会中维护自己的地位,权威,或影响。伊势作为文化资本流传至那些在整个平安,中期和现代早期都要求自己的文化资本,其价值由亲们(评论的精英作家)和社会各阶层的消费者(精英和非精英读者)。在这个理论框架内工作,纽哈德阐明了几个世纪以来在读者(伊势评论的消费者)和学者精英(这些评论的专家)之间流逝和流动的复杂的相互关系。继杰拉德热奈特,Newhard西奥rizes评论为“副文本”,帮助阶段一形成可识别的读者基础文本。 “秘密教义”(隐伏?或denju ?)中世纪朝臣被分析为断言伊势,并在法庭上产生的其他文字所代表的文化资本的所有权sev-全部擦除的战术之一。的传统在第2章中,纽哈德讨论了在十四世纪下半叶开始出现的旧评论(kochū

shaku ?)。为了宅院他们,她提供伊势的起源很早的一个粗略的讨论。在这里,纽哈德可能已经将读者推荐给H.理查德冈田对图中的这些问题的更详细的处理,但是冈田的书不包含在她的作品列表中引用。更重要的是纽哈德对竞争论文的阐述由Rokujō诗人Fujiwara no Kiyosuke和Kenshō以及Miko-hidari诗人Fujiwara no Shunzei和Fujiwara no Teika。 Newhard澄清了Rokujō关注伊势作为诗集,以及Mikohidari对文本虚构性的理解,这取决于在指定主题上撰写一首诗时采用虚构人物的诗意实践。由1190s,Newhard得出结论,这是Mikohidari家庭,这是在一个位置,以维护自己的喜好关于哪些稿件不应被当作权威和其诗歌用语应被视为优越。事实上,Teika同事迟来了一些在他一生的伊势的版本。有大量影响和高度评价的这些,有125集(丹?),来自被称为Tempuku-bon,在Teika在1234年编辑它的统治名称之后。

1 H.理查德冈田,抵抗人物:语言,诗歌和故事中的叙述

Genji和其他MidHeian文本(达勒姆:杜克大学出版社,1991年),第5章。


评测

179

最终达到其规范形式后,伊势在中世纪时期达到了新的

观众,当时,平安宫廷的文学遗产成为宫廷精英之外的研究对象,在评论的帮助下对文本的欣赏声称传输ISE的秘密。旧评论,纽哈德以令人信服的方式认为,与已故的平安和早期的镰仓诗意论文有所不同,试图断言伊势的历史性和事实性,这对早期的Rokujō和Mikohidari来说非常陌生,接近文本。借鉴Susan Blakely Klein的欲望寓言:中世纪日本的Esoteric文学评论,2她进一步指出由Mikohidari家族的后代传播的有时古怪的解释是创造“专有知识”的冲动的结果然后每个学校(二条,Reizei和京极)可能断言其对其他竞争诗意的权威和STA土族。因此,旧评倾向于寓意读取伊势,如约佛法或约两性之间关系

包含隐藏的真理。

第3章的细节针对记录在过渡评旧COM的mentaries保守反应(kyūchūshaku ??),开始了资本的破坏后宫廷贵族的应仁之乱(1467- 1477)以下的散布出现。根据纽哈德的说法,过渡时期的任务 - 任务是将伊势的研究归还到顺泽和泰卡下的着名诗歌基础。战争的高级成员 - rior班级阅读这些评论并担任法庭的赞助人 - 他们现在生活在减少的环境中,愿意分享他们的文学知识,收费。相关诗歌(renga?)在这一时期的流行度增加了对伊势的兴趣,因为它的诗歌是熟练作文所需知识体系的一部分。 纽哈德引用史蒂文卡特对这一时期的赞助人年龄动态的评估,即“在社会规模上向外和向下”,她断言对于朝廷和战士之间的权力动态的巨大影响:“没有强大,富裕伟大的战士家族的成员寻求文学知识,期间的[伊势]奖学金肯定会看起来非常不同,如果它管理茁壮成长“(第66-67页)。她的观点是通过我自己的工作的支持,

2剑桥:哈佛大学亚洲中心,2002年。


180评论

虽然她没有引用它:在我对日本平安的宫廷男性友谊诗学中的伊势第38集的讨论中,我注意到renga大师Sōgi重新阅读男性友谊,因为它可能有男性爱(nanshoku) ?维度,这很可能是因为他的家庭 - 与中世纪晚期战士的性文化的差异.3伊势是1608年第一次印刷,第一次是可移动的型传奇版,在伊势的commodi-fication所产生的革命是第4章本质的主题,这标志着当法院相关学者终于失去了CON组特伦他们七个世纪曾垄断了文本的历史时刻。纽哈德在这里做出的重大贡献是挑战标准的假设,即过渡评论从IchijōKaneyoshi的Ise monogatarigukenshō开始,持续了250年。 (1460)但停滞了这些年一直到元禄时代(1688年至1704年)的过去一百年,求是,创新只在十八岑图雷来到,与写新评(shinchūshaku?) 本土主义的学者(日本国学?)。 Newhard,然而,提供revi-sionist历史。通过检查Ise的印刷版本作为物理物体,她在nativ-ist学者提出的新解释之前,在Ise的包装和接受方面提出了蓬勃的创新。这一创新是至少通过这样的事实说了评论的需求由一类新的伊势的读者的一部分动机。 HosokawaYūsai的伊势物语ketsugishō? (1596)在整个十七世纪成为可移动型和后来的木版 - 印刷版的畅销书,其格式在此过程中逐渐变得更易于读者阅读。正是在这个扩大读者群的时代,Ise被推销给女性读者,一个发展带来了复杂的道德问题围绕着其英雄的着名风情,被称为“老人”(mukashiotoko ? )或业平。营销和读者群的所有这些变化的结果导致了Newhard所暗示的可能是Ise从严肃作品类别(单声道没有Hon?の?)到轻读的“滑动页”。千宗?)在元禄时代,但是证据指向伊势的持续能力,跨越两个

3 Paul Gordon Schalow,日本平安的宫廷男性友谊诗学(Hono-

露露:夏威夷出版社,2007年),第大学。 53。


评测

181

既严重,光读一次。正如纽哈德所表明的那样,在其严肃阅读状态中的一个表现是,在这个期间,伊势有时出现在与其他经典作品相关的印刷品中,例如Kokinshū,Hyakunin isshu或Genji monogatari。Newhard的研究得出结论与新评的一个突破性的讨论和冲击本土主义对伊势scholar-在十八世纪的船。特别有趣的是她对GoiRanshū的儒家评论,Seigotsū的讨论 (1751年),其中挑战我们对在这一时期文学本土和儒家方法之间的差异获得智慧。 Ranshū的复杂情绪对某些伊势剧集的道德完整性表示同情,导致他将作品分为两部分:内部的,“道德启蒙的”集(uchi?);和外在的,“道德上可疑的”剧集(soto?)。作为Newhard指出,“他付诸recuper-阿婷文本中的努力和智慧,他打算创造这个陌生的长度,分commentarial形式,表明他相当重视它”(第216页)。像Ranshū这样受儒家启发的本土主义者如何来看待伊势的价值是一个漫长而复杂的故事,而Newhard告诉它很好。新评论通常被认为是开始于牧师Keichū的Seigo okudan ? (1693)。纽哈德认为Keichu将伊势概念化为事实与虚构的混合,代表了将文本理解为一个整体的向前迈出的一步。然而,她指出,读者还没有准备好这样的见解,因此Seigo okudan直到写完一个多世纪之后才收到广泛的分发。 Kada noAzuma maro在另一部新评论中对伊势的高度批判性批判,Isemonogataridōjimon? (早期的1730年代),是基于他的英雄的道德放荡的看法。 Newhard阐述“真理”(诚?,?,或?)的概念Azumamaro的海拔如何使他得出结论认为,伊势英雄的风情behav-IOR是言不由衷的,因此不值得尊重的。 Newhard认为,Azumamaro强大的断言伊势是言不由衷的,因为它是小说作品代表与过去显著破裂。 毕竟,大多数的老评中曾主张伊势的factu-先进而精湛,和过渡评通常形容这是事实和虚构的混合。在Newhard的评估,Azumamaro因此可在


182条点评

说已经奠定了伊势的后续读数由本土学者,如贺茂真渊和藤井孝直小说的的工作奠定了基础。 Mabuchi和他的导师Azumamaro一样,重视伊势的Mana-bon文本,这些文本完全用汉字写成,代表了故事的真实和原始形式,部分是为了强调伊势的本土主义读物代表了不同的替代旧评和Mikohidari文本传统。但昼夜温差万宝至通过将高价值的伊势为fic-重刑工作从他的导师fered。纽哈德以Ise monogatari shinshaku结束她对新评论的描述? (1812)Fujii Takanao,在Motoori Norinaga的单声道概念感知的影响下,将伊势的主题确定为爱,特别是与爱失败相关的痛苦情绪。文本的道德价值痕孝直的肯定本土的评估,然后从Azumamaro早期儒家风格的本土只读ING,这否定了ISE的道德价值完全出发。本章的部分内容可能会受益于米歇尔·马拉对“不满的美学”中相关的问题的讨论,但马拉的书中也缺少了来自纽哈德引用的作品清单。在结语中,纽哈德总结了伊势的内容。现代的命运

次,当它被册封作为日本文学的经典 - 相对于西方文学经典而言。在她的研究结束时,纽哈德表示,“Narihira和Ise monogatari本身,它对于大约800年的学术活动不受干扰的适应性开放性,仅仅提供了允许学者在任何事情上自由地阐述的借口。问题是最有意义的他们,在反映了他们那个时代的知识和思想顾虑”的方式(第238页)。 但是Newhard的研究报告也给出了有力的证据是,伊拥有动态文学完整性随着时间的推移呈现一些读数不可持续的。这是我认为本居宣长的意思时,他发出他的警告,在Newhard的书更迷人的线条的一个引用,看完就像伊势的经典错误“就像是削减已被种植了美丽的樱花树为开花视和使用它的木柴”(第226页)。

4 Michele Marra,不满的美学:中世纪日本的政治与隐居

nese Literature(檀香山:夏威夷大学出版社,1991年),第2章。


评测

183

纽哈德的研究在附录2中结束,翻译了伊塞斯125集中的38集,这些集在本书中提到的各种评论中讨论过。她在第1章的结尾提供各种各样的免责声明,指出她的翻译都是纯粹作为一个反面便捷性,为读者不熟悉ISE和“不打算代表它的最终读数。”但她继续有所enig-matically说,“不可避免的是,我有我自己的东西这个极其备件和经常模棱两可的文字是理解,一个understand-ING,有时从其他可用英语反办法第十四不同。因此,这些翻译可以继续使我的某些偏见可见“(第28页)。纽哈德正在提供一个偶然的阅读,这是完全可敬的,并且最终可能是唯一可能的阅读伊势的方式。尽管如此,附录2中的包含与她之前引述的任务相矛盾:“我不会在这些页面中尝试提出伊势物语的读物,明确的或其他的 - 智慧”(第2页)。此外,翻译不出现在历史上或在任何连贯阅读策略的任何具体时刻接地,他们不以有用的方式拼出Newhard的的解释(她称之为她的“偏见”)选定的情节或者它们可能与她提及的现有英语翻译有何不同(由Frits Vos,Helen Craig McCullough,H。Jay Harris和Joshua S. Mostow和Royall Tyler).5一个更有趣的任务,反映 - 研究本身的主旨,应该是为读者提供翻译,以反映“旧社会”,“过渡评论”和“新评论”的解释性转变 - 三十八条发作。这样的演习将有支持更好,也照亮了本书的重点scholar-的历史。伊势船。

5 Vos,根据DenTeikahippon的文本研究Isemonogatari,和注释翻译,2卷。 (海牙:木桐和Co.,1957); McCullough,trans。,Ise的故事:来自日本第十届世界的抒情情节(斯坦福:斯坦福大学出版社,1968年); Harris,trans。,The Isles of Tase of Ise(North Clarendon,VT:Tuttle Publishing,1972); Mostow和Tyler,trans。,Ise Stories:Ise Monogatari(檀香山:大学夏威夷出版社,2010年)。

Kokugaku in Meiji-period Japan The Modern Transformation of ‘National Learning’ and the Formation of Scholarly Societies by Michael Wachutka (review)

作者名: Anne Walthall
期刊名: Harvard Journal of Asiatic Studies
期数: Harvard Journal of Asiatic Studies, Volume 74, Number 1, June 2014, pp.192-198 (Review)
其他信息:

正文:

由Harvard-Yenching Institute出版DOI:

https://doi.org/10.1353/jas.2014.0005


192条点评

韩国佛教并在自己的宗派时尚重塑它从来没有意识到。无论是韩国人作为一个整体,也没有韩国佛教尽管在Japa-NESE当局所有的声明不断同化(多卡)。而相遇,这压迫殖民条件下发生的,结束了遗赠创伤的遗产suc-韩国佛教徒cessive代。这种创伤就不断喂养“亲日collabo-比”在殖民前和殖民时期韩国的僧侣和谁力争延续侵略,collabo-比,和阻力的民族叙事外行的民族主义热情辩论明显。金正日的权威书籍可以帮助我们克服这种叙事的偏颇。

日本明治时期的Kokugaku:“国家学习”的现代转型和学者社团的形成Michael Wachutka。莱顿:布里尔,2013年第VX + 313$ 160.00。

Anne Walthall,加州大学尔湾分校

随着1868年神学局(Jingikan ?)的复兴和第一所高等学院(Dai-gakkō?)和大学(Daigaku ?)的建立,宣传国家学习(kokugaku ?)到1870年初,似乎本土主义者恢复古代日本国家形式和内容的梦想已成为现实。在教育仪式上取代了在教育机构进行的传统儒家仪式,Hirata Kanetane ?站出来为流动白发和快乐的表达他的。可惜的是,现代日本历史的学生深知,凯旋回到过去是短期住了。在1871年被贬为一个部的地位,于1872年被取消了,其职能分为皇室 - 举办部,教育部和内政部。 大学仅存在了8个月。Michael Wachutka认为,失去中央政府支持国家学习的港口并没有结束。即使是在19世纪80年代末到19世纪90年代保守回潮之前,谁的男人度过他们的早年德川幕府下的研究

发布时间由哈佛燕京学社

HJAS 74.1(2014):192-198


评测

193

古代典籍中继续他们的努力,无论或反应他们认为西方是threat-ened日本的本质的一种有害的潮流。在这项开创性的研究中,Wachutka提供了关于他们活动的详细文档,从创建新的教育机构到形成学术协会,以促进日本的研究。他的目标是在整个明治时期展示国家学习的持久存在,从而解释为什么今天在日本国家学习继续占有一席之地。Wachutka在本研究过程中提出了许多论点。 首先,着眼于在神祇官人员和他们对政策,以及在传教努力的影响,他在明治国家的名义进行的活动揭示新光。在他的观点中,创建一个新的民族意识,一个以皇帝为中心,并借鉴本土主义的kokugaku意识形态的民族认同的目的,从一开始就存在。其次,在明治时期,民族学习的内容从神秘主义和神学变为道德和学科。一路上,国家学习扩展到几个专业 - 国家学生 - 国家文学,国家语言 - 今天继续定义学术部门(我曾经是国家历史系的研究生[kokushikenkyūshitsu]在东京大学?])。虽然国家学习作为一种分类为学科的知识类别,但追求它们的人克服了晚期江户本土主义在新协会中合作的派系主义。他们“为后来对日本传统主题的大部分研究铺平了道路”(第228页)。至少他们对战前意识形态的贡献比经典文本的编辑和出版要重要得多。

为了支持这些论点,Wachutka提供了大量的详细信息。第一章探讨一系列顶级集成电路:使用江户时代的学者来定义他们研究什么样的条件; 阐明kannagara no michi ?の的概念? (现在永远神的方式),对此人们必须符合在日常生活和崇拜,并集中于皇帝如太阳女神的直系后裔;和kannagara no michi之间的不舒服的契合,更喜欢神秘倾向的平田Atsutane的支持者?教义和国家本质的概念(kokutai ?),Wachutka所说的更多


194条点评

“务实”来回应西方文化的影响。沿着他解释坂Koremaru的方式?国家学习的论点 - 在明治国家的定义和建设中发挥了内在的作用,特别是在坚持统一的崇拜和统治(saisei itchi ?一?),这仍然是帝国的一个明确的特征1945年甚至超越。我们不要忘记2月11日被选中以纪念金木皇帝的?登基,并且,在国家基金会日的幌子下,它仍然是一个假期。日本开发所计数的年以来这一伟大事件的新日历,他们在1940年甚至宪章誓与它的五篇文章有为开放的政治讨论,让社会流动性2600(两者中lim-它),符合国际法,并在整个世界是通过一个宗教仪式质押给神灵的帝国神殿公布追求知识。本章最后一个鲜为人知的文本的讨论结束,矢野治道的? Kenkin sengo ? (愚人的谦卑请愿),敦促新政府将其组织建立在七世纪的国家,特别是恢复监狱。幕府沦陷与领域废除之间的过渡期在短时间内进行各种制度性的实验和缺乏关注度是值得注意的历史学家已经付出了代价,这是Wachutka试图纠正的缺点。 虽然矢野的宣言基本上一直无法实现和unreal-化的,他呼吁恢复的神祇官共鸣与其他人民作出把一个机构在政府的中心以慰诸神建议。正如命名法之间的关系,以及其他政府部门的FUNC-蒸发散反复变化,所以也做了Jingi jimuka ? (神系),成为两周Jingi jimukyoku内? (神的办公室),和那么,在三个月内,该神祇官。标题可能有变化,但人员没有。历史学家喜欢强调平田派,这是由Atsutane的养子在法律Kane-TANE的带领下,与津和野派,这是由阿国孝? ?领导之间的冲突,但Wachutka指出,刚因为他们经常一起工作。 除了为新的政府(崇拜帝国的祖先,皇帝的守卫 - 伊恩神,天地之神)以及监督神社之外,还要创造和表演仪式,而且还有另外两个功能:传教和


评测

195

保护帝王陵墓的。这个由国家资助的传教活动包括净化佛教元素的神道,向大众传道,以及促进宗教教育,特别是对kokutai的信仰和承诺。这是很容易忽视在国家宗教灌输这些早期努力因为被需要容纳reli-gious自由西方的观点和建立现代教育体系很快扫地出门。当静冈被废除时,帝国仪式属于皇室内部的职权范围,新的公共督教部(Kyōbushō?)接管了一个更广泛的前景,包括本土主义和儒家思想。 。政府颁布法令规定祭司在祭祀仪式上所进行的仪式和仪式不应被视为宗教;这个词是为国家福音传教士和宗派神道教传播的神道教义保留的,这个决定今天仍然引起共鸣。

另一个短暂的制度实验是建立一所大学,用于教育和培训官员在世纪的高等教育学院(Daigakuryō?)。 国家学习的学者,谁是主要与平田学校相关,准备纪念馆,汇票,校规名单,和子jects被教导。虽然主要议题涉及日本的神圣文本,但中文文本,例如山地巫师实行的巫术,也被认为是可以接受的。像Jingikan一样,高等教育学院经历了多次迭代。在京都的帝国研究所,学生们学习日本文本,参加了以神道教为基础的仪式,并学会尊重那些支持皇帝的人们,以及Wachutka所认为的“以皇帝为中心的仪式统一” ,政治和宗教教义”(第85)。该研究所在政府关闭之前几乎没有敞开大门,有利于建立东京高等教育学院,很快更名为大学,其中包括日语,中文和西方学习,其中包括许多相同的人员。 前。它的关闭主要是由于派系冲突,结束了政府对国家学习的支持。当后来的东京帝国大学于1877年首次开始时,它没有关于日本 - 相关主题的课程。最后,它为日本经典创建了一个培训课程,该课程将基于证据,而不是基于宗教或神学;将集中在人类历史上,没有神的时代;和


196评论

要强调爱国,不拜。换句话说,这种新的,现代化的国家学习拒绝平田式本土化的基本原则。 即使在东京Ise和Kokugakuin大学成为Kōgakkan大学的机构,对神圣文本的研究被认为不是崇拜的形式,而是理解kokutai的概念的先决条件,教育的目标是建立道德性格。在明治时期初期创建并负责神学部和各种教育机构的人有时可能会对学说进行斗争,并且会引起政府领导人的注意。 ,但他们还合作作为一个紧密结合的学者网络建立专业社会 - “最终合并国家公共和私人领域学习在明治期间”(第172页)。多样化的编译器在他的 - torical百科全书Kojiruien ?一起工作和学习在一起。在无边协会(Yōyōsha?々?),他们加入了与中国学者,即使是那些与西方的倾向,听研究报告,讨论了日式,西式,和中国的主题,以及发布程序。在某些方面,Yōyōsha太广泛的基础,并很快收复失地,以更专业的社会。对于男人来说,在全国学习的兴趣,合乎逻辑的选择是Historiological[原文]协会(Shigaku KYOKAI ?)。它的目的是研究和传播一切从世界的创造,以物质文化风俗习惯,外交和佛教知识。 它认为历史必须结合文献资料,并采取西气东输ERN模型考虑。其雄心勃勃的议程,掩盖了挥之不去派系分裂不解决这些问题,并吸引其杂志广泛的跨EST这并没有转化为财务支持。人们可以推测另一个问题可能是由于一系列协会和专业人士的注意力而引起的竞争 - 在1880年代和19世纪90年代兴起的机会。那些自己太过分散的男人可能会在他们的时间内找到其他更有说服力的主张,失去兴趣,停止参加会议,停止缴纳会费。第三个协会,大八岛学会

(Ōyimaimagakkai? ?),证明是最成功的。 面对几乎压倒性的西化趋势和1884年的政府裁员,其中许多人不在办公室,国家学习学者调和他们的分歧,并借鉴


评测

197

奖学金的西方模式,以促进日本的土著传统的理解。该协会的领导人要求在农村为当地海关信息的人,以换取指令条重刑和反馈。最终的目标是促进保守的道德融合儒家和神道的思想,即所谓的日本人(Nipponshugi ?),并帮助日本的光传播到其境外。其他一些社会也出现了与Ōyimaimagakkai相同的目标,尽管具有更大的专业性,将文学研究与历史研究分开,例如:更现代化的一个标志。该协会还成立了大,八岛中学(Ōyashimagakkō)与志愿者指令条国家历史,文学,法律职权范围。从1891年开始,承认女孩和男孩,虽然它在文本更大数量的提供指令条重刑男孩。学生来自社会各阶层,有些人通过函授学习课程,后来很多人成为教师,Wachutka称之为“雪球效应”(p.219)。学校的尝试的特性融合新与旧是要求学生在诗歌写专门课程在帝国效忠者楠木正成? (1294-1336)在3月和8月的刨冰的现代话题。明治时期日本的Kokugaku介绍了大量的infor-

mation和迄今为止没有的英语奖学金用英语出现了,但是它的影响被Wachutka的倾向毁损夸大他的案件。由于一个历史学家的选择的主题在她或他的眼睛织机如此之大,,很容易以为它的同时代的眼睛隐约大也。难道国家学习的学者真的带来明治维新(第x页)发挥SIG-nificant作用?四十多年前,在他的思想史上,日本德川的政治意识中的“恢复:日益增长的政治意识”,H。D. Harootunian dem-表明,kokugaku本身影响不大;是什么让这个差异成为水户学校的方式.1虽然国家学习学者为在帝国旗帜下的战斗力量欢呼,但他们是在旁观者这样做的。岩仓具视? ?除了领导全国学习外,还听取了一些人的意见。这是值得商榷国学“是否发挥了不可或缺的作用。 。 。在学术在明治早期的统一”(90页)。最后,

1伯克利:加州大学出版社,1970年。


198评论

因为Wachutka想知道我如何确定Hirata Atsutane在1876年之前有了4,283名门徒,因为他所检查的来源给出了较低的数字,我将他推荐给补充卷中的门徒名单平田Atsutane的全部作品提供了更多:总共有4,398名门徒.2Wachutka为明治初期的宗教争议和国家研究的学生创造了一个有用的资源,但它可能会超出狭隘的专家圈子的范围。他提出在消化的形式的信息大量量简单地说,现在看来,因为它可用。难道我们真的需要知道的费用可以通过邮政钱顺序发送(第185页)?文本为帝国研究所的长列表给出了标题和作者,但没有描述这些作品(第87-90页)中的内容。丸山樱的的一个完整的翻译?在历史学协会开幕式上的讲话被包括在内,因为它“提供了对代表性的明治时期kokugaku思想的深入一瞥”(第162页),但是Wachutka只用了一小段来讨论演讲。一个更好的策略本来选择在讲话中说到Wachutka希望解决和解释这些要点通道。太多许多翻译是如此粗糙等尴尬表述为,以几乎不可读。此外,指数,这给什么,但名,是不够的。任何寻找在机构,,还是事件的信息会找书难用。鉴于inordi-纳利天价布里尔收费书籍像这样,它应该作出努力以确保可读,可用文本。

2ShinshūHirataAtsutanezenshūbekkan? (Meichō出版,

1980),页。 241。