Songs of the Righteous Spirit Men of High Purpose and Their Chinese Poetry in Modern Japan

作者名: Matthew Fraleigh
期刊名: Harvard Journal of Asiatic Studies
期数: Harvard Journal of Asiatic Studies, Volume 69, Number 1, June 2009, pp.109-171 (Article)
其他信息:

正文:

由Harvard-Yenching Institute出版DOI:

https://doi.org/10.1353/jas.0.0004


正义之歌:“高级人物”及其近代日本的中国诗歌

MATTHEW FRALEIGH布兰迪斯大学

“高目标人”这个词? (石狮?)是最…

与十九世纪中叶的一系列支持帝国主义和民族主义事业活跃的多元化群体相关联的日本.1在广义上,石狮的范畴不仅包括具有学术倾向的人,例如作为FujitaTōko?,SakumaShōzan?,和YoshidaShōin?,还有参与政治攻击,攻击外国人,以及完整的少e武装武士的武装分子从19世纪50年代到19世纪70年代的羽翼战争。在明治维新之前,石狮活动的目标包括对手领域和德川幕府;在1868年之后,一些不满的石狮在明治初期的寡头集团中发现了一个新的敌人(一个由许多前石狮组成的组)。虽然他们

我在2007年3月27日在波士顿举行的亚洲研究协会年会上以及在加州大学洛杉矶分校和布兰迪斯大学的座谈会上介绍了我关于这一主题的部分工作。每次,我都受益于观众的评论和问题。我还要特别感谢手稿的两位匿名审稿人,他们的详细评论非常有用。

1我使用托马斯·胡贝尔(Thomas Huber)将“石狮”这个词翻译成“有目的的人”?他的文章提供了对19世纪60年代几个主要的石狮行动的精彩介绍。参见Thomas Huber,“高目的人:和直接行动的政治,1862-1864”,? 日本近代史上的冲突:被忽视的传统,编辑。 Tetsuo Najita和VictorKoschmann(Princeton:Princeton University Press,1982),第107-27页。

由哈佛燕京学院出版

hJAs 69.1(2009):109-71

109


110 MATTHEW FRALEIGH

显然不同意政策(实际上SakumaShōzan被另一个石狮的剑削减了),这群杂乱无章的人有着共同的认真使命感,对土地命运的强烈关注,以及愿意牺牲自己因为他们的信仰。许多日本石狮也因为生产中国诗歌(kanshi ?)而喜欢。一个天真的观察者可能会被原谅找到由日本石狮组成的大量的kanshi,起初有些困惑。为什么一群爱国者,有时甚至是吝啬的,偶尔是彻头彻尾的仇外的年轻人,日本人已经选择对他们最诚挚的肯定 - 个人诚信和他们最真实地表达忠诚的表达 - 日本的外国政体,文学中文?当然,关于媒体是“外国”的任何假设?被误导,因为在十九世纪出现石狮的时候,文学家们已经在日本享有特权地位,成为他们社会地位的男性学习和公共话语的首选语言。 。日本作家一千多年来一直在用中国人(kan shibun ?)创作散文和诗歌。从这个意义上说,它长期以来一直是圆顶的.2然而,kanshibun作为一种渗透到广泛的社会阶层的话语形式的流行是新的到晚期的Toku gawa时期。在日本历史的大部分时间里,文学中国人的写作能力是其民众中相对较小的一部分。正如SaitōMareshi最近指出的那样,十八世纪晚期的Kan sei改革引发了国家和地区层面的制度性变化,将文学中国人的地位从专业或精英学习形式转变为一个框架知识被认为是学习本身的组成部分。 当朱熹Confu cianism在1790年被宣布为国家正统并且教学的学校受到官方制裁时,文学中文的阅读和写作能力遍及整个领域

2关于日本丰富的kanshibun传统,请参阅Burton Watson的日本文学,2卷。 (哥伦比亚大学出版社,1975-76);朱迪思·拉比诺维奇和蒂莫西布拉德斯托克,江户时代日本诗人康师(中国诗歌)(1603-1868)(刘易斯吨:埃德温梅伦出版社,1997年);和蝴蝶之舞:中国来自日本宫廷传统的诗歌(伊萨卡,纽约:康奈尔东亚系列,2005年)。参见Rabinovitch和Bradstock在十九世纪初由业余诗人对kanshi进行的详细研究以及kanshi构成超越精英圈的传播,KanshiOzasa Tanzaku诗集:通过京都市民眼中的晚江户生活(京都:Nichi bunken,2002)。


日本高瞻远瞩的歌曲

111

并且在社会范围内达到了前所未有的程度,尤其是那些希望被视为受过教育的社会成员的人.3因此,虽然kanshi长期以来一直作为诗歌话语的载体,但在公开的政治话题中却是如此。十九世纪早期很少涉及宫廷的waka传统,将kanshi形式和这种政治表达带到了更广泛的人口范围内。具体而言,它看到了一类个人的创造,这种参与对于他们来说非常重要。对于许多在十九世纪中叶出现的石狮活动家来说,中国诗歌的生产是合作的。广泛与他们的身份作为致力于国家服务的认真和正直的人。在撰写kanshi时,他们可以将它们整合成一个更大的认知秩序:他们使用过去的伟大政治家的语言和流变来宣称他们的意图,并且经常在他们自己和中国的英雄之间画出明确的类比古代的组合也在石狮之间建立连接中发挥了重要作用。在一个层面上,对构成和交换诗歌的共同兴趣在个人石狮之间创造了横向联系,增强了他们的友情和共同目标。 在另一个层面上,日本石狮之间的联系成为诗作品本身的焦点,石狮诗的内容变得更加自我指涉。尽管日本康氏组合与中国先例的互文性很明显且常常是学术界关注的主题,但日本kanshi之间的互文性,尤其是近代早期的互文性,也值得注意。 在本文中,我认为从江户后期开始,中国诗歌的产生为石狮提供了必要的文本支持,用于表达他们的身份和意图。随着日本诗歌诗歌的增长,它使他们能够置身于一个日益同时化和局部化的话语领域。因此,中国石狮诗的归化不是因为

3SaitōMareshi?,Kanbunmyaku to kindai Nihon:mōhitotsuno kotoba no sekai?と?:もう一つのことばの世? (NihonHōsōShuppanKyōkai,2007),pp.19-24。

4关于在东亚内部形成的自我意识,请参阅SaitōMareshi,“Kanji ken toshite no Higashi Ajia”? ?としての?アジア,Daikōkai? 66(2008年4月),第77-85页。


112 MATTHEW FRALEIGH

诗歌在语言形式或方向上不再是中国人,而是因为石狮越来越能够将自己插入到一个以国内为基础的参照景观中。通过检查日本石狮的诗,我将展示kanshi如何能够同时保持其中文诗歌的地位,并服务于完全是日本人的目标。

石狮的起源

只有在马修·佩里(Matthew Perry)于1853年到来之后,石狮才成为日本的重要力量,尽管学者们已经回顾了这一类别中早期的一些数据。特别是,他们经常引用三个在十八世纪后期活跃的男人作为十九世纪中期石狮的先驱:Hayashi Shihei?? (1738-1793),TakayamaHikokurō? (1747-1793)和GamōKunpei? (1768年至1813年)。统称为“Kansei时代的三位绅士[1789-1801]”? (Kansei no sankishi?の三?),这三个人提出了海防和帝国主导等问题。他们创作的歌曲常常是语言中的语言,因为Hayashi Shihei的下面的kanshi说明:?海上无数国家分散开来

?总是试图夺取规则的缰绳

?

在我们的国家大厅里,没有人提供过计划

?因此,我敦促海军防御来保护我们的

喜欢明星;

来自其他人。

保护边界;

people.5

“三大绅士”的诗歌?与后来的石狮诗歌共享主要特征,例如对日本主权的外国威胁的感知以及强烈的民族意识,往往是帝国的骄傲。 这些先行者的民族主义关注和他们坚定的政治活动(例如,Hayashi被软禁,因为他热切支持海岸防御)与那些人的共鸣引起了共鸣。

5引用高野达幸?,石狮bungaku ? (Tōkyōdō,1942),pp。 6-7;和Sakata Shin ?,ed。,Shishi:FujitaTōko,SakumaShōzan,YoshidaShōin,Hashimoto Sanai,SaigōTakamori?:? ? ? ? ·?,江户Kanshisen ?,vol。 4(Iwanami Shoten,1995),p。 324。


日本高瞻远瞩的歌曲

113

十九世纪中叶的石狮,很多人都崇拜他们,并在他们的诗歌中提到他们。

起源于儒家论语(论语):

然而,石狮(Ch。zhishi)一词本身就有着古老的根源;这个单词

?:?

师父说:“高尚的绅士和仁慈的男人永远不会生命危害他们的仁慈;但是他们可能会在实现仁慈的事业中丧生。“?6在他的伦玉鸡珠里? (“论语”收集的注释),朱熹试图澄清“石”一词的含义,因为它在“论语”的这段段中被使用:

石狮是一个有目的的绅士(?,?)。一个仁的男人是一个完美的人。如果原则要求他死了,但他依附于生命,他就不会在心里平静,因为这样做会伤害他内心的美德。如果他在他死的时候去世,那么他的心就会平静,他的美德就会完整

由于宋代理学在Kansei改革期间得到了幕府的强烈支持,因此朱熹对19世纪日本武士的影响力最大。什么是特别重要的朱熹的解释是,首先,他的假设是,有时候一个人放下他的生命是合适的,其次是他断言两个人的定义特征 “高尚的绅士”?能够辨别这个时间何时到来,并且决心采取相应的行动。一心一意的决定和铺设之间的联系一个人的生命在这一点上被强调,因为术语意味着 - “意图”?还是“目的”? (shi?)和“死亡”? (shi?)有相同的日语发音。鉴于这种巧合,一些十九世纪的石狮和随后的各种评论家都干sug ge地说,石狮的第一个石头也可以写出来吗?而不是?,让“绅士辞职”? (石狮?)。8虽然

6引文来自“论语”,XV.9。7朱熹,“论语”,引用“论语”,编辑。江伯谦?

(台北:Qiming Shuju,n.d。),p。 236。

例如,8 Kumoi Tatsuo使用了短语shishi?在kanshi;见ShimaokaAkira [也称为Shimaoka Shin] ?,Shishitachi no uta ?たちの?<うた>(Kōdansha,1979),pp.94-95; Sakata Shin,Shishi,p。 322。


114 MATTHEW FRALEIGH

同音词可能是偶然出现的,两个shi之间的联系隐含在“论语”中,并且由朱Xi熙明确表达。而且,通过偶然伪造的另一种联系在翻译过程中,石狮与又一次密切相关:“,表示中国诗歌 - 对于石狮不是唯一的”绅士辞职,“?但也有绅士们有义务撰写纪念这一场合的诗歌.9虽然在标准用法中,石狮一词通常仅指男性,但这种诗意的表达并不完全是男性化的企业,因为作品的作品诗人松尾塔塞科? (1811-1894)和kanshi诗人柳川Kōran? (1804-1879)证明。无论是这样的例子,石狮诗歌 - 无论是日文还是中文 - 绝对是男性化的语气,往往是惊人的同性恋。石狮的第一部诗集开始出现在日本的书店里明治维新前的几年.11Seishinitchū?一? (奇异的精神)于1862年在京都出版,在接下来的几年里,出现了一些小型藏品。 然后,在Keiō4(1868)的最后几个月,一个名为Junnanzenshū?的系列(殉道全集)在明治时代(1868-1869)的头两年开始分期开始。随着Jun南zenshū,石狮诗集达到了广度和全面性的新水平。第七卷,七十七位诗人的作品,在与幕府的斗争中殉道,明确表明这一类型的主题是自我牺牲;不久之后,很多作品都以相似的形式出现.12据说这些藏品中的大量诗歌都是作者的告别作品,写作是他们的作品 - 自我满足某种死亡。正如谷川圭一指出的那样,

9当然,shi(意图)和shi(诗歌)之间的联系与文书一样悠久,其中着名的格言“诗歌明确表达了思想中的内容”? (shi yan zhi ?)出现;见斯蒂芬欧文,中国文学思想读物(剑桥:哈佛大学东亚研究理事会,1992年),第26-29页。

10关于Matsuo Taseko,请参阅Anne Walthall,一个无用的女人的弱者身体:MatsuoTaseko和Meiji Restoration(芝加哥:芝加哥大学出版社,1998年)。诗人柳川Kōran的选择出现在Iritani Sensuke ?,ed。,RaiSan’yō,Yanagawa Seigan ? ?,Edoshijinsenshū?,vol。 8(IwanamiShoten,1990)。

11KoizumiTōzō?三,Ishinshishikinōōshiikashiōshaku?

(Kyoto:Ritsumeikan Shuppanbu,1938),pp.325-32。

12该系列包括Junnanzensō?,Junnankōsō?,Junnanisō?和Junnanzokusō?。一些卷包括一段单独的诗歌由女性写的,通常是殉道者的妻子。


日本高瞻远瞩的歌曲

115

即使诗歌没有明确地出现在诸如“Jisei”这样的标题下? ?世(离开世界),他们在选集中的存在像Junnanzenshū系列一样促进了一种特定的读者模式与文本的接触。在使用“殉难”这个词?在他们的头衔中,在诗人的死亡年份组织作品,或者集中注意力 - 在诗人的序言中牺牲,这些选集意味着读者可能会遇到并评价诗歌。 因此,读者可能会被鼓励将每一个作品解释为诗人的离别词,并寻找诗人在其内容中不减少热情的迹象.13告别诗并不是石狮写的全部,甚至他们的

非告别诗常常反映出对死亡的关注。经常 - 石狮的诗作为肯定他“死或死”的手段吗? 决心。 Takasugi Shinsaku正是在这种精神中? (1839-1867)在1865年创作了以下一首诗,当时他陪同他的基黑泰民兵的人为他们在Sakurayama的堕落同志新完成的纪念馆:

? ?

在第8个月的第6天,在战争死者的纪念馆进行了服务。有几个

Kiheitai民兵的成员,我去观察它。

今天,我们穿着我们的制服,好像在游行

参加部队派遣。

?民兵士兵大胆而凶悍

?一?每个人都提供自己,回报国家

?愉快!当他们的名声达到并且

?上?他们将是装饰纪念碑的鲜花

他们的意图是什么?

与他的死亡。

他们的优点是完整的,

这些堕落的灵魂.14

13见谷川圭一?一,“Shi no arika:shishitachi no shiika”? ?のありか:?

?たちの?,Bungaku ? 9.4(1998):51-55。

14 TakasugiShinsakuzenshū?,ed。 HoriTetsusaburō?三? (Shin Jin-butsuŌraisha,1974),2:498。 Tominari Hiroshi ?对此提出了疑问


116 MATTHEW FRALEIGH

这首诗的第一句话清楚地表明,基黑太男人有没有“意图”?除了“死亡”?为国家服务。一个主要的意味着阐明这些目标,并实现高杉在第二对联中提到的名声是诗歌的构成。石狮与诗歌之间紧密联系的一个index指数,特别是中国诗歌,是因为选集作品中的一些诗歌是诗人唯一已知的作品,而这些作品归于他们。这表明,即使那些并非特别喜欢创作诗歌的石狮也有动力准备至少一节可能作为他们决心的证据。因此,他们参加了由-d,僧侣和ha句诗人组成的告别诗歌的悠久传统.15但是,这样的案例也提出了这样一个问题所说的石狮实际上是否是诗歌的作曲家。例如,一些评论家推测,以下的诗歌,通常归因于SakamotoRyōma,没有写任何其他kanshi,是伪造的:?々?帝国主义方式陷入危机和事务

变得困难;

? Venal附庸和狡猾的外国诅咒有

?驯服自己国家的贵族

把世界颠倒了。

?我感到惭愧,过着我的日子

一个接一个地灭亡;

在一个质朴的门后面

换句话说,缺乏证据表明假定的作者经常写中国诗歌,这促使一些学者怀疑,死者是否可能是死后诗歌口技的受益者由匿名的其他人认为需要提供每个shishi用shi。无论是否坂本龙马是这首诗的作者,在盛行的观点气氛中,石形与石狮密切相关。

Zenshū编辑指定的时间顺序;看他的高杉新作:shitoshōgai?:?と? (San’ichiShobō,1992),p。 167。

15见Yoel Hoffmann,日本死亡诗(Rutland:Tuttle,1986)。16在Shimaoka引用,Shishitachi no uta,p。 101.在SakamotoRyōma上广泛发表的历史学家Doi Haruo ?得出结论认为所有kanshi归因于Ryōma都是伪造的;见SakamotoRyōmazenshū?,ed。 MiyajiSaichirō?一? (1978;修订和扩大版,KōfūshaShuppan,1980),p。 406。


日本高瞻远瞩的歌曲

117

石狮及其中国诗歌

我的重点是石狮所创作的中国诗歌,但将kanshi描述为唯一的表现形式是错误的。有几个人写了kanshi和tanka,而且数量少了很多用hokku和chōka进行了实验.17 Takasugi Shin-saku在Sakurayama参观纪念碑的kanshi就是这种语言多样性的一个很好的例子,因为他将它与他在同一场合写的一篇calligra-phy中的短歌:

?らわる?に?るべき?なりしにとむらう?となるぞはづかし

tomurawaru

hito ni iru bekimi narishi nitomurau hito tonaru zo hazukashi

应该是我们的命运

加入哀悼的行列;如何可耻,成为哀悼者之一

由于这首日语诗歌与塔卡·比西的同一篇论文中的中文诗一起出现,这两个诗歌实践领域之间的文本间性是重要的。一些诗人利用每种形式的优势走向不同的目的:他们在较长的kanshi中更广泛地发展叙事,探讨了waka中心理描述的微妙之处。甚至那些主要以一种语言写作的诗人经常知道写在另一种语言中的作品,因为两首诗,一首是kanshi,另一首是关于个人诚信的美德的短歌。 首先,石狮西高隆的着名kanshi是:

?

情怀

?经历了苦涩的苦难,我的意图是

现在坚定;

17一个告别hokku的好例子是Mito shishi Yama-kuniKihachirō? (也称为Hyōbu?; 1793-1865):“所以现在是时候/最后一场战斗/与黑社会的幽灵”?いざさらば?の?とひといくさ(引自Takano,Shishi bungaku,第218页)。

18这张诗集的照片出现在高杉的Tominari

Shinsaku:shitoshōgai,p。 188。


118 MATTHEW FRALEIGH

丈?一个真正的男人将是破碎的宝石,

惭愧是完整的瓷砖。

?我们家有传统 - 我想知道

不?不要为你买便宜的稻田

你听说过吗?

descendants.19

将一个精美但破碎的宝石(gyokusai)与完整但不引人注目的屋顶瓦片形成鲜明对比的短语,可以追溯到中国王朝历史中的一个情节,即北齐书? (北齐的书),已于636.20完成。今天,我们最了解的是gyokusai这个词,因为军政府在太平洋战争期间使用它作为一个口号,提倡最极端的自我形式牺牲日本民众.21然而,这个词在十九世纪中叶的诗歌中可能首先成为广为人知。 Saigō不仅在这个kanshi使用它,而且在世界waka,Hirano Kuniomi ? (也被称为Jirō?; 1828-1864)被称为1862年的短歌暗指同一句格:?けても?となる?はいさぎよし?とともに世にあらんより

kudaketemotama to naru mi wa

kawara to tomo niyo ni aran yori

isagiyoshi

作为宝石,虽然它可能会破碎

远远超过生活在世界上的作为屋顶瓦片.22

勇敢;

19 Sakata,Shishi,pp.315-16; Sakamoto,p。 49;另见Takano,Shishi bungaku,p。 177.20这集在袁静安的传记中有记载?在北齐书,41.544。 550年,高阳从东魏夺取王位,并建立了他自己作为北齐新王文轩的自我。当时,许多具有元姓(被废除的东魏皇室)的人都被处决了。 作为一种幸存下来的策略,袁静安提出了高姓的称号。 静安的兄弟景浩反对这样的权宜之计:“一个伟人宁愿成为一颗宝石虽然它比一块完好无损的瓷砖还要破碎!”? ?丈?,不?。静昊后来被处决了。静安的姓为高。 “宝石”?具体可以指一块精美的玉。

21在战时使用图像作为“在遇到无望的情况时鼓励大规模自杀”,参见Emiko Ohnuki-Tierney,Kamikaze,Cherry Blossoms,和民族主义:日本历史中的美学军事化(芝加哥:芝加哥大学出版社,2002年),第114-15,133,150页。

22 Hirano Kuniomi的这首诗出现在高野,石狮bungaku,p。 177.几乎相同的短歌归属于Maki Izumi ? (1813-1864):“作为宝石堕落/


日本高瞻远瞩的歌曲

119

因为Saigō的kanshi很少有日期,所以不可能确定是否Hirano是在考虑Saigō,Saigō是在考虑Hirano,还是两者都考虑到了原始的中国资源;尽管如此,这两首诗仍然表明,kanshi和waka的世界是相互渗透的,并且具有相互影响。中国诗歌的创作被石狮广泛实践,并且在 - 与他们的身份和自我表达的建构有着密切的联系。 企业被认为是必须的,充分证明了在19世纪中期,即使对于较低级别的日本武士,自然化成分是如何形成的。然而,在说kanshi已经成为石狮的归化形式时,我并不是要暗示这种驯化过程完全去除了文本或者将它们变成文学中文以外的任何东西。石狮作为文学中文写了kanshi,经常向他们介绍情节和其他文学中文文本的暗示,并结合技术特征,对原文中的语言特征表现出令人印象深刻的敏感性,或至少注意力中文。即使文本以被称为kundoku ?的中日形式叙述,但它们仍以文学中文书写和传播,必须理解为这样.23区分这种归化很重要。 com-

来自另一个驯化过程的石狮的位置,这个过程曾被一些后来的二十世纪评论家在这个中文文本上所追求。近几十年来,日本出现了两种广泛的石狮诗歌专辑,都是由学者为一般观众撰写的。这两部作品的标题表明将现代日本阅读出版物与kanshi传统分开的距离需要一些编辑,或至少印刷,桥梁建设。在他1979年的流行中引入

虽然它破碎/勇敢;远远不止是作为屋顶瓦片生活在世界上/在世界上“? ?けても?とちる?はいさぎよし?とともに世にあらんより(参见Takano,Shishi bungaku,p.230)。

23在强调他们的kanshi的中国性时,我并不是要暗示,对于特定地区或种族群体而言,中国人对于石狮来说是一种地方或国家语言。正是由于其作为文学中国人的语言地位,石狮认为他们的kanshibun作品具有普遍性。然而到了十九世纪末,中国人越来越省化;在这个转变,见SaitōMareshi,Kanbunmyaku no kindai:Shinmatsu Meiji no bungakuken ?の? - ?の? (名古屋:Nagoya Daigaku Shuppankai,2005),特别是第1章和第9章。


120 MATTHEW FRALEIGH

石狮文学,诗人和法国文学学者Shimaoka Akira(生于1932年)主要集中在他们的kanshi上,但他将这本书命名为“Shishitachi no uta”,使用中文字符shi但是将它用于uta,通常用于日语的词 - 语言诗。至于为什么kanshi组成如此普遍的问题,Shimaoka观察到:“可能会说,这更像是kanshi表达形式,更适合于石狮强调和夸大他的狂热情绪。 “?24虽然Shimaoka的评论表明他对k形式的独特色调特征的欣赏,但他决定将字符shi视为uta,这使人们质疑诗歌作为中国诗歌的地位。十年后,明治时期的着名历史学家奈良 - moto Tatsuya ? (1913-2001)聚集了一系列关于石狮中国诗歌的简短论文,标题为Ishin no uta ?の?<うた>,同样使用字符shi但是将它作为uta。 25与Shimaoka一样,Naramoto将kanshi的流行归因于他所声称的形式更强大的容量 - 约会强烈的感情和激烈的激情:

在[危机和激进变革]的时代,德川时代晚期的石狮使用了kanshi,而不是uta,更充分地表达了他们心中的火血。 。 。 。超过ha句,超过ha句,是最受欢迎的kanshi - 因为它高调,并且有尊严的风格(kakuchōgatakai)。自从Man’yōshū的uta以来,日本人一直在用uta表达他们的心,用真正的自由和复杂的方式这样做。但对于德川时代晚期的石狮,kanshi而不是uta更合适

除了使用Shimaoka在日语中对中国诗歌的字符进行诠释之外,Naramoto还采取了进一步措施,通过完全分配原始文学中文文本并仅提供中日阅读诗。我们既可以理解作为uta读取字符shi的非常规拼写,也可以理解为诗歌提供只有中日光泽的决定作为驯化kanshi的尝试:在日本诗歌实践中将它们置于地方,使它们变得异化通过消除异物的痕迹,并使它们熟悉。

24 Shimaoka Akira,Shishitachi no uta,p。 32.25 Naramoto Tatsuya,Ishin no uta(Kawai Shuppan,1990)。26 Naramoto,Ishin no uta,pp.4-5。


日本高瞻远瞩的歌曲

121

现代评论家的一个更令人震惊的例子驯化石狮的k石是诗人和文学学者Kageyama Masaharu ? (1910-1979),他在SaigōTakamori的中国诗歌的讨论中指出:

伟大的Saigō本质上是一个本土主义者(kokugakuha)的核心,但在他的概念过程中,他是相当汉化的。我们可以看到这个,如果我们简单地看一下他说“众神”的事实? (kami)他总是用“天堂”这个词? (十)。因此,当他希望表达他的诗意灵魂时,他就是用kanshi这样做的。但除非我们敏锐地意识到这样一个事实伟大的西贡的kanshi基本上与uta的心脏组成,我们将无法准确地理解伟大的Saigō和他的诗歌实践的基础.27

这个想法让人想起着名的评论家KarakiJunzō的相当概率的概念,即当日本古典诗人组成kanshi时,“他们使用变音符号写作,在他们的心中加入日语变形。虽然它的形式可能是中国诗歌,但它实际上是日本诗歌。“?28然而,任何关于kanshibun作品的观点都不能错过原始文学中文文本的首要地位非常具有历史意义。正如Suzuki Naoji在他对日本kundoku实践历史的调查中所做的那样,已经煞费苦心地展示了将将中国文学文本转化为中日文的方法,以便使读者能够回忆和重建原文中文文本。从kundoku光泽。特别是在现代早期的期间,kundoku光泽作为日本的直接清晰度往往被牺牲,以使其成为一种更加透明的手段,以便在中文中提升粒子的位置和功能以及各种意义。一个给定的角色有中文.29

27 Kageyama的论点在Yamaguchi Tadashi中被引用,SaigōTakamori no shikon:yamato nishiki o kokoro ni zo ?の?:?にしきを?にぞ(Gin no Suzu sha,1988) ,p。 24。

28 Thomas LaMarre,Uncovering Heian Japan:Sensing and Inscription考古学(Durham:Duke University Press,2000),p。 39.原始报价来自KarakiJunzō的Nihonjin no kokoro no rekishi ?の?の? (Chikumashobō,1976),1:63。

29 Suzuki Naoji ?,Chūgokugoto kanbun:kundoku no gensoku to kango no tokuchō?と?:? ?の?と?の? (Kōseikan,1975)。我对原始中文文本的首要性的评论对于正统的构图是正确的;一个例外这将是“疯狂的中国诗歌”? (kyōshi),一种在江户时代中期蓬勃发展的幽默风格,在中日阅读(kundoku)中的文字游戏经常起着重要的作用。


122 MATTHEW FRALEIGH

Shimaoka和Naramoto的这些调查的许多读者都是在战后时代出生的,当时文学中国人的熟练程度在中小学课程中发挥着越来越小的作用。 对于他们中的很大一部分,kanshi的全汉字外观可能看似令人生畏,并且文本本身难以穿透没有kundoku光泽的额外调解。但是,除了有关改善文本可访问性的有效关注之外,Shimaoka和Naramoto的处理方式揭示了日本作者用中文写的文本是否完全符合日本文学的问题的矛盾心理。甚至在战前活跃的学者们对石狮的作品中也表现出这样的疑虑,他们的读者会更容易理解文学中文,尽管是在kundoku的帮助下。例如,在他的1942年shishi文学史的介绍中,高野达之觉得有必要捍卫他的观点,即石狮诗人的中国作品构成了一个值得考虑的话题,观察到,尽管受欢迎和情感石狮诗的吸引力,

到目前为止,文学史学家认为它超出了它们的范围;充其量,治疗仅限于那些作为日语诗人活跃的石狮。我把我国同志所创作的中国诗歌和散文视为民族文学,并认为必须考虑;从这个角度来看,我不能对它视而不见.30

正如高野的道歉所表明的那样,对日本关系的合法性及其在经典中的地位的怀疑主要是“国家文学”话语的产物?这种情况在十九世纪晚期得到巩固,并且产生了对kanshibun作为外国人的新认识。

虽然Naramoto Tatsuya没有具体解释他仅仅在kundoku渲染诗歌的决定,但是他对SaigōTakamori诗歌的评论关于这里的利害关系。 Naramoto在破碎的宝石上讨论kanshi时,偶然注意到“ŌkuboToshimichi从未留下任何这样的诗歌。这就是将Saigō与Ōkubo区别开来。“?31正如查尔斯耶茨所讨论的那样,据说在男孩之间存在的明确的特征对比 -

30 Takano,Shishi bungaku,p。 4.31 Naramoto,Ishin no uta,p。 82。


日本高瞻远瞩的歌曲

123

引擎盖朋友和后来的政治对手SaigōTakamori和ŌkuboToshimichi在日本流行文化中具有一定的标志性地位; 超过生命的Saigō被视为日本精神的体现,和快速西化的Ōkubo作为一个冷酷理性,计算,和无情的机会主义者.32 N ara moto的评论的含义,那么慷慨激昂的中国诗歌的构成是否可以作为日本精神的代表;这种观点可能促使他决定剥夺他们表面上的异性的石狮诗,并且只在kundoku中呈现它们。使诗歌更容易接近当然是一个值得称赞的目标,但这样的kundoku前景化是以牺牲原始中国人为代价的构成了石狮诗歌企业的真正歪曲。我分享这些学者的各种各样的尝试,看看kanshi构成作为日本文学史上不可或缺的东西,但删除任何罢工现代观众作为他者的痕迹肯定是一种无益的和误导性的策略。 Kage-yama认为kanshi可以被理解为转换waka的观点更加倾斜,因为它不仅否定了传统的一般完整性,这种传统在日本的高文化中已经蓬勃发展了一千多年,但它也模糊了kanshi媒介提供的独特的表达可能性。以以Saigō为例,虽然他可能不是最好的kanshi诗人,但他对韵,音调,古典语言和kanshi的其他特征的关注是刻薄的,只有通过参考才能理解原来的中国人。 Saigō的挑剔在kanshi的破碎宝石上很明显,其中包括以下对联:?经历了苦涩的苦难,我的意图是

现在坚定;

丈?一个真正的男人将是破碎的宝石,

惭愧是完整的瓷砖。

在第二行的倒数第二个字符中,Saigō使用了相当于不寻常的术语“tile”? (或“砖”?)? (J. sen; Ch.zhuan),而不是

32 Charles L. Yates在1990年日本公共电视迷你系列中讨论了Ōkubo-Saigōdyad的表现形式,该系列节目基于ShibaRyōtarō的Tobu ga gotoku;见他的SaigōTakamori:神话背后的男人(伦敦:Kegan Paul International,1995),简介。他进一步观察到,与Saigō形成鲜明对比的是,Ōkubo并不像人们常说的那样“作为日本人意味着什么的一个很好的例子。他似乎有点过于务实,太冷,太理性而无法吸引人?“;页。 182。


124 MATTHEW FRALEIGH

比较熟悉? (J. ga; Ch.wa)。虽然后者是Saigō暗示的Bei Qi shu段中使用的字符,但他离开了先例,因为需要具有等级(ping?)音而不是倾斜(ze?)音的字符。 Saigō对中国音调规则的熟悉在其彻底性方面令人印象深刻,如下面的quatrain所示,其中水平色调由透明的圆圈表示,斜色由实心圆圈表示◦:

?

秋天的黎明

厚露的;

◦◦◦◦◦◦◦?蟋蟀唧唧喳喳,草长出◦◦◦◦◦◦°?来自萦绕的星星的苍白光线照耀着我的◦◦◦◦◦◦◦?从小窗口旁边的座位上升,我

,◦◦◦◦◦◦°?我在回顾他们的课程时看着他们

打电话给男孩;

破败的大门。

浏览“论语”。

最后一个字符?,通常意味着“讨论”?还是“争论”? 最初似乎是一种倾斜的语气(相当于普通话中的lùn);鉴于押韵字符中的级别音调结束前两行,因此它被错误地放置。然而,在特殊的情况下,最值得注意的是,当这个角色在这里引用“论语”时,这个角色具有一个水平的音调(相当于现代人类中的lún),因此符合诗歌的韵律,完全符合到“斜启动”?具有水平押韵的诗歌的音调模式.33这些人的教育基础是儒家的经典和来自王朝历史的选择,以及Saigō最后一首诗所描绘的愉快的圆顶抽象场景表明了这种情况。其特点是对文学中国人的归纳和参与。在外面的蟋蟀的勤劳刺激下,一代人监督下一代的灌输; 在这个过程中,男孩们不仅融入了人类世界

33这些例子是从Shiata shi的Sakata Shin编写的注释中收集的,并且只是Saigō对音调要求的知识(或者至少他相信维护它们的重要性)很明显的两个例子。


日本高瞻远瞩的歌曲

125

学习,但也进入自然秩序,因为他们在sodoku中提出的声音朗诵来反映蟋蟀的啁啾声。根据这一事实,学习中国版本的雏形往往是这些年轻人学校教育的主要内容,很明显,对于石狮来说,这样的表达已经被驯化,不需要任何毛皮 - 干预.34任何明显的“异国情调”? kanshi诗歌形式主要是日本文学史观点的文物以“民族文学”为基础? - 一种减少中国文学表达的重要性或拒绝接受其作为文学的地位的观点中国。马克·拉维纳在他最近的西贡传记研究中有一个观察,“对于西贡来说,中国古代历史不是外国的:它是所有文明人的共同文化遗产。”?35这种共同文化的感觉遗产毫无疑问地传达了中国诗歌的石狮组成部分,但这种共同的文化感是双重的:石狮与“中国古代历史”有着共同的文化延续性?但是,他们还把古代和近代的国内文化英雄纳入了他们不断发展的诗歌传统,有时甚至覆盖了中国的过去。这件事发生了不是因为kanshi是伪装的waka而是因为,作为一种文学形式,kanshi为石狮提供了修辞模式,暗示技巧,以及石狮能够以各种创新方式利用的其他诗意的可能性。而且,随着日本石狮文人的身体在中国人的成长和诗歌的复制,背诵和传播,他们的中国诗歌的指称世界变得像日本人的经典和中国人一样密集。 Kanshi的成分已经成为已故的德川石狮的一个完全驯化的诗歌事业,但不是这种流行的治疗方式由Naramoto,Shimaoka和Kageyama建议。

34关于一个学院的课程细节–Zōshun’en? TsunetōSeisō?,Gesshō和其他石狮研究的地方 - 见UmiharaTōru?,Gesshō:jinkan itaru tokoro seizan ari ? - ?る?あり(MineruvaShobō,2005) ,第22-24页。

35 Mark Ravina,The Last Samurai:SaigōTakamori的生活和战役(Hoboken:John Wiley and Sons,2004),p。 35. Ravina进一步指出,Saigō“对世界的理解深深植根于中国经典的共同东亚经典”,?但是,这并不一定意味着尊重当代中国人;页。 105。


126 MATTHEW FRALEIGH

石狮中国诗歌的指涉场

因此,石狮驯化了这种形式而没有忽视其中国出身或牺牲其作为文学中国人的语言地位。 因此,kanshi作为一个熟悉而柔韧的形式,不仅仅是精英学者,甚至像高杉诗人这样的石狮诗人,他们的耳朵不那么敏锐地适应中国古典的细微差别并且其学术天赋是非凡的.36一旦青少年 - 岁的Takasugi报名参加了Hiri-domain武士的儿子学校Meirinkan,他花了四年时间才能在其宿舍里获得一席之地。甚至连高见的三本专着的作者,有同情心的传记作者Tominari Hiroshi也认识到这种悠闲的节奏,认为Takasugi是“没有想象力的超级站立的学生”。?37尽管如此,Takasugi Shinsaku的全部作品包括在他短暂生命的二十八年内写​​的三百多首中国诗歌.38虽然Tominari偶尔指出高杉诗歌的语法或节奏缺陷,但他也指出他们的技术不足表明他们不可能为了满足学术期望或主张社会阶层的不同而构成.39相反,高杉诗歌的粗糙表明,对于他来说,写作kanshi有其他表现目的。对于高杉来说,对于这么多的石狮诗人来说,kanshi组成提供的资源之一

可以随时访问中国文学名人画廊a他们可以在他们的诗歌世界中汲取历史。 Takasugi的诗歌经常是指道德诚实和无私忠诚的着名典范。 1860年末,为

36高杉本人承认他的中国诗歌写作技巧有限。当他的叔叔ŌnishiKohayata送他一首长长的“旧式诗”? (J. koshi;Ch.gushi)在1861年,例如,Takasugi在他的日记中记录:“我的诗歌天赋是微薄的,我无法通过匹配他的押韵回应,所以我给他发了七个字符。 quatrain而不是“? (引自Tominari,Takasugi Shinsaku:shitoshōgai,p.50)。

37 Tominari,Takasugi Shinsaku:shitoshōgai,pp.10-11。 Tominari在Shinsaku的其他专着包括Takasugi Shinsaku(Shimonoseki:ChōshūSinbunsha,1979)和Takasugi Shinsakunoshōgai?の? (ShinJinbutsuŌraisha,1996; rev.ed。,Yuda-chisha,2005)。

38Zenshū实际上包含370个单独列出的kanshi,但其中有几个是

只是同一首诗的替代版本,只有一两个字符不同。

39偶尔,Tominari还建议“粗糙”?高杉诗歌的品质

作为他诚意的指标;看他的Takasugi Shinsaku shi到shōgai,第13-14页,第16页。


日本高瞻远瞩的歌曲

127

例如,在他尝试并迅速放弃了学习 - 导航的想法之后,Takasugi Shinsaku发现自己回到了Hagi,在域名学校工作,并为未来的人生道路做准备。他想象自己是一个人才,他的天赋和纯粹的认真去了被低估了。在下面的四行诗中,他提到了对这种困境的两种对比:?

即席成分

?在从古代堆积的密集的文本丛林中

?谁现在,或者说,已经渗透到了深处

到目前为止,

方式?

?采摘菊花或小提琴

蕨类植物 - 这就是真正的含义;

?许多是这个世界上的事物,但所有这一切

问题是这个.40

第三行的参考文献是中国反对派的着名人物。短语“采菊花”?提到了隐居的诗人陶渊明(365-427),他在东晋的最后几年辞去了405名彭泽县长的职务,并拒绝了进一步的官方服务.41这一行的第二个参考对于那些远古过去的准神话中的兄弟博易和舒淇来说,选择饿死自己而不是服务他们认为腐败的政权。与陶渊明积极拥抱背叛一起配对时,兄弟们的激进自我克制似乎是另一种解决问题的另一种解决方法,即保持一个人的原则:极端的自我牺牲.42高须的诗因此显示

40 TakasugiShinsakuzenshū,ed。 HoriTetsusaburō?三?,p。 388.41参考陶渊明系列文章“尹九二世”中的一个着名的对联? ?:“东部篱笆采摘菊花/我远眺南部丘陵的视线”? ? ?;参见James Robert Hightower,trans。,T’ao Ch’ien的诗歌(牛津:Clarendon出版社,1970年),p。 130。

42艾伦·伯科维茨称博伊和舒淇为“极端典范”?他称之为“特殊行为的典范”的那种类型的人:那些由于他们的基本性而避免服务的人。因此,Berkowitz认为,这些数字与儒家英雄形成鲜明对比,他们倾向于在特定时刻对服务的适当性进行临时评估;见他的脱离模式:中世纪早期中国隐居的实践和描绘(斯坦福:斯坦福大学出版社,2000年),第39-44页。


128 MATTHEW FRALEIGH

他努力定义自己的道德立场,用这些中国典型的对比例子作为固定点,与他相关的他可以自我定位。

高须经常提到的另一个古典人物是屈原(约343-公元前277年),诽谤的受害者从堕落中堕落,但仍然忠于那个驱逐他的国王。屈原被称为诗歌的作者,他擅长坚持自己的纯洁,流亡的不公正,以及他对楚王的忠诚。 楚辞(南方之歌)中最着名的序列之一是屈原的“清醒的老人”之间的相遇?和一个代表隐士的渔夫问屈原为什么他仍然如此坚定地投入政治事务,即使在他不公正的放逐之后也是如此。正如他在上一首诗中隐含地将他自己比喻为缺乏政治机构一样。对于陶渊明的两个对比隐居策略,另一方面是博易和舒淇,在下面的四分之一中,Taka-sugi提出了他自己的情感与屈原之间的联系:

? ?

Shinokawa先生过来聊天;

我们分韵,我得到了字符si

?坚定的男人总是有自己的东西

? ?不他们的想法可能不符合

?谁知道那个夜晚我独自坐着

头脑;

与他们的时代。

在我的灯下,

?徒劳地吟唱“渔夫的话语”?的

“清醒的老人”?44

在引用屈原时,高杉确实参与了长期的传统活动。正如劳伦斯施奈德在他对屈原神话的研究中所观察到的那样,当一个人处于“每个不幸遭遇的时间”时,关于屈原的写作会议?早在两千多年前就建立了

43我这个词是“清醒的老头”吗? (Ch.xingweng;J.seiō?)暗示曲瞿媛对渔民的说法:“世界上所有的世界都是泥泞的,我一个人很清楚。 。 。所有男人都喝醉了,我独自清醒“?看“渔夫”?反式。大卫霍克斯,“南方的歌”:屈原等人的中国古代诗集(Har-mondsworth:Penguin Classics,1985),pp.206-7。

44 TakasugiShinsakuzenshū,ed。 HoriTetsusaburō?三?,页.393-94。


日本高瞻远瞩的歌曲

129

贾谊的诗歌(公元前201-169).45在这些例子中,石狮可能会参考特定的历史剧集或阅读一篇具体的文学作品,让诗歌的间接指向一个平行的与诗人的人物或环境。有时候石狮可能会更直接地得出类比,如

以下的诗,1864年,当Takasugi被监禁时写的未经许可从他的领域潜逃:

?

组成的同时被监禁?不?看哪!菅原部长,? 当他去世时成为一个正义的鬼魂;?直到今天,他的精神仍然困扰着天派山。?不?或者看哪!楚的曲平,他的石头? ?即使是现在,人们也在Mil罗哀悼他

怀里,他跳入水中;

5 ?从远古时代起,诽谤就伤害了忠诚

?不?一个忠诚的附庸在没有照顾的情况下想到他的领主

?

我也被诽谤和流放:一个男人

河。

诚信的人;

为他自己。

监狱现在,

10 ?不要吝啬从诽谤中妄自死;

我记得这两个男人,泪水润湿了我的乳房。

?

?世?后人的判决应该是正常的.46高杉突然离开了他的领域,希望与其他熟悉首都近期情况的石狮进行侦察,他希望能够为其提供建议。未来的路线行动。由于深信行动的时间已经到来,他在竞选首都之前只留下了一个模糊的声明。然而,领域当局对大胆的倡议不以为然,认为这是一种轻率的失职.47被拘留

45劳伦斯施奈德,一个古代的狂人:忠诚与异议的中国神话

(Berkeley:University of California Press,1980),p。 23。

46 TakasugiShinsakuzenshū,ed。 HoriTetsusaburō?三?,p。 449.47IchisakaTarō一?,Takasugi Shinsaku ? (BungeiSongjū,2002),pp。

147-50。


130 MATTHEW FRALEIGH

因为他未经授权离开这个领域被证明有利于Taka sugi的自我概念作为近视官员的受害者,他们失败了,以表达他纯粹的勇气。在他的公开对联中,Takasugi介绍Sugawara no Michizane(845-903)的形象,正直官员的日本典范被不公正地流放,特别是将Suga-wara连接到九州地区太宰府的Tenpai山他在901年被放逐,并且在日本被传统使用作为他的神化的地方的道士的戏剧性和绘画作品。修正后的对联与相似,以非常相似的方式提及中国范例曲平(即屈原):关注他的凡人生命结束的地理位置以及他今天的生活方式赎罪是针对性的。在他的kanshi中,Takasugi采用这种调用技巧,不仅对中国的典范,而且对日本的典范,以及在一个参考平面上并排放置它们的暗示。此外,Takasugi从这里引用了这些日本模型antiq-o uity和他自己的同时代人。 1860年,他开始参观康托地区,以扩大他的知识和发展他在学术和武术方面的能力。除了与各种剑术学校的练习者进行决斗之外,他在日记中提到的具体目的之一是与KatōYūrin?,YokoiShōnan?等学者交流诗歌。 ?和他的导师YoshidaShōin的老师SakumaShōzan.48在笠间(现代茨城县),他向Yūrin赠送了以下诗:

?,?上?□□[也许?]

我在卡萨马参观了卡托先生

我们的聚会赶紧来了。 。 。

[写这首诗来表达我的意图]

?

?一?

?不?

随着书和剑漂流,我旅行

到地平线的尽头;

我的肩膀上的行李很低

我脚上的草凉鞋。

一个伟大的人需要不为他做任何计划

墓地;

48 Tominari,Takasugi Shinsaku:shitoshōgai,p。 30。


日本高瞻远瞩的歌曲

131

你的学习。

愚蠢的,

变得伟大。

千联赛,

慢?

这个国家。

花费,

?无论他去哪里,都有蓝山

5 ?

我突然拜访了你,但请不要

他的骨头可以躺在哪里。

?我真心希望探索的深度

?可耻的我天生顽固而且

?

在书本学习和剑术中,我还没有

?虽然很难为一个弱马跑

10 ?々々?鞭打并再次鞭打他;谁在乎他是谁

? ?并使我能够为基础服务

我恳请你鼓起我的男子气概,

?皇家土地的军事活力还没有

?有一天,坚强的人会发泄他们的

15 ?世?历代以来,对一个国家的债务都有

义愤。

像山一样沉重

?虽然死亡和生命一直很轻松

?

在人类事务中,有分手和你

?我们可以聊半天聊天

?现在我要离开了,明天就去了

20 ?秋天,磨砂的田野蔓延开来

像尘土一样。

一直很善良;

业力债券。

路带我;

风寒.49

正如他的日记所表明的那样,在那个晚上的庆祝活动之后,Takasugi大部分时间都在阅读了他从主人那里借来的Yūrin诗集。因此,kanshi的交流和细读

49 TakasugiShinsakuzenshū,ed。 HoriTetsusaburō?三?,页.384-85。


132 MATTHEW FRALEIGH

其他人的个人kanshi收藏品对于创造并在石狮之间保持共同认同感非常重要。正如在他去世一周年之际,他将诗歌作为纪念他的老师YoshidaShōin的纪念,他也使用kanshi形式征求其他人的指示.50 Kanshi构成密切相关对个人意图的形成,澄清和表达。与此同时,它也是一种共同的实践,它介导了同时期的石狮之间的关系。此外,这首诗歌展示了kanshi如何在超直接接触的范围之外建立强大的联系,因为即使是其他石狮的诗歌,其中读者作为无实体文本遇到的,也起到了确定 - 石狮所依据的框架的作用。表达他们的意图。在这首诗的第二对中,Takasugi提到了最着名的石狮诗之一,这是1843年由Chōshū本土主义僧侣Gesshō写的四行诗? (1817年至1858年):51

?

当我准备离开东方时,我把这首诗刻在墙上

?一个天生的男人就会把自己的野心和雄心壮志展开

?不?除非他的学习完成,否则他不会

离开家乡;

?为什么他希望埋葬他的骨头

?

在这个世界上,无论他走到哪里,都会有

返回。

在墓地里?

蓝山.52

50 TakasugiShinsakuzenshū,ed。 HoriTetsusaburō,p。这首诗的标题是“Senshishōshōbinosaku”? ,日期为10.27.1860,并被签署为“他的弟子,Nanju Takasugi的泪流满面的哀叹”。

51实际上有两位名叫Gesshō的着名佛教僧侣在德川日本日本;他们都在本土主义事业中活跃,并且都在1858年去世。撰写这一行的Gesshō来自Chōshū。来自京都的另一个Gesshō(?)与SaigōTakamori一起自杀,虽然后者被救出。

52 Misaka Keiji三?和GesshōKenshōkai?,编辑,Ishin no senkaku:Gesshōnokenkyū?の?の? (Tokuyama:Matsuno Shoten,1979),p。 396.在本卷中,Yoshitomi Haruichi给出了第二行的其他版本,例如“除非他的学习完成,即使他去世也不会返回”? ?不?不?;然而,正如他认为的那样,色调要求使得上面引用的版本更有可能。 有些人还断言这首诗不是Gesshō自己的,而是他为MuramatsuBunshō?纠正的一首诗。


日本高瞻远瞩的歌曲

133

Gesshō的着名诗歌,特别是它的第四行,广为人知。在后来的几年中,甚至没有与shishi认同的kanshi诗人也提到了它.53对于高杉来说,诗歌创作本身就是一种接近的手段。像Gesshō这样的英雄人物,他是最高技能的石狮诗人之一,以及他对Gesshō’s line的引用,展示了日本人物的例子和诗歌,甚至是临时演员的诗歌如何开始成为敬意的对象。中文诗。 除了石狮相互制定他们的野心的过程与中国古代英雄的相关性,石狮的中国诗歌开发过程已经开始发展自己的自我指涉地位。

石狮和文天祥的“正义之歌”

这种日益驯化的互文性在一系列相互关联的诗歌诗歌中得到了特别明显的启发,这些诗歌的灵感来自宋朝的忠孝文天天香? (1236年至1283年)。一方面,这些诗歌,在几十年的时间里由各种日本人写成,显示了中国着名历史先例在日本的持久重要性。另一方面,他们展示了一个单一的中文文本是如何重复重新配置和重新部署的,以及它如何用日本数字重新填充其参考文本。 石狮驯化文天祥的各种方式表明,即使是石狮诗,它们的框架,结构和韵的中国出处,也可以在石狮文学背景下完全本地化和自我指导。文天翔至今仍然是中国着名的文化英雄,直到今天,当南方宋朝崩溃时,他拒绝屈服于蒙古人。当杭州于1276年沦陷时,他是少数几个要抵抗的人之一,而他成为总理与蒙古人交往的责任。在多次失败与其他Song忠诚分子结盟后,他于1278年被俘虏。尽管他的俘虏施加压力要求他的同伴宋国的忠诚者投降,但他

53NarushimaRyūhoku? (1837-1884)几乎引用了他在1868年动荡的夏天,即“Boshin gogatsu uru tokoro no zasshi”中所创作的一系列绝句中的第一行的逐字记录? ?;看Ryūhokuhishō? (Hakubunkan,1894),2:23。


134 MATTHEW FRALEIGH

顽固地拒绝了。即使在第二年被运到中国北方,他也不会提交。为了记录他的折磨,文天翔一直保留着两本广泛的诗歌期刊。其中的第二部分包含了他最着名的作品,他在1281年写的一部名为“正其格”的60首诗? ? (righ-teous spirit的歌)。在序言中,他揭示了他如何凭借对“正义精神”的信仰克服他的凄凉局面?文天祥的爱国行动和他的抗议诗在日本被学者Asami Keisai推广了? (1652-1711),他的Seiken igen(无私祭祀)包括一篇文天祥的详细传记,以及对他的“正义之歌”的彻底注释和评论。写作作为一本道德指南,Keisai的文章由八章组成,其中每一章都赞扬了从先秦时代到明朝,期间的一个独立的中国人的勇敢行为和坚定的忠诚,并被广泛用作教科书.54文天祥对许多日本石狮来说是一个重要的影响因素,他们将自己的作品提到了他的鼓舞人心的榜样。这种文学致敬经常采用日本诗人的情感与文天祥自身苦难之间的隐式比较形式,如以下Taka sugi Shinsaku的例子,他在被监禁时写的另一首诗:

?

在监狱中组成

? ?

在这个牢房里,我不想做任何事情;我可以开一本书,培养我的“好”

知识。”?

我放松心情,放松心情;

? ?这本书本身就成了我的老师。5 ?当我读到南宋崩溃的地方时,? 在我的孤独中,我被天翔的诚信所震撼。?当他面对死亡时,他的腰带上有一份文件

54 Asami Keisai后来写了一系列关于文字的讲座,其中包括文天祥,屈原,诸葛亮,陶谦,颜真卿,谢方德,刘寅,方小茹。这项工作在石狮中很受欢迎,并且很重要,鼓舞人心,例如吉田书院1854年的“八首历史诗集”系列?见Yamaguchi-kenKyōikuIinkai?,ed。,YoshidaShōinzenshū? (Iwanami Shoten,1934-36),7:43-52。


日本高瞻远瞩的歌曲

135

?这让人流下了眼泪。?下?最近,所有领域的男人

10 ?不?贪得无厌,却没有实现

仁。

我试图向天翔学习.55

?唉!虽然我是愚蠢和沉闷,? Takasugi读的文天 - 翔的书很可能是Asami Keisai的Seiken igen,因其文Tian天香的部分标题也引起人们对“腰带上的文件”的注意? - tyr的最后着作,他隐藏在他的腰带里,被发现后发脾气。虽然Takasugi在本书的第4行讲述在他的监禁期间介绍将作为他的模特的人物,在同一时间写的另一首诗中,他注意到他如何在文天祥的例子中受到指示他的老师YoshidaShōin。当Takasugi发现自己被监禁时,他被记住了他的导师的话:

?

在监狱中组成

?无论是欺骗死亡还是准备死亡,我都会离开

不?世?我不关心社会的辩论

?这些是我以前的老师曾经的话

?当我反思他们时,泪水倒了下来

时间;

过是非。

赐给我;

徒劳的.56

Takasugi在Genji 1(1864年)04.11的一张纸条中解释了Shōin课程的内容,他附在诗中:“我记得当我的老师在江户监狱时,他给我发了一封信,上面写着:’你应该将死亡和生命问题置于你眼前的焦点之外。甚至虽然你可能拥有像[Wen] Tianxiang那样的高度诚信,如果你可以欺骗死亡[点燃。 “窃取生命”?],然后欺骗死亡。’“?在他们对文天祥的反思中,石狮特别关注他在被囚禁时的平等,如果这应该是他的命运,他愿意死,他的

55 TakasugiShinsakuzenshū,ed。 HoriTetsusaburō?三?,p。 461.56 TakasugiShinsakuzenshū,p。 435。


136 MATTHEW FRALEIGH

面对激烈的压力来维持个人诚信,以及使他能够在羞辱性剥夺的情况下写出激动人心的弹性精神.57文天祥的例子因此自然地向那些石狮的人提出了自己的建议。因为他们在九世纪至十九世纪日本的政治忠诚而被监禁。在下面的四行诗中,另一个被监禁的石狮KojimaKyōsuke(??,1837-1862)直接解决了文天祥如何与他交谈的问题,将宋词的重要性归于宋的忠诚者之歌。正义之灵“?:

?

在监狱中的组成

?

我很喜欢读文天祥的“宋之歌”

?现在反思,我想知道它有什么

正义之灵“?

?要成立,等待一天

?对自己微笑,在黑社会中很多

教了我。

执行;

同志们等待着.58

同样地,在他在狱中组成的一首诗中,很好的知名的石狮烈士桥本奈奈? (1834-1859)援引文天祥的“歌”?不只是作为安慰的来源,而是作为反抗的声明:

?三?

在监狱中组成(三分之二)

?这二十六年过去了

?反思过去,我的感情一直在增长

梦想;

更多。

57威廉·洪(William Hung)证明了文天祥在日本的榜样。 当他于1941年至1942年在北京被日本军队监禁时,他的一名囚犯中有一人被诅咒日本皇帝的守卫严重殴打,洪问为什么警卫没有杀死这名囚犯;他们回答说:“哦,不。 。 。 。那将是杀死另一个文天祥“?看看他在威廉·布朗,温天祥的前言:对宋爱国者的传记研究(旧金山:中国材料中心出版社,1986年),p。十一。

58引自KoizumiTōzō,Ishinshishikinōōishikahyōshaku,p。 106。


日本高瞻远瞩的歌曲

137

?天翔的伟大诚信一直激励着我

?

在这个土制的细胞中,我唱出了“歌曲之歌”

心;

正义之灵。“?59

作为Ansei Purge的一部分,Hashimoto于1859年被监禁,对伟大的议员Ii Naosuke在前一个年推出的石狮活动进行了镇压。 (1815-1860),Hikonedaimyo与Townsend Harris签订了一项条约而没有受到帝国制裁。然而,不像许多以Ii破解为目标的活动家 - 桥下,桥本强烈支持与西方的开放关系。 然而,由于他提出了一个与Ii’s相反的关于幕后继承问题的立场,他被逮捕,被指控不当干涉并立即被处决.60熟悉Keisai的Seikenigen可能是带领桥本的灵感援引文天翔和“正义之歌”?在他自己的诗歌中,但也有可能像高杉一样,桥本特别受到启发,通过与其他石狮的接触来撰写关于文天祥的文章.61

除了简单的调用和引用监狱的回复 - 文天祥的“歌”是什么?在Kojima和Hashi-moto的诗歌中,一些日本石狮通过编写自己的版本来追求完全不同的敬意。 1859年,在江户的Denmachō监狱,吉田书院,Hashi moto Sanai的囚犯之一雇用了正是这种文学策略,制作了一个可以赚取的版本

59 Sakata,Shishi,pp.252-56。60出生于父亲,担任Fukui领域的医生,Hashimoto与Shogunal当局就谁应该接替第十三届幕府将军Tokugawa Iesada的问题陷入困境,谁是体弱者。虽然桥本游说了京都贵族,以支持德川吉信,Ii Naosuke和其他在江户的人支持替代候选人,后来成为第14个幕府将军Iemochi。参见乔治威尔逊,“幕末知识分子在行动:1858年政治危机中的桥本三爱”,?在Albert Craig和Donald Shively,编辑,日本历史中的人格(伯克利:加州大学出版社,1970年),第234-63页。

61在他着名的告别论文“Yūkonroku”中? YoshidaShōin感叹Hashi-moto Sanai在Shōin有机会向他展示Gesshō和Kuchiba Norisuke的诗歌之前被处决了。尽管如此,当他们被关押在Denmachō监狱时,kanshi确实充当了两者之间的交换媒介,因为Hashimoto在一个四行语中对Shōin说话,暗指后者一再失败的尝试成为俄罗斯和美国船只的偷渡者所以他可能会调查国外的情况;见Shimaoka,Shishitachi no uta,p。 49。


138 MATTHEW FRALEIGH

相当可见的知名度.62Shōin和其他日本石狮彻底订婚文天祥的“正义之歌”?同时以各种方式回应其词典和修辞特征使这首诗成为他们自己的。为了理解他们的成就,重要的是要仔细观察原诗,其序言解释了文撰写作品的背景:

我被北方俘虏,现在坐在一个土房里。房间宽8英尺,深12码,单门小而小,其窗户短而紧。它又脏又黑。在像今天这样的夏日,各种蒸气[或能量](气?)聚集在这里。当暴雨进入所有四边,导致我的床和桌子开始漂浮,这是水的能量。当泥泞的土壤中途干涸,蒸汽泡沫通过它涟漪,这就是地球的能量。当天空晴朗而且非常热,风四面都被阻挡时,这就是太阳的能量。当在屋檐的阴凉处点燃烹饪火焰时,使长时间的热量更加残酷,这就是火的能量。当存储中的谷物开始腐烂,释放出压迫性的饥饿感时,这就是米的能量。当一个人肩并肩,各种各样,等级,肮脏和油性,这是人的能量。当恶魔的恶臭,腐烂的尸体,和腐烂的老鼠出现时,这就是胎儿的能量。这些各种恶性能量重叠在另一个之上,很少有人接触到那些可以保持不受伤害的人。而且,我的体质很弱,但是我已经在他们中间生活了两年了,幸好已经毫发无损地出现了。这可能是因为我有一些我培养的东西,在我内部就是这样。但我怎么知道自己在自己培养的是什么?孟子说:“我擅长培养像洪水一样的气。”?有七个能量,我只有一个。一个人已经七个人。那我为什么要担心呢?!特别是因为我的意思是“洪水般的”?是“正义的精神”?天地我特此撰写“正义之歌精神”。?63

62吉田昭英写了另外的诗歌,这些诗歌利用了其他诗歌中的押韵

文天祥见YoshidaShōinzenshū,7:282-83。

63文天祥全几? (北京:中国书店,1985),14.375-76。 关于诗中许多典故的讨论,请参阅YoshikawaKōjirō,中国诗歌五百年,1150-1650,译。 John Timothy Wixted(Princeton:Princeton Uni-versity Press,1989),pp.52-55。我也从杨烨的翻译中学到了很多东西,并对“经典文化:文天祥的’高贵之歌’”中的诗歌进行了讨论。 2006年10月28日,在哈佛大学举行的会议上,为了纪念斯蒂芬欧文,会议上发表了一篇未发表的论文。


日本高瞻远瞩的歌曲

139

?

正义之歌

?弥漫着天地是一种正义的精神 - ?混合和多样,它呈现各种形式。下?下面,它使河流和山脉;上?在上面,它使太阳和星星。5 ?

在人类的世界里,这就是孟子所说的

“洪水般的”?

?涌出来填补蓝天下的所有东西。?当伟大的方式是宁静和平,? ?当事件陷入僵局时,测试完整性;10一一?每个实例都记录在的年代中

它激发了明亮的宫廷与和谐。

历史。

?

?

?

?

15 ?

?

?

在齐,这是大史学家的竹简[告诉崔朱暗杀公爵壮];

在金,它是东湖的画笔[归因于

责备赵敦为杜克林的谋杀案。在秦,这是张亮的锤子[与

他袭击了秦始皇的马车];

在汉族,他是苏武的工作人员

使者]。

投稿]

这是严将军的头[拒绝鞠躬

这是宫廷服务员纪绍的血[他

溢出捍卫皇帝]。

在绥阳是张勋的牙齿[他是

在保卫城市时倒地];

?

这是常山阎高青的舌头

[当他侮辱安禄山时被切断了。)?或者,它似乎是辽东的帽子[关

宁在他的背叛中穿着],

20 ?谁的纯度比冰雪更强烈。

?或者,它似乎是“派遣纪念碑”

军队”? [诸葛亮],

?甚至使幽灵和鬼魂庄严地哭泣。


140 MATTHEW FRALEIGH

?或者,它似乎是穿越河流的桨

[祖缇击败,誓要收回北方];

?以正义的决心战胜了

野蛮人。

[朱慈];

25 ?或者,它似乎是平板电脑袭击强盗

30 ?生死如何值得讨论?

?谁的叛徒头被拆开了。?这种精神涌出的每一个地方,?具有坚固的尊严,永恒的永恒。?当它充满阳光和月亮时,

?陆地周界取决于它的立场;?天堂之柱依靠它升起来。三?三个债券的命运与之相关;?因为正义和道路是其根源。

?不?我现在是一个被俘虏,真正无能为力的人。?就像那个固定帽子的楚囚犯一样,? ?用大锅煮沸会比甜点更甜

我被马车带到偏远的北方。

35 ?唉!我遇到了一个命运多亏的一年;

糖果;

40 ?不?

我求求这个,但无法获得它。

?我那令人沮丧的细胞充满了幽灵般的意志;?春天的庭院陷入黑暗中。?一?牛和骏马共用同一个低谷;?凤凰是在鸡群中吃的。

?我的命运是在一些沟壑中成为瘦弱的尸体。?两个冬天和春天都过去了,?一百个恶性肿瘤保留了他们的

45一?有一天,我想,我会被潮湿所克服,

距离。

?哦,这潮湿潮湿的地方,50 ?现在已成为我的天堂!

?当然不是因为一些聪明的把戏?不?我对元素的伤害免疫。?

我知道这是光辉,


日本高瞻远瞩的歌曲

141

?像我凝视的白色浮云一样纯净

高架。

55 ?浩浩荡荡在我心中;

?蓝色天堂!什么时候结束??伟大的智者每天都变得更加遥远;?然而他们的榜样过去仍然存在。?在轻快的屋檐下,我打开一本书阅读;?古老的道路照亮了我的脸。原诗没有明确地分成诗节,但可以是根据韵律的变化分为四个部分:这里表示和日文版本中插入空白线。温的诗首先是关于“正义精神”的一般陈述? (第1-10行),继续从中国历史的小插曲游行,展示行动中的灵(第11-26行),继续对此精神的另一种冥想(第27-34行),并以结束关于诗人自身情况的顺序以及他对正义精神的依赖以获得灵感和超越(第35-60行).64文天祥的“歌”的回声?在上面的诗歌中,日本石狮很清楚。 温家宝“宋”的最后一部分?特别是,对于不公正的监禁的羞辱,其严重的描述,对于被监禁的日本石狮特别共振,并且在第30行由文表示的生活的平静和死亡被高见新作的诗歌特别引用了KojimaKyōsuke。参考文天祥的较短的日本shishi诗重复了原来的一个关键结构,但它们也影响了一个重要的收缩和取代。就像文天祥讲的那样,如何阅读他的勇敢的前辈如何给予他忍受痛苦所必需的精神支持,这些短暂的日本诗也强调了过去提供的鼓励读物和回忆。但他们专注于一个历史范例:文天祥本人。同样,文天祥的“歌”第9行? cel-夸大“诚信”?还是“勇气”? (Ch.jie; J. setsu?)中国历史上一群hero英雄人物,而在这些日本诗歌中

64杨烨首先提出了一个由两部分组成的部分(第1-34行和第35-60行),其中第一部分可以进一步细分为“本身的开头,中间和结尾”? ;看他的“经典文化”,?页。 10。


142 MATTHEW FRALEIGH

受温家宝这个例子的启发,这个词起到了与文本人相关的权威术语,出现在第一首题为“监狱中的组成”的第6行?由Takasugi,YoshidaShōin的评论,Takasugi附加了他的第二首同名诗,以及Hashimoto Sanai的诗。这些由日本shi shi shi创作的短诗如此勾勒出文天祥的“歌”中的框架?它引用了历史类比作为灵感来源,但同时又将参考范围放在了文天祥本人身上。 文天祥的“歌”版本?作者:YoshidaShōin和其他人代表了一种不同的流离失所形式,一种将框架搬迁到日本的地方。

YoshidaShōin的“正义之歌”?还有“pentasyl labicold-style poem”? (Ch.wuyan gushi; J. gogon koshi ?),使用文天祥原作中的韵文字符。而且,如文的“歌”,? Shōin的韵律的变化对应于他的诗的语义内容和修辞策略的轮廓,用于区分一个结构单元与另一个结构单元。

?

匹配文天祥的韵律

“正义之歌”?

?正义的精神遍布天地;?只有圣人才能完全实现它.65?不?在圣贤来临之后,持续不断,?谁能与太阳和星星相媲美。5 ?丈?可惜!我只是个男人,一?一粒小米漂浮在深蓝色的深处。?我的天赋微薄,我的站点很低;?通往法院的云路径如此遥远。?然而,当我被送到东方时,

10 ?我的眼睛像山一样闪耀着纯净的蓝色

河流。

?当我们的船停泊在Suō海岸时,?

我向文学附庸的画笔表示敬意.66

65暗指Mencius VIIA.38:?。 ?。 “孟子说’我们的身体和肤色是天堂给我们的。只有圣人可以给他的身体完全实现。’“?见孟子,反式。 D. C. Lau(Harmondsworth:PenguinBooks,1970),p。 191。

66我相信“文学附庸”?这里指的是着名的诗人和​​学者菅原


日本高瞻远瞩的歌曲

143

?在严岛,匪徒被摧毁,? 我虔诚地思考军事附庸的决心.67

?樱花保留了血液

15 ?沿着Akō的红色河流被讲述了一个光荣的故事;

? “日本精神”?以“醒来”的名义生活?

正直的人.68

县;

?谁能压抑Kiyomaro的舌头?69?一?一个坚强的士兵在Ichinotani演奏他的长笛;20 ? Yoshitsune的正义配偶在上跳舞

吉野雪.70

?在他的坟墓里,我为Kusunoki的决心感到悲伤;?在城堡里,我凝视着秀吉的伟大。? Yamato Takeru制服了Emishi野蛮人;? Tamuramaro真棒可能达到了全部

通往漠河的路.71

没有道真,在1990年前往太宰府的流亡地点途中在Suō停留。作为神天神的第一个献给Michizane的神社之一在Suō成立。更改本地,Maki Fujio?不?将这对联解释为“在海上航行时,我们的船停靠时,我会向附庸文天 - 翔的画笔表示敬意”?看他的BunTenshō,FujitaTōko,YoshidaShōinSeikinoutshōkai?·? ? (Bunrokudō,1902年)。

67提到1555年在严岛战役中失败的Sue Harukata(1521-1555)和他的战队MōriMoto nari; “军事附庸”这个词?强调Moto-nari与他的前领主ŌuchiYoshitaka(1507-1551)的关系,Harukata在1551年的政变中反对并击败了他。

68参考“四十七忠诚的Rōnin”?在1703年他们的领主报复的Akō成为许多文学和戏剧作品的着名主题,包括KanadehonChūshingura。

69当Dōkyō试图继承帝国王位时,Wake no Kiyomaro被命令询问皇帝在Usa Shrine的继承;当他报道预言不支持Dōkyō的出价时,Dōkyō放逐了他。随后,一旦Dōkyō失宠,Wake就会恢复并获得Bizen和Mimasaka的指挥,今天Wake郡所在的地方。

70参考文献是Taira no Atsumori和Shizuka-gozen,他们两人在1180-1185的Genpei战争和其衍生的文献中占据突出地位,例如Heike的故事和Nō扮演的Atsumori和Yoshino Shizuka 。 Atsumori的“长笛”?是来自他父亲Tsunemori的礼物,以及当Kumagai Naozane面对他的孝道时,Atsumori和他一起的礼物。 Shizuka-gozen对Yoshitsune的忠诚度的纯度同样反映在“雪”中。

71 Mohe是一个北方国家的名字,一个通古斯部落居住,在南北朝时期开始与中国接触。 Sakanoue no Tamuramaro?上? (758-811)就像大和Takeru的阴影形象一样,被送去征服Emishi,大概是“Mohe”?这里指的是居住在日本列岛北部的非大和人。


144 MATTHEW FRALEIGH

25 ?啊!这几个绅士,每个

?用the Great Way来预防师。? ?从那以后,神圣的宝藏一直保存着

在尾张和伊势,

远古时代。

?在琵琶湖,可爱的富士被反映;30 ?有什么需要讨论宋山或华?

?但至高无上是这个,平安的首都;?我凝视着皇家陛下的地方。?神圣的土地统治着无数的国家,?因为它是伟大之路的根源。

35 ?自从美国野蛮人的问题

?不?各种领主真的无能为力。?已经禁止邪恶的宗教

?关于北方和北方的辩论

我们土地的南部港口。

?名字”?和“原则”?很久以前了

40 ?我们怎样才能有闲暇询问他们的职业选择

?皇帝变得非常苦恼,?虽然恶毒的空气在四海中蔓延开来。?三?接受帝国秩序的三位领主?正如凤凰在鸡群中吃的那样.7245 ?和其他关心国家的男人一样,

?都被腐烂了:沟里的骷髅。?

一瞬间,五六年过去了;

站起身来,

破碎;

错误,

利弊?

72“三位领主”的身份?在这对联的第一行尚不清楚。 Maki sug-gests引用的是“Mito武士,首都的驱逐活动家,以及宫廷贵族”? BunTenshō,FujitaTōko,YoshidaShōinSeikinoutshōkai,p。 113.YoshidaShōinzenshū的编辑推测“可能”这个短语?请参阅“水户的大名,尾张和越前”? 7:309 6. H. Van Straelen认为三者是“萨摩,土佐和Chōshū的daimyōs”?看他的吉田昭明:明治维新的先行者(莱顿:E。J.布里尔,1952年),p。 109 n。 4.对联的第二行,其形象是吉祥的凤凰被迫在更多的行人鸡之间喂食,直接来自文天祥的诗,其中指的是后者被蒙古人俘虏。


日本高瞻远瞩的歌曲

145

50 ?谁能重振神圣的国家。

世?世界上的事情发生了很多次变化。?然而,我们有幸与一位圣贤的皇帝一起幸运,

?那些将军的忠诚度是什么,?不?谁从来没有试图驱逐过

西方匪徒?

?伟大的原则在自我证据中闪耀着光芒,?谁可以如此迷失,以至于辩论其适当性?55?世?人的生命持续但眼睛眨眼,

?然而天堂和地球能够走到尽头吗??虽然圣贤和值得的设计可能是

难以影响

我希望在我心中画出正义的精神,60 ?并以某种方式增加了这片土地的美丽.73

?我的决心一如既往。?

与文天祥的原作一样,Shōin的诗由四个不连续的部分组成:前十行构成了一个序言,介绍了“正义精神”的主题?第11-26行提供了一系列日本历史上的插图实例;第27-34行反映了精神在帝国的房子和首都,以及第35-60行,将焦点转移到最近的时代,哀叹日本无法抑制外国的威胁,并表达诗人对国家的坚定信心他决心为自己的荣耀作出贡献。即使在利用文天的韵律和结构 -

的“宋”时,? Shōin使这首诗成为他自己的诗:他几乎完全将它的反射范围移植到日本,他巧妙地改变了叙事的过程,以突出他自己的经历如何赋予他超越自己主观性的宏伟愿景。文天 - 翔的作品因其广泛的序言而引人注目,它生动地描绘了作者监禁的严酷细节,并解释了肮脏的环境如何激发他创作这首诗。然而,在这个启示性的序言之后,文天祥的诗歌人物在上半部分的诗歌中消失了,这部诗歌讨论了天地和中国的历史先例。只有在第35行,诗人才会重新出现,并直接参考他的个人情况。 Shōin,由

73 Yamaguchi-kenKyōikuIinkai,ed。,YoshidaShōinzenshū,7:306-10。版本

Maki的诗好奇地省略了第39和40行。


146 MATTHEW FRALEIGH

相反,他的诗中没有散文序言;相反,他用这首诗的上半部分来描绘他的诗意角色是如何形成的。与历史事件的痕迹接触.74Shōin的序幕的五个对联从“天地”的大规模稳步前进? (第1行)到“小米的谷物”的细微程度? (第6行),还有“贤者”的范畴?和诗人自己的微薄站(第7行)的卑微领域的其他发光(第2-4行)。文天祥的诗也逐渐缩小了它在前几行的重点。两位诗人都将他们的注意力从第5行的宇宙转向了人类的事务;但是,文天祥一般性地讲述了关于男人的世界,Shōin特别谈到自己。在文天翔的“歌”中?历史先例列出了超脱。在Shōin的诗中,即使是说明性的历史人物(第11-26行)的壮观游行也是通过诗人的个人观念来过滤的。在这两首诗中,第9-10行作为过渡对联,抵消了着名人物的游行。然而,Shōin为这个连续剧提供了一个每个人的背景,描述了他记得在他1859年的越野旅行期间访问过的网站的顺序 - 当时他被从H市的家庭监禁中归还给了一个shogunal江户监狱。 Shōin因此将画廊中的肖像与空间向量链接起来,该向量描述了从东到西的或多或少稳定的过程。在日本的基础上,这个载体恰好与Shōin的自身与当局对抗的进展,从而与他自己的死亡相吻合。

在文天祥的“歌”中?十六个历史人物出现在六 - 青少年(11-26)中,只有第一组四人遵循严格的时间顺序。中国文学的学者杨烨具有特征,即线条的句法结构和all时间段的变化,作为借出文天 - 的画廊“颜色和音乐性”。?75Shōin的诗也使用结构和句法变异,每对偶的典故浓度变化很大; 前四对联(第11-18行)识别一集;跟随的三个对联(第19-24行)各自识别两个剧集,结束对联提供关于整个十个数字组(第25-26行)的总和。毛皮-

74也许他同时写作的作品Shōkonroku可以被看作是散文

对方。

75杨烨,“经典文化”,?页。 11。


日本高瞻远瞩的歌曲

147

此外,对联在句法结构上的相似性和语义价值在Shōin画廊内创造了联系; “文学血管 - 萨尔”?第12行抵消了“军事附庸”?例如,第14行和地名的多义性如Akō(第15行)回应了由Wake(第17行)字符调出的多个协会。

正如第一个的最终对联Shōin的诗部分(第9-10行)提供了到下一部分的过渡,Shōin的诗的第二部分也以过渡对(第25-26行)结束,这是文天祥原作中没有的一个特征。 。这对联隐含地邀请读者看到十个历史人物被称为不仅与他们作为纪念地点的共同地位相关联沿着诗人从H市到江户的旅程,而是他们在日本历史中的假定共享角色。正如这些回忆的数字跨越整个群岛,统一其领土一样,他们也促进团结,在历史进程中阻止分裂。如果Shōin的特定读数对于某些列举的事件比对其他事件更有效,那么第三部分更直接地宣称这种统一的焦点和基础在于皇室,其首都和国家地区。历史本身。在这一部分中,在列举了开放线上与皇室相关的国内场地之后,这位诗人提供了对日本以外世界的短暂一瞥(第30行)。正如河南嵩山和陕西华山的神圣地点一样,中国的两个地方还是“五山”?威胁要影响诗歌的视野,这位诗人强烈地将自己的目光重点放在日本作为“神圣之地”的地位上。占据一个特殊的地方在无数其他国家中(第33行)。在这个序列中引入的日本边界之外的暂时的,无私的目光预示着过渡到第四个部分,其中意外的外国入侵扰乱了田园平衡。断言画廊中历史英雄的定义特征是他们在困难时期恢复团结的能力,Shōin详细描述了对日本统一和稳定的威胁 - 最初是由于入侵和让步而引入的,外国权力(第35-46行) - 表明,另一个这样的英雄人物出现的时机已经成熟。现在,在1859年,在佩里之后的五六年,Shōin仍然受到他对皇帝的信仰(第49-50行)的启发,并保持着自己的个人决心和决心(第57-60行)。如文天祥的“歌”一样? Shōin诗的第四部分


148 MATTHEW FRALEIGH

从而叙述了一个艰难的环境,并解释了诗人如何通过它保持着希望。然而,与文天祥关注他个人的监禁危机不同,Shōin在这些方面的关注是日本整体的命运。换句话说,这首诗的焦点已经从最初的注意力转移到了Shōin自己的监禁和他对日本目前危机的更大问题的记忆 - 恰恰是文天祥诗歌的运动方向。 。

为了欣赏这些对比的轨迹,有必要将原版中的关键对与Shōin的版本进行比较。关于文天祥诗歌的写作,YoshikawaKōjirō在诗歌高潮附近的第55-56行发现了瞬间的摇摆:?浩浩荡荡的是我内心的悲伤;?蓝色天堂!什么时候结束?76正如吉川指出的那样,文天祥在回忆起他早先排练的历史先例时,从这场短暂的信仰危机中恢复过来; 这些为他提供了鼓励和慰借,而且当他再次阅读时,他们会发现他们的光芒。在Shōin的版本中,通过对比,在这个位置发生的对联反而暗示了对诗人个人死亡的一种独立性:?世?人的生命持续但眼睛眨眼,?然而,天地能否走到尽头?在天地的忍耐和人类生活的瞬间之间的对比中,Shōin的对联因此强调了他的个人经验的进步 - 一个更大的真理包含了和定义了整个日本。吉田昭的“正义之歌”?影响了后来的shi

shi,其中许多人可能比原来更熟悉Shōin的版本.77文天祥的作品被驯化了

76YoshikawaKōjirō?,Gen Min shi gaisetsu ? (Iwanami Shoten,1963),第61-70页,尤其是69-70;在五百年的中国诗歌中,反式。 Wixted,pp。 52-56。

77Shōin的版本仍然流行到二十世纪。 H. VanStraelen注意到它的“诗意和激动的线条”如何?被太平洋战争期间的日本青年游行所吟诵;看他的吉田昭,p。 107.虽然他没有指定Shōin的特定文本,但是tokkōtai(kamikaze)飞行员Hayashi Tadao用隐喻术语写了关于他自己的混乱,作为同名主角之间的斗争


日本高瞻远瞩的歌曲

149

通过Shōin的配对组合。然而,一个严格匹配的com-位置并不是日本石狮在“正义之歌”中唯一的方式?和Shōin并不是第一个生产日本版本的石狮。十四年前,在被软禁的情况下,水户学者藤田昭夫写了“匹配 - 文天祥的’正义之歌’。”78在这种“匹配”中,与典型的习俗有何重大差异? (J. wa; Ch。他?)诗,他没有做任何回应文天祥的原始押韵的尝试,但显然这项工作从未远离他的思想.79在他的版本附带的详细序言中,Tōko细节如何文天祥的诗长久以来一直是他的灵感:

当我,Takeki,八九岁的时候,我学到了文天祥的“正义之歌”?来自我已故的父亲.80每当我的at recited recited recited recited song he he he he he he he he he he he he he he he he he he he he he he he他会解释天地如何充满了正义的精神,并且坚持认为必须遵循忠诚和孝道的伟大美德,一直遵循它的基础。现在已经超过三十年了。在我年轻时,我可以背诵的每10件诗歌和散文作品,我可能已经忘记了七八个。但是当它来到天翔的歌曲时,我完美地记得每一行,并没有忘记 - 十个单词。而且,我已故父亲的声音和面貌出现了

Thomas Mann的“TonioKröger”,?代表敏感的艺术退出;和吉田Shōin,代表慷慨激昂的社交活动;见Emiko Ohnuki-Tierney,Kamikaze日记:日本学生士兵的反思(芝加哥:芝加哥大学出版社,2006),p。 89。

78 1844年,幕府命令Tōko的领主Tokugawa Nariaki向Edo报告,因此他被剥夺了他作为Mito领域大名的地位。 Tōko伴随着他的领主,并被软禁在江户的Mito域名住所。 除了“正义之歌”之外? Tōko写了一首诗歌生活史,名为Kaiten shishi ?他被囚禁了。

这首诗的标题是“BunTenshōno’Seikino uta’ni wasu; narabini jo“? ?,我使用了Sakata,Shishi的版本,第38-62页。它也被重新印刷在Maki,BunTenshō,FujitaTōko,YoshidaShōinSeikinoutshōkai,pp.43-83和in Takano,Shishi bungaku,pp.46-75。 Maki和Takano对这两个版本的解释非常相似,这表明Takano要么依靠Maki,要么两者都依赖于第三个来源,也许Seiki no uta zokkai ?,1867 com-由Oyama Shunzan准备的心理学? (也称为Tomohiro ?; 1827-1891),曾参加Sakashitamon事件的ŌhashiTotsuan的学生。 Shunzan显然准备了他的学院学生使用的评论。

80Tōko使用他的名字,Takeki? Tōko的父亲,儒家学者藤田

Yūkoku? (1774-1826),是水户学校的创始人。


150 MATTHEW FRALEIGH

在我的脑海中,生命般的生动。从本质上讲,我很容易生病。最近的一年,当我跟随我的主[Nariaki]的马车和来到江户时,我碰巧感冒了,但我把它狠狠地然后离开了。当我的主人与当局发生冲突时,我也被命令进入禁闭状态。通风良好的窗户和漏水的房间让我受到潮湿和恶毒的气氛的攻击。薄薄的长袍和稀疏的食物使我的饥饿和冷酷极端。我面临的痛苦和艰难的困难不是普通人所能忍受的那些。然而,我突然从我长期存在的疾病中恢复过来,我的体力非常棒。我能够抬起头来,把目光投向世界,肆无忌惮地和古人一起排练我的自我,我认为很大程度上归功于文天祥的歌。

FujitaTōko决定写一篇实质性的序言本身强调了他对文天祥的负债,他在第一部分结尾处发现的文本介导的救赎与文天祥序言中关于诗人如何克服恶臭蒸气的说法相呼应。 他依靠培养正义精神来监禁他,他认为与孟子“洪水般的气”有关。就像文天祥一样,Tōko写道,通过他对“正确的精神”的信仰,他已经能够从他艰难的环境中获得某种程度的心理释放。在写这首诗时,Tōko有另一个议程,但是:坚持日本“正义精神”的特殊性,甚至是优越性。他的序言继续说:

当天翔遇到宋国的倒塌时,他被蒙古人带走了。确实,这是附庸生活中的一次重大危机。另一方面,我的监禁只不过是一种暂时的,不正常的不幸。因此,我们的情况和成就都非常不同。但正如有些人曾经说过的那样,“生与死是伟大的事情。”现在,我的艰辛已经到了这一步。但似乎人们对此仍然不满意,并说“他为什么不给他自己承担自杀?”?或者“他为什么不快点自杀?”这就是为什么我可以说我现在在生与死的边界上度过我的日子。 而且,在我顽固拒绝改变的过程中,在我自信的情况下,变得越来越强大,我和田翔之间没有什么不同。

81在庄子五世,这些话归于孔子;见庄子:基本文

ings,trans。 Burton Watson(哥伦比亚大学出版社,1964年),p。 64。


日本高瞻远瞩的歌曲

151

啊!我自己的生与死的问题当然是提到的问题。当涉及到我主的前进或后退时,这就是与正义精神的扩张或压缩有关的事情以及神圣之地的繁荣与衰落。怎么能说这只是一个暂时的,异常的不幸?天翔说“洪水 - 喜欢”?是遍布天地的正义精神。我将在他的发言中扩大,并说出“正义精神”?是通过道德行为积累的东西,是实施忠诚和孝道的基础。然而,他称之为“正义精神”?从唐到宋,从秦到汉,情况发生了变化。我称之为“正义精神”?在数千代人中经历了不变,甚至在天地之间保持不变。因此,我背诵天翔的歌曲,并与我的歌曲相匹配。它是这样的:

除了他对文天祥及其他人的无私深刻的敬意之外,他对这首诗表示由衷的感激之情,一种独特的提升感,促使Tōko写出自己的版本.82毫不奇怪,Tōko的“正义之歌” ?超过原来的长度大约十四行。 Tōko在序言最后一节中介绍的日本帝国恒定和政治统一的概念在诗歌的开放对联中得到了放大。 Tōko在这里指定日本作为正义精神表现的最纯粹地点的特殊地方,正字法强调的独特地位? (J. fuji;点亮。“同行 - 少”?或“单数”?)为富士山。?天地的正义精神? ?不? ?对于成千上万的秋天来说,这已经飙升了。5 ?倒下,它形成了伟大的海水,?环绕八岛的国家

纯粹在神圣的土地上聚集。在其辉煌的高度,它形成了富士山的顶峰,

浩瀚。

分支机构,

?开放,它形成了无数的樱花

?没有其他鲜花可以比较。

[82]关于中国在许多着名的江户时代学者中产生的矛盾,见Kate Wildman Nakai,“日本德川的儒学归化:中国中心主义的问题”? HJAS 40.1(1980):157-99。


152 MATTHEW FRALEIGH

?硬化,它形成铁剑,锻炼了一个

百倍,

10 ?哪个足够锋利,可以劈开头盔。

?每个忠诚的保留者都像熊一样凶悍;?每个军人都是值得信赖的附庸。? 在这片神圣的土地上,君主有哪些统治权??自远古以来,我们一直崇敬

皇帝。

15 ?帝国的方式充满了所有的空间;

?他的“光辉美德”?等于太阳。不世?没错,没有年龄就没有它的兴衰;?但正义之灵每次都闪耀着。? 在Ōmuraji的论据中表现出来,

? ?在咆哮中火炬佛教寺庙

在他的决心中,它帮助了光明的主权

20 ?谁坚决要求驱逐乔达摩。

conflagration.83

? Nakatomi曾经吸取了这种精神?把国家置于坚如磐石的基础上.8425 ?醒来没有Kiyomaro曾吸引这种精神

?制服恶魔僧侣,转向他的内脏

cold.85

?突然间,它出现在了剑中

Takinokuchi,

83 Nihon shoki记录了Paekche在553年向法院提交的佛像和经文如何引发关于是否应该接受新学说的辩论。 第一对联是指Mononobe no Okoshi的论点,即为了支持佛教,会引起日本自己的神的不满,这个位置与Soga no Iname相反。金梅皇帝决定将这尊佛像授予Iname,将他安装在他在Mukuhara的家中建立的寺庙,但后来的pes-使得Kinmei重新考虑,他命令废弃的雕像和Muku-hara寺庙被烧毁。

84参考了645年的政变,其中Nakatomi no Kamako(Fujiwara noKama tari)和PrinceŌe推翻了Soga no Iruka并于次年颁布了Taika Reforms。

85在769年,当僧人Dōkyō试图继承帝国王位时,Wake没有Kiyomaro坚持在Usa Shrine确定众神的意志;当Kiyomaro报道甲骨文反对Dōkyō时,他被驱逐,但最终Dōkyō失宠,Kiyomaro的勇敢忠诚得到了庆祝。


日本高瞻远瞩的歌曲

153

?将匈奴使者的头部和四肢分开

?突然间,它在西方风暴中升起

他的身体。

海域,

30 ?形成愤怒的波浪,摧毁了

恶意的空气.86

?然后,在滋贺县的一个明亮的月夜,? 这是作为诱饵发送的皇家马车.87?然后,在吉野山的战斗中,? 它成为皇太子的替身.8835 ?或者,对于一个扔进的土牢的人

镰仓,

樱井,

? 它变得愤慨,真是可悲.89?或者,对于被带到后站的人来说

它变成了一个如此温柔的离别课.90

? ?或者,在Tenmokuzan失败,

40 ?不?被隔离的囚犯没有忘记他的领主

86这两个对联指的是十三世纪的蒙古人入侵:1275年,在镰仓附近的泷北地区执行了一次酋长的酋长,而在1281年,第二次蒙古人的入侵据说是通过“神风”击退的。

87正如军事编年史中所描述的那样,Taijiiki,Fujiwara Morokata被送往以皇帝Go-Daigo为幌子前往Hiei朝圣,作为策略以反对HōjōTakatoki的僧侣集会;参见The Taiheiki:Medi eval Japan的编年史,反式。海伦克雷格麦卡洛(纽约:哥伦比亚大学出版社,1959年),p。 57。

88 1333年,Murakami Yoshiteru与森永太子交换服装,允许后者逃脱,于是Yoshiteru以王子的幌子自杀;参见The Taiheiki,pp.178-79。

89提到森山太子,他被足利高雄诽谤,因而被诽谤

被命令关押在一个洞穴监狱,他于1335年去世;见The Taiheiki,第384-87页。

90参考1336年,他的父亲Masashige在Sakurai(近现代大阪)离开Kusunoki Masatsura(1326-1348),就像Masashige准备在Minatogawa的战斗中战斗一样。在Taiheiki(第16章)中的一个着名场景,时刻通过图画描绘而众所周知,例如名为“樱井站的Kusunoki父子的分离”的画作? KikuchiYōsai(1788-1878)。 SaigōTakamori一起带来了场景的诗意和图形表现他写了一个kanshi赞美Yōsai的绘画使用Tōko的用语,名为“Sakuraieki no zu no san”? ?;见Sakata,Shishi,p。 265。

91在得知Takeda Katsuyori于1582年在Tenmokuzan失败后,他的附庸Komi-yama Naizen曾经享受过他的主人的恩惠,但最近几年与他疏远了,他赶到现场与Katsuyori一起死去。


154 MATTHEW FRALEIGH

?或者,在保护伏见城堡,一?一名男子上了一万万军队.92?和平已经忍受了两百年,?这种精神继续传播。

就在灵似乎可能的时候

45 ?

遮挡,

它采取了四十七名男子的形式。

?七? ?因此众所周知,即使一个人可能会死,?他的精神永远不会屈服。?相反,它应该在天堂和地球之间,

?那么,谁能培养和维持这种精神呢??他耸立在其他人的上方

50 ?巧妙地命令道路。

?凭着忠诚和诚意,他尊重

?他以孝顺和尊重的态度为他服务

东海。

皇室;

天上的众神。

55 ?他还在团结军队的同时培养学习能力;

?发誓要净化外国污秽的境界。一?有一天,天堂的运作带来了

?域主自己是第一个受害者。?不?顽固和愚蠢,我无法辨别迹象,

60 ?甚至对这个单独的指控也提出了指控

?现在我,一个与他的领主分开的附庸,我被限制了

逆境,

附庸。

和约束,

?我可以告诉谁这个诽谤我的主人??一个没有父亲的孩子,远离家庭的坟墓,?我如何向已故的祖先道歉?

?而我所拥有的就是跟随着我的这灵。

65 ?现在,两年过得很慢;

92参考Torii Mototada在1600年对伏见城堡的英勇防御,而他的主人德川家康朝东方与上杉Kagekatsu作战。认识到城堡的倒塌是不可避免的,Mototada敦促Ieyasu与他一起增兵,而不是留下一支大部队来守卫城堡。


日本高瞻远瞩的歌曲

155

?啊!甚至我死了一万人死亡,?我怎么能忍受和你分开??无论我被压垮还是被释放,我都会离开天堂

70 ?无论我活着还是死,我怎么能犹豫不决?

?只要我活着,我就会清除我的主人

和地球,

指控,

工作中的美德。

?这样我们可以再次看到三个债券和四个债券

?如果我死了,我将成为一个正义的鬼啊?并且永远地保护帝国的状态。虽然藤田Tōko忽略了他们强调的原始和四部分结构的押韵,但他利用了文天祥原作的几个特征来构成他的“正义之歌”。精神。”?除了着名的例子之外,原版中使用的各种修辞手法在Tōko的演绎中占有一席之地。Tōko诗中的大部分韵律变化都与 - 变化相吻合。序幕(第1-12行)阐述了“正义精神”的主题? Tōko在序言中介绍,表达了它与日本及其人民之间的独特联系。 就像原来的文天祥一样,Tōko从天堂的大规模到小规模的人,从非个人的自然世界到个人。在这个开场部分Tōko使用回指,特别是在重复的?角色,以及跨越几条线的持续战术结构。 (第3,5,7和9行可以表示为V?XXY,其中V是动词,XX是地理术语或形容词,Y是自然场景的元素。)Tōko的实现不同于温家宝谈到特定的细节,但这种语义和结构元素的重复是文天祥在原诗中使用的一种装置。本节的最终对联(第11-12行)介绍了忠诚和忠诚的主题作为帝国境界中人的定义特征:第二部分(第13-18行)的segue,介绍了对象他们的忠诚度:帝国人士。第二部分的最后一对(第17-18行)充当过渡,期待第三部分(第19-42行)中的典范的游行作为实例的例子当“正义之灵闪耀”时。 “?


156 MATTHEW FRALEIGH

与文天祥形成鲜明对比的是,Tōko严格按照时间顺序介绍了他的万神殿的十二个数字,始终保持口头的不同:一对联对每个着名的事件都有所提及。 然而,正如文天祥通过在他的英雄游行中使用多种重复的词汇元素和语法结构来增加节奏兴趣一样,Tōko也使用了一系列句法结构,每个句法结构都是持续的。一个单一的押韵组,回忆起日本历史上的他们。因此,两个线对19-22重复粒子?第23-26行的人重复“曾经吸引过”? ?;第27-30行的人重复“突然”这个词? ?; 第31-34行的人都在第一对联的头部使用地名;和第35-42行的那些重复“或”这个词? ?。此外,每个押韵组中相邻的对联显示完全的互相干扰或“交替”?每条线的第一线之间的平行度。这种常用语言结构的使用将每个押韵组合在一起组合在一起,并反映了文天天香原诗中的回指的使用。在德川幕府成立之前对日本千年历史进行了调查, Tōko然后将他的注意力转移到他自己的时代(第43-64行)。 Tōko发现,经过两个世纪的和平与稳定,只有Akō事件的特殊英雄才能打断,他自己的主神德川Nariaki是“正义精神”的闪亮表现?在实践中。在Mitodaimyo遇到的逆境,以及Tōko对未能避免这场危机(第59-64行)的责任感,导致了诗的最后部分(第65-74行),焦点完全转移到了Tōko的目前的困境。在从永恒的真实到一系列历史范例的过程中,从一个艰难的环境到诗人对于克服它的不减分的决心,这首诗密切反映了文天祥的“歌”的轨迹。这两首诗都颂扬了不屈不挠的精神,但是Tōko来自他的中国前辈,通过阐述国家特殊主义而不是普遍性,并发誓要纠正现在的紊乱。

在他们的版本中,文天祥的“正义之歌”精神,”? FujitaTōko和YoshidaShōin都为日本的国家领土划出了一个卓越的地方,从而进一步驯化了这项工作。文天祥的“歌”开场线?把正气确定为


日本高瞻远瞩的歌曲

157

“江山”的来源?两个日语版本都调用不是广义的地形特征,而是日本特有的景观元素(无论是命名的遗址还是原生植物)。只是因为Shōin的版本强调了这个领域的特殊性,通过它通过可识别的地方的稳定进展,Tōko的版本 - 以富士山和其他国家的开放式对联为基础的地方。这个公式倾向于声称同源之间的同源性。 家乡的物质辉煌和它的den-的辉煌,这是后来石狮诗人画的一种转喻。例如,在他最着名的一首诗中,SaigōTakamori将富士山定位为“绅士”的隐喻?儒家伦理中的理想化:

?

论富士山的形象

?白色露珠中的八瓣莲花

?从一千英里可见,它飙升

秋季;

穿过云层。

?野蛮人称日本为绅士之地;?不?由于无与伦比的富士的崇高高度.94在Tōko诗中,这个四行诗从自然景观发展到人类世界,这是一个在许多后来的shishi诗人的作品中重现的轨迹.95Saigō的诗,反过来,据说能激发着名的明治将军Nogi Maresuke ? (1849-1912)写下列quatrain:

93在他对水户学校的研究中,维克多·科什曼(Victor Koschmann)邀请米尔恰·埃利亚德(Mircea Eliade)建议像富士山和日光这样的神圣山脉经常对“古老的神秘的起源”有重要意义。埃利亚德的理论可能有助于解释图像的再现,以及它在Tōko的诗以及后来的石狮诗中的特征联想。参见Kosch mann,The Mito Ideology(Berkeley:University of California Press,1987),p。 166。

94ŌkiShunkurō,SaigōNanshūSenseishishū,pp.204-5.95有时情况下,矢量是倒置的,但即使在这种情况下,重点仍然是强调将人们与他们的家庭联系起来,甚至将其等同于土地。例如,考虑一下“Shūchūzatsugin”的最后一对? “Tohara Ukitsu”是一个四分之一的人:“就像一条秋天的小溪,我的三英尺剑在尖端闪耀着寒冷,但是遍布这个境界的恶魔般的雾很难消除。 /现在我将死亡并成为河流和山脉,/一个正义的精神来保护土地一千年“? ?三? ? ?一? ?;见小泉,Ishinshishikinōōishikahyōshaku,pp.177-78。


158 MATTHEW FRALEIGH

?

富士山上的一首诗

?壮丽的富士翱翔天际

几千年来;

?灿烂的早晨阳光从它身上闪耀下来

?让我们不再谈论风景

在八岛之国。

美女,

?对于陆地精神和人民的伟大使我们成为神圣的土地.96

尽管这首诗在其第一部作品中承认了日本的审美光彩,但它在第二对联中强调称,这片土地真正的伟大之处在于领土与居民的不可分割的融合。 Nogi的诗明确地描述了在Tōko,Shōin,Saigō和其他前辈的作品中隐藏的国家(作为领土)和国家(作为其人民)之间的类比。

明治复辟之后的“正义之歌”

正如Nogi的Saigō灵感诗所暗示的那样,石狮和他们的文学遗产一直延续到二十世纪。在第部分中,这一事件发生在十九世纪中期的石狮的着名短语中,诗歌以新的形式传播和传播。例如,YamadaBimyō将Saigō关于破碎宝石的线条纳入了出现在Shintaishi sen中的一首诗(新风格的诗歌选集;1886年),而这个版本又很快成为了战争的国歌。 “Teki wa ikuman”? (由Koyama Sakunosuke设定为音乐时,敌人有多少。)但与此同时,选集

96 Nogi自己手中的quatrain图像包含在NogiMaresukezenshū(KokushoKankōkai,1994),3:554中。顺便提一下,ŌkiShunkurō表示,Nogi写了这首诗,“当他看到Saigō的诗,就在他犯下junshi之前”?见SaigōNanshūSenseishishū,p。 204.但是,我想,这个陈述是告别读书范式的一个例子,因为大多数关于Nogi壮观的自杀身份确定了两个短歌作为将军的最后一首诗。有关这两首日本诗歌以及Nogi的妻子Shizuko的告别演唱会的讨论,请参阅Doris Bargen,自杀荣誉:将军Nogi以及MoriŌgai和NatsumeSōseki的作品(檀香山:夏威夷大学) Press,2006),pp.77-80。

97在YamadaBimyō的诗中,Saigō的路线转变为:“而不是留下


日本高瞻远瞩的歌曲

159

石狮诗继续出版,1909年,Kokumin Shinbun上演了一场前所未有的诗歌,绘画和书法,由德川时代和明治时期早期的石狮及其前因组成。着名的明治报纸出版商TokutomiSohō(1863-1957)解释了他为为当代青年提供鼓舞人心的模型的目标进行展览的动机:

我相信我们计划这次展览的动机是[几倍]:首先,要恢复对国家的主权和热爱的崇敬精神在恢复时期达到高潮。其次,恢复时代石狮的光变得黯淡无光,我们试图将其澄清并再次闪耀,颂扬他们的努力。第三,我们希望为明治青年提供实践教育,鼓励他们和精神振奋。第四,我们希望生动地描绘恢复改革的伟大壮举及其带来的逆境,从而唤醒 - 社会的心灵。第五,我们希望收集关于恢复的历史资料,通过过去的方式将它们塑造成一种了解未来的资源。

第二年推出了一个非常漂亮的两卷展览目录,其中包括油漆的全彩色复制品 - 和书法以及文本的抄本。值得注意的是,本目录只是在动态类型中重印了作品本身的文字,而没有在用中文书写的文本中添加任何kundoku阅读标记或说明性设备。记者Tokutomi认为展览中的未注释项目和他的报纸公司准备的目录可以作为“实践教育”吗? 对于1910年的日本青年来说,二十世纪中国人的活力持续存在。明治维新之后出生的人在全国学校课程中长大,不再等同于获得文学汉语与学习本身。尽管如此,来自Confu-cian经典,中国王朝历史以及日本kanbun作为RaiSan’yō的Nihon gaishi的选择继续作为基本文本

[完整]作为屋顶瓦片,成为一颗宝石并粉碎!“? (kawara to narite nokoru yori,tamato nari tsutsu kudakeyo ya);看山田Bimyō?,ed。,Shintaishi sen ? (KōunSoo’oku,1886),p。 21。

98 Ishinshishiihōchō? (Kokumin Shinbunsha,1910)。我想要

感谢Fred Notehelfer慷慨地向我提供这个文本。


160 MATTHEW FRALEIGH

研究进入明治时期。而且,对于这一代人来说,中国诗歌的地位仍然是一个重要的实践。 中国明治文学的身体庞大而且极其多样化; 作为石狮传统的明显后代的诗歌,但是它的许多种类的一个。鉴于文天祥的“歌”的重要性? 在石狮文学中发挥作用,在明治诗人晚期的作品中,他们与这篇开创性文本的接触的回声如何回响也就不足为奇了。当政治家Nagaoka Moriyoshi ? (1842-1906)参观了藤田Tōko的墓地,他为了纪念Tōko而制作了一首精美的诗,其中包括以下三个对联:?有了正义之灵,他写了一首歌

打了四个方向;

?发誓要报复不法指控

?他的宏伟愿望尚未实现

他的主人,他不仅仅是一个工具。

?永恒的是他忠诚的骨头,埋藏在这里

下到了黑社会;

?但天堂的疏忽显而易见

?如何压制正义之灵

墓地。

区别明确;

很久了?99

值得注意的是,Nagaoka提到了“正义之歌”?发生在紧接在回忆Tōko死亡的对联之前。虽然Tōko在撰写他的着名诗作之后实际上已经存在了十多年,但是,Naga oka的颂歌说明了这部作品几乎是一种传说。那长冈重复了“正义精神”一词?在他的诗中没有公然提及文天祥,而且他暗示着从Tōko的诗中衍生出来的诗歌短语,表明了与Tōko和其他石狮的关系。十九世纪中叶的石狮如何彻底归化了文天翔的“歌”?在日本的文学剧目中,诗人对“正义精神”的反思是什么?可能会想起日本的石狮

99 Nagaoka的未注明日期的四十四行诗歌名为“FujitaTōkoSenseino haka niessu; isasakachōkuoutatte motte saibun ni kau“? ?;看他的Unkaihishō? (1900),1:15a-16a。


日本高瞻远瞩的歌曲

161

而不是宋的忠诚者。 1904年kanshi海军司令Hirose Takeo可以看到这方面的一个例子。 (1868-1904),日俄战争的英雄.100这首诗的标题,“正义之歌”,?因为与他的文学前辈FujitaTōko和YoshidaShōin的作品不同,Hirose在这里没有提到文天祥。尽管他们的挑剔水平差异很大,但Tōko和Shōin都把他们的诗作为“匹配”来构成?然而广濑看似忽略了早期的诗:?不?生与死都是命中注定的

?人们只能鞠躬致敬

?不?唤醒精神,面对危机,永不害怕

?在事业中英勇地牺牲自己

5一世?在Akō的一个村庄,壮丽的正义

正义,就是日本人的精神!

毫无疑问;

最受尊敬的一个。

去死;

这定义了一个时代;

忠诚的勇敢。

三?在Kusunoki氏族大门,三代人

?他们感到沮丧和愤慨,将自己扔进萨摩海

?他们平静而沉着,在那里遇到了他们的死亡

?采取吉野前墙的形式

10 ?过去的荣耀在一个世界中被看到了一千年

Kozukappara.101

寺庙,

箭头的标记.102

100 Hirose Takeo的诗“Seiki no uta”? ?出现在藤田BunTenshō的Maki

Tōko,YoshidaShōinSeikinoutshōkai,pp 127-37。

101 Maki Fujio提供了这一系列的替代版本:? “他们牺牲了自己在Kozukappara的正义事业中的英雄性。”?虽然这个在上下文中也有意义,但似乎与诗的第四行混淆:?;见Maki,BunTenshō,FujitaTōko,YoshidaShōinSeikinoutshōkai,pp.127,132。

102这是指Kusunoki Masatsura的告别诗? (1326-48),据说在离开战斗之前在吉野的Nyoirinji寺的墙上刻有箭头:“意识到/我不会回来,/我写下


162 MATTHEW FRALEIGH

?

?不?

?

一?

出现作为道真的月亮

凝视着Tsukushi,

他的诗歌表达了他的忠诚,怀有怨恨

没怨恨.103

看哪,正义的精神充满了

天地;

从那以后一直充满的恒定精神

15 ?啊!正义的精神归结为

远古时代。

单词“真诚”?

? ?不?

七?

有什么需要喋喋不休呢?真诚!诚意!甚至没有停止

在死!

重生七次以偿还你的

对国家的债务!104

广濑的诗与原作分开。它的形式,是七音节而不是五音节,并使用单韵而不是多重,宣传诗的独立性。回想一下,在他精心制作的序言中,藤田Tōko首先大肆庆祝文天 - 翔的诗,并颂扬他的正直,然后继续用这个赞美作为坚持日本帝国主义优越性的跳板。 YoshidaShōin同样发现了一个类似的不间断矢量,虽然在他的情况下,轨迹是空间的,恰当地,他的指向中国的解雇是按地理术语配置的。更多 - 之后,有可能在文天 - 的完整性和诗人自己之间进行类比,这种类比激起了Taka sugi Shinsaku,Hashimoto Sanai和其他石狮在他们的作品中提及他;这是在监禁的情况下并行促使藤田

我的名字在这里,在那些死亡/梓弓的人中间?かえらじとかねて?へば?なき?に?る?をぞとどむる。

103 Maki Fujio用这个角色引用这首诗? (神社)在这条线的头部,屈服“献给他的神龛证明了他的忠诚并且没有怨恨。”?我有使用更常见的阅读? (诗歌)代替。

104“给予七条生命以回报国家”的想法?七?在太平洋战争期间以及之后由三岛由纪夫广泛流传的口号,但它的起源是由Kusunoki Masashige的弟弟Masasue制作的誓言?在Minato gawa的战役中:“我希望我能在人类世界中出生7次,以消灭国家的敌人”? ?七?。


日本高瞻远瞩的歌曲

163

Tōko和YoshidaShōin写下自己的“正义之歌”。相比之下,Hirose Takeo的诗暗示没有任何个人遭受的私有化;事实上,它缺乏任何自我引用。 由于“正义精神”的主题,Hirose没有必要证明他的作品是正确的吗?已被驯化。 构成诗的截断画廊的四个对联揭示了这个过程的代理人归化。广濑的画廊介绍了6个数字,虽然似乎没有特别的进展指导这些参考,但是具有重要意义的是德川时代晚期的石狮已经成为本身的经典之作。在第7行,Hirose提到SaigōTakamori和牧师Gesshō的自杀未遂,以及第8行的,他指的是Kozu kappara的执行场地,所以许多石狮失去了生命。 YoshidaShōin在Kozukappara刽子手手中遇到他的命运时的沉着是传奇的,因此当代读者可能会特别想到Shōin阅读这一行.105这两者都暗示Shōin和它缺乏任何东西提到文天祥或任何其他中国先例,诗证明了它在日本的起源,特别是在十九世纪的石狮文学中。因此,广濑诗中的文天祥的省略是一个转变的主题。在他的原始状态中,作为直接的指称物,用“正义之灵”这个词来形容。只要文史祥的“宋”的石狮版本?扩散并被选集,他不会完全从公众意识中消失;但在接下来的几十年中,他在日本的定义主要是与他与石狮的关系。虽然文天祥是一个对石狮很重要的中国典范之一,但他成为了权威的中国典范,值得记住的正是因为他和他的“歌”的诗歌?鼓励石狮写作。在特别的“战时预算版”刊登的恢复时代的石狮诗集?在1938年,并宣传为“Minis推荐 - 军队的尝试”?说明了这种趋势。它为桥本萨奈在唱“正义之歌”时所写的诗carries写了一个脚注? 在监狱中,文天祥被确定如下:“他是一个在中国历史上很少看到的忠诚的忠诚,他是

105据说YoshidaShōin通过说“otsu-”相当于迎接他的刽子手

karesama”? (像“谢谢你的努力”)?


164 MATTHEW FRALEIGH

恢复时期的石狮深深钦佩的人,以及他们强烈依附的人。“?106对于这个选集的读者来说,文天祥是只有通过日本石狮的调解才能遇到的人。而石狮曾经受到文天祥直接启发,并在他们的诗歌中暗示了他的作品,后来的诗人如广濑武雄反而回应了这些石狮的诗歌。然而,即使是在20世纪30年代,也有一些日本的kanshi诗人对文天祥的原诗和石狮的文学保持着一种亲和力。 Kokubu Seigai(1857-1944),是现代最着名的kanshi诗人之一,他写了自己的版本“正义之歌”?在1932年末到1933年初之间 - 当时西方对日本入侵满洲的谴责加剧了 - 以及日本准备退出国际联盟。作为一名职业诗人和现代康师圈的核心人物,Seigai毫不奇怪地升到了使用文天祥的原创韵的挑战.107?正义之灵到处填补了世界,?留下无数生命形式的痕迹。?众神和圣人建立了他们的最终秩序:?像太阳和星星一样固定这种方式。5 ?世界在世界混乱的时候,?雾气分开,蓝天出现。?自从金木皇帝统治以来,?有价值和有才华的人帮助了王室

?

在时代的到来之际,他们已经建立了稳健

10 ?他们的功勋卓着

法庭。

美德制度;

历史书籍。

?当帝国权威的纽带终于结束了

变得宽松,

106 Koizumi,Ishinshishikinōōishikahyōshaku,p。 24.107 Kokubu Seigai ?,Seigai shizon ?,rpt。在ShishūNihonkanshi ?,ed。 Iritani Sensuke ?,vol。 20(KyūkoShoin,1990),p。这首诗的标题是“Seiki no uta; Bunzan no gen’in o mochiu“? ?。


日本高瞻远瞩的歌曲

165

names.108

去死;

blood.110

tongue.111

?正义的主拿起他的笔来纠正

?当他们的领主被侮辱时,他的封臣发誓

?白雪皑皑的夜晚激起了他们的忠诚.10915 ? Keisai-在儒家林中盛开的花朵;

?他用遗憾的心情写下了他的遗嘱

? Chūjō-石狮的先驱?

在他的热情中,他以精彩的方式讲述

?在樱田门攻击轿子,20 ?落花散落在深红色的雪上。

?在Totsugawa河集合军队,一?单一的滑,但他们的死亡如此华丽.112?虽然他的妻子和孩子生病和饥饿,但是?他起身去除野蛮人群的土地。

?谁凝视着宫殿的大门,他的铁内脏

25 ?皮蒂弗是南部岛屿的囚犯,

越轨。

?那些在太阳王国中获得生命的人?不?缺乏这种精神的人是谁?一?龙每次都飙升夺取帝国

王座,

108“正义的主”? ?是Mito daimyo Tokugawa Mitsukuni,是在1657年委托编辑Dai Nihon shi的水户学校的创始人,这个项目直到二十世纪初才完成。关于日本大学项目的意识形态基础的讨论,见Victor Koschmann,The MitoIdeology,pp.29-55。

109“忠诚的rōnin”? Akō事件在一个寒冷的夜晚进行了攻击

Genroku 15的第12个月(1703年1月30日)。

110参考Seiken igen的作者Asami Keisai。111Chūjō指高山Hikokurō,着名的“三大人物”之一

Kansei时代。“?

112参照1863年的Tenchūgumi事件,第一个帝国忠诚者军队对抗幕府的事件。 Nakayama Tadamitsu带领?和吉村Toratarō? (1837-1863),起义后发生了一场政变,导致激进的亲帝国部队从首都撤出,并使其成为法庭和幕府的目标。


166 MATTHEW FRALEIGH

30 ?他们毫无保留地辩论法庭事务。

?国家基金会依靠它们来保持稳固;?国家政体依靠他们获得声望。?闪耀光明是伟大的事业

恢复;

?伟大的正义,真的是根。35 ?无数国家已经授予,

?贡品的珠宝和丝绸怎么样呢?

无力?

?他们的狼心,他们可能会违反协议,?然后音鼓和鼓将震动北方。?除非我们使用我们的仁军和军队

义,

40 ?如何维持和平?

? 最近,杨和莫的追随者?有利用的传播毒药

darkness.113

?学习交换武器,和?在所有四个方面,他们都计划腐蚀。

45 ?人们变得懒惰和仁慈的方式

?丑陋的杂草生长,尸体躺在稻田里。? 如果法律坚持冰冷的严重程度

?然后邪恶的想法可能会改变。?啊,我们伟大的八岛之地!

50 ?很长一段时间,我们将自己定位为一个国家

?天堂神(Amatsukami)有一个明亮的

?不?他们当然不会支持这些

衰变;

霜,

先生们!

顺序,114

土匪!

113根据孟子(IIIB.9),“阳与莫”的追随者?是那些阻碍儒家道德实现的人;见孟子,反式。 D. C. Lau,p。 114.猫咪包括极端的个人主义者,他们体现了Yang Zhu倡导的自身利益,以及那些以墨子的方式偏爱不分青红皂白的普遍爱情的人。

114“明亮的秩序”一词?也指一个帝国的抄本。


日本高瞻远瞩的歌曲

167

?蓝色是天空的颜色,?当我抬头看着明亮的白色太阳时。

55 ?像天堂河一样,帝国线流动

?皇帝的宝石级别 - 怎么可能

永远;

永远结束?

60 ?为永恒献上了他们的吉祥之美。

?主权仁慈和他的忠诚忠诚:?一个庄严的事实,现在和过去一样。?这些神圣的数字,

像吉田昭的版本,国分赛哉的“正义之歌精神”?保留了原文天天诗的韵和四部分结构。第一部分(第1-10行)中的序言断言通用方式。第二部分(第11-26行)包括一个gal-lery,暗示了八个历史剧集。 Seigai的八个allu-sions中的每一个都是在一对联中制作的,没有使用温天香的原始和YoshidaShōin和FujitaTōko的版本中明显的密度转换和使用回指。然而,Seigai确实使用了相同类型的交叉对联句法链接来动画Shōin和Tōko的版本,例如那些将15-16行与17-18行连接起来的(重新命名的专有名称,通过身体的形象)附件和喜欢。此外,在组成画廊时,国分不同于他的两个日本前辈在他们的版本中使用的策略。 Shōin选择沿着空间轴将画廊肖像编织在一起,引用了超过一千年历史的事件由诗人自己从日本东部到西部游行。 Tōko选择按照时间顺序排列从古代到德川时期的历史样本。 Seigai反而将他的典故完全限制在一个时代的短暂时间范围内。尽管在画廊前面的线条(第7-8行)中出现了对金禧皇帝远程古代的提及,但画廊仅与德川时期有关,而且Seigai专门提到新鲜的induc tees文化英雄的万神殿。

Seigai画廊肖像画的另一个重要特征是许多参照物是学者和其他对日本的kanshibun书面传统做出特定贡献的人,如Toku gawa


168 MATTHEW FRALEIGH

Mitsukuni ? (1628-1700),在第11-12行)和儒家文学家和文天祥Asami Keisai(第15-16行)的普及者。 Seigai进一步强调这与kanshibun的共同联系 - 特别是对石狮的诗歌和他们的德川王朝的颂歌。例如,第23行(?和?)引用以下诗歌来自Umeda Unpin:

?

离别

?我的妻子躺在病床上;孩子们哭了出来

?

我把自己放在前面,准备与之战斗

?我们今天早上的离别 - 将是最终的或

在饥饿中;

野蛮人。

我们会再见面吗?

?只有天地之神才知道.116 Seigai楹联的第二行(?)同样回忆起一首着名的诗歌,由着名的德川时代的石川 - RaiMikisaburō,RaiSan’yō的儿子:

?

在监狱中组成

?我想用力量分开云层

?但我失去了立足点,发现自己在这里

扫除邪恶的星星;

江户市。

过量;

?闷闷不乐的青蛙在井深处,我的感叹在增长

?但是天堂边缘的大月亮

?现在我的身体可以活着煮沸;那里

看起来很暗淡.166

不是家里的信。

115 Umeda Unpin的诗? (1815-1859)在石狮高野转载

邦加,p。 94。

116我把这对联的第一行解释为引用RaiMikisaburō本人和第二行来指代幕府官员,但是其他人将对联的两行都解释为对幕府官员的批评。


日本高瞻远瞩的歌曲

169

?

在我的梦中,我减少了鲸鱼;我的剑

?风雨将迎来多年的风雨

?谁会写下这个老疯狂的记忆

发出声音。

苔藓石表面;

日本学生?117

此外,Seigai关于Sakuradamon Inci-凹痕(第19-20行)的诗句中的对联也可能是对特定诗歌的参考,因为该词语可以追溯到以下告别的第四行KurozawaChūsaburō的诗?三? (1830-1861),谁参与了攻击:

?

让画笔运行,我写了一首诗

?叫我疯了,叫我一个暴徒 - 我会让他们

?惨淡的云彩忍受了多年,终于到来了

?现在恰好是最好的季节

?在Sakuradamon门外,鲜血似的

决定

今天清楚。

樱花;

cherries.118

画廊的最后一对,使用他的两首诗中的术语,指的是SaigōTakamori。在Saigō的第二次流亡期间,在Okinoerabu-jima的南部岛屿,他在被驱逐期间的第一部分被关押在一个笼子里,他被称为“南部岛屿的囚犯”。 “?119这里引用的第二首诗是以下,写作Saigō观看域名部队:

117这首诗由RaiMikisaburō?三?三? (1825-59)被认为是他的最后一次;它是在高野,石狮bungaku,pp.105-6重印;在Shimaoka,Shishitachi no uta,pp。125-26。 Kusaka Genzui还写了一首诗,其中RaiMikisaburō的行??出现。

118KurozawaChūsaburō的诗在Takano,Shishi bungaku,p。 135.119Saigō使用这句话,例如,在他的诗“Gokuchūkanari”的下一个对联中? ?:“我在首都的红颜知己都成了鬼/虽然我在南方岛上囚犯,独自欺骗死亡”? ? ?;见Ōki,SaigōNanshūSensehishishū,第1-3页。


170 MATTHEW FRALEIGH

?下

领土部队,作为帝国士兵,

离开城门;

我写这首诗是为了送他们

?皇室的衰落离开了

?带着正义的义愤,士兵们

让人震惊

提供自己的数百和数千。

?忠诚和正义结晶为铁

?作为支柱,作为基础,他们建立了一个坚固的

和他们内脏的石头;

fortress.120

通过结合提到石狮诗的关键词,国分赛ig将石狮及其文学作品提升为“正义之歌”的画廊?他们已经成为了本土的经典之作。在德川时代晚期的石狮诗人所利用的自我指涉的可能性使他们成为中国诗歌的一个不断发展的国内传统的一部分 - 一个在昭和时期继续具有重要的相关性。 另外,作为注释石狮诗集的刊登以及gyokusai等关键词的扩散,shishi作为中国话语的调停者起了重要的作用,他们的kanshi也在日语话语上留下了印记。 。我们不应该忽视kanshi的中国元素,只读在kundoku或作为编码的waka,因为shishi诗人对中国历史和文学先例的理解和欣赏,以及他的写作能力。汉语作为汉语 - 语言话语的敏感性,是他对中国诗歌构成的重要前提。然而,日本作家在文天祥驯化中的策略及其“正义之歌”

120Ōki,SaigōNanshūSenseishishū,p。 61.121通过太平洋战争,kanshi的构成在日本继续作为一种稍微减少但仍然重要的形式的诗歌,即使在今天它仍然是一种罕见的爱好。除了作为kanshi完整的生存,kanshi形式对新“现代”的影响?日本的诗歌形式,如shintaishi,已经被一些学者注意到;例如,见谷川,“Shi no arika”,?页。 54。


日本高瞻远瞩的歌曲

171

精神”?还展示了kanshi形式如何完全本地化其参考世界可以完全用日本por-特征装饰。在看文学中国的石狮文学和一般的kanshibun时,我们必须保持一种二元观点,即仍然认识到这两个特征,抵制基于“国家文学”的图式?这可能会迫使我们选择单一的or-o entation或exclusivist阅读范式。