作者名: Nicolas Standaert - University of Leuven
期刊名: T’oung Pao
期数: T’oung Pao 107 (2021) 133–187
其他信息:
摘要:
乾隆晚期欧洲资料中的中国公报:以《四库全书》为例
帝國時期版式多樣且公開流布的政府公報(又常被稱為邸報)最近再次引起了中西學界的研究興趣。此類研究的重心主要集中於十九世紀(晚期)的《京報》,對更為早期的公報則不置一詞。旨在彌補這方面的缺憾,本文就乾隆時期(1736–1795)的政府公報展開討論,並對以下兩種史料進行具體分析和描述:取自清朝的《題奏事件》和取自歐洲、傳教士錢德明(Jean-Joseph-Marie Amiot, 1718–1793)的法語譯本。通過一個個案研究,本文將展示涉及《四庫全書》的相關公告在被翻譯和寄往歐洲之後,如何構成了當時頗為活躍的全球信息網絡的一部分。