Sound and Script in Chinese Diaspora (review)

作者名: Karen Thornber
期刊名: Harvard Journal of Asiatic Studies
期数: Harvard Journal of Asiatic Studies, Volume 72, Number 1, June 2012, pp.195-202 (Review)
其他信息:

正文:

由Harvard-Yenching Institute出版DOI:

https://doi.org/10.1353/jas.2012.0005


评测

195

在二十一世纪的第一个十年,即帝国的话语和文明使命的修辞(以及他们必要的野蛮人)已经戏剧性地卷土重来。因此,热带地区的Savagery被引导,Tierney写道:“我们相信,通过研究一个已经废弃的帝国的修辞,我们可以加深我们对历史的认识并更好地理解我们现在的次”(第6页)。在要求我们重新审视我们自己的野蛮,征服和帝国的概念时,热带的萨维奇与最好的近期书籍很好地合作如经典学者蒂姆鲁德的美国Anabasis:色诺芬和美国的想法墨西哥对伊拉克的战争.10这两件作品都要求我们过去接触现在,并且他们雄辩地证明了吉卜林显然没有垄断过帝国征服的叙述。

京津侨民的声音与剧本。 剑桥:哈佛大学出版社,2010年.Pp。 xii + 306.$ 45.00。

哈佛大学凯伦索恩伯

京津出色的新书“中国侨民的声音与剧本”通过关注汉语world世界的汉语写作以及关键的双语启发,从十九世纪后期到现在的中国语言的制度化和传播的分析。 。这项研究调查了最近所谓的简化和繁体中文合并的所有内容调用不仅反映了现代中国语言中最大的鸿沟,而且还反映了-k声和书面文字之间更大,持久的冲突 - 在世界各地的海外通讯关系文献中,对于现代汉语的鲜为人知的争论。诋毁对“本土语言”的普遍看法,包括着名的文学学者克劳迪奥·吉伦(ClaudioGuillén)在一个人的“母亲舌头”的文献中对“生物喜悦”的假设,津市认为,随着全球移民,多语言

10 Tim Rood,American Anabasis:色诺芬和墨西哥人的美国观念

对伊拉克的战争(伦敦:Duckworth Overlook,2010)。

由哈佛燕京学院出版

HJAS 72.1(2012):195-202


196评论

从早期语言中强调异化,语言化,诞生不再被视为“一劳永逸”的禀赋(第12页)。相反,使用Jing Tsu的话,这个诞生是“重复的收购过程”;进入语言是一种特权,在“母语”,“读写能力”和“标准语言”等标准下,这种特权分布不均。这种洞察力的含义是重要的,需要我们重新思考国家语言和文学的产生,以及更多的文学和批评的产生。 Tsu分析“sinophone”主要是声音和剧本的问题,使她的书成为一项开创性的工作,在汉语研究。本卷也是中国文学,比较文学,世界文学,文化研究和侨民研究的学者和学生的必读书。声音和剧本最重要的贡献之一是引入“文学”的概念治理,“Tsu描述为一个全球性的过程”,出现在语言学的主体和“母语者”的观念之间存在开放的或隐蔽的,强加的或自愿的协调的地方(第2页)。正如津市所理解的那样,文学治理不同于米歇尔·福柯关于政府性和类似的国家权力概念的概念。在文学治理的核心是语言的诞生 - 一些 - 可以是深刻的个人和明确制度化的东西但往往支持一系列语言忠诚,从文学和文化声望的中心到忽视的边缘。 “gov-ernance”这个术语强调了不同语言使用的合作策略,Tsu小心地注意到她对治理概念的使用并不表示自上而下的控制,而是而不是指向“语言联盟和文学产品围绕着承认和权力的激励来组织自己的方式”(第12页)。文学治理的“语言对立”来自于一方面通过学习拼写法获取语言和文字的政治和物质利益之间的紧张关系另一方面,依赖于小学的概念,归化为lin-guistic home(“母语”)以支持文化凝聚力。 语言标准 - 化和改革,母语和母语,国家文学和流散文学等现象的冲突维度可能导致强烈的竞争。但他们也有点自相矛盾,可以促进地方,国家和全球


评测

197

文学合作。巧妙地将语言视为“访问的媒介”而不是“身份的权利”,声音和文字揭示了作为“国家”或“母亲”语言的中文如何跨越各种各样的边界。这使我们能够重新概念化概念和概念,如本土主义,怀旧和民族主义,以及“中国性” - 操纵语言资本的空间。 更重要的是,特别是对于比较文学的学者,津市强调学者们如何最大限度地减少地方差异,以突出基于国家的比较。这本书更符合其规定的目标,即提供“一个框架,强调支持任何文学领域的政府的隐藏语言假设”(第14页)。声音和脚本分开分为八章,其中包括一个介绍 -

演绎,每一章都通过关注特定的语言问题来深入探讨文学政治的一个方面。第二章考察了十九世纪晚期中国人作为国语的历史建构。本章开头提到王昭的“普通话字母”(guanhua zimu)草案提案,这是他在东京流亡两年期间发展起来的汉语普通话方言的新语音书写系统。 Tsu然后进入了一个关于十九世纪末和二十世纪初的尝试的讨论改变中国的书写体系,许多人认为这是中国的“进化迟来”(第18页)。她追踪中文的实质内容,用语音脚本提供了一个引人入胜的讨论,旨在取代汉字并最终统一语言。她还强调晚清剧本改革的广泛重要性,这些改革在中国内部和跨地域网络中引发了语言战争和文化认同的斗争。Tsu关注的是“与

相关的现代写作的重要性”言语的变异性“(第19页)开启了中国现代文学研究的新途径。在第二章中最令人印象深刻的是Tsu如何建立在由Shu-mei Shih和其他人所表达的中音的概念上.1通过关注中国文字中声音和剧本之间不安的联盟,Tsu演示了

1例如,见Andrea Riemenschnitter和Deborah L. Madsen,编辑,Diasporic历史:中国跨国主义文化档案(香港:香港大学出版社,2009年); Shime-mei Shih,视觉与认同:跨音节的跨音节


198评论

承认语言和文化的多重性以及超越国家权威和个人机构的重要性。在这里,她巧妙地将语调视为一个定义的文学空间中的风格 - 在学者的习惯中 - 中国,东亚和比较文学的船舶 - 但相反,“说话的声音如何进入竞技场所有的文本战斗“(第21页)。

第3章通过转向着名的中国双语英雄电话作家林语堂和他的中文打字机,进一步探讨了国家,标准语言的力量的进一步追求。标准杆满足特殊。 Tsu令人信服地辩称,在中国打字机所代表的新技术中,在经过三十年的研究和实验后,林在1946年向美国专利局提交了专利申请,在冷战期间产生了重大影响。 Lin的中文分类方法使记录变成了顺序性的字母逻辑,固有的观念认为汉语直接与字母书写相对立。通过将打字机设置为中文字根而不是字母键,林书豪反驳了对字母的根深蒂固的看法,认为它是一种优越的,更文明的剧本形式。 Tsu在这里揭开了被遗忘的历史,这个打字机出现在机械和计算机时代的关键时刻,加入了全球语言优势斗争。

特别值得注意的是Tsu对林的概念的讨论洋泾浜英语。对于Lin来说,洋泾浜的英语“既不是克里奥尔语也不是patois”。相反,它是“翻译,通过从中文出口到中文的第二次创作”(第62-63页)。林认为翻译是一种“独特的,甚至是自豪的,对于反体制语言使用的重新分配过程。 。 。 。通过将翻译定义为pidgin,Lin因此强调了当英语被外语吸收时本土主义转变的力量。 。 。 。包含在Lin的pidgin英语概念中的音译也可能没有任何语义 - 但是这个音译的唯一目的是重置一个话语的声音,就像在’已经流行的tu-se’(’Toast’)中一样在现代的使用中“(第63页)。同样重要的是津市重新定义了汉字与基础(英美科学)之间的竞争

太平洋(伯克利:加州大学出版社,2007年); Jing Tsu和David Der-weiWang,eds。,Global Chinese Literature:Critical Essays(Leiden:Brill,2010)。


评测

199

国际商业)英语不是行使imp帝国或国家权力的事,而是“命名一个人可以参与全球化的非常语言条件”(第63页)。 毕竟,这台打字机“将中文推到了全球语言竞争技术的最前沿”(第80页)。本章的结论部分关于Lin的类型 - 作家对机器翻译时代的影响同样吸收,特别是在它的观察中,Lin的索引系统,与NorbertWiener的预测不同,中文将作为Eng-的另一个代码。 lish,通过提供字母ideo-图形的逻辑,破坏了“字母’单词’作为翻译中不可简化单位的基本假设”(第77页)。 Tsu的书在这里揭示了写作的技术化如何将一种民族语言带入国际舞台,跨越了本土和非本地中国人和用户之间的界限。

第四章将林语堂置于其他中国英国电话作家的背景下,包括Eileen Chang和Ha Jin,“因为他们使用的语言而分享背叛感”(第81页)。回顾常常关注翻译的常用特征是多语言研究,Tsu考察了当创意文本不能做出语言交叉时(当Tsu认为,他们实际上不能成功翻译)或者当他们跨语言时会发生什么。边界如此成功,以至于作家被指控剽窃。声音和脚本也询问翻译和双语的概念,考察他们在观众和世界之间打开的通道,以及在一个需要制造的世界中的语言忠诚的功能 - 转移联盟。本章挑衅地和令人信服地论证翻译被理解为“强制执行新的封闭”,即使它“增长意义”(第82页)。Tsu演示了林和其他作家如何“太多双语

为[他们的]自己的好“(第89页);他们不仅缺乏一个单一的语言 - 舒适区,而且他们在转换语言方面的设施来自于真正的后果,最明显的是,他们成为虚假共性的仲裁者。 Tsu正确地指出,“关注的不是本地线人的背叛,或者是外国汉学家的不完全理解,而不是母语者与中国语言背后的国家对象的未决关系”(第91-92页) 对于英语和中文的观众。而不是将双语作家作为移动中介进行理论化,甚至浪漫化,


200评论

按照文学学者的习惯,津市将它们视为两个文化世界之间矛盾的产物,因此既不是经纪人也不是代理人。林语堂提供了一个有趣的与张爱玲的比较,后者的自我翻译是商业上的失败,以及哈金,后者因背叛母语而受到严厉的批评。最有趣的是林语堂,张爱玲和哈金如何使用一种主导语言对抗另一种语言(英语对中文,中文对英语),提出忠诚和忠诚于多种文化的问题。在二十世纪早期中国世界文学概念的背景下,Tsu将转向中国和法国之间的语言相遇。但是,第4章中的中国英语写作者的讨论可能会从与他们的中国法语,葡语,或日语对手的比较中获益。在补充中,Tsu可能进一步推理了非翻译的概念 - 能够解决转换为不同语言构成的不同难度。 (例如,不能跨越语言边界进入英语的中文文本可以翻译成日语。)

通过重新定义中文作为全球媒介通过住宿和访问获得和失去权力,第五章转向中国文学产业运作的全球空间。津市讨论了十九世纪晚期的中国世界文学观,重点关注第一位双语中国法语作家陈继彤,以及他对中国如何能够最有效地驾驭国际政治空间的见解 - 文化和文化资本取决于与世界观众的接触。声音和剧本表明,陈继彤和他的临时演员的世界文学是法国和中国之间,以及最终东西方文化之间更大的竞争的一部分;世界文学的调用是“重新引入中国在世界视野中的主导地位的精心设计的长期战略的一部分”(第113页)。他们的方法涉及创造“一个超国家舞台,以超越他们的方式提升国家[包括中国]利益”(第125页),一个“重组竞争方式和通过公民治理的国际竞争”字母“(第126页)。 但它也忽视了“中国文学”可能是多元化的事实,因此中国在世界上的地位无法被理解


评论201

单一的条款。事实上,正如Tsu正确地指出的那样,虽然中国是华语世界的第部分,但它并不一定处于其中心,台湾对其统治地位提出了最大的挑战。

第6章详细阐述了台湾语言的情况10-特别严重。 Tsu通过关注其外国正字法的历史,突出了该岛独特的语言现代性和本土主义意图。这段历史包括台湾白话和尝试罗马化的干预,最明显的是由早期的社会改革家蔡培火。同样重要的是台湾临时作家宋泽来试图用母语重振写作。在这一章中,Tsu在揭示中开辟了新天地 - 如何在台湾语言上进行话语,将视觉投射到西洋风世界之外,远远不仅仅是在一个文化系统中开辟空间。着眼于更大的正交图形变化和为文学文本提供信息的语言实验,Tsu揭示了对泰语中对语言诞生的理解所必需的汉语词汇的多重概念。她敏锐地讨论了台语,这种语言大部分以其母语人士的书面形式几乎不知道的语言,曾试图“重新获得其作为语言环境的原始主人的正当地位,而这种语言环境被日语和普通话片面地宣称” (第173页)。但即使是虽然台湾人的发言人努力建立他们的语言作为“母语”,并且作为一种重要的自主文学声音,他们进一步边缘化不太成熟的语言和民族。 Tsu正确地指出“小地位语言声称其自身容纳和消除其他新兴语言的能力的方式将文学治理置于所有文学实践规模和语言政治的核心”(p。 173)。国家语言文学中的比较与国家语言文体之间的比较类似 - 在这两种情况下,比较的支点都在于国家语言作为“母语人士”的特权。

在第7章中8聚光灯转向马来西亚华人文学,目前是中国文学斗争中最具活力的地方之一。第7章侧重于作者和评论家Kim ChewNg作为一个棱镜,通过它来思考lin-guistic allegiance现象并询问母语人士和母语的概念。声音和剧本将Ng的虚构对话置于普通话和其他人之间的南北分歧的背景下


202条点评

中国方言最初定义了普通话主导的sinoscape中的国语标准化术语。书demonstrates演示了Ng和其他作家如何重新配置​​关系,家谱和血缘关系的概念,以突出侨民制定的分割,从而揭示了文化血统的线条的渗透性。通过这样做,他们明确地面对了传统的中国中心主义和现代中国文学家谱。

第8章考察了中国中心的其他挑战,通过同居和适应来实现重大变革的挑战。津市的焦点是张桂兴,这位作家对象形文字的操纵,典型的罪文,提供了新的视角,说明在马来西亚英国殖民统治和后殖民独立期间接受中文教育的困难。张的关注哲学的起源和写作的特权迫使我们把语言看作是本地和外国居住的空间,这些概念在中国艺术家顾文达的作品中有视觉表现和徐冰。例如,徐将中文设想为“所有语言的基础,表意或字母”(第230页)。他积极地进行汉学写作的实验将汉语变成一种全球文学媒介,一种“用户友好”。它揭示了文学治理的新面貌,一种是由“语言好客和同化外交”操纵的(第页) 231)。声音和剧本恰当地展示了汉语写作的深刻复杂性和

模糊性,展示了它如何属于多种空间和民族语言,以及它的诞生结构如何能够立刻凝固和分裂。考察来自世界各地的语音语言和文学现象,以及整个十九世纪末和二十世纪初期,不断提及早期现象,津市引导读者远离现代汉语的标准化。通过其海外作家及其在全球语言对抗和世界文学想象空间中的占有来回填这种语言。 Erudite,优雅的写作,充满了重要的见解,挑战惯例和每一个角落的共同假设,声音和脚本是一项重大成就。

Spectacle and Sacrifice The Ritual Foundations of Village Life in North China (review)

作者名: Prasenjit Duara
期刊名: Harvard Journal of Asiatic Studies
期数: Harvard Journal of Asiatic Studies, Volume 71, Number 1, June 2011, pp.163-168 (Review)
其他信息:

正文:

由Harvard-Yenching Institute出版DOI:

https://doi.org/10.1353/jas.2011.0014


评测

163

佛教的力量和仪式的两个部分佛教在Koryŏ中受到刺激,并且实际上它起作用。他“允许将抽象的,理论模型与其具体应用进行比较”(第9页)。在这些章节中,Vermeersch详细显示了僧侣如何被整合到Koryŏ州apparatus中,他们的状态是如何从该设备中定义和确定的,以及检查系统如何强调状态控制僧伽并显示了国家的限制。最后的部分着眼于寺庙的经济实力,他们对其所控制的土地(其状况差异很大)的管理,以及寺庙所承担的经济举措。这些章节很难简洁地总结,有助于充实佛教在Koryŏ社会中扮演的许多角色,并表现出佛教在Koryŏ时期(在所有层面)的重要性,尽管Ver-meersch正确警告反对考虑佛教“一种专属的和霸权制度。”相反,他认为,应该将理解为“具有不明确的意识形态内容的制度的复合体”(第26页)。佛陀的力量是一个复杂的主题的一个有启发性的,研究得很好的研究。它独立地作为对Koryŏ历史和佛教研究的重要贡献,但我想它也将作为未来Koryŏ佛教研究的基础。顺便说一句,或许,对于一项了解历史上制度重要性的研究,这种未来研究的基础已经很好地奠定了基础。

奇观与牺牲:大卫约翰逊在中国北方的乡村生活仪式基础。剑桥:哈佛大学亚洲中心大学,2009年.Pp。 xvi + 390. 49.95美元。

Prasenjit Duara,新加坡国立大学

在这项有价值的研究中,大卫约翰逊将注意力转向二十世纪和当代中国的戏剧。 尽管他对帝国时期的流行文化,信仰和歌剧的广泛了解将不可避免地告诉他对于阅读礼仪,戏剧和仪式文本的理解,以及他的专业知识,本卷代表一种准人种学的东西

由哈佛燕京学院出版

HJAS 71.1(2011):163-168

163


164条点评

东北和豫南村庄各种仪式歌剧表现研究。近年来,他参观了这些村庄,目睹了许多活动仪式和表演,并且还观看了很多参与者。与此同时,他从二十世纪初开始咨询仪式手册和其他历史和民族志记录,以便对这些村庄的公共场所进行全面的描述。

约翰逊的主要目标是纪录片。他对盛大的仪式表演的壮观创造着迷,他坚信他们认为自己是由村民自己创造的 - 自己很少或没有来自国家上级或城市精英的指导。因此,他“开始觉得有义务仅仅保留一些村民所取得的知识,从而为他们恢复他们应得的尊重,但由于我们的无知,他们从未接受过”(p。 16)。但除了他对这一重要历史现象的记录之外,还有一个最重要的问题是约翰逊:为什么仪式和歌剧没有被分成两种截然不同的类型?“的确,这一点对他的观察来说是个鬃毛关于民众仪式的自治。 仪式与歌剧的分离不仅仅是现代的西方文化,而且也存在于中国城市文化中,正如我们从区域歌剧传统中所知,它们并没有结合在一起。约翰逊寻求解释为什么歌剧在中国北方,或至少在山西,如此适应农村仪式

约翰逊的一般观察符合山西的图像,我们来自其他来源。但他的详细观察集中于四个仪式(其中一些适用于村庄联盟)。 John-儿子将这些仪式分为两种类型,即新年节日和神的生日。后者通常伴随着大规模的和通常多种族的仪式。这些仪式等同于中国南方的道教仪式,但它们也有所不同,因为它们通常不会与任何已建立宗教的神职人员交往。因此,它们更受欢迎。

约翰逊对仪式的描述非常宝贵。他对仪式剧本的密切关注,例如在任庄村新年仪式中邀请给神的邀请,让我们看到在中国流行宗教中非常宽容。在这些


评测

165

脚本,不仅是来自所有主要传统的熟悉的神灵和人物,而且“要避免的伟大绅士”也是如此,其他村庄可能会避开。此外,正统的价值观和对共同繁荣的渴望 - 经常被正统观念所贬低 - 通常在祈祷中混合。同时,这个仪式也用于驱除邪​​灵和蒸气。几个驱魔仪式约翰逊记录涉及替罪羊或受害者的戏剧化。最具戏剧性的例子是在古邑村杀死Yel-低级恶魔的仪式。角色在这个仪式剧场中扮演角色带有奇形怪状的面具,真正模糊了戏剧和rit-ual之间的界限。他还指出,对于来自更精致的传统的精英来说,戏剧化的野蛮和怪物面具可能是非常不可接受的。

约翰逊还记录了壮观的游行和标签 - 通过村庄和寺庙编织的标签 - 一个模式黄河的九个弯道。这些游行类似于台湾报道的那些游行,以及福建的KennethDean等学者的游行.1他成功捕捉了一些节日的内脏质量,包括戏剧,熟食的传播,和节日产生的泡腾心情。当然,不是所有的仪式都是泡腾的;有些像人庄的新年节日,如果盛大的事情那么庄严。我们将转向他的下面的观点。

约翰逊的另一个重要贡献是关于仪式歌剧的流行传统的表演者和管理者。它当然众所周知,村庄精英 - 无论是代表主导血统还是多线村 - 都牢牢地嵌入仪式当局的职位。与南部的村庄精英不同,北部的精英阶层精英阶层的精英地位与普通民众的精英地位没有明显区别,在村庄的仪式生活中发现是一个主要的领导阶层。仪式领导力是权力文化联系中的一个重要节点,使得大学精英能够在其他活动中扩大影响力,如组织灌溉或在合同中担任中间人。有点什么

1 Kenneth Dean,“当代东南地区的当地社区宗教”,“今日中国宗教”,编辑。 Daniel L. Overmyer,特刊,“中国季刊”174(2003年6月):338-58。


166条点评

出乎意料的是,在山西,她作为协调村庄活动的杰出单位,似乎有着可遗传的地位。靠近城市,在我研究的河北和山东的村庄,个人的财富和影响力倾向于压倒任何可归咎于村庄仪式领导的遗产。值得注意的是,到了20世纪30年代和20世纪40年代,这些村庄的仪式生活也大大减少了。

约翰逊让我们对表演团体的社会地位和生活有一种罕见的看法 - 表演大师,娱乐 - 导演和演艺人员 - 代表了当地经济的专业部分。他已经发现证据证明他们将某个领域的未来业务抵押给了一个放债人(有时是她的组织本身)。 这是否意味着艺人与社区的关系薄弱或强烈,取决于仪式生活本身的情况。据推测,正是在村庄层面上的这种网络和机构的全面推动约翰逊宣称:“村庄在很多方面都超过了对于非洲的匹配”(第326页)。

虽然我尊重约翰逊的主要目标,即记录后代可能是什么,鉴于城市化的新闻,今天在中国北方的一个微弱的复兴传统,该研究提出了几个需要的问题。更令人满意的解决。实际上,我发现这项研究更多地来自田野工作的笔记本质。 Per-haps Johnson计划在以后的产品中开发更多的合成和分析研究。然后让我提出我的批评精神 - 提供一个读者对他可以追求的问题的看法 - 这个评论 - 能够做出的初步贡献。 约翰逊最重要的分析点与仪式和歌剧的不可分割性有关。他以几种方式展示了两者交织的方式,就像演员,作为被拯救的神祗或被驱逐的恶魔一样,跳出了rit-ual格式并参与了关于他的戏剧。约翰逊的最具戏剧性的例子发生在传说中 - 黄帝的一个敌人,从舞台上跳起来的Chi尤,从店主那里抢走货物,被人们追赶,直到他被抓住并被仪式斩首。约翰逊解释,或者更确切地说,解释这种交织作为戏剧的使用来人性化村庄的牺牲 -


评测

167

可能是人类。这个论点贯穿整个工作,但是约翰逊无法令人满意地证明这一点。在某一点上,他认为,在诸如宋之类的早期阶段,对人类牺牲的精英抗议可能是戏剧化 - 人性化和牺牲人性化的原因。也许很少有学者能比约翰逊更好地记录这一主张并制定一个谨慎的论证,我们还没有得到。 约翰逊提出的其他分析二进制文件与他自己的材料不太匹配。他试图将各种村庄的不同仪式分类为驱魔或牺牲。驱魔仪式,例如上述黄色恶魔的杀戮,在新年庆祝活动期间举行,并在寺庙外进行。 Sac-祭祀和仪式歌剧与神的生日相关,在寺庙舞台上进行。事实上,歌剧本身作为献祭献给上帝。然而,仪式歌剧也是由驱魔仪式组成的,特别是约翰逊所讨论的黄色恶魔(第111-16页)。无论如何,读者很难区分各种关联。

约翰逊对表演仪式的几乎唯一的关注也留下了许多关于书名的“村庄生活的仪式基础”的社会,文化和历史背景的问题。二十世纪的重大发展 - 商业化,国家建设,战争和革命 - 如何影响华北这一地区的仪式生活?现在有一些关于山西军阀阎锡山利用村庄戏曲和农村改革的文献,可以和其他几个华北村庄的研究进行有意义的比较,这些研究比主要的城市中心更接近约翰逊研究的村庄.2约翰逊为村庄生活的“仪式自给自足”提出了一个案例,从而

声称每个村庄都完全不同。但他自己的伙伴 - 里亚尔并没有表明这种情况。不仅是组织和参与的sai multivillage,而且还有来自外部的循环文化资料和来自社会的更高阶的的村庄仪式。说到这一点,就像约翰逊本人一样

2例如,见罗杰汤普森,“治国与自治:竞争中国晚期的社区与国家的视野”,“现代中国14.2”(1988):188-222。


168评论

确实,几乎没有削弱每个村庄的努力的自主性和创造性。在我自己对华北村庄的研究中,我了解到vil-lages陷入了各种网络和联盟,即使在他们中有些人有强烈的集体利益和秘密(例如涉及土地记录的那些)。如果不了解这种文化联系,我们就无法开始了解村庄如何拥有他们所处的文化和物质资源。

最后,虽然不容易解释为什么仪式和戏剧是不可分割的(实际上,不妨问问他们如何以及为什么他们首先被分开了),约翰逊的观点认为,在农村中国,戏剧和仪式形成了一个连续体,提供了在中国农村文化史上探索这种关系的机会联系。 更普遍。一些情节浮现在脑海中。共和党的知识分子,包括鲁迅和他疏远的兄弟周作人,对农村仪式的人类学产生了兴趣。在“朱甫”(新年的牺牲)中,鲁迅将悲伤,被剥削,被鄙视的翔林的妻子描绘成新年晚宴的完美牺牲品。虽然他的故事是隐喻的,但鲁迅将戏剧,他的故事和仪式融合在一起。不久之后,威廉·辛顿描述了陕西粉丝的过程,这个过程我们可以把它看作是一种驱魔和革命重生的整体仪式.3是共产主义者在仪式和戏剧的连续体内运作借鉴当地文化,打造坚定的城市共产党人? 到了20世纪70年代,一些村庄被其他村庄或旅要求将他们的残余或继承的阶级敌人借给他们,以及通常戏剧性的说话苦涩和制作谴责(suku)。这在某种程度上是人性化的并行模式吗?

3 William H. Hinton,Fanshen:中国村庄革命纪录片(新版)

约克:每月评论出版社,1966年)。

Sound Rising from the Paper Nineteenth-Century Martial Arts Fiction and the Chinese Acoustic Imagination by Paize Keulemans (review)

作者名: John Christopher Hamm
期刊名: Harvard Journal of Asiatic Studies
期数: Harvard Journal of Asiatic Studies, Volume 76, Numbers 1 & 2, 2016, pp. 237-249(Review)
其他信息:

正文:

由Harvard-Yenching Institute出版DOI:

https://doi.org/10.1353/jas.2016.0013


评论237

声音从纸上升起:19世纪的武术艺术小说和Paize的中国声学想象Keulemans。马萨诸塞州剑桥:哈佛大学亚洲中心,2014年.Pp。 xiii + 324. 49.95美元。

约翰克里斯托弗哈姆,华盛顿大学,西雅图分校

声音起源于论文,Paize Keulemans的专着,的衍生作品,作者通知我们(第3n3页),来自Yuan Wuyai的评论?版本的水浒传(水浒传?):知尚楚生?上?这个短语也可以被翻译为“纸张产生的声音”或“页面发出声音”。无论如何,对于这部作品的标题而言,无论是内容还是内容,它都是一个恰当的选择。资源。提供声音的论文概念恰当地包含了书面文字与口头/听觉文化之间的谈判,这构成了本研究的主要关注点。这个明末精英的例子评论员试图引导读者对水浒传的反应大概是流行的起源和可以说是非正统的内容涉及关于文学的社会概念和读者的交叉角色的相关但不同的问题,文本和文化守门人在产生文学意义。副标题,十九世纪武侠小说和中国声学想象力,更有问题 - 不是因为任何不准确。 Keulemans认识到这样一个事实,即英语术语“maro tial arts fiction”是中国人最好的表现wuxia xososhuo ?,更重要的是,他知道使用这个时可能带来的误解。膨胀模式 - 指代他研究中心的历史特定文本主体。对于这些文本来说可能更准确的是“骑士正义和宫廷案例小说”(xiayi gong’an xososhuo?),尽管像“武侠小说”一样,它是一个标签由现代批判产业创造 - 这一产业在十九世纪末在北京生产。确定了“武侠小说”这一术语的必要弊端,Keulemans的研究确实处理了一个被认可的文本体,可以被称为“十九世纪武侠小说”.1以及各种问题和关注点通过

1为了本次审查的目的,我使用术语“武侠小说”和“骑士小说”

“大致等同的短线。

由哈佛燕京学院出版

HJAS 76(2016):237-249


238条点评

Keulemans接近这些文本的内容恰好归入了“声学想象力”的标题。我对副标题的关注只与该书的潜在受众的最可能的反应有关,更广泛地说,与关于流派小说的写作困难。通过对其进行的一项关于“武术表演”的研究,Keulemans一方面冒险吸引了虚构类型的狂热爱好者(以及其在主流音像和游戏文化中的主流存在) - 其中可能会感到失望一项研究主要只是间接地关注武术的表现和叙述 - 另一方面,被学者们忽视,可能会把它的焦点放在太狭隘的流派上-具体。 “这项研究不是传统意义上的类型研究,”Keulemans(承诺?)Keulemans在他的介绍中指出(第23页)。虽然他的研究对象和方法论的根源在于语言学和文本分析的汉学传统,但他的工作是通过该领域最近对印刷文化的关注增加而得到的。它也与“声音研究”的跨学科增长产生共鸣.2他通过他们的各种唤起问题来处理这些文本声音和声音,允许他放弃以前从重要方面围绕这些文本的关键假设他们的文学,社会和物质背景。因此,Keulemans不仅对我们对整个中国晚期文学的理解,而且对我们对整个晚期中国文学的理解也做出了令人着迷和实质性的贡献。直到最近,流派小说至多仍然是一个贬低的亚文学研究领域。 - 在中国文学研究中,甚至比其他更渴望承诺“后现代”学术假设的文学研究领域更是如此。 虽然在这个多元化的时代,在学院的“优雅的大厅”(daya zhi tang ?)的大门内允许,但是类型小说在其下面的地方仍然保持着(将各种文化中的隐喻混合在一起)盐和很少影响到高桌上的谈话。 虽然这种隔离确实反映了不同文本组的内容,修辞和读者群之间的真正差异,但它也是由关于文本的哪些特征和文学实践的重要性足以作为标准的关键假设而过度确定的。为区别。 “对文学体裁的研究,”科勒曼斯指出

2有关介绍,请参阅,例如,Jonathan Sterne,编辑,The Sound Studies Reader

(伦敦:劳特利奇,2012年)。


评论239

定义他的调查领域,“不用说,代表一个现代干预到一个文本体,其历史和关系 - 船将根据临时学者的需要和利益进行映射”(p。 23)。关于哪些文本被标记为类型小说以及哪些文本被允许作为未标记的小说 - 这实际上定义了“流行小说”与“之间的边界的区别,可以说更多的基本决定。 “过去二十年中出现的现代和当代中国文学研究已经决定性地走向了一个更加全面的文学领域观。当然,文学研究中的普世主义也伴随着开放甚至拆除以前在书面文字的文物和其他形式的文化生产的研究之间所接受的界限(电影,视觉) ,音乐,表演);已经在1998年“现代中国文学”杂志成为现代中国文学和文化。即使我们将自己局限于文字(主要是)页面上的文字,特别是小说(广泛地被理解),我们也可以找到作品 - 如杰弗里·金克利对当代犯罪,政治小说的研究,和历史 - 这一点 - 从一个整体的文学企业的社会和知识关注的角度来描述可能被理解为类型小说的不可分割性.3对19世纪中国小说的研究,然而,由和大继续呈现自己作为离散虚构类型的研究。这里的问题不在于那些带有通用隶属关系标记的小说作品的隔离与那些没有的隔离。更确切地说,问题在于所有小说作品 - 尤其是所有白话小说形式的小说(zhang-hui xiaoshuo ?),这种小说形式主宰着关键的关注 - 似乎在运作在一个明确定义的主题子类型或另一个的范围内。除了特殊化的通用保留之外,vernacu-小说的优先次序和无法放弃白话小说的任何存在都部分归因于鲁迅的影响,其中1924年的中国小说简史

3 Jeffrey Kinkley,中国司法,小说:现代中国的法律和文学(Stan-ford,CA:Stanford University Press,2000);金克利,腐败与现实主义在社会晚期 - 中国:政治小说的回归(斯坦福,加利福尼亚州:斯坦福大学出版社,2007年); 和Kinkley,中国新历史小说中反乌托邦的愿景(纽约:哥伦比亚大学出版社,2014年)。


240条点评

(中国小说shilüe?)专门用一章来讨论清代古典语言小说,然后在一系列章节中按照主题,主题和意识形态倾向对小说进行分组。 :“清代讽刺小说”(清代fi ciao xuo shuo ?),“清社会小说”(清志仁 - 清孝朔?),“清代小说”[致力于]显示 - “人才与博学”(青y x os x ca ca ca ca ? ? ? ? ?))),,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,小说和法庭案件“(清代夏义小说吉公安),以及”晚清Cas-Tigatory小说“(清之千则小说?)。 4大多数随后的奖学金已经处理了一个或多个这些类别正如鲁迅所定义的那样。即使是最全面和最有影响力的重新审视这个领域的尝试,大卫德威王的“天之辉煌:1849 - 1911年晚清小说的压抑现代性”,通过重新审视鲁迅的三个类别 - 妓女(“堕落”)小说,侠义和宫廷小说,以及曝光(“惩罚性”)小说 - 然后增加第四,科学幻想.5

但晚清小说的感知由内容定义为泛型忠诚不仅仅是由于鲁迅批评干预的影响。十九世纪晚期的白话小说显示出一种倾向,即与其他作品一致,这些作品很容易被强大到可以被认为是一般意识 - 在梁启超之前……和其他“新小说”的倡导者开始推广新的虚构子类型,作为翻新文学和国家的关键,并且在编辑和出版商开始制作之前,更加精细的描述性和分类标签是一种必要条件没有标题页,期刊目录和广告.6早期小说的续集和模仿比比皆是;无数的

4鲁迅,中国小说世界(1924;北京:北新书,1925年)。5 David-wei Wang,Fin-de-siècleSplendor:被压抑的晚清小说的现代性 -

,1849-1911(斯坦福,加利福尼亚州:斯坦福大学出版社,1997年)。

例如,6位新小说主张提到了“政治小说”(zhengzhi xiao-shuo ?)和“冒险小说”(maoxian xososhuo ?)。编辑和出版社的术语包括“复仇小说”(fuchou xiaoshuo ?),“讽刺小说”(fshshi xiaoshuo?世?),“告诫小说”(jingshi xososhuo?世?),以及awak-ening fiction“(xingshi xososhuo?世?)。这一系列的例子是从张甘生提供的近150个这样的标签令人难以置信的清单中随机拍摄的。在他的Minguo tongsu xososhuo lungao ? (重庆:Chong qing chuban-she,1991),第28-30页。


评论241

“红楼梦”(Honglou meng?)的吟唱和改写只是广为人知的广为人知的例子。 即使是那些没有作为直接延伸的小说,也可能是对一个特定前任的回应,或者对一个特定前任的反应,通常是在前言和文本材料中或者在文本本身的内部。生产者,营销者的倾向这些小说的消费者从互文性和通用关系的角度来思考它们可能会回到白话叙事的根源。 “东都梦华路”中的“华梦记录”和“小米梦”(孟良路?)小组故事讲述者及其作品中的歌曲首都的叙述分为若干主题类别;同样也是元时代杂乱的老醉 - ard’s Talk(Zuiweng tanlu ?)。这些作品中提到的口头表演文献肯定影响了书面叙事的后期传统,即使不像曾经想象的那样直接。尽管明小说的发展部分是通过在其文本和流行的方法和材料来源之间创造美学和讽刺的距离,但是,青年时代将其最杰出的典范称为“四大家园”(sida qishu? ?)建立事实上的基准为通用子类型:三国演义(三国志yanyi三?)虚构历史,传说中的水浒传英雄和不法之徒,西游记(西游记) ji ?)关于神灵的故事,和金色花瓶中的梅花(金平梅?)探索社会和情感。虽然没有任何明确的表述 - 或者理论上的,但这种分类 - 或者它的一些变化 - 在许多序言和评论中都是暗流 - 伴随着清代小说。在其序言中,Keulemans在这里处理的小说之一,“浪漫与英雄主义的故事”(Ernüyingxiongzhuan ?),巧妙地将“西游记”,“水浒传”,“金色花瓶中的梅花”,与“异常,力量,紊乱和精神的壮举”的“红色室”中,据报道,四种话语被Confu-cius(Lunyu ? 7.21)7所避免,随后被认为是虚构写作的范围。在其介绍性章节中,“浪漫故事”和“浪漫故事”

7杨伯君?,ed。 and trans。,Lunyu yizhu ?,3rd ed。 (北京:钟 -

hua shuju,2009),p。 71。


242条点评

英雄主义也清楚地表明它的标题意味着作为一个男人 - ifesto合成两个主题metagenres,浪漫(ernü?)和英雄(yingxiong ?)。这些类别与梁启超在放置标志性作品时所考虑的相同,以及他们暗示在传统小说的谴责中心的类型:

尽管中国小说被列入九大文学流派和哲学,但自从Yu Yu Chu时代以来,很少有好书。关于英雄的故事都是在“水浒传”之后形成的,而那些关于爱的故事则模仿了“红楼梦”。作为一个整体,中国小说总是教我们抢劫或欲望

在这些同样广泛的类别所划分的频道中,流动晚清时期最具生产力的两种通用传统 - 小说:“浪漫”的名妓小说(其中一个支流是红楼梦及其续集)和“英雄”的侠义小说 - 法庭案例小说。在过去的十年中,前者得到了相当多的关注 - 清末的ChloëStarr的红灯小说的重点,CatherineYeh和Alexander Des Forges的专着的实质部分,以及许多文章和书籍第9章妓女小说在学术聚光灯下的时刻已经到期,部分原因在于其设置,人物和主题为参与当代关键问题提供了有吸引力的观点作为权力的性别结构人际关系以及现代城市主体的建构和表现。与此同时,这部侠义小说的小说在相对疏忽中萎靡不振。在David Wang对Fin-de-siècleSplendor进行重新评估之后,英语奖学金的主要贡献是玛格丽特·万2009年19世纪初的考古学该类型的形成.10

8梁启超,“翻译政治小说出版前言”,译。 Gai Nai Cheng,现代中国文学思想:文学着作,1893-1945,ed。 Kirk A. Denton(Stanford,CA:Stanford University Press,1996),p。 72。

9ChloëF。Starr,晚清红灯小说(Leiden:Brill,2007); Catherine VanceYeh,Shanghai Love:Courtesans,Intellectuals and Entertainment Culture,1850-1910(Seattle:University of Washington Press,2006); Alexander Des Forges,Mediasphere上海:文化生产美学(檀香山:夏威夷大学出版社,2007年)。

10 Margaret B. Wan,“绿色牡丹”和中国武侠小说的崛起(奥尔巴尼:

纽约州立大学出版社,2009年)。


评论243

Keulemans的新研究与最近的青少年流派的大部分作品一样,对出版历史和文本的差异有着严谨的关注。它还有一种兴趣,即对于类型识别必不可少的自我指涉如何有助于这么多类型小说作品所共有的元小说特征。像Wan一样,以及在某种程度上也是Starr,Keulemans考察了这些元虚构元素在促进一系列阅读实践和阅读社区方面的作用,以及将类型小说与更为一般的潮流联系起来。中国小说。然而,他对十九世纪晚期武侠小说的声学元素的关注,在他对印刷文化的普遍兴趣的支持下,使他超越了他的前身 - sors不仅打破了体裁研究与更多关于小说的一般历史,也是探索白话小说与其他晚期帝国文学形式之间的强烈联系。

Keulemans的“声学想象”与小说与口头的联系问题有关,但却截然不同传统。自二十世纪初中国小说研究首次出现以来,学者们一直在调查和辩论小说中的人物和情节资料的口头来源以及专业讲故事对书面小说的影响。 lin-guistic,formal和narrative特征 - 特别是书面小说的独特复制,或模拟,口头修辞,讲故事.11 Keulemans熟悉这些问题,因为确实他必须是,因为一些他的研究的核心文本 - 特别是三个骑士和五个五侠(三峡五一三),mate-rial通过几个阶段的手稿和印刷编辑连接到北京讲故事者的表演Yukun ? (fl。早期十九世纪) - 提供我们最好记录的专业讲故事和vernacu-小说之间的复杂互动案例。然而,对于他的项目,来源和影响的继承问题是次要的问题,这些印刷文本如何以及对什么影响参考,表示和想象声音的各种维度。那些属于他的小小的小说的声学方面包括故事讲述者的声音的模拟;讲故事者的形象的部署,包括名称和声誉

11梁良戈关于边缘水浒成分的研究:中国白话小说的兴起(檀香山:夏威夷大学出版社,2001)重新审视了这些相互交织的问题,并对相关的辩论提供了有用的概述。


244条点评

几位历史艺术大师;模仿小贩的哭声和街头小贩的shticks;方言的代表;和onomato-poeia,特别是那些有助于创造武术动作的听觉“奇观”的形式。可能会有人反对说,虽然所有这些都与以某种方式相关,但这些项目相当不同,在他们的指称和他们的文本参与口头和讽刺的形式。尽管Keulemans并没有将这些完全不同的声学元素整理成一个总体论点,但他令人信服地表明,他们密切地交织在一起,无论是单独的还是一致的,都与他所选择的文本交织在一起,并且它们反复出现了一系列美学和意识形态问题。 。在这种程度上,他的单一论证恰恰是这种声学想象在十九世纪晚期武侠小说创作意义和乐趣中的重要性。

在第一章中,Keulemans考察了两个文人干预到流行的武术艺术素材 - 金圣叹的?晚明的水浒传(前言1641)和俞玥的?晚清(1889年)三骑士改编成七骑士五侠(栖霞武义七?)。在这两种情况下,Keulemans都看到精英编辑部署 - 以流行的讲故事者和他的观众的形象来构建在印刷文化背景下的特定类型的读者社区。金圣叹通过对文本虚幻性的欣赏,构建了一个由鉴赏家组成的社区,并且Yu Yue通过共同赞助的艺术来构建一个跨越地区的学者社区,并与知识传统建立联系 。如果精英的敏感性激发了对这些社区的想象,那么在十九世纪晚期的出版商和书商的努力中,更多的商业动机可以吸引潜在的观众。这些努力是第2章的主题。讲故事者的图再次占据了中心舞台。 Keulemans认为北京作家和出版商最初使用史玉坤和其他标志性演艺人员的名称和名称来向当地观众推销具有北京风味和明显的以资本为中心的沙文主义的军事艺术故事。随着这些小说的商业成功迅速传播到上海和其他城市,当地的颜色作为对王朝统一的庆祝,而故事讲述者逐渐更抽象的形象赋予了活泼和社交的光彩。阅读打印页面的做法。


评论245

前两章对印刷文化和阅读社区的探索,大部分基于文本材料,在第3章至第5章中通过对文本“”声学景观的不同方面的研究进行了简要介绍。检查模仿街头静脉的电话,展示了他们对“活力”(renao ?)的基本质量的文本占用如何同时重复和规范市场的粗俗欲望。唱片的发生部分是通过文本促进自我反思,审美鉴赏 - 一种消费模式的特权 - 消费的特权同时服务于的自我辩护和文字的自我广告商品。第4章以某些方式感觉就像书的中心。它着重于最着名的小说,五个Gallants系列,并通过拟声词作为的“特效”用于处理武侠小说类型与acous-tic奇观之间的交集十九世纪晚期的武侠小说。眼镜不是,当然,实际上是声音,而是通过文本唤起声音。 Keulemans演示了早期学者对白话小说叙事部署讲故事修辞的回应 - 随着文本从实际的口头表现中进一步消除,因此拟声词的使用变得更加突出,因此拟声词代表,而不是记录口头文化,而是根据印刷文本的具体目的重新构想它。 其中一个目的不可避免地是商业性的;作者和出版者 - 开发使用声学和叙事悬崖作为连续和续集的营销设备。第5章着眼于文本表达区域方言的技术方面和意识形态含义。 Kleumans认为,问题不仅仅是区域认同的简单构建,而是区域和中央之间通过标准和边缘化语言形式的“交叉对话”的更为复杂的权力关系框架。

在第6章中,Keulemans对文康的文本化进行了分析,这些各种听觉和声学因素都与文康的文字化有关?? 1878年的浪漫与英雄主义故事。这部小说被列入了十九世纪晚期武术小说的研究之后,自鲁迅在其关于这一类型的章节开篇时对它的讨论。 Neverthe-较少,它在很多方面是该类别的一个奇怪的成员,通过其精英的敏感性和其更具公式的同时代人区分


246评论

通过一个简单的事实,女主角,第十三姐妹(Shisanmei?三?)的武功,虽然对原始小说的情节和意识形态议程至关重要,但只占文本的一小部分。它似乎并不是一般意义上的一种类型小说,作为一种精简版的rati小说,它将某些类型元素用于其自身的艺术结尾。 (除了原作者之外,手中的众多续集更明显地符合这一类型的公认惯例。)尽管如此,Keulemans仍然使用小说中的一集作为他自己的入门章节的起点,并触及了小说。在他的专着中的其他几个方面,提醒我们在社交网络和出版历史的过程中,将“浪漫与英雄主义的故事”与其他的侠义小说作品联系起来。在第6章中,Keulemans在其他学者最近对这本小说的“重新校准基本二进制文件时,对中国大部分文化进行了仔细的重新评估”中加入了他的声音(第239页)。他证明声音是本文所用元素的一个,不仅用于划分双极元素,而且还有助于他们的对话和综合。 Keulemans investi-在这部小说中使用声学元素和空间想象之间的交叉点,他继续分析他认为的社会等级的基本关注点。他认为,在“浪漫与英雄主义的故事”中,通过精英作者和一位讲故事的故事讲述者的双重叙事声音之间的对话,将庸俗与精英之间的声音调和,融合了文人的兴趣和庸俗的娱乐。这一论点扩大了之前关于小说对待性别的讨论。它还建立了一个新的理由来观看浪漫故事和英雄主义作为一个合法的,甚至可能定义的通用猫的成员 - 侠义小说的象牙。在整本书中,Keulemans调查的负担一直是十九世纪晚期的侠义小说创造了意义和乐趣,而不仅仅是通过对股票人物和情节的回归以及军事艺术行为的表现,通过声学材料的多层次部署,作为语音和文本,精英和流行,审美和商业,欲望和遏制之间的谈判的设备。但是,为什么,那么,武侠小说?这些声音

装置的使用是否与武术材料有内在联系,还是在晚期帝国文学中更常见的一种现象?如果for-mer,那么唯一关联的原因是什么;如果是后者,那是什么


评论247

选择侠义小说作为研究工具的理由 - 声学或处理声学,好像它以某种方式定义类型? Keulemans清楚地表明,十九世纪晚期的声学想象力并不局限于武术文本的页面。 早在他的介绍中,他就会在“红楼梦”中指出“对声音的感官体验的提及始终吸引着读者注意文本的虚幻本质”(第18-19页)。 更重要的是,在他的许多章节中,他通过精心分析文学形式和主题类型的文本来构建他的论点与武侠小说不同。第3章,例如,关于“声音那种卖”,引导我们通过各种声学场景 - 一个19世纪的码头边歌曲(matoudiao ?),一位年轻女士参观庙会;一首鼓歌曲(guci ?)版本的法官包(宝公安?);横幅歌曲(zidishu ?)“漫步于护国寺”(Guang Huguosi??);平版杂志“电石寨画报”(Dianshizhai huabao ?)的插图;与主题相关的一套经典诗句;还有一个来自手写故事的剧集 - “龙王Cases案”(龙图公安??)的剧本 - 在本章的结论的三页中,在处理相关材料之前,侠义小说三骑士。 声学想象力的界限显然与武侠小说的界限不同。正如我所理解的那样,对于Keulemans研究范围的正当理由,包括武术小说在十九世纪的最后几十年中对商业印刷文化的主导地位,以及该类型的特殊审美方式的巧妙方式。声学想象力必须提供的装置提供了意识形态的倾向。在单个章节中触及的材料草图建议 - 使基尔曼斯读数的广度和他使用主题链接和偶然事件的技巧。印刷文化一起画各种各样的文本。通过将十九世纪晚期的武侠小说置于如此丰富的语境中,他提供了,如同所承诺的那样,并没有提供一种类型的研究 - 作为一种类型的入门 - 进入一个广泛但仍然整合的泛o- orama of orama晚清文学与文化。应该注意的是,这个全景的一个预期特征在很大程度上是不存在的。歌剧是晚期清场景中最突出的元素之一,既呈现表演艺术和通过版画,


248评论

libretti,指南,encomia等等 - 作为商业印刷文化不可避免的特征.12毫无疑问,它在晚清音景的创作和调解中扮演着重要的角色。打印。歌剧的在传播侠义想象力的人物,情节和主题方面的作用同样重要;几乎所有在小说中处理过的小伙伴Keulemans讨论了在京剧和地区戏剧传统中发现的广泛流行。对侠义叙事的来源和适应性的研究不在Keulemans项目的范围之内。但是这部歌剧正好位于十九世纪末的中国武术材料和声学想象的交叉点。歌剧的探索会变得复杂,但肯定会扩大并进一步加强这里的分析。脚注意到其他学者关于这些问题的工作,以及第章第6章对“浪漫与英雄主义故事”中的一个场景的讨论,其中小说的一个军事人物访问了北京歌剧院,使得很清楚,Keulemans意识到歌剧与他的学习有关。我们可以希望他们选择不在这个单一图表中解决问题,这意味着他将在未来的某些背景下做出这样的承诺。

与此同时,我们可以高兴地看到这样的事实: Keulemans展示了许多文学形式和特定文本迄今为止一直没有得到学术上的关注,并且他们将这些形式与严谨而富有洞察力的近距离阅读相提并论,这些阅读材料比所具有的语言解剖学或民俗编目更具有说服力。许多案件是他们迄今为止唯一的案件。他在精确而生动的翻译中提供这些经常为难的文本;如果我要表现出来 - 将他的一些演绎作为特殊的表现,那就是在接受挑战的过程中找到新的方法来重新创造源文本本身的突出特质.13专着是a喜欢阅读,知识广泛,细致的奖学金,创新观点,富有洞察力的分析和清晰的演示。通过使用声学想象作为定位第十九的设备 -

12对于最近的一项研究,请参阅Andrea Goldman,Opera and the City:The Culture of Culture of the Culture in

北京,1770-1900(斯坦福,加州:斯坦福大学出版社,2012年)。

13再次感谢哈佛大学亚洲中心的政策,即在主要文本中慷慨地包括原始中文,而不是将其降级为附录,也是因为它使用了脚注而不是尾注。脚注应该是学术出版物中的必要条件,但在如此复杂的研究中尤为必不可少。


评论249

在其印刷,文学和文化环境中的世纪武侠小说,Keulemans的书丰富了我们对类型的理解并更广泛地刷新了我们对晚清文学形式和装置的看法。

汉族:Agnieszka Joniak-Lüthi的中国多元化。西雅图:华盛顿大学出版社,2015年.Pp。 ix+ 187. $ 50.00。

约翰赫尔曼,弗吉尼亚联邦大学

在汉族:中国的多元化,Agnieszka Joniak-Lüthicon

正面对当代的一个更令人困惑的方面中国:汉族是一个民族,如果是这样,是什么使他们成为一个民族?汉族(汉族)正式占中国人口的91.5%,即12亿人。 汉族被中国国家确定为全国大多数,中国多民族国家的核心,正式由五五个其他少数民族组成(民族?)。但是,对于被归类为汉族的人来说,汉是什么意思呢?更重要的是,对于这项研究,汉族如何在他们的汉族中看起来如此团结,而在同一时间看起来如此分散,并被本土关系,语言,和文化习俗所分割? “我们可以申请”,正如Stevan Harrell在他的前言中写道Joniak-Lüthi的卷,“我们对新疆维吾尔族维吾尔族应用的12亿汉族人的分析提供了相同的概念和相同的分析。还是川滇边界的五万摩梭或者Na?“(第vii页)。汉族作为一个民族的汉族如何与中国人不同?这些仅仅是Joniak-Lüthi在她的研究中提出的几个问题。

Joniak-Lüthi以严密,精心设计的“Han-ness”历史分析开始她的考试,以展示“如何”相对开放和包容性“(第34页)汉族文化主义受到历史的影响,在十九世纪末期和二十世纪二十世纪期间变得更加独特的汉族民族主义。根据Joniak-Lüthi的说法,现代汉族的现代概念被描述为“受儒家影响的图像的术语”,它将文化与精致 - 与汉族/汉语相关联 - 与

由哈佛燕京学院出版

HJAS 76(2016):249-253

Speaking to History The Story of King Goujian in Twentieth-Century China (review)

作者名: Geremie R. Barmé
期刊名: Harvard Journal of Asiatic Studies
期数: Harvard Journal of Asiatic Studies, Volume 71, Number 2, December 2011,pp. 351-364 (Review)
其他信息:

正文:

由Harvard-Yenching Institute出版DOI:

https://doi.org/10.1353/jas.2011.0018


评论

谈到历史:保罗·科恩在二十世纪中国的“建国王”的故事。伯克利:加州大学出版社,2009年.Pp。 xxiv + 354. 25.95美元的纸张。

澳大利亚国立大学的GeremieR.Barmé

近年来,中国人受伤情绪的全球影响力已经引起越来越多的关注,并且受到了普遍(以及私人,外交)嘲笑的好评。 “中国人民的感情”(中国人民报)是一个由党和各种说服的作家(以及成员)所引用的短语来抗议对人民共和国的感知蔑视及其利益。它也是对“西方”的准备起诉,因为它今天对“中国”和“中国人”的历史偏见处理。

2008年12月,北京媒体组的单位的乔尔马丁森报道了一个中国人根据名称的博客写作方KC已经扫描了人民日报 - 从1946年到2006年 - 六十年的电子档案,并发现十九个外国和国际组织,直到那一点,正式“伤害了中国人民的感受。“其中,大多数人不仅一次造成伤害,而且多次造成伤害.1

在对这些调查结果的概述中,马丁森指出:从1985年开始日本伤害了中国人的感情不下四十岁 - 七次(和2010年9月年钓鱼岛/尖阁列岛争议之前的)!开始时,美国已经做了二十三次

我要感谢Gloria Davies和Duncan Campbell对本文的细致阅读和无数评论。

1 Joel Martinsen,“绘制中国人民的伤害情绪”,12月11日2008,Danwei:http://www.danwei.org/foreign_affairs/a_map_of_hurt_feelings.php。

由哈佛燕京学院出版

HJAS 71.2(2011):351-364

351


352评论

1980年洛杉矶悬挂中华民国国旗; 北约不少于十次,主要与1999年贝尔格莱德大使馆的轰炸有关;印度七次,从1986年开始,一般是在边界争端的背景下;法国五次,开始 - 1989年;诺贝尔委员会四次(再次,这是在2010年10月授予刘晓波和平奖之前);德国三次,从1990年与DаlаiLаmа会面开始;等等。

世界人口的总而言之,五分之一有或大或较小的程度上“伤害了中国人民的感情。”二是守法受害的这mix-自命屈辱感穿着准备好的高姿态和高姿态的姿势,似乎是今天许多中国民族关系的特征。正如威廉·卡拉汉伊赛格gests,使用他的中国人民共和国的anal-ysis为“pessoptimistic国家”雷蒙德·威廉斯的标志性概念之一:

我认为有必要看到中国的自豪感和羞辱感实际上是如何在一个“感觉结构”中密切交织的,而不是简单地成为“国家精神分裂症”的“矛盾之地”。中国的民族审美。 “感觉的结构”是一个有用的概念,因为它使我们能够谈论制度结构和个人经历的相互依赖性.3

在他的2009年着作“历史的讲话:二十世纪中国的勾践王

的故事”中,保罗科恩专注于一个故事来自中国古代历史,以及封装它的表达(成语?),以调查和反映我们可以称之为“中国情感的深层结构”(步伐龙志伟,有争议的书“中国文化的深层结构”一书的作者).4如此

2我记得第一次正式的指控,我和波士顿Long Bow集团的同事“伤害了12亿中国人的感情。”1996年和我们的纪录片“天上的和平之门”被包括在内在华盛顿国际电影节的节目中。中华人民共和国驻华盛顿大使馆向华盛顿的大使馆发出了一封抗议信,要求我们最近完成的电影(我是该项目的主要作者和副主任)被撤回。正如大使馆写道:“众所周知,1989年6月,北京一小部分人参与了反政府暴力事件,但却失败了。 。 。 。电影“天上的和平之门”总体上赞美了人们对这一事实的尊重。如果这部电影在节日期间放映,会误导观众,会伤害12亿中国人的感情。“

3 William A. Callahan,中国:Pessoptimistic Nation(牛津:牛津大学

Press,2010),p。 10。

4见孙龙基,中国文化德“shenceng jiegou”(香港:Jixian she,1982);


评论353

做科恩记载了一个故事的排列,这个故事在整个中国的现代历史中引起了共鸣,这个故事触及了“中国人民的感情”的核心。国王勾践的故事?战国时期(公元前722-481)。岳家苟(位于浙江绍兴以外的国家区域内)于公元494年入侵邻近的吴国王。在他的辅导员的建议下,勾选并最终被围困,在他的同意者的建议下,同意了敌人的条款,并且在492中,他们对胜利者施加了羞辱性的束缚。堕落的国王遭受了三年的挫折,只有当他的俘虏认为他不再是威胁时,他才会回到失败的岳地。实际上,在期间,Goujian的艰苦岁月培养和滋养了一个人们发现的怨恨。据说,他不断强化自己的决心,以报复他和他的王国的羞辱,通过睡觉在草丛上(我喜欢?)和每日品尝胆汁(chang dan ?),一个痛苦的提醒他的愚蠢状态。 Goujian从服务的束缚中解脱出来,再一次提升了自己的王国,并对吴某进行了一次狂野的报复。然而,胜利和偏执狂的狂妄导致勾践对他自己的支持者和顾问的致命清洗。

由汉代历史学家司马迁记录,苟建的故事偶尔被提到晚清时代之前。但是,在鸦片战争后几十年的衰落中,作为一名作家 - 活动家,他们激动了他们的同伴和中国帝国对于外国入侵,国家崩溃,以及国家破产的文化, Goujian的故事和复仇的味道进入了焦点。在国家危机日益严重的时候,许多人担心中国本身可能会灭亡(王国?),像古建这样的古代英雄样本,以及其他历史事件,被当代作家积极回忆起来他们读者的精神和决心的精神。在他早期的三个关键历史中:拳击手作为事件,实验 - 观察,以及神话,这是在讲述历史前十年发表的作品,科恩制作要点:“当过去被视为神话时,它的意思 - 在很大程度上受到前提的关注。因此,当前关注点的重心发生变化时,过去的含义必然随之而来,有时甚至是相当的

GeremieBarmé和John Minford,编辑,“火种子:中国良知之声”,第2版。 (纽约:Hill&Wang,1988),第30-35页。


354评论

“对于科恩来说,它是时间历史中的故事 - 在他的研究中起着至关重要的作用:”人们的先前存在 - 一种范式叙事的思想,一种模板,形成(或者在至少有色的)他们处理当代经验的方式“(第49页)。那时候是勾践的故事,并且在科恩认定的工作中,残留的短语“睡在草丛和味道胆汁上”(我喜欢张丹),比任何其他人更多地辅导“希望当事情是他们最凄凉。这是一个乐观的故事,只要中国人民不忘记过去的羞辱,并且不知疲倦地为建立国家而努力,以至于它可以为其遭受的错误进行报复,这是一个乐观的故事。 (第228页)。

科恩跟随复兴和频繁重新解读从晚清到现在的勾践故事。他将知识史,文化思想,政治和社会研究纳入其中,以创造一个说明,围绕和通过将故事变成国家寓言的现代设备。因此,他创作了一部精致或“缓慢”阅读的作品,将历史轶事呈现为他的 - 托拉范式;通过这样做,他既解决了历史问题,也解决了现代中国语言中的文化召唤和工作中的象征。虽然勾践的故事相对简单,但它足够复杂足以容纳不同的改编和解释,在中国的二十世纪,这些主题和语言将成为范例;对它的解释会改变,以适应个人,团体,政党和国家本身的需要。 关于科恩居住的历史,叙事以及人物的利用,是这个特定的历史故事的适应性以及它所揭示的内容。 “所有文化都有共同的故事,”他写道。 “有些故事将在整个文化中广为人知,其他故事将首先在特定的亚群中被人们所知,而其他故事通常只对受过良好教育的文化成员有所了解”(第230页)。 他认为,加密的勾践故事及其标签我新闻,这种“文化交流的编码方式”将与所有背景和兴趣的中国人交谈,但同时“酒吧 - 或至少基本上阻止 - 任何在中国都没有社交的人的理解“(第231页)。

5科恩,三键史(纽约:哥伦比亚大学出版社,1997年),第7页。 238。


评论355

科恩的工作使我们能够解决在中国当代中国的学生如何能够更广泛地(和富有成效地)与“中国人的事物”交流的关注。在其他地方,我谈到了我自己的观点。这就是我所谓的“新汉学”。这是一种汉学,虽然以过去的学术为基础,对其方法敏感,但也对文化,知识和政治负担敏锐警惕已被现代中国世界的实践所访问(或更确切地说是通过)。这个汉学中“新”的概念表明有​​意识地将中国的研究与中国书面和口语的使用(以及在中国文化领域中运作的许多方言和语言)联系起来;换句话说,中文,是一种人们不断创造世界新感觉的语言,一种永远在被更新的语言。新汉学纪念个人过去的努力和更广泛的学者群体理解复杂生活在中国过去的传统以及它与更广泛的人类的关系。 位于现在,它也试图表达对中国的一种慷慨的学术方法,这种方法始终铭记历史调解条件的重要性(在王朝,共和党人之间,新发现的和睦相处,和中国的人民共和国时代,从西方的角度来看,“中国”变得被理解,研究和欣赏。简而言之,新汉学将本身置于中国世界之中,并寻求通信方式 - 有意义和有意义的东西,并激发这个世界.6为此,这个广泛的方法强调注重细节这将使中国竞争过去的阴影,遗产,连字,负担,可能性和常数得以揭示。这是对实践的描述,无论其特定的学科变化,批判方法,或学术习惯,认真对待中国的感官制作方式(或用中国领域的各种语言和思想创造意义)。特别是我所说的新汉学关注的是科恩所说的“在传统叙述的历史表面下流淌的意义的暗流”(第240页),以及衰退和文化,历史和哲学意义的流动就是这样的

6有关新汉学的更多信息,请参阅http://rspas.anu.edu.au/pah/chinaheritageproject/

newsinology /。


356评论

对今天了解中国的重要性。在现在的中国,现在,党国庆祝“中华民族的伟大复兴”(中华民国时期,我们使用江泽民的2001年的表达,这些sinophone意义和感觉制造的暗流特别复杂。这是一个不同的传统和历史正在被中国历史学家和各种思想家孜孜不倦地挖掘出来的时代,在共和国和早期人民共和国的充实岁月中没有这种平等。这些问题要求我们试图在中国过去的显着和不断增长的存在中进行批判性和整体性的立场和参与。在他的作品中,科恩解决了历史写作,记忆和过去的唤起的焦虑; 他还暗示那些从内部与中国世界接触,同时保持学术不感兴趣的人所必需的难以捉摸但至关重要的品质。这是一种基础知识共情的方法,或许有助于更好地弥合科恩所写的“内部文化知识”与原则性智力参与的实践之间的差距。在我的观点中,这种方法是一种基础和同情,而独立和批判的,对于我们对中国的研究至关重要。如果我要求保罗科恩作为新汉学的实践者,我

这样做推荐他的工作的意图说到历史作为我认为如此重要的奖学金的范例。科恩是一位重要的历史学家,他在阅读传统的,现代的和当代的中文文本时都很有思想。在最近的这本书中,正如他早期的工作一样,他很好地阐述了中国历史学家的关注点。 提供两个特定历史的多元账户,他梳理出历史学家的焦虑,解释它们,测试它们,并提供给读者的审查。在这个过程中,他向所有了解中国近代史的人提出了至关重要的观点以及现代或古代事件对中国世界的持续影响。

今天很容易翻译认真的努力作为科恩和其他历史学家的工作进入大众传媒的热门话题。自出版以来,记者和中国评论员一直使用科恩的微妙工作中简单的“带回家”的信息,为复杂的当代中国现实提供了便利的光泽。 同样,一些关于中国的流行作品的学者和作家(be


评论357

他们在海外或中国)将gimcrack版本的“传统”应用到他们的努力中。这并不奇怪。考虑到中国经济的优势,编辑和记者经常要求故事提供一个“中国角度”。在报道黑客作者的过程中,焦急地抓住来自中国过去的现成故事,将其作为装饰脚注应用于他们的关于现在的改革。其他人,虽然为了欣赏文化传统和他的理解这个国家的重要性而付出代价,但在高潮时刻应用我认为的“中国喋喋不休”的虫子。思想坦克和政策顾问也争夺一个方便的历史人物或事物,一个合适的寓言或轶事,一个“传统的智慧”的例子,或“中国内部人士”的一些启示来发酵他们著作。 因此,科恩和其他人的工作可以吸引大众,但通常是在这种滑稽的情况下。学者们可能会认为这是一个宝贵的证据,证明严肃的学术可以遏制有影响力的人的注意力;但重要的是要记住,自动化的中国党国,也扭曲过去的为其目的,在追求其中国例外主义的品牌时采用类似的策略,一直在制定其中的框架作为“中国的故事”(Zhongguode gushi)。科恩的工作实际上应该是这种简单化方法的解毒剂。专家们也常常忽略文化或研究领域的显着特征。保罗·科恩(Paul Cohen)提出的观点是,从晚清开始,中国的流行文化中,苟建,粤王的故事,以及设定的表达我新的变化,可能在头脑和中都占有突出地位。 注意到他们的优越性和重要性被中国西部学者和历史学家忽视了。虽然这可能是真实的对于作者的熟人,对于那些在文化大革命后期生活在中国的人(来自欧洲各地的学生,非洲和亚洲国家的学生,以及来自加拿大和澳大利亚的学生 - 从1973年开始在毛泽东大学学习的lia,Goujian并不陌生,他的复杂故事及其共鸣并不为人所知。讲述历史的读者有时会觉得作者在讲述时过于细致。勾践故事的各种不断变化,不断注意每一个重点的变化,细微差别,以及塑造账户的作家所造成的品格不仅要符合他们的艺术执照,还要反映他们的时代


358评论

以及他们如何看待勾践的故事与他们的情况有关。我记得很好地坐在白花的吴王jinge Yue wang jian的第一场表演之一? (1983年,北京的吴王和岳之剑的金色长矛)。听过Goujian作为学生在文化大革命的临终年代中的故事,并阅读了曹禺关于悦之王(1961年)的戏剧,我很着迷看到如何呈现一个耐心和复仇的故事,在一个充满了等待时间的人的城市中,在一次大规模康复时收到了。我已经精通共产党的“深奥的沟通”系统,我和我的中国朋友和导师一起,却被白华的严厉戏剧感到无聊。在他值得重述的剧本中,科恩详细概述了剧作家处理这个故事的方式在中国部分去毛化的关键时刻以及如何与白族的整体写作生涯有关,但他给读者的意义不大无论是在这里,还是在故事的其他渲染中,都是这样一种程度,即二十世纪中国艺术界对一个令人信服的故事如此糟糕的服务。

可以肯定的是,这一系列的文化作品科恩所涵盖的内容提供了一种洞察力,通过对一部备受尊敬的轶事的解释中的不和谐来看待现代情感的转变。然而,关于戏剧,故事和歌剧Cohen叙述的一些事情是他们普遍沉闷的本性,他们缺乏任何新鲜的洞察力,以及整体上未能制作持久艺术作品,即使有作为中国的后社会主义传统主张的一部分重新演绎曲目作品的赏金。在现代夸张的作品中,给予“感觉结构”的声音,但是几乎没有美学体系的感觉,皇室衰落和悲剧性失落的宏伟,以及由于政治盲目而产生的无意义的傲慢,这些都是持久的主题没有中国文学传统。这可能是因为中国政治驱动文化的必要性,以及国家思想家和艺术家的使命意识,阻碍了想象力,艺术许可和创造力?在过去的一个世纪中,许多学者观察到exigen-中国的救国和政治鼓动的结果导致了艺术上的缺陷。 Goujian和他的努力背后的激励思想可能会说得很好,但是我担心那些在现代运送故事的人的艺术几乎不会产生共鸣。


评论359

时刻。剩下的东西也许就像是一种简洁的东西,它是强大的:无死的四字形表情,陈词滥调仍然与真正的力量产生共鸣:我是新闻。这是一个简短的形式,而不是浙江古井的周围,据说已经出土了着名的“勾践剑”的地方,即“一个代表”,一个文明召唤的“场所”如此有见地 - 由弗雷德里克·莫特和皮埃尔·雷克曼斯充分讨论。

勾践的故事可追溯到公元前5世纪Cohen使用了Goujian的司马谦帐户,其中“品尝胆”具有特色(尽管该帐户没有提及他“在草丛上睡觉”)。看起来,直到唐代以后,在他出去的时候,“[Goujian]才尝到胆,并且在他的剑上做了一个枕头”(chu ze chang) dan,wo ze zhen ge ?,?)首次出现,那是杜甫诗歌的注释。此后,是宋学者官苏轼?在撰写关于“三国演义”的英雄“孙权”时,谁创造了这个说法。在南宋陷入困境的岁月中,表达在官员的着作和纪念册中得到普及,他们会为了王朝的复兴而踌躇满志。多年来,“睡在草丛上和品尝胆汁”已经被锻造成了来自各种历史资源和轶事的多成渝集群之一,这些轶事是中国市场社会主义夸张的标志。因此,现在经常被人们称之为不屈不挠的精神,作为一种模范的坚定不移的精神 - “睡在草丛上,品尝胆子,忍受屈辱所以可以实现重大任务,同时不知疲倦和有弹性,尽管存在各种障碍,但从不松懈“(wo xin chang dan,renru fuzhong,jianren bu ba,bai zhe bu nao ?,?,? ?,??)。一个辛辣的二十分之一虽然Gou-jian和国民屈辱(guochi ?)的故事的世纪版本确实超出了它的情况。它是由。写的

7见F. W. Mote,“中国城市历史的千年:形态,时间和空间的结构,在东吴,”莱斯大学研究59.4(1973);皮埃尔·里克曼斯,“中国人向往过去”,第四十七届乔治·莫里森讲座,1986年7月16日,在线:http://www.chinaheritagequarterly.org/articles.php?searchterm = 014_chineseAttitude 。公司与发行= 014。


360评论

冯子恺,经常被忽视的共和党散文家和艺术家(不像科恩所说的“漫画家”)。当天的政治和文化紧急情况,冯的同时期一般是,但他的方法是自成一格的。在一篇1936年撰写的关于冥想的文章关于国家长期的国家羞辱名单的认真纪念活动中,冯先生以高中教师,秦老师的心声向读者讲话。秦承认中国正处于困难和斗争的时期,然后要求全班同学考虑原始功利主义的后果,这种功利主义会使艺术教育被放弃,转而支持未能解决的实践研究人的状况。老师也对完善艺术人才的价值提出了质疑,这些人才可能最终只能用于狭隘的政治议程。在他的成年生活中,丰子恺在论文,艺术作品和翻译中表达了一些关注点,这些作品在激进的革命政治的渐渐胜利之后幸存下来。科恩引用秦老师的总结发言:“我们确实在生活艰难困苦的时候生活。”但是老师很痛苦地指出:

但在任何情况下都不能废除对艺术的研究,而且我们也必须机械地将艺术作为斗争的工具,哄骗一个小的利益而失去一个大的利益。从今天开始,我们所有人都应该努力训练我们的视觉,手工和智力,希望将来每个人都将成为一个完整的公民和一个完整的人。当我们达到那一点时,我们就没有什么可担心的了。 (第67页)

考虑到他在现代中国的勾践故事中所做的一切努力,科恩忽视了一个由着名的毛泽东相当的古代王朝人物对古代越王的观察所发现的一个非凡的,仍然记忆的观察。 1959年11月,在美国国务卿约翰·福斯特·杜勒斯(John Foster Dulles)发布旨在确保中国共产党政权“和平演变”为民主制度的政治公告之后,毛泽东向一位精英政党发表了讲话。在杭州大华宾馆。在他的讲话中,他警告说,杜勒斯战略的潜在危险。后来,在西湖岸漫步时,主席向他的保镖李寅observed观察,认为革命中国的长期危险不会来自贫困,而是来自未来繁荣的威胁。毛泽东引用了勾践的故事,有点滔滔不绝地说道:


评论361

岳国王苟建睡在草丛上,尝到了胆汁。后来的几代人完全忘记了为了丰富国家和加强军队十年的努力。中国现在并不富裕,但如果将来变得如此,每个人都可以无忧无虑地吃肉,就会出现问题;你可以肯定它.8

毛泽东的担忧将继续存在于他之后。这部分是对1978年改革所释放的社会力量的回应导致党领导人在20世纪80年代发起了反对“资产阶级自由化”的各种政治运动。 1986年9月,急于恢复其作为国家和中国世界的文化和历史榜样(无论是中华人民共和国,台湾的中华民国,港澳,还是中国的侨民) ) - 它的作用最初在20世纪50年代初发表的文章 - 共产党发起了一场“精神文明运动”。这是1989年后“爱国主义教育运动”的有力发挥的先驱,它被提升为除了党总书记胡耀 - 砰。新的推动力是赞美中国悠久历史的英雄,以及其文化范例的健康爱国主义。除其他外,它导致出版了诸如荆申文等的这样的概要。 (精神文明词典).9这本书给教育工作者,宣传者和作家提供了经过批准的字体材料,涵盖了中国文明及其可接受的解释。像这样的书籍建立在教学材料的基础上,这些教材原本是在1960年代早期由Ming历史学家和党内坚定的吴汉及其同事为大规模分发而开发的。他们的作品,旨在为年轻人的教化和灌输,从1963年到1964年以中国历史上的常识常识(普通知识中国历史)出版。然而,这个“pa triot’s repertoire”的真正根源是在清末和早期的共和时代,虽然正在讨论的书记载一个特别重要的故事(及其简短的说法)

8见“西子胡潘,毛泽东魏国伟佑佑新崇冲”?,?东?可通过以下网址访问:http://tieba.baidu.com/f?kz = 89923907。我要感谢Duncan Campbell关于毛泽东言论翻译的建议。关于毛泽东,和平演变和杭州的更多内容,请参阅羌寨,“毛泽东和杜勒斯的’’和平演变’战略:博一波回忆录的启示”;在线:http://huiwww.chinaheritagequarterly.org/features.php?searchterm = 018_1959preventingpeace.inc&issue = 018。

9冯连辉编辑?等。 (北京:中国展望出版社,1986年)。


362评论

它在二十世纪的排列,只是经过批准的一系列历史事件,个人和谚语的一部分已经发展了一个多世纪左右,已经形成了一个名副其实的“中国百科全书”,其过去的辉煌,它的现代衰落,现在它的复兴。在这个万神殿中具有复杂的“背景故事”的其他名称包括屈原,秦始皇,司马迁,诸葛亮,李世民,李波,杜甫,朱元璋和文天祥,仅举几例。

科恩定位历史复兴的相似之处和记忆在中国以外的文化中的作用 - 在事件和数字中扮演类似的角色。事实上,引用Yosef Hayim Yerushalmi,一位关于犹太历史和记忆的作家,他指出,在某些历史时刻,或许在任何地方,“人们都有能力回忆,达到 - 回到一个经常遥远的过去,以恢复被遗忘或被忽略的有突然的交感振动的元素,同情的感觉,承认的感觉’“(第86页)。然而,在现代中国重新获得古典人物,故事和神话的一个重要方面涉及党国在共和国和人民共和国期间所做的“忙碌工作”。这些竞争对手的党派共同分享了很多共同点,包括他们在选择和介绍中国有价值的故事以及创造中国时,作为一个重要的代理人(和资金来源)采取了不同的行动。神话中的科恩在“三个关键”的历史中写道。事实上,从20世纪20年代起,教育,文化和思想的“分化”(danghua ?),民族主义爱国思想家在新文化运动时代发起的一直是教科书生产的一个特征,报纸,期刊和杂志的编辑(特别是针对20世纪10年代不断增长的学生市场的那些),以及更普遍的大众媒体市场。这些是物质的重要方面粤王故事的文化维度及其历史 - 的典型例子。粤王的故事及其在过去一个世纪或更长时间内的化身告诉我们什么中国历史的生活用途?科恩本人提出了一个观点,“我们已经了解到中国人通过他们想要的故事进行沟通是多么重要他们的中国人感受和思考以及他们希望他们如何表现。”为什么? - “最简单回答。 。 。只要有人记得,这就是它在中国已经完成的方式。“科恩也


评论363

提醒读者,其他文化,包括美国国家的文化,都有自己的,尽管是高度不同的基本叙事。每个人都有一种纪念过去的历史和神话的生活方式,但是中国历史记忆实践的规模和持久的影响具有重大的意义,特别是在过去被用来为通知未来。后来,科恩提出了一些问题,他认为可能无法回答。例如,在中国的二十世纪上半叶做了勾践故事

实际上,形成,甚至定义,中国人对过去的羞辱的记忆以及如何回应这些羞辱,为他们提供意义他们原本不会有什么意义?或者它只是一个叙述,与人们可能会有的记忆和反应相结合? (第85页)

这些都是与那些想到今天中国历史的人紧密相关的考虑因素。一位这样的学者是知识分子历史学家徐吉林?在上海,在一系列关于当代中国式历史主义的权力论文中,看到了过去,由党国和那些与之保持一致的过去融合和宽恕的过去,构成了展开的危险。 现在的历史。

科恩的特殊优势在于展示一个特定故事的方式,以及与之相关的标语,与现代中国作为一个有抱负的国家的大型叙事的编织方式相吻合:一个虽然它继续在古代宏伟的不稳定的怀抱中,但一直受到现代挑战的困扰。中国受过教育的精英不断寻求从过去中汲取力量和灵感在他们创造现代意义上的“中国人”的过程中,在科恩的工作中充分展现了

尽管勾践庇护复仇的愿望有在二十世纪,一个主旨的力量,在过去的一百多年中,其他许多事情都会受到严重的忽视或集体错误记忆或官方混淆,这是矛盾的。协调一致的信息 - 制定和商业惯例就是如此。这通过仔细编辑教科书和教育材料而发生;通过引导媒体的机构以及审查员的不知疲倦的入侵,包括不断警惕的“网络保姆”


364条点评

在网络空间中唠叨和蜷缩着不愉快的话语。舞台和银幕上还有大众媒体大片,以及科恩在本书中集中的小型舞台剧和戏剧。

在这个思想领域,历史和视听文化“中国人民的感情”的刻意创造和唤起是重要的。这些感受是由复杂的状态(现在是商业)参与引起和引导的,它们反过来帮助国家塑造自己的反应。随着国家不知疲倦地监督是“客观”(keguan ?)和“准确/正确”(zhengque ?),严重限制了过去的故事今天如何为观众重新报道。这种做法进一步削弱了激发故事情节的前景,更不用说对历史进行有意义的参与和反思。所有这些都对中国人的自我感觉和可能性产生了深远的影响,实际上也是对中国世界在全球范围内被理解和感知的方式。

祖先,处女和修士:Eugenio Menegon在晚期帝国中国的基督教作为地方宗教。 剑桥:哈佛大学亚洲中心,2009年.Pp。 xx +450。 $ 49.95

Daniel H. Bays,加尔文学院

这是Eugenio Menegon出版的第一本书;我希望它不会是他的最后一次。我发现这项工作具有概念上的创造性和刺激,精心研究,有说服力,并且写得很好 - 十。它包含了一系列关于帝国晚期和中国早期现代基督教经历的广泛问题,它使这些问题非常令人满意。 Menegon成功地揭示了近年来学者们争论的几个大问题。一个问题是基督教是否以及在多大程度上对中国保持陌生甚至在十七世纪初期之后,当时的数量开始明显增加。另一个问题涉及到耶路撒冷的实际差异,他们专注于城市地区,特别是北京,以及西班牙多米尼加人,他们在福建东北的闽东地区工作。

由哈佛燕京学院出版

HJAS 71.2(2011):364-369

Staging Chinese Revolution Theater, Film, and the Afterlives of Propaganda by Xiaomei Chen (review)

作者名: Rosemary Roberts
期刊名: Harvard Journal of Asiatic Studies
期数: Harvard Journal of Asiatic Studies, Volume 78, Number 1, June 2018, pp.204-209 (Review)
其他信息:

正文:

由Harvard-Yenching Institute出版DOI:

https://doi.org/10.1353/jas.2018.0011

204评论

中国革命的演变:戏剧,电影,以及陈小梅宣传的后续事件。纽约:哥伦比亚大学出版社,2016年,Pp。 xiv + 363. $ 60.00布,$ 59.99电子书。

昆士兰大学罗斯玛丽罗伯茨

陈小梅开始为中国革命举办一个承认部分,揭示了她作为作者与她的主题的关系的独特定位。很少以Ruru Li的方式 - 对现代中国京剧表演的优秀研究,肖小梅的书结合了对内幕人士的亲密主观理解与外人的客观和批判性的眼光。陈的致谢,通过书中的个人记忆,将自己生活经历的一个重要部分定位为在20世纪50年代和60年代的北京中国青年艺术剧院的“大家庭”的一部分,当时它正在表演许多“红色经典“(hong se jing dian ?)在陈的书中讨论。 对中国戏剧世界的这种亲密的个人知识告诉陈的中心论点:中国戏剧中的政治宣传和电影从来不只是自上而下的任务;相反,它是一个复杂的,基本上愿意合作的中国共产党精英和表演艺术团体,在意识形态上致力于共产主义理想和社会主义社会。剧作家,导演和表演者不是和不是政权的不幸受害者。相反,他们积极参与政治宣传的创建,通过改变政治和社会环境来支持党国。

为了证实她的论点,陈调查最极端的形式的共产主义戏剧和电影1949年后时代的宣传:党领导人的历史叙事和革命音乐 - 和 - 舞蹈史诗。代表前党领袖陈独秀??,毛泽东?东方,邓小平?每一个形成一章的中心焦点,而另一章则讨论了

1 Ruru Li,“京剧之魂”:“世界戏剧创作与连续性”(香港:香港大学出版社,2010年)。北京歌剧明星李玉茹的女儿,李鲁茹在中国京剧院接受过培训,并在西方接受了研究生学术培训,从而为她的工作带来了内外兼修者。

由哈佛燕京学院出版

HJAS 78.1(2018):204-209

评论205

三个主要的音乐和舞蹈史诗,东方红(东方红东?,1964年),中国革命之歌(中国格明之七,1984年),以及复兴(复兴之路?,2009)。结语简要地考虑了革命的“创始母亲”的代表性如何逐渐减少到传统的“支持角色”(第287页)。

陈的介绍性章节首先将她的研究定位于当代的宣传研究中,然后预览上面列出的核心章节。然而,它最有价值的贡献在于本章的第二部分,它探讨了20世纪20年代中共和现代中国戏剧的同期开始,以及恶意 - 认为存在着密切的意识形态和个人联系 - 自成立以来两者之间的差异。通过对现代中国戏剧三位“开国元勋”,田汉?,洪深,欧阳玉倩等作品的分析,陈认为:

田和他的同伙们在左派中形象化并提出了社会主义蓝图共和党时期的文学和戏剧传统,为二十世纪前几十年的战争早期着作建设社会主义经典铺平了道路中华人民共和国成立前后的几年和早年。 (第30页)

此外,陈认为这三位创始人在现实主义传统中培养了一大批戏剧艺术家。他们的学生在轮流中继续参与创作现代和当代 - 拉里经典,不断制作戏剧,电影和电视制作关于革命历史和中共领导。

之间的联系的例子早期的党派精英和戏剧界都是众所周知的。毛泽东信任田汉,他们认为应该选择两千件作品中的哪一件作为新国旗的设计,而周恩来?支持使用田的歌词作为新的国歌(第31页)。周恩来自己也被称为五四时期作为一名全体学生在进步剧中表演,并且他亲自在1964年看到了东方红的制作。在剧院是的时代可用于传播社会主义信息的主要媒介 - 一个剧院专业人士和党领导人都致力于传达的信息 - 他们之间存在相当大的合作就不足为奇了。

206评论

然而,在今天的商业化文化的后社会主义时代,特别是党与年轻的电影和戏剧实践者之间的联系并不那么直观。陈对于意识形态承诺的代际传递的认同是有前瞻性的。我自己对红色经典重制的研究的一个例子,支持陈的论点,即这种承诺不仅贯穿毛泽东时代,而且直至现今。 在2007年电视连续剧中重拍杨板溪? (模特歌剧)红色经典杜鹃花山(杜鹃山?),女演员易春德?扮演柯翔的角色,共产党的代表,他将一群粗暴的游击队员重塑成一支战略性的战斗力量。在2009年的一次采访中,易建联揭示了这个角色的两个灵感来源:她的父母,他们是20世纪70年代的“洋板溪版”和导演谢晋的粉丝.2谢晋执导了许多社会主义电影经典,包括红色娘子军(Hongseniangzijun ?,1961)和舞台姐妹(Wutai jiemei ?,1964),以及后毛泽东时代批评毛泽东极端主义的电影,如“传奇”天云山(天云山川崎??,1980)。自从他们在女子足球运动员第9号(Nüzujiiuhao ?,2001)一起工作以来,谢先生一直指导易建联。谢瑾“经常与她谈论艺术和创造力”,彝族对此感到非常感激,并对他感激不尽.3这种思想从老一代社会主义电影制片人直接传递到当代一代的演员,也是后者的情感联系深刻,应该通过专业工作偿还的债务都直接支持陈的观察。然而,正如以下章节在许多场合重申的那样,尽管社会主义价值观的共同表现导致表演艺术家与党的密切合作,但它也引导这些艺术家挑战现状,经常通过暗示或典故,当他们认为党的判断错误或理想失败时。引言后的三章分别集中在陈奥秀秀,毛泽东和邓小平身上。每章采用相同的时间跟踪历史框架

2易春德,“易春德在线红色经典杜鹃山永铎寿史观 - 君”? ?,2009年1月9日,http://yule.sohu.com/20090109/n261668514.shtml。

3易春迪,“易春德在线”。

评论207

个人党领导人的艺术表现的演变从20世纪50年代初到第21世纪的第一个十年。这些章节经过精心研究,精心制作。陈巧妙地拼凑在一起(1)历史研究关于个人和事件的可确定事实,(2)每件作品生产时的政治背景决定了这些个人或事件如何代表政治,(3)生产时的社会文化背景影响了个人生活的哪些方面可能被表现出来。陈提供了如此丰富的细节和精辟的分析,在这里不能充分涵盖,但她的发现可以被观察到这些三党领导人的演变表现,以及他的演变的代表性所取代。 - 党的保守党和盛大的音乐和舞蹈史诗的革命,从根本上取决于改变对毛泽东的角色的解释。

在毛泽东神化的时代,例如,他在创立中的作用中共被夸大了,其他早期党内领导人的角色被忽视或削弱了。陈独秀与李大钊共同创办了党。在“东方红”(1964年)的作品中,通过20世纪80年代早期的戏剧,被赋予了右派传统和恶棍的角色。直到毛泽东主义退却十多年之后,陈终于康复了。 1991年的电影“世界的开始”(Kaitianpidi ??)在一个双重符号化的转变中,将陈水扁描绘成一个有远见,充满活力的领导者,将毛泽东描绘成“一个信仰 - 充满学生和对陈氏革命生涯的崇拜者” (第82页)。在解释这种转变的重要性的过程中,陈小梅观察到,陈Du杜修的康复是一种挑战官方叙事的方式,即中共在毛泽东时期的历史,并通过呈现当时的党的威信来提升 - 当前的政权是“新一代领导人与毛泽东完全不同,愿意并且能够纠正毛泽东的错误”(第80页)。

4在共产国际代表格里戈里·沃伊辛斯基的协助下,党由马克思主义知识分子陈独秀和李大钊共同创立。毛泽东曾是李的和陈的北京大学的学生和图书馆助理,并参加了1921年举行的中共第一次会议,作为湖南的两位代表之一。陈在第一次代表大会上当选为中共党委书记,直至1927年任职。毛泽东成为湖南省党支部书记,直到20世纪30年代才在党内担任重要的国家角色。

208评论

毛泽东在宣传戏剧和电影中的表现随着党寻求与毛泽东时代的过度和灾难保持距离,从而使得从上帝走向可疑的凡人的轨迹。但是,从陈的书中可以清楚地看出,毛泽东与毛泽东时代建立的革命神话,以及作为国家统治者的党的道德合法性所依据的所构成的革命神话有着深刻的联系。继续在自我叙述中管理毛泽东。陈讽刺地指出了党的战略,处理毛泽东的社会主义(它本身推翻了马克思主义理论)被邓的现实世界资本主义复辟所取代,因为“马克思和恩格斯是对的,毛主席是对的邓小平同志更加正确“(第11页)。表演艺术从业者必须在他们的党内领导人的戏剧和革命历史中遵循这种革命历史的元叙事,但是陈ide认识到这些颂词历史剧所带来的多重点 - 对政策失误的隐含批评或背叛理想。在后毛泽东时代,戏剧和电影有关彭德怀?,何龙??和刘少奇?暗中谴责毛泽东堕入李自成的暴虐妄想症? (第162页)。相比之下,毛泽东的“持久性图标”描写为个人不腐败,而且对党内腐败的无能为力 - 指出了在今天中国大部分地区骚扰中共的内乱和腐败。 pp.107,138-39)。延安时期党的领导人或在胜利前夕为农民和工作带来美好生活的场面 - 嘲笑大跃进的农村灾难和极端的改革时代的社会不平等(第110页) )。所有这些例子都反映了陈的论点,即戏剧,电影和电视从业者找到了主张其代理机构的方法,即使在与政权合作时,也可以通过暗示其失败来实现。

除了调查政治意义外在宣传剧院和电影中,陈分析了从业者采用的策略,以最大限度地提高观众的吸引力,从而最大限度地提高他们作品的意识形态效率。歌曲和舞蹈史诗“东方红色”(1964年),“中国革命之歌”(1984年)和“复兴之路”(2009年)汇集了顶级作曲家,表演者,家务劳动者,这个国家的音乐家们可以产生出色的兴奋,将中共历史与民族认同联系起来的原创表演,以及爱国的骄傲。张继刚,路主任

评论209

复兴,“发誓,他的作品概念将拒绝任何已经出现在舞台上的约定,以呈现一种前所未有的崭新的艺术形式”(第264-65页)。同样,后毛泽东时代的电视剧和电影使用了着名的电影明星,并引入了浪漫和阴谋的元素来吸引观众。作为对这些项目热情的另一个标志,Chen指出数百名演员在最新的音乐和舞蹈史诗中试镜。在20世纪60年代,80年代和2000年代,表演艺术界对这些宣传工作表现出的能量和热情清楚地证明了他们作为合作者的持续作用,而不仅仅是政权的仆人。

很难找到关于陈的书的任何关键的内容除了偶尔的印刷或拼音错误之外.5如果要提出的问题是,那么我的观众将关注这些宣传作品。这些不是本书应该涵盖的问题,而是本书引发的问题:电视剧可以覆盖广大的观众,谁在观看?是否有关于观众人数及其自然年龄,社会经济地位,城市或乡村血统的信息等?谁是现场文艺演出的观众?他们是否仅限于受过教育的城市精英?如果是这样的话,那么艺术精英们对于社会精英的观众的政治精英来说,这些戏剧的意义是什么?这些可能是另一项研究的问题,但它们浮现在脑海中,因为分期中文翻译得到了极好的研究,信息量很大,而且令人信服地认为。它以生动的语言和无障碍的风格写成,任何对宣传研究感兴趣的人都可以享受这种风格。中国历史,戏剧和电影;或只是对现代和当代的兴趣 - 中国。毫无疑问,这本书将成为领域的经典之作。

5例如,“深圳”代替“深圳”(第166页),“林宝”代表“林彪”(第20页),“放弃北方梅”而不是“北方着名的梅” “(第52页)。

Spirituality, Transcendence, and the Circulatory History of Modern Asian Religion

作者名: David A. Palmer
期刊名: Harvard Journal of Asiatic Studies
期数: Harvard Journal of Asiatic Studies, Volume 78, Number 1, June 2018, pp.171-180 (Review)
其他信息:

正文:

由Harvard-Yenching Institute出版DOI:

https://doi.org/10.1353/jas.2018.0008

回顾散文精神,超越和现代亚洲宗教的循环史

David A. Palmer香港大学

全球现代性的危机:亚洲传统和Prasenjit Duara的可持续未来。剑桥:剑桥大学出版社,2016年.Pp。 x + 328. 88.00美元布,32.99美元纸,26.00美元电子书。

亚洲的现代精神:彼得范德维尔在中国和印度的精神与世俗。普林斯顿,新泽西州:普林斯顿大学出版社,2014年.Pp。 xi + 282. $ 75.00布,26.95美元纸,26.95美元电子书。

在过去十年中,跨国流通的研究和理论化已经爆发。在亚洲研究领域,学者们越来越意识到方法论国家的局限性 - 主义将“亚洲研究”转变为占位符术语,实际上是国家定义的学术领域的集合 - 在中国,日本,印度等国家,通常只对其他亚洲社会的历史,文化和奖学金有一个非常基本的认识,而不是一个人自己的专业。国家的边界​​ - 国家已经塑造了学术领域的研究和学术凝视,因为他们在自己的,有限的政治单位的工程中塑造了社会。这种影响尤其适用于中国和印度的学者,他们通常完全互相忽视。因为学者们越来越多地发现商业,移民,宗教的网络,因此亚洲之间的联系现在正在成为一个不断发展的研究领域。

由哈佛燕京学院出版

HJAS 78.1(2018):171-180

171

172 David A. Palmer

从未停止过将亚洲不同地区编织在一起的文化和政治流通。但是,尽管这个议程的影响力和意识越来越强,但很少有学者对亚洲多个社会的知识有足够的广度来发展和反思这一新兴的亚洲研究大局的影响。

两个值得注意的例外情况这种状况是Peter van der Veer和Prasenjit Duara,他们最近的着作“现代亚洲精神(以下称为精神)”和“全球现代性危机:亚洲传统与可持续未来(以下简称危机)”奠定了基础 - 用于后国家,后宗教和后期研究的范例用于亚洲研究。范德维尔是印度宗教和民族主义的人类学家,在过去的十五年里,他越来越多地参与中国研究的学术网络和辩论,而在中国现代国家建设的历史学家Duara 同期将他的兴趣扩展到日本,印度和东南亚。 在他们的作品中,两位学者都特别关注宗教在现代建国过程中是如何构建,隐藏或纳入的。精神和危机可以被视为作者以前的全部作品的总结,将他们的见解扩展到更广泛的方法论,地理学和理论含义。书籍的方法论重点和范围非常不同。精神是在与欧洲帝国主义相互作用的条件下,对印度和中国的民族,宗教,灵性,魔法和世俗的类别相互构建的比较研究。危机在其历史,地理,和理论范围内更加雄心勃勃,建立在亚洲的循环历史及其“对话超越”的传统之上,以反映民族国家无法应对危机的原因。全球可持续性旨在揭示叙事和公民社会网络,这些网络可以想象一种新的对话超越形式,将当地的与全球联系起来。

尽管存在差异,但这两种作品都质疑基本框架 - 作品和叙述加强了对亚洲社会的大部分话语和学习;指向新的方法论和概念亚洲研究的议程,这些议程在很大程度上是互补和重叠的 - 彼此互相支持;并提出有关我们奖学金的本体论和规范基础的问题。因为这些是合成的作品,专注于大局并覆盖了大量的

现代亚洲宗教的循环史

173

地形和众多的学术领域,有足够的饲料让专家们批评仓促的概括和缺失的细节。有时,每本书的某些部分似乎松散地组装。但我在这里所说的并不是要狡辩,而是要与我认为的内容相媲美作者的一些关键见解。它们涵盖了太多的主题,我可以在几页内讨论。我专注于我认为是他们的主要观点贡献:他们充实了“精神 - ”和“超越”的概念,以及他们的“互动”和“循环”观点。在危机中,关于全球现代性,流通区域和亚洲可持续性网络的三重历史的其他批评概念,需要单独的论文来充分讨论。精神和危机都声称是比较作品

历史社会学;因此,他们都开始强制要求将中国和印度的比较与理性典型的西方现代性相提并论,韦伯试图解释为什么那些社会缺乏必要的条件来促进崛起。资本家现代性。杜阿拉的目标是让韦伯的目的论成为现实。由于资本主义的现代性是不可持续的,所以问题应该是:韦伯研究的那些非西方社会中的一些元素是什么?这可能有助于出现其他形式的可持续性能力?另一方面,Van der Veer采用Duara完全赞同的方法 - 寻求解开和重建比较的条款。他没有将“现代西方”,“印度”和“中国”视为给定的实体,而是追溯这些实体如何通过西方帝国与殖民地或半殖民地之间的“互动历史”相互构建自己。亚洲(第9,144页)。但杜拉强调了“循环历史”,它们不断地连接欧亚大陆的各个区域,范德维尔的重点是西方国家与中国或印度之间的二元关系。比较的基础是印度和中国都与现代的西方有着密切的关系,这种关系深刻地塑造了两个国家的建设。与此同时,帝国关系中的许多差异 - 包括政体的性质,互动过程,和最终出现​​的现代民族国家 - 区别于英国殖民统治以前在政治上分裂的印度统治由少数穆斯林王朝统治,一方面来自竞争对手

174 David A. Palmer

在少数满族王朝统治下,西方和日本的半殖民地影响着一个统一的中国帝国。 虽然范德维尔的“互动历史”概念也暗示西方社会的形象与亚洲的社会形象一样多,但这里的重点是亚洲。 (他以前的作品,帝国邂逅,他特别是在与英国 - 印度对话的关系中发展了这种方法,确实讨论了英国是如何被遇到的形成的.1)亚洲现代精神的每一章因此都集中在在这些相互作用的一个维度上,比较基督教,伊斯兰教,魔法,第二世界主义意识形态和以身体为中心的精神技术的不同命运,影响,定义和社会地位。通过这些案例,我们看到在印度和中国,灵性,魔术和世俗等类别的普遍化如何获得不同的含义,并以不同的方式影响了国家,宗教和民族的认同。在第二章中,范德维尔首先讨论了十九世纪新兴的“灵性”类别,作为一个术语,虽然最初是欧洲的,与世俗主义的激进主义有关,但被印度和中国的知识分子占用为反对西方帝国主义和物质的另类现代性 - 主义。虽然这个概念通常被理解为泛亚洲甚至是普遍的概念,但同时又矛盾的是,民族主义意识形态也被用作民族灵魂或精神的表达。 这里的关键点是“精神和世俗是同时产生的,作为欧美现代性中制度化意义的两个相互关联的替代”(第36页)。

在下一章中,重点是通过东方学者的工作形成了“世界宗教”类别,如印度学家马克斯·穆勒和汉学家詹姆斯·莱格。这是一个具有深远影响的互动过程:这些学者是基督徒,他们在“东方神圣书籍”上的奖学金通过强调文本研究和道德而牺牲了对“亚洲传统”的“抗议”。仪式和当地的嵌入 - 这些传统生活的特征。但在同一时间,他们的工作相对化并废除了基督教作为唯一的

1彼得范德维尔,帝国遭遇:印度和英国的宗教与现代

(普林斯顿,新泽西州:普林斯顿大学出版社,2001年)。

现代亚洲宗教的循环史

175

合法的“宗教”,将亚洲传统提升到“世界宗教”的地位,每一种都被认为拥有真理的核心,因此值得尊重。这个过程中出现的“世界宗教”既是普遍的,也是国家或民族认同的来源;他们“必须同时与基督教相似,并反对基督教的转变项目”(第64页)。这个项目在一些传教士区遭到强烈反对,并且在中国和印度的知识分子和政治精英中采取了非常不同的态度。 “儒家”永远不会同意他们是否形成了“宗教”,但中国压倒性的知识共识是拒绝儒家思想的分类和重新发明。然而,在印度,新的“印度教”类别以许多不同的方式被适用:“印度教因此同时成为一种民族宗教,宗教民族主义的基础,以及普遍的精神”(第89页)。在后面的章节中,范德维尔还讨论了“魔法”或“迷信”的类别如何成为现代“宗教”类别出现的一个重要对立点。尽管在基督教等传统中进行了内部辩论。或者佛教关于魔法的地位和适当性已经存在于mil-lennia,这种张力在科学和现代世俗国家的统治下获得了新的意义。 “魔法”或“迷信”作为“虚假科学”的一类,与宗教类别分开,包含与真正的科学直接相关的技术和知识主张。因而剥夺了魔法,宗教可以成为一种纯粹的道德,伦理和文化体系,这种体系源于一种抽象神学,然后可以通过国家的方式融入到纪律主体的生产中,例如,宗教学校(第138-39页)。

范德维尔指出,如果互动的现代性导致了宗教概念的全面化,那么“灵性”的概念就会越来越明显。切断与机构的联系仍然是宗教概念的一部分。灵性往往与西方新时代的精神混合,肤浅,个人主义和异国情调的占有有关,而且很少被亚裔主义者所诬陷。许多学者质疑将这样一个术语应用于亚洲群体,实践或传统的有效性是基于亚洲语言中确切等价物的缺失遵循与对“宗教”类别的存在的异议相同的逻辑或“哲学”

176 David A. Palmer

在亚洲。圣灵显示了这种观点的局限性。在一方面,虽然“精神”和“灵性”这两个术语在十九世纪之前的天主教和欧洲话语中有很长的历史,但在现代和帝国的背景下,他们来指定一个新的话语领域在交互中,也在紧张中定义自己,与宗教,科学和世俗的类别。这个领域的出现和发展的关键在于,它早期被app挪用于亚洲,美国,和欧洲的运动和人物,包括Rabindranath Tagore,圣雄甘地,陈英宁?,梁启超?,Leo Tolstoy,Victor Hugo和Ralph Waldo Emerson。围绕“精神”思想和实践的思想,人,和网络有很多流通,它们在亚洲和西方之间往返,相互影响。 Duara指出,例如,新英格兰超验主义者,包括爱默生和亨利大卫梭罗,钦佩和大量引用了吠陀经和奥义书,他们在翻译中读到了印度宗教和社会改革家Ram Mohan Roy(1772年) -1833),Brahmo Samaj的创始人,他在英语中创造了“印度教”一词,并且也是一神论者教会的成员。梭罗的作品“公民不服从”深深影响了托尔斯泰; 后者都对甘地产生了很大的影响,然后,作为回报,他们是Rev.Martin Luther King和美国民权运动的关键灵感(The Crisis,pp.53-54) )。 我们在这里看到的是一个深刻的循环,互动和跨国家的过程,永远无法通过国家或宗教的分析框架作为有限实体来完全捕捉。尽管甘地既是宗教人士又是国家建设者,但精神 - 现象是一种明显溢出这些类别的现象。我们从精神和危机中获得的是“灵性”是现代范畴的概念一个全球性的历史,正是通过互动和循环过程而出现的,并且具有其自身的动态,不能简单地看作是一种淡化,模糊,或愚蠢的宗教版本。在Van der Veer的分析基础上,这是一个出现在世俗主义者之外的类别,与“宗教”类别的拒绝,因为它传统上或目前是有组织的和制度化的,即使它依赖于重新解释主要“宗教”传统中的文本,习俗和符号。 因此,关于这一类别,有一些理想和乌托邦的东西

现代亚洲宗教的循环史

177

灵性,因为它表达了一种想象,通常以非常现代的方式,通过不同的方式来理解和应用文学,教学和世界宗教传统的实践。范德维尔讨论的大部分内容“spiritu-ality”的标题在当时的特定标签下没有被确定,至少在中国是 - 并且从他的讨论中不清楚当他使用spiri- tuality作为emic术语并且当他使用它作为emic术语时一个etic分析cate-gory。虽然“精神”,“精神”,“唯灵论”等术语在十九世纪广泛存在,并被范德维尔提到的各种运动所使用,这些术语的语义场,以及特殊类别“灵性”的谱系仍有待写。 “精神与危机”清楚地表明,西方与亚洲以及亚洲社会之间是否存在着强烈的循环和相互作用,这导致了“相互承认,重新定义和重组”。精神“逐渐形成现在的领域的思想和实践通常被称为”灵性“。这一类别的跨国历史及其在现代世界中的等同物仍有待撰写。这样的历史将与主要的国家 - 中心的宗教研究及其在亚洲各种社会中的重塑以及西方的现代“灵性”重叠,但也不同。

范德维尔注意到“精神性”一词含糊不清 - 但是,正如他所指出的那样,这种含糊不清是一种目的,“一种全球性的桥梁功能,它连接了几个越来越接触的概念性宇宙”(第44-45页)。他指出,这种连接功能与翻译不同,后者力求精确。灵性是一个传统术语,它建立了联系和联想,通常没有建立精确的对等。 “像’’灵性’这样含糊,模糊的术语已被采用,正是为了使不同概念宇宙之间的和平交流成为可能”(第44-45页)。在同时,灵性,在19世纪 - 欧洲世界的现代起源和亚洲人的拨款中,都是对帝国主义和唯物主义进行批判的一个话语空间。它也存在于种族或民族身份和传统之间的紧张区域,一方面是普遍的联系和可能性,另一方面是。虽然它可以产生一种新的精神世界主义 - 主义,但它经常被种族中心甚至排外的民族主义所占据。

178 David A. Palmer

Duara的书在某种程度上可以置于这一传统之中,试图在亚洲的传统中找到一种替代性的话语和实践来源,以及西方国家的不可持续的生产和民族国家的模式。 。危机将这一观点带入学术话语,因为它探讨了在这些传统中,如何理解和表达地方,地区和大学之间的紧张关系。因此,Duara建立在他之前的研究运动上,例如二十世纪初的中国救赎社会,它试图建立一个强烈的中国传统的精神大学,但也热切地建立联系和联盟。其他亚洲社会阶层的类似运动.2这些团体是编织Van der Veer定义的“精神 - ”领域的演员 - 但Duara试图超越“灵性”的模糊性作为一个概念“停车区“而是建立一个更具分析成果的”超越“概念(危机,第196页)。Duara建立了他的论点,其前提是可持续性的危机是一种超越性的危机。 “全球可持续性要求能够超越国家的世界主义”(第19页)。需要一种转变的观点来动员“决心,牺牲,痛苦,同情,信仰,爱和无私”的个人能力,同时将他们引向共同利益的方向,转变为有限的身份。包含人类所有人的可持续未来(第10页)。这种世界主义是Duara将定义为“所有人都属于一个单一的社区”的观点(第20页) - 他们是一个单一的全球社区的成员,但这种普遍的联系并没有贬值或禁止其他附属行为。但问题并不仅仅在于我们世俗化的世界缺乏一种超越感 - 这种危机实际上主要是由于帝国主义和竞争性民族主义所体现的过渡性风格的结果,在这种过程中扭曲了普遍主义和贬低个人,当地社区,地区,和超国家身份之间的联系。在杜阿拉对现代历史的解读中,这些形式的国家转型也源于对宗教的重新配置作为独有的忏悔身份和来自

2 Prasenjit Duara,“文明和泛亚主义话语”,“世界历史”杂志12.1(2001):99-130,杜阿拉,主权和真实性:满洲国和东亚现代(兰哈姆,马里兰州:罗曼和Littlefield,2003)。

现代亚洲宗教的循环史

179

在改革和反改革的战争(第7页)之后,国家与特定供词的联系导致形成排他性和神圣化的民族和种族身份。 反过来,这种联系代表了对“亚特哈姆宗教传统”最常见的“激进”或“二元”超越的锐化。由于现代和世俗化的基督教徒的历史超越 - 其中也包括乌托邦的革命运动 - 超越这些天没有好的压力。然而,Duara表示,我们需要超越,但需要一种不同的类型;他提议回顾亚洲传统和当代运动中普遍存在的“对话超越”。 这种形式包括通过自我修养来超越自我,欲望,身体和所有有限的人类社会形态的局限,以争取最终的宇宙统一;然而,这种努力“与内在的,多神论的,泛神论的和多元的宗教活动交织在一起”(第125页)。通过循环历史,现在被归类为亚洲独特宗教传统的在事实上不断地互相交换思想,实践和制度形式。无论是激进的还是对话的,超越性都是“整体意识的反思性的源泉”,赋予权力 - 完全的道德权威。反过来,这种道德权威可以作为一种历史性的动力来增强对正义的追求及其对更美好世界的理想“(第125页)。

来自一个独立于世俗大国的空间的超越性问题;它来自这样一个空间,它指向的理想,对当前秩序的批评是可能的。与此同时,超越的自治权不断受到政治,神职人员和意识形态权力的侵犯和侵犯。超越是因此是一个有效的社会和历史概念。历史变迁的大部分动力都需要超越与世俗权威之间的紧张关系:社会和宗教运动转向超越 - 批判,拒绝或重建道德,政治或社会秩序;世俗的权力试图捕捉和适当的超越权威。然而,正如Duara所证明的那样,这些动态不会发生在地理,国家或文化孤岛中。 先验概念与内在的实践和习俗相结合;它们在地区和传统之间流传;和,

180 David A. Palmer

在现代,他们甚至在宗教和世俗领域之间被“贩运”。因此,在危机中,杜阿拉提出了关于超越性概念的概念操作化及其社会学影响的问题;追溯历史轨迹,结构和先验权威的转变;以及对于一个可持续的,世界性的世界而言适当和必要的超越类型。精神和危机都为亚洲研究中新兴的

新范式奠定了基础。这种范式是后国家的,因为学术领域不是根据民族 - 国家的界限来定义的,而是集中在先行,联系,生产,规避和破坏国家的流通。它将与东方主义和西方主义的阴影中的旧东西方二分法,以及自身中的亚洲社会 - 而不是永恒的本质,而不是它们的历史 - 内部的演变相提并论。全球变化的共同进程。对于那些从事宗教工作的人来说,这种范式是后悔的和后期的,因为它关注的是宗教,精神和世俗之间多孔的,总是有争议的和转移的 - 界限,所有这些都是是相互构成的,并且关注它们之间经常隐藏的交通。它还关注社区和地区之间的相互作用和循环如何总是塑造出看似独特的,有时与宗教身份和宗教相媲美的东西。此外,范式也是在一个不断发展的领域和总是有争议的宗教,世俗,精神,魔法,地方,民族,国家,文明和普遍的范畴内。现代亚洲精神和全球现代危机应该被要求阅读亚洲社会,宗教及其他所有认真的学生和学者。

Scented Protection_ Saffron's Transcultural Premodern History

作者名: Yan L iu 劉焱 - University at Buffalo, SUNY
期刊名: Harvard Journal of Asiatic Studies
期数: Harvard Journal of Asiatic Studies, Volume 83, Number 1, June 2023, pp. 113-151 (Article)
其他信息:

摘要

香氛守護: 鬱金香的跨文化前現代歷史

在絲綢之路的繁榮推動下,眾多香料在公元一千年間從印度、東南亞和波斯進入中華世界。本文探討了鬱金香的文化傳記,這種源自克什米爾和波斯的植物自五世紀起被引入中華世界。通過研究參與鬱金香流通和應用的醫學作家、佛教僧侶、商人及使節,我探討了在唐代社會中賦予這種香料多樣用途的知識形成過程。為了理解和利用這種芳香物質,中國人常將其與自身文化體系中的既有觀念相結合。我認為,鬱金香及其相關知識在不同文化間的傳播是一個動態的協商過程,涉及新與舊、外來與本土、異域與熟悉的交織。(原多語言摘要:本文呈現了絲綢之路上鬱金香的跨文化史。 這種來源於克什米爾和波斯地 區的名貴香料在唐代社會被賦予多種用途。 通過探討醫者、 僧侶、 商人和使節如 何傳播、 理解和使用鬱金香, 本文展示了與此香料相關的新知識是在域外與本土 文化的不斷互動中產生的。)

Self-Enslavement as Resistance to the State Siamese Early Modern Laws on Slavery

作者名: Eugénie Mérieau - University of Paris 1 Panthéon-Sorbonne
期刊名: Harvard Journal of Asiatic Studies
期数: Harvard Journal of Asiatic Studies, Volume 81, Numbers 1&2, 2021, pp. 157-177 (Article)
其他信息:

摘要

自我奴役是對國家抗爭的手段?暹羅近代的奴隸法律

我研究了1805年《三印法典》Three Seals Code 中再現的奴隸法,以及歐洲人的記載,以比較近代暹羅奴隸和農奴的法律狀況。我認為阿瑜陀耶王國 Ayutthaya(1350–1767)是一個奴隸社會,其中契約式自我奴役是農奴為了逃避國家強制徵用和兵役而普遍採用的手段。我還提出,區分受到不同程度法律保護的本地契約奴隸(包括臨時、抵押和永久奴隸)與可能不受任何法律框架約束的外來戰俘奴隸,讓我們重新思考自由與奴隸制作為一個連續體而非對立的概念。

Slave Donations to Buddhist Parishes in Qing Mongolia

作者名: Sam H. Bass | Сэм Х. Бэсс - Indiana University
期刊名: Harvard Journal of Asiatic Studies
期数: Harvard Journal of Asiatic Studies, Volume 81, Numbers 1&2, 2021, pp. 109-131 (Article)
其他信息:

摘要

清代蒙古佛教寺院的奴隸捐贈

在清代蒙古,奴隸捐贈給佛教寺院在十八世紀和十九世紀初期促進了寺院人口和財富的增長。我認為,佛教寺院機構通過鼓勵奴隸捐贈並為前奴隸提供庇護,從而從奴隸制中受益。蒙古的檔案文獻記錄了奴隸主——包括女性和男性——將人、牲畜和其他財產捐贈給寺院。奴隸主捐贈的動機包括保護前奴隸免受掠奪和再奴役、履行被奴役者要求加入寺院的請求以及為捐贈者積德。然而,佛教寺院對奴隸和非奴隸身份轉變的自利管理,仍然在一定程度上緩和了一些最惡劣的奴隸制做法,並減少了被奴役者的數量。

Slavery and Genre in The Plum in the Golden Vase

作者名: Tina Lu 呂立亭 - Yale University
期刊名: Harvard Journal of Asiatic Studies
期数: Harvard Journal of Asiatic Studies, Volume 81, Numbers 1&2, 2021, pp. 85-108 (Article)
其他信息:

摘要

《金瓶梅》中的奴隸制與文體

在這篇文章中,我主張對長篇小說《金瓶梅》進行一種閱讀,這種閱讀方式不僅僅是從文本中挖掘事實,而是將明代虛構文學的類型視為社會等級制度理論。我認為,這部小說獨特的形式可以理解為一種社會象徵性的行為,特別是關於人口販賣,尤其是女性的交易。《金瓶梅》將女性的極端可交易性置於社會的核心位置。而十七世紀關於《金瓶梅》的辯論(即如何將其從性愛內容中超拔,而讀作一个報應故事)不僅是一种美學探討, 而且與社會理論相關。