Two-Timing Modernity Homosocial Narrative in Modern Japanese Fiction by J Keith Vincent (review)
作者名: Michael K. Bourdaghs
期刊名: Harvard Journal of Asiatic Studies
期数: Harvard Journal of Asiatic Studies, Volume 73, Number 2, December 2013,pp. 348-353 (Review)
其他信息:
正文:
由Harvard-Yenching Institute出版DOI:
https://doi.org/10.1353/jas.2013.0028
348条点评
用paratextual材料(Van Zoeren,Rusk),比较理论(Saussy),或广泛的成分问题(Wang)。为了在英文专着中找到更多的文本阅读文本,我们需要回到1971年的William McNaughton的研究.7在解构四十年后,结构主义后批评,性别研究,同性恋理论,后殖民批评和文化研究,我们不应该期望彻底重读诗歌本身吗? 诗/诗在某种程度上不受理论的影响,而圣经叙事,荷马,但丁和莎士比亚都不是吗?8批评家和评论家的创新批评作品表明,中国经典的进一步理论化还有充足的空间为好。
双时代的现代性:现代日本小说中的同性恋叙事J. Keith Vincent。剑桥:哈佛大学亚洲研究中心,2012年第IX + 233. $ 39.95。
芝加哥大学Michael K. Bourdaghs
碰巧的愿望是什么延期?特别是因为欲望本身是─至少在一些定义,是一种延期的? J. Keith Vincent的优秀的新研究,双时间的现代性:现代日本小说中的同性恋叙事,追溯现代日本nanshoku文学中的幽灵来世,在日本公开追求的男性 - 男性性行为通过十九世纪末,但这成为了二十世纪的历史丑闻。在探讨这个问题时,文森特重写了现代虚构叙事规范发展的历史:他有说服力地说,即使是没有明显同性恋内容的新生也与这种转变有关。结合叙事学,酷儿理论和弗洛伊德精神分析学的理论工具,他撰写了近几年出版的现代日本文学最原始和最重要的研究之一。
最近一些关于日本现代性的最佳奖学金处理它不仅仅是一个时间现象,而是一个问题
7 William McNaughton,The Book of Songs(纽约:Twayne,1971)。8最近由Stephen Owen和Haun Saussy撰写的论文开始挖掘这一理论
地面(参见我的“选择的参考书目”)。
发布时间由哈佛燕京学社
HJAS 73.2(2013):348-353
评论349
暂时性本身。在其他人中,Stefan Tanaka和Harry Harootunian在新课程和时间模式的出现方面探索了现代性。同样,在文学史上,已故的MitaniKuniaki在过去时期的共轭标记的采用结果中看到了明治时期的itchi(书面和口头语言的统一)叙事声音的崛起 - ta作为叙事声音的主要模式。这折叠了大量的时态和方面标记(例如,ki,keri或tsu),这些标记可用于前现代的作者,直到单一的线性时间性,其中叙述者站在叙述声明的终点处掌握在描绘events.1 J.基思文森特暗中建立在此之前的奖学金但超越它显著的方式,具体而言,他酷儿它。现代性的时间性,特别是在叙事结构现代日本小说,就是他宣称,“两时机。”这句话的媚眼性质是书提供的乐趣之一的一个很好的实例:文森特的语言本身往往是令人愉快的两个时间点,点 - 用关键词清醒地表示一个意思,然后在其他诱人的内涵中发挥作用。双时间现代性也是一个原创的重要的结论
在日本为越来越多的现代性行为奖学金提供支持。文森特引用并详细讨论了这项重要的工作,包括Jeffrey Angles,Bar-bara Hartley,Gregory Plugfelder,James Reichert和Paul Schalow的英文着作,以及众多日本学者的作品,包括Atogami四郎,古河诚,和上野千鹤子。他小心地定义自己的the-oretical位置:他要合成女权主义者和同性恋研究的批评发展的文学形式的水平的方法来同性恋和homosocial之间的关系,而不是liter-元的内容。这使得文森特能够融入他的论证作者,他们至少在叙述内容方面几乎没有兴趣处理男性 - 男性性行为的可能性。在这样做的过程中,他展示了比以前的奖学金更成功的重要性包括来自同性恋研究的观点,以及对日本现代文学的任何理解。
1 Mitani Kuniaki,“现代小说话语导论:小说和文学语言中的’时间’,”反式。 Mamiko Suzuki,在Contem的语言学转向 - 日本文学研究:政治,语言,文本,编辑。迈克尔K. Bourdaghs(安阿伯:密歇根大学日本研究中心,2010),页97-113。
350条评论
援引勒内吉拉尔(第15-20),文森特认为欲望应该不被理解为个人的基本性质,的表现也不如通过所需对象征求的自然响应,而是作为中介的结构涉及多个他人的关系。 Narra-略去,其三角形结构悬浮音箱,监听/读者和字符填充故事世界之间,因此提供了锻炼的愿望复杂的贴切的网站,从而使新的文学叙事形式的兴起信号欲望的一种新结构的出现。与夏娃塞奇威克的论点一致,即改善性行为的特点是,在同性恋和同性社会(其中关系,包括欲望,男人之间的关系,通过女性调解)之间的连续统一中,文森特追踪展开横跨二十世纪日本文学这个破裂。在从本世纪初的作品,男男性性欲被公开承认,但在它投射到过去的形式,早期发育阶段几乎都是通过其狭隘rator(和国家)已经过去了在走向完全成熟的道路上,异性恋 - 现代性。这产生了两个时间的叙事结构,将过去时态的同性恋与现在时态的同性恋,线性进展的递归重复相结合。但到了本世纪中叶,随着破裂的加剧和异性恋越来越规范,甚至取代男性 - 男性欲望的承认变得困难。为了理解这一过程,文森特描绘了各种不同的同性恋社交叙事模式,这些模式在二十世纪展开:立体,家长式,俄狄浦斯,哥特式,死产,最后,完全将同性恋描述为同性恋。 在Kenzaburō的Kojinteki na tai-ken中发现的一种病态身份(个人问题; 1964年)。本书论证的核心在于重读了两部小说:MoriŌgai’s Gan(野鹅; 1911-13)和NatsumeSōseki的Kokoro(1914年)。文森特在每部作品中都用了两章,在他们的叙事结构中占据了模糊性,这些结构长期以来一直困扰着读者,并证明这些看似无穷无尽的情感被理解为现代同性社会叙事的例子。野鹅是一个有趣的选择,因为,不同于其他作品由Ōgai,它没有明确地将男性 - 男性性欲明显化。然而,文森特认为,在homosocial contin-新兴破裂
评论351
uum为理解小说的明显的叙事学不一致性提供了至关重要的解释性关键。评论家们注意到了“野鹅”中的一个奇怪的怪癖:它的第一人称叙述者有时似乎会变成一个第三人称叙述者,他被授予了其他角色的思想,特别是女主角奥塔玛。文森特辩称,叙述者和他的朋友冈田之间的隐性同性恋竞争是通过这种叙事形式本身制定的。虽然narra-略去挫败异性恋预期(没有男女恋情不断出现),一个现实主义者第三人称叙述者的seem-ingly矛盾的立场和浪漫的第一人称角色之间打开叙述者的流体运动达文内的运动,创建从中把握女主角两个分支位置。这种复杂结构的结果是叙述者在他现在时的叙事行为中扮演了一个超越了oanshoku,中国浪漫和“传统”的旧世界的角色,这是与冈田相关的 ,即使他作为故事中的角色功能提供留给过去,紧张的世界挥之不去的欲望的证据背后,隐含地包括其同性恋的可能性,因此,叙事形式的暧昧,两个时序结构。文森特坐落于夏目漱石的KOKORO类似的无限制性。他
发现在工作中既有“忧郁赞扬男性homosocial世界”和“同一个世界的‘进步’的批判,”双计时结构,允许它让男人和男人之间的”亲密关系,和男人和女人之间的,成为一种高度主观和固有的叙事现象 - 一种不能简单命名的现象,但现在必须被告知“(第91页)。两个时代现代性的一个重要贡献在于小说的影响力修正主义读数其麻利批判推出在20世纪80年代由小森阳一和其他。这些批评搬迁小说的重心道德中心从谁讲述了仲OND一半,老师,到watakushi,在上半年不愿透露姓名的第一人称叙述者的角色。小杜认为,小说隐含暗示的unspo-肯决议,其叙事主题:即在之后的高潮,watakushi和老师的妻子老师的自杀变得浪漫包含甚至还制作了孩子。文森特认为,作为诱人的,因为小说的这些新读数可能,他们是“通过扎根于自发异性的渴望解放的浪漫概念通知
352评论
体和生产性的身份”(第105页)。换句话说,小森太产生homosocial读数特权生殖heterosex-uality并假定“从与老师向异性未来相关联的同性/ homoso-官方过去体现由watakushi”线性发展(第105页)。文森特的结论是,Kokoro更好地被视为开放式的,作为“一个典型的两时间文本,一个递归的叙述,它提供了一种隐含但强有力的批判,即对Watakushi的修饰,异性恋叙事和Sensei的自杀同性恋一种” (第138页)。小说中的地方留下它的两个narra-职权范围的冲突,位于沿homosocial连续的破裂不同时刻,并拒绝收他们的观点之间的差距。因此,最终“既是日本现代男性同性恋社会性的典范和批判”(第145页)。
除了Ōgai和Sōseki的挑衅性新读物之外,双时间现代性探索了许多其他作者。包括Kawabata Yasunari和Mishima Yukio在内的一些是典型的fig-ures,而其他的则更加模糊。一章专门讨论HamaoShirō的Akuma no deshi(魔鬼的弟子; 1929年),其中文森特本人已经翻译过.2 Hamao的书信体小说提供了一个哥特式的同性恋叙事,一个嫉妒和怨言的过分故事 - 叙述者在早期模式之间徘徊的狂热激情将男性 - 男性性行为视为一个阶段被通过,以及同性恋是“完全不同的物种”的新坚持:变态,捕食者和青年的腐蚀者”(第154页)。第三章关于三岛的Kamen no kokuhaku(面具的自白; 1949年)麻烦 - 最近的读物作为“同性恋文学”的早期例子庆祝作品。文森特认为它是“一部关于命运的小说” 希望本身在没有任何中介结构”(第183)的,均值荷兰国际集团,它破坏了任何要求的身份,同性恋或以其他方式。 Vincent围绕仔细阅读Mishima部署和破坏在I小说类型中成为传统的叙事结构和时间性的方式来构建这个论点。Vincent奖学金最有价值的方面之一是方式模拟一种方法,我们可以避免阅读不同于我们自己的历史时刻的文本。 MOD-
2见Shiro Hamao,The Devil’s Disciple,trans。 J. Keith Vincent(伦敦:Hesperus
在世界范围内,2011)。
评论353
ERN文学批评它的前辈往往两倍,假装尊重他们的差异前现代,而在侧作弊,现代身份投射到这样identi-关系之前生产存在的作品。文森特的自我意识这种模式的回避是一部分他所谓的“细读的伦理”(第14页)。它还涉及重新思考自己的立场,正如文森特在阅读Hamao时所做的那样,批评性地拒绝他早先发表的对小说的解释。我希望文森特更充分地探讨一个话题:方式是翻译颁布的一种双时机。他提供了有效的实际翻译读物,包括Edwin McClellan着名的1957年Sōseki的Kokoro英语渲染的精湛演示,巧妙地展示了McClellan作为翻译的选择如何反映了20世纪50年代美国的同性社会连续体的状态。但文森特偏出发展这一论点的机会。反式特征研本身,毕竟,提供了另一个窗口了解破裂,时间和空间,如何能同时否认和确认。这是捆绑与仍然常常支配着日本文学研究在讲英语的世界,现代化理论的一个挥之不去的症状是domi-NAT的20世纪50年代和60年代,并在该领域继续下垂像一看门人功能重物。即使在今天,往往西方学者发音版本 - 日本作家与其说是为了传达信息给他们读者进行熟练的评论家站在历史的终结作用类型的字典,治安现代性和品位的标准。像Kokoro的watakushi,他们。 。 。不,因为这是该领域固有的症状作为一个整体,让我修改:我们经常在努力中部署翻译以实现我们自己的成熟和对文本的掌控。留下这个潜在爆炸性的可能性未被探索,双时间现代性错过了机会。但是,也许我要求太多:二时序叙事文森特的概念不仅告诉我们一些有关Jap-anese文学重要;它还车型不同的位置从西方学者可能更有效率,道德与文本交互。