作者名: Mabel Lee
期刊名: Harvard Journal of Asiatic Studies
期数: Harvard Journal of Asiatic Studies, Volume 78, Number 1, June 2018, pp.263-268 (Review)
其他信息:
正文:
由Harvard-Yenching Institute出版DOI:
https://doi.org/10.1353/jas.2018.0019
评论263
正如YiSanggyŏng在早期的后专制韩国寻求革命真实性可能有点绝望,但几乎不是同一个帝国之流。为了真正的内核,Kwon提供了关于这种具有讽刺意味的“后殖民主义悖论”的真正有意义 - 并且摆脱了Kwon井知道的帝国批评家认为韩国作家二流权的权威。 要求在更加认真的历史化考试中证实其声明,其中包括韩国后殖民文学批评的所有丰富性和多样性。尽管许多读者可能会对Kwon在亲密帝国中对康ŏae的
读数感到失望,正如她在殖民地和后殖民时期的文学批评之间所提出的讽刺性的相似之处在最后几章中,大多数读者可能会发现自己更不相信这本书对晚期帝国Korean韩国文本的更仔细的分析,并对这本书非常感激。许多历史和文学美德。
刘建梅的庄子与中国现代文学。 牛津:牛津大学出版社,2016年.Pp。 x + 294. $ 69.00。 电子书可用。
悉尼大学Mabel Lee
学术研究在很大程度上忽略了庄子的作用? (公元前4世纪)在中国现代思想史和文学中,刘建梅正确地声称她的着作“庄子”和“中国文学”是第一个解决这一问题的书。中国现代文学的基础是在五四时代(1915-1921)形成的,此时日本对中国的国家主权的侵略升级引发了广泛热情的民族主义,需要政治和社会行动。也是在这几年的时间里,可以被定义为“现代”意识的个人自我和个人自治的内容得到了明确表达,赞美,但最终却因爱国需要而痛苦地牺牲了。在五四时期的几年中,中国青年团结一致,要求重新评价中国的传统文化,建立以科学和民主为基础的新文化。
由哈佛燕京学院出版
HJAS 78.1(2018):263-268
263
264条点评
然而,这个国家在大国中缺乏地位激进的中国青年,他们需要政治解决方案。 中国已派出近20万农民,大部分来自山东省,作为盟军对抗德国的劳工,但在1919年巴黎和平会议正式确定第一次世界大战结束时,中国被拒绝发言。由于已有的秘密协议,山东省因为在中国成为德国人的“势力范围”而被授予日本。这一消息引发了对中国的抗议集会,最终导致了1919年3月4日在北京举行的城际联合学生游行,这次游行被中国政府军队带着带有刺刀的步枪打倒。政治行为是要求的,庄子的非介入方式显然是不适合时代。
庄子在20世纪20年代后从中国文学研究的雷达屏幕上滑落,但在这本书中,刘完全恢复了他的知识分子的辩论。在接下来的几十年里,他因为他的哲学所推动的非行动而揭穿了他。她后来还演示了,在1949年中华人民共和国成立后,毛泽东的疯狂政治使庄子在辩论中对社会和文学的讨论严重扭曲。在这本书中很快就能看到的是刘的命令中的档案资料和分析研究的广泛范围:古代哲学片段及其对历史时间的诠释被用设施,以及汉语和中文的解释来传唤。西方专家对刘的分析贡献了
本书的第一部分调查了诸如郭沫若这样的作家对庄子的各种评价? (1892-1978),胡适? (1891-1962),鲁迅? (1881-1936),周作人? (1885-1967),林语堂? (1895-1976),和飞明? (1901年至1967年)。刘宽恕胡适和林语堂都遵循庄子所倡导的自由的本能,最终离开了中国政治主导的场景。从1935年起,林语堂主要居住在美国,胡适在中华人民共和国成立后离开了中国。另一方面,刘强悍地指责周作人多次选择奢侈生活作为日本的实验室,而他的中国同胞被迫遭受无尽的苦难(第85,90,91,92-93页) 。刘使用庄子的“关于事物的平等”(“齐武伦”)评价周的声称是现代的 -
评论265
当天庄子发现他声称自己是虚伪的。本书第二部分讨论了庄子在毛泽东专制政权下的命运。在20世纪80年代,在后毛泽东时代,作家再次转向庄子,以便理解个人在宇宙中的地位,人类对艺术创作的冲动,以及对人类交流的渴望。
刘开始从庄子的现代命运与现代中国个体的兴衰密切相关的前提出发。在第一章中,她提出了一大堆欣喜若狂的诗歌,郭敖若所写这些诗歌是为了庆祝他发现他的庄子般的自我和个性。刘评论说,郭对庄子的钦佩缺乏诚意;他非常敏感地感到需要支持一个年轻的家庭,因此他远离了古代哲学家的反功利主义立场。此外,到1924年,郭坚定致力于为左翼党派政治提供服务。因此,他匆匆试图抹去他以前认可的庄子的痕迹,并通过成为庄子最尖锐的批评者来展示政治正确性的领导。
刘总表现出对庄子及其在当代中国的重建的全面关注。她检查了作家及其认可 - 对庄子本人的评价或批评,或者作为庄子式行为表现的。她通过考虑以赛亚·柏林的自由观念,将庄 - 子的自由概念和无拘无束的创造力概念投射到暂时和相关性上。刘从“庄子”中挑出两章?作为比较的关键(第5页):“关于事物的平等”,拒绝绝对正确与错误的观点,以及“自由而轻松的徘徊”(“逍遥游”?),促进绝对的精神解放。西方的自由概念 - 例如以赛亚·柏林在他的“自由的两个概念”(第6页)中提出的那些 - 提出了一个多元主义的呼唤,这个呼吁与庄子对于琵琶精神的呼吁不同自由。柏林的自由与社会中的个体有关,但庄子的精神飙升与肆无忌惮的创造性能量飞行有关。
刘将鲁迅描述为对庄子的过分批判,因为他对作家的无情攻击作为周作人和施哲 - 村? (1905-2003),他们拒绝在他们的着作中采取政治立场,推广休闲文学,或主张读“庄子”。鲁迅的小说中充满了负面人物,如
266条点评
阿Q,虽然刘说鲁迅没有说这些字是由庄子哲学所培养的刻板印象,但她将这种潜意识归咎于鲁迅的小说。
在第二部分中,刘讨论了庄子与后来作家的联系如费明,刘晓峰? (b.1956),汪曾祺?? (1905-2003),韩少功? (生于1953年),阎连科? (生于1958年),高行健? (b.1940)。由于这些联系以前没有经过学术审查,庄子和现代中国文学密集地填充了新的事实信息和分析。显而易见的是,这本书为许多未开发的方向的重大调查奠定了基础。
刘的对庄子的关注使现代中国在世界其他地区的奇异现实thr得到了明显的缓解。值得一提的是 - 当时庄子出现在现代的中国思想中 - 刘的庄子和现代中国文学所涵盖的时期 - 庄子的法语,德语和英语翻译越来越受欢迎前卫的欧洲知识分子和许多欧洲作家已经开始为他们的作品宣称“道教”灵感。也应该在心中承认,许多属于世界各种文化的伟大的古代和前现代作品都不可能对庄子的影响产生任何影响;尽管如此,庄子成功地制定了 - 那些从未启发过世界文学和艺术创作的普遍真理。瑞士心理学家Carl Gustav Jung(1905-2003)是这群有影响力的欧洲年轻知识分子之一。尽管时间的流逝,他广受欢迎的作品“寻找灵魂的现代人”继续享受着广泛的读者 - 船.1在管理东方哲学的深度时,荣格提出了他关于艺术创作的论点:创意天才是一个分叉的人,在从事创造的高涨狂喜时走出了日常的自我。
与刘谦相比,他提出鲁迅作为庄子的批评者(尽管没有怨恨),我认为鲁迅是荣格的天才作家的一个例子。在撰写Outcry(Nahan ?,1922)和
1 Carl Gustav Jung,寻找灵魂的现代人(伦敦:Kegan Paul,Trubner,
1933年)。
评论267
犹豫(Panghuang ?,1926)和野草的散文诗(Yecao ?,1927),鲁迅走出了他的日常社会自我,经历了创作自由和狂喜的全面创造令人难忘的作品填补这三个集合。而不是被解释为庄子的起诉,阿Q等人物最能被认为是对鲁迅周围社会现实的人类密码的准确心理描写。
本书中有一些重要的历史背景明显缺失。在五四时代,正是西方哲学和文学思想赋予了中国年轻人对传统文化进行重新评价的能力。鲁迅在经典的中国奖学金中是博学的,二十年来他阅读了西方哲学和文学的德语和日语翻译,以及有影响力的当代日本思想家的着作。因此,鲁迅在“五四”时代已经熟悉了尼采十多年的着作,当时在中国引发了尼采热,并发表了有关尼采的数百篇文章。尼采着名的过程“上帝已经死了!”呼吁对传统进行重新评估,并且它被年轻的中国知识分子吟唱为咒语。在这个时期和20世纪20年代期间,作家们开始发表他们的翻译章节,这些章节来自Nietzsche的More Spake Zarathustra(1883-1885):1919年茅盾出版了“新偶像”和“苍蝇在市场 - 地方” “1920年鲁迅出版了”Zarathustra的序幕“,并于1923年至1924年间,郭沫若逐步发表了他对”Zarathustra’s Lion Roars“的翻译.2当鲁迅的”狂人日记“(”狂人日记“)时?)于1918年在新青年(新青年?)杂志上发表他立刻成为名人作家,文化权威和文化偶像,因为他对儒家文本的攻击是传播“同类相食”的传统。 “狂人的日记”是中国现代文学的第一个例子:它是用白话文写成的,用诗歌问题来处理,在风格和方法上它在某种意义上是“现代的”它表现出明显的欧洲文学影响。 “Mad-男人的日记”紧随其后的是同样令人难忘的作品巩固了鲁迅作为中国最重要作家的声誉
2见,例如,Chiu-yee Cheung,尼采在中国(1904-1992):An Annotated
参考书目(堪培拉:澳大利亚国立大学,1992年)。
268条点评
知识分子。自从他去世以来的这个世纪,这种声誉从来没有被成功地挑战过。虽然鲁迅起诉了中国的古典文学传统,但他在这些传统中特别是博学,特别是文学大师 - 受庄子思想启发的作品。很明显,对于政治权宜之计,鲁迅选择混淆他与哲学家庄子的关系,但刘的庄子和现代汉语文学是一本挑战学者调查许多未解决问题的书,鲁迅的案例只是其中之一。
日本艺术中的模仿和创造力:从KishidaRyūsei到Miyazaki Hayao by Michael Lucken,由Francesca Simkin翻译。纽约:哥伦比亚大学出版社,2016年。 PP。 vi + 248. $ 60.00布,59.99美元电子书。
Miryam Sas,加州大学伯克利分校
在20世纪90年代早期,当我曾经参加过“研讨会”时,由耶鲁大学教授埃德温·麦克莱伦(Edwin McClellan)主持现代日本文学的主题,每隔一段时间,麦克莱伦教授就会总结一下通过这样的方式说出一个复杂的三小时对话的结束:“所以你看,作者X [说,MoriŌgai]是一个天才。”这种看待作品的方式从来没有特别地打扰过我:陷入困境像我一样解构,我实现了一个对我来说非常有意义的内部翻译,确切地构建了我认为他在我自己当时的批判术语中的意思:“这个文本由MoriŌgai是一个了不起的作品。” Lucken,在模仿和创造力中,关注
天才和原创性的神话,以及他们在日本艺术中的历史和变迁。他同样关注创造力的对比 - 模仿 - 以及模仿的诋毁,这一点总结在本书的章节之一的原法文标题中:“Japon singe”(点燃。日本的猴子,翻译成英文为“山寨日本”)。 Lucken最终追溯“双重辩证法”或“两阶段辩证法”(第199页),沿着各个方向创造的过程,导致“第三和最后阶段”(第200页),一种尽管如此,它并没有在这个创造性模仿二元的一个或另一个极点上保持稳定。该
由哈佛燕京学院出版
HJAS 78.1(2018):268-273