作者名: Thomas Moran
期刊名: Harvard Journal of Asiatic Studies
期数: Harvard Journal of Asiatic Studies, Volume 78, Number 1, June 2018, pp.273-281 (Review)
其他信息:
正文:
由Harvard-Yenching Institute出版DOI:
https://doi.org/10.1353/jas.2018.0021
评论273
进一步对话仍然频繁的民族国家和语言 - 约束日本研究的研究,以及一个非常受欢迎的邀请继续合作探索这些共鸣,迷人,和令人难以忘怀的理论和艺术作品。
不敬的时代:中国笑声的新历史克里斯托弗雷亚。加利福尼亚州奥克兰市:加州大学出版社,2015年.Pp。 xvi + 335. $ 70.00布,70.00美元电子书。
米德尔伯里学院托马斯莫兰
这本书既是1900年至1937年在中国写作,绘画,拍摄,拍摄和表演的有趣事物的目录,也是这些年来中国幽默话语的详细学术报道。克里斯托弗雷亚的历史是“新的”不是因为它改写了中国笑声的标准帐户 - 在英语中来源,“不敬的时代”似乎只是第三本书和第一篇单作者关于一般话题的专着在现代中国有趣的东西 - 但是因为它反映了描绘晚清和共和国中国的历史,只是泪流满面的悲伤时期(p.7)。 Rea认为,在二十世纪之交的几十年里,危机四伏,但他认为这一时期从来没有 - 无形的特征是“对公约和权威的态度不强”(第9页),并且有大量的“智慧,讽刺,欢乐和叛逆”让这个时代变得“可以忍受甚至变得有趣”(第14页)。难以想象许多中国成年人回顾二十世纪的任何十年并说出他们的经历,“这很有趣”,但是Rea提供了足够的证据来支持他的基本主张: “中国作家和艺术家的回应。 。 。社会和各种形式的笑声的政治抽搐“(p.x)。
Rea的研究 - 他的”寻宝“(第xiii页) - 彻底,他对他的发现的介绍将影响我们的思维方式关于中国文化,就像一百年前一样。 Rea的书引起了对之前未讨论过的材料的注意,或者注意到已被注意到但未聚集在一个地方进行持续检查的材料。 “敬畏时代”是对中国文化社会历史复杂性和异质性的一贯贡献。
由哈佛燕京学院出版
HJAS 78.1(2018):273-281
273
274评论
阅读这本书的几个乐趣之一是遇到较少的已知文本,作者和事实。我怀疑卢X ?是众所周知的吗?他是1878年小说的粉丝,以其粗俗和有趣而着名,足以让人们“吐出他们的饭”(第89页);进步剧作家兼电影制作人郑正秋的合作者是“笑声的工匠”,徐卓岱?;或者从1900年到1937年在中国出版了超过一百本的幽默集。
Rea认为学者们对“中国文学文化的嘲笑方面”(第5页)不够重视是有说服力的, 仅凭这个原因,他的书是不可或缺的。在2015年出版的所有书中,对于1900年后中国的“对增进对历史,文化,社会,政治或经济的理解的最大贡献”,“不敬的时代”被授予了约瑟夫·列文森图书奖。
Rea在他认为的五个“二十世纪初最重要的漫画潮流”的每一个中都投入了一章:xiaohua ? (笑话); youxi ? (玩);马伦? (嘲笑); huaji?? (闹剧);和youmo ? (幽默)(第9页)。这个分类组织,Rea在他的介绍性章节中概述,帮助人们对现代中国幽默的聚宝盆产生同步感,为Rea的历时叙事提供结构,追溯思想关于什么是有趣的改变作为语言的幽默改变了。 第2章是关于晚清和共和党时代的“笑话热潮”(第22页)。中国出版业的指数增长意味着数百种新期刊需要复制,而供应包括许多笑话。 Rea写道,笑话热潮是全球性的现象,笑话中有进出口贸易:中国来自英格兰和北美的笑话,到处都开玩笑有中文报纸的观众(p。 31)。 虽然有趣的轶事在晚清受到青睐,但公式化的笑话统治了共和国(第31页),当时“罕见的古典笑话”被重新命名(第33页)。从19世纪90年代到20世纪20年代,“笑话随处可见”(第38页)。 “有些人在早期的二十世纪开玩笑”(第39页)同意吴建仁的观点,他在小说中使用小华来摒弃“道德谴责”(第27页), 有趣的写作吸引了那些可能会受到渐进式信息影响的读者,但“有社会议程的批评者”(第39页)同意
评论275
与鲁迅一样,中国的社会,经济和政治形势是不是笑话。在第3章,“玩? [Youxi daguan],“Rea扩大他的
分析考虑现代中国的”娱乐文化“(第40页),在页面上(在双关语,谜语和漫画中)和关闭(在公共场合表演和娱乐)公园)。有时Rea慷慨地诠释他对现代中国笑声的百科知识,这使得他很难跟随他的论点来讨论这一切在一起时的意义。 Rea讨论李博渊的?中文标签 - loid Play(Youxi bao ?),以及梁启超的?小说新中国的未来(新中国未来纪)和吴建仁的小说新“石头的故事”(新石头记??)。 Rea的论点是“游戏性也使文学具有前瞻性的政治议程”(第44页)是他在研究中包含两部小说的理由。 Rea提到讽刺和模仿; politi-cal漫画;娱乐厅,如上海的大世界;和funhouse镜子,特技摄影和电影喜剧。 Rea写道,对于一些中国知识分子来说,戏剧“承诺成为一个公民的力量”,而对于其他人来说,戏剧有助于“重新构想个人在中国的地位和中国在世界上的地位”,甚至“激发乐趣” - 对艺术构成的重要思考“(第73-74页)。 Rea认为模仿用于“消除文明幻想”(p.74),我理解这意味着小说家取笑了改革者,革命者和爱国者的盛大的主张和野心。对于部分,政府表示游戏是积极的,因为心理游戏使学习科学变得有趣,而体育游戏使身体变得更强。对于那些写社会批评和政治寓言的人来说,“游戏,玩具和玩具仍然是主要的隐喻”(第75页)。此外,“现代性的力量。 。 。有助于恢复古老的游戏,例如回文诗,“”这些古典语言的古代语言中的纪念碑“(第75-76页)。这些离散的想法中的每一个 - 都在第3章 - 第3章中讨论 - 很有意思,但并非所有这些都得到了充分的解释,留下了Rea关于他们的关系的更大的观点。
“Mockery ? [Maren de yishu],“第4章,从Rea的观察开始,即作家指导他们的敌人嘲笑和侮辱。 Rea认为,这种嘲弄“引起人们注意文化允许的界限是如何被绘制,测试和监督的”,并且是“现代汉语中强大的强制力”
276条点评
文化政治“(第79-80页)。无论编辑是否认为硫酸有助于文明事业,他们都知道读者喜欢它。本章的大部分内容都是关于哪个经典的讨论? (何丶?),这是罗兰·阿尔滕堡在中国小说中称之为“最陌生”的短篇小说.1这是鬼家的故事:魔鬼化身(火贵?),他的妻子她 - 魔鬼(C归?),和他们的儿子活死人(霍斯仁?)。魔鬼化身死亡;他的遗o死了;他们的孤儿被叔叔治得很差;生活死亡冒险。他学会了神奇的技能,给魔鬼的G G带来了和平,为他父亲的死报仇,并娶了Stinky Flower(Chouhua niang ?)。这本书亵渎和好玩。 Altenburger说,它的大部分内容仅仅是“作者用语言表达的乐趣。”2这本书是由博学家发现,标点和注释的刘福?,他于1926年发表了他的新版本前言由鲁迅撰写。它在新文学的支持者中找到了一个观众,因为它符合他们的议程:它嘲笑儒家思想和传统,使用方言,并且避开暗示经典,赞成白话成语。它仍然很受欢迎; Rea的第二个附录列出了从1878年到2009年发布的二十几个版本.Rea认为哪个经典的营销和接收?提供证据表明,“十九世纪的转变”是出于对鬼魂的兴趣[或’魔鬼’,因为可以用来翻译gui?]作为超自然现象,以及它们作为政治符号的有用性“(第89页)。在1926年的版本中,刘福用空方格取代了性暴露的单词,因此Rea认为哪个经典的历史? “揭示了中清时期毫不掩饰的讽刺和讽刺的精神与20世纪20年代后期的文化不安全感之间的文化差异”(第103页)。
第五章的主题“法鲁斯”与两者都很受欢迎 - 头脑和盲目的嘲弄。 Rea写道,在二十世纪二十年代,“youxi”这个词在很大程度上脱离了它的喜剧联想,将huaji留作最常见的幽默一般术语“(第107页)。华基的意义最终缩小为“愚蠢”,“荒谬”和“闹剧”。这个收缩部分是因为林语堂的? youmo的硬币(下面讨论过)把旧的话推到一边。这一章
1 Roland Altenburger,“幽灵谈话的链条:突出语言,距离和
He Dian的反讽,“Asiatica Venetiana 6-7(2001-2002):23。
2 Altenburger,“Ghost Talk的链条”,p。 37;这部小说的概要来自p。 25。
评论277
在闹剧中,遵循Rea在整本书中的方法。他首先简要介绍一下这个术语含义的历史,在这种情况下的huaji;然后追溯由于外国影响,城市化和现代化,幽默的特定形式的概念和实践是如何变化的;最后讨论了支持者所提出的论点以及正在讨论的笑声类型的批评者。对于有文化或半文明的都市共同的民间来说,华吉是“商业化的幽默”:民俗:它是公共的,乐观的,并且“提供了一种替代了小报和高雅文学期刊上泛滥的语言”(p。 107)。第5章的大部分内容都是关于“华基大师”徐卓代的讨论,其简历非常引人注目。他在日本学习体育(他的妻子在上海建立了第一所体育学院),翻译日本小说,写漫画和表演,录制广播喜剧,制作电影,写小说和关于柔道的书,编辑报纸和杂志,并与武术英雄霍元甲合作?和郑正秋。在20世纪30年代,徐以李阿毛博士的名义撰写了一份报纸咨询专栏,这个角色,一个骗子,成为徐的“最着名的骗子形象”(第120页)。徐制作电影,写了关于李阿毛的故事,他的恶作剧丰富了他,但不会伤害他人太多。 Rea写道,Xu对恶作剧的迷恋可能是由Michel de Certeau的理论解释的,即恶作剧 - 欺骗者的“狡猾的诡计”(第123页) - 通常是什么文学:对真实问题的想象解决方案。在这个案例中,一个关于成功恶作剧的故事是一个故事,讲述了在现代的,工业化的城市社会中,无能为力的人如何能够胜过强者。 Rea的同样有启发性的见解是,恶作剧的故事,如侦探小说,引导“读者从困惑到启示的旅程和喜悦”,使新的城市环境变得更加迷惑 - 一个地方,“不是苦差事,而是可能性“(第124页)。 Rea通过对比鲁迅关于“自我放纵笑声”的批评来概括这一章 - 他认为注意力分散注意力不需要正面改变甚至让事情变得更糟 - 徐卓岱的pro motion motion motion motion motion motion motion笑话(第131页)。第6章,“幽默的发明? [Youmo nian],“
Rea将你的理论和实践置于语境中 - 一句话林Y玉堂在一篇1924年的文章中创造出来,在”论语“中普及(Lunyu banyuekan ?),并试图定义和解释在他的
278条点评
1934年的文章,“幽默。”3在一次采访中,Rea总结了本章的论点:林语堂认为,对于英语中的“幽默”概念,现有的中文术语都没有 - 在Rea的四个中使用的术语章节标题 - 适合于命名对“生活”的态度,即“立刻参与和娱乐。”4林认为,现代中国的文化文化是粗野的 - 人们发现滑稽的是低俗,无聊,粗暴和讨厌。因此,中国的知识分子与可怕的人保持着距离 - 他们害怕在一瞬间变得有趣,以免他们再也不会被重视。他们从传统中继承了这种态度:儒家哲学家坚持认为幽默只适用于“温和,私密,有品味,有用和良性”.5 Rea表明,晚清和共和国的幽默不是那些东西,除了也许是“有用的”,所以知识分子从中避开了。 Rea说,林语堂“想要它是O.K. “6 Lin有盟友,Rea讨论其他20世纪30年代作家的作品,他们”向中国介绍他们自己版本的英国式英式幽默“(p.134),其中一些众所周知(如丁西林丁?和老舍?),其他人少(如文元宁?,他的客家名称,Oon Guan Neng也知道。)
一些评论家攻击幽默关于左派的一些问题,相信幽默家必须检查他们的特权,因为他们的财富让他们享受生活中有趣的一面。 其他作家在风格问题上批评幽默 - 钱钟书?,例如,对林的幽默没有太多考虑,其中他没有发现“拉伯雷斯的热情或莎士比亚的宽广”(p.154)。共产党人和民族主义者之间的斗争以及日本对中国的攻击使得许多作家越来越不喜欢谈论你们。在“论语双周刊”的一篇文章中,考虑到当前的社会和政治现实,鲁勋表达了烦恼,
3 Lin的1934年文章在约瑟夫C.样本中翻译和讨论,“语境化林语堂的论文’幽默’:引言与翻译”,中文幽默生活与文学:古典与传统方法,编辑。 Jocelyn Chey和Jessica MilnerDavis(香港:香港大学出版社,2011年),第169-90页。
4 Ian Johnson,“采访Chris Rea:在中国过去寻找幽默的幽默”,Sinosphere,纽约时报,2016年11月16日,http://www.nytimes.com/2016/11/17/hui全球/亚洲/中国幽默 - 克里斯托弗 - rea.html。
5徐渭和,“古典儒家的人类情感和适当的概念”
幽默,“在中国人生和文学中的幽默:古典,p。 49。
6约翰逊,“采访克里斯雷亚。”
评论279
在林语堂被问到幽默的时候。在Rea的意译中,鲁迅写道,“没有任何地方可以举行。 。 。在爆炸或洪水的受害者中“(第153页)。鲁迅很有趣;他喜欢笑声,他知道独裁者害怕笑声。但是他似乎有与钱钟书一致认为,无论是有趣的人还是他们都是没有,分析幽默或试图教人们很有趣是毫无意义的。
Rea的“后记? [小思]“从1937年到第21世纪的第一个十年,在中国是一个不妥之处的简短描述。共产党在“理论上”赞同笑声(第160页)。 因此,在1949年之后,喜剧与所有文化生产一样,得到了国家的支持,这给了作家和表演者一种生计,但迫使他们在指导方针内工作。 Rea写道,“在20世纪70年代后期,叛乱再次出现在中国,并且报复了”(第162页),他提到了一些有趣的作家,电影制片人和流派:王朔?冯小刚? 姜文?;和在线egao(?,欺骗)。 Rea认为,“曾经再次,笑声被解释为不仅仅是文学风格的问题,而是艺术家的道德承诺,或者缺乏这种风格”(第164页)。作为证据,他引用了佩里林克对莫言“”的“愚蠢”的批评,将严肃的事件视为喜剧的素材,让中国的领导人摆脱他们造成或允许的灾难。我用链接来支持,不是因为我发现莫言的幽默是不道德的,而是因为我发现链接特别批评的作品不是很有趣而不是搞笑。Rea打开了不敬的时代,讨论了的比喻中文写作中的泪水和笑声,他最后回到这个话题。 Rea警告说,中国的文学风险“被人们认为”是刘约瑟所谓的“泪水和嗤之以鼻”的图书馆,他指出具有讽刺意味的是,由于莫言的诺贝尔奖,“中国文学在获取国际知识方面取得了巨大成功声望当痛苦在笑声中传达时“(第165页)。我认为Rea在他的结语中可能太快了,以便将今天中国的笑声概念减少到过去的重复或回声,但这是一个狡辩。在他的书结束时,Rea完全确立了笑声 - 幽默,喜剧,嘲讽,讽刺,闹剧,或任何我们想要的东西称之为 - 已经并将继续在现代中国文化中占有重要地位 。中国人在很多方面很有趣,用于许多不同的目的或没有特殊目的。很难
280评论
因为它是值得信任的,一些迟钝的人显然仍然相信“幽默与中国人的气质是陌生的”(第165页),部分是因为这个词是外国贷款。 Rea表明,中国笑声发生在历史意义上,关于它的形式和形式它随着时间的推移而发生变化。
Rea解释了Diran John Sohigian提供的见解:5月第四现实主义作家认为真理是可知的,可能是表示;与之形成鲜明对比的是,林语堂将自己的信仰置于幽默之中,这是一种“半知情”的模式,它通过保持’真理’在空中而拒绝了决定论和教条主义“(第152页).7 Sohigian’s在Jocelyn Chey和JessicaMilner Davis编辑的两本关于中国幽默的书中,有一篇文章。在包含Sohigian文章的卷的前言中,作为幽默学者的戴维斯写道,“至于其他文化,在中国,”幽默“一词的现代用法与其中的概念有关。个人。“8 Sohigian和Davis的这些论点具有启发价值。他们将所有内容简化为关于文化地点和youmo的哲学意义的单一想法,因此帮助我们看到森林,而不仅仅是树木。在Rea的书中,更广泛的论点是:“笑话,戏剧,嘲弄,闹剧和幽默。 。 。帮助塑造了现代中国的语气,语法和词汇“(第x节),这一断言在第一章中略有不同的措辞(第4,9,13页)。 Rea可能更成功地证明笑是现代中国的一个重要部分,而不是解释差异说幽默是现代中国的一部分,并说幽默有助于“塑造”现代中国。
Rea写道,他的书“可以多种方式阅读”(p.xiii),一种方法是使用这种令人印象深刻,信息丰富,有价值的现代中国幽默的收集和分析来提出那些问题幽默学者思考(Chey和Davis的编辑卷解决了其中一些问题):上海的笑声是否是本书中讨论的大部分笑声的来源,与中国其他地方的笑声一样?是笑声
7 Diran John Sohigian,“时钟的幽灵:笑声和生命的时代在钱钟书和他的同时代人的作品中”,“中国生活中的幽默”和“文化:现代的抵抗与控制”,编辑。 Jessica Milner Davis和JocelynValerie Chey(香港:香港大学出版社,2013年),第23-46页。
8杰西卡米尔纳戴维斯,“幽默及其文化背景:介绍和过度 -
观点,“在中国生活和文化中的幽默:抵抗,p。 2。
评论281
普通话和普通话或其他中国语言中的笑声一样吗?印刷幽默的都市读者是否嘲笑同样的事情农民和劳动者在田野和茶馆里嘲笑? 所有人都有幽默感吗?我们通过学习文化或学习神经学来了解更多关于幽默的内容吗?在不同的语言中,是否存在一种非常深刻的幽默结构?我们对游戏和笑声的兴趣是什么使我们成为现代的?现代中国人的笑声何时以及如何变得与中国帝国的笑声不同?如果现代的不可逆现象是一个全球性的现象,那么现代中国人的机智与幽默有什么关系呢?
以下所有内容都是从1921年到1933年出版的,并且将一起出版,它们就是多样性的例证。这几十年的文化生产:郭沫若的?歌德的翻译年轻的维特的悲伤;鲁迅的小说和他的收藏狂野草(Yecao ?);向凯然的?神奇骑士的故事冒险世界中的错误(江湖栖霞转?); 程晓青的?东方福尔摩斯的案例(东方Fu’ermosi tan’an ?);庐隐的?海边朋友(Haibin guren ?)和她的自传;叶少君的??关于知识分子倪焕之的同名小说?;施蛰存的第一个实验故事;张恨水的? 泪与笑的命运(Tixiao yinyuan ?);和茅盾的?午夜(紫叶?)。 Rea的书让我们意识到,这些相同的年 - 浪漫主义,现代主义,现实主义,女权主义,逃避主义,以及更多 - 也看到了徐卓代新森林的笑声(辛小林),两个还有十几本其他的笑话书,以及重新发行的经典书? Rea还展示了在过去的几十年里,20世纪20年代和30年代的幽默是如何发展和偏离幽默的。总而言之,“不敬的时代”的重要意义和巨大价值在于,这本书为我们提供了一幅关于晚清和共和国中国的更完整画面,并且它在照亮,娱乐 - 时尚方面也是如此。