Reflections in a Glass Door Memory and Melancholy in the Personal Writings of Natsume Sōseki (review)

作者名: Seiji M. Lippit
期刊名: Harvard Journal of Asiatic Studies
期数: Harvard Journal of Asiatic Studies, Volume 71, Number 1, June 2011, pp.176-181 (Review)
其他信息:

正文:

由Harvard-Yenching Institute出版DOI:

https://doi.org/10.1353/jas.2011.0005


176条点评

粮食,这只是因为他们认为,这是更好地摄取pneumas,蘑菇,松子,或树根。他们选择了Campany标记为“优质食客的替代美食”(第71页)。 为了达到更高的目的,西安不再被视为否认食物和遭受狩猎,而是在没有吃东西的情况下避免吃谷物或者进行,这被证明是为了赢得胜利。在这些差异下,一些问题依然存在:可我们称之为中世纪早期中国苦行者西安从业者?到什么程度分别是赞同佛教的到来影响了后来的中国宗教紧缩和严格物理​​学科的修行?针对这些问题,CAMPANY的书可能不会提供现成答案,但它启发进一步的思考。

玻璃门的思考:Marvin Marcus撰写的NatsumeSōseki的个人着作中的记忆与忧郁。 檀香山:夏威夷出版社,2009年第大学。十一+ 267$ 48,00。

Seiji M. Lippit,加州大学洛杉矶分校

NatsumeSōseki(1867-1916)的批评声誉安全地依赖于他的长篇小说的力量,这些小说学者通常将其描述为对日本痛苦的过渡到现代性的内部和主体间冲突的探索。然而,批评者长期以来一直对他在各种类型的广泛着作中感兴趣,包括中文诗歌(kanshi),升 - 素描(shaseibun),讽刺,浪漫,自传,旅行写作 - ING,以及文学理论与批评。近年来,出现了一直强调的重要性,甚至这些著作躺在现代小说的领域之外的中央 - 两者均的倾向。在英语的语言奖学金,一个例子是最近Bungakuron的所选择的翻译和分析的出版物(文学理论;1907年),对文学的史诗理论著作在其漱石曾他London.1逗留期间挣扎马文·马库斯的卡书,

1NatsumeSōseki,文学理论和其他批评着作,编辑。 Michael K.Bourdaghs,Atsuko Ueda和Joseph A. Murphy(纽约:哥伦比亚大学出版社,2009)。另见Angela Yiu对Sōseki自传作品及其作品的讨论

发布时间由哈佛燕京学社

HJAS 71.1(2011):176-181


评测

177

在玻璃门的反思,重新关注Sōseki语料库的表面边缘,研究Marcus所谓的Sōseki的“个人着作”。在这一类别中定义,马库斯绘制主要从shōhin-短草图或“文学晕影[S]”(第9) - 该漱石单独使用或以他的小说的序列之间的序列发布,而且是在集中在个人轶事很多情况下从他的生活中的各个点绘制。通过他的读数和skill-FUL翻译,马库斯痕迹夏目漱石如何塑造这些著作复杂和VAR-iegated文学体裁,他组织围绕精心打造的文学人物,不断探索的分界元的内在和之间外面的世界。马库斯的书(很像它分析的作品)是混合文本,部分传记,部分翻译,部分文学批评,甚至是结束时(当马库斯提供他自己的草图时)到夏目漱石在杂司谷坟墓),部分回忆录访问。这本书是奥尔加识别的按主题和探索,其他科目中,伦敦的夏目漱石的描写,他迅速消失东京的回忆,国内护身符,和各种教师和文学人物的肖像。每个章都包含大量的翻译,其中很多是完整的集合收集Eijitsushōhin(Spring miscellany;1909),Omoidasu koto nado(Recollections; 1911)和Garasudo no uchi(在我的玻璃门内; 1915年)从漱石的autobio-图形新颖道草以及通道(在路边草; 1915)。引言将这些着作置于日本明治日新闻业对文学影响日益增大的背景下 - 这一影响是Sōseki自己体现在他放弃了在朝日新闻中享有盛誉的学术岗位上。马库斯恶魔 - 表示Sōseki高度意识到他在报纸上的短篇小说的位置,将他们视为避难所来自关于战争,政治和经济的日常故事 - 一个避难所,一个人来自历史。马库斯将HagaTōru的Eijitsushōhin概念称为“文学实验的一个集合”(第30页),他的分析显示是对Sōseki的shōhin整个语料库的恰当描述。为那些实验构成替代场地显影某些

NatsumeSōseki作品“混沌与秩序”中的诗歌(檀香山:夏威夷大学出版社,1998年),第156-96页。


178评论

概念和主题也出现在他的小说。马库斯定义了贯穿这一系列不同着作的线程如下:“Sōseki寻求一种叙述方式来构建心理上的每一个sona,以模拟情绪和注意力的持续变化,联想触发和突触,以及复杂的内省清浊标志着个体和他的世界”(第9页)之间的接口。意识与世界之间的“界面”是马克斯在“玻璃门”的比喻中的主体化,取自Garasudo no uchi的标题,Sōseki序列化的文学素描集合 - 在朝日新闻社1915年的玻璃门的功能,实际上,为的介质,同时代表屏障和窗口一个“半透膜”(第120页)-between内部和外部。在这个玻璃门,漱石都观察到外面的世界和他自己的倒影。 另外,来自外部的各种公文不断的字母,游客和回忆的形式到达。马库斯的分析揭示了这种空间的多功能性的比喻,它决定了不仅反对的私人经验和社会关系(在夏目漱石的小说中央主题)的领域之间,而且在过去的和现在之间的并置,以及作为日本和世界之间。 该研究追溯了Sōseki随着时间的推移对意识空间定位的发展,从他在伦敦的着作中的预示开始。据各种报道,Sōseki在伦敦变得越来越隐居,在一堆不断增长的书籍中将自己关在租来的公寓里,在那里他花了大量的钱,甚至取代了家具(一个家伙)寄宿者名叫Watanabe Shunkei指出,每当他访问Sōseki时,Sōseki将“带来两大堆杂志和书籍,并让我们用它们作为椅子”[第33页])。然而,一些最醒目的著作的从漱石的伦敦逗留出现是他动态的生动描绘和大都市往往可怕的经历,在VIS-ceral谁已经越过空间伟大的广阔(和旅行者的感觉,从一个发展中国家的影响,时间)到世界领先的帝国首都的漩涡。例如,Sōseki在Eijitsushōhin收集的一篇文章中写道:

当我离开我的公寓。 。 。马车和形形色色的教练们即将中去,丰富的,像一些五彩的云。我停了片刻采取运输工具移动所有关于这个伟大的海的奇观。


评测

179

在哪里,这些人来自哪里,我不知道。他们都在何处约束?就在这时,一个高大的男子从后面走近,把我的身体的肩膀,动我拉到一边,因为他冲了过去。我寻求出路,但哪里是一个逃离?个子高的人给我的右边,身材高大的人我的左侧。谁愿意把我推到一边的一个是自己的另一个推到一边。没有一个说出一个字。人群只是锐意进取。

就在那时,我真正实现它意味着人类的海洋被淹没。大海辽阔,无法理解,但非常安静。 而且,唉,一个无法逃避。 (第28页)

烟雨在城市的令人眼花缭乱的运动浸泡的这些账户,但是,马库斯也能揭示漱石的避难的某种形式的搜索。他指出,例如,在他著名的账户托马斯·卡莱尔的房子,漱石发现了他以后人物的空间模板。马库斯指出,漱石,在人或他的著作表明放弃兴趣不大,侧重于替代房子本身,尤其是在“密室sanctorum,凯雷私人顶楼,从下面的吵闹世界避难撤退。 。 。 。在目睹实际周围在其他作家合股的贸易可以理解的敏锐,夏目漱石会去制作一个shōhin角色封闭自己研究中,一个私人空间,从中自由体现在他的世界”(第23 -24)。马库斯对这些着作的处理方法部分是传记。 例如,在讨论Sōseki在伦敦的时间时,他介绍了日本访客的帐户,提供了Sōseki在那里的经历的“视差视图”(第32页),并且他问了诸如“NatsumeKinnosuke是否生气的问题”英国吗?”(第36页)。此外,他还引用了夏目漱石的妻子,恭子的MEM-oirs为了填补漱石的图片作为丈夫和父亲。 (这不是一个讨人喜欢的一个。)他还考察了关系,即漱石曾与他的父母,探索他的记忆这样的老师是威廉·詹姆斯·克雷格(1843年至1906年)中,Shakespear-EAN学者与他们漱石了期间,他在伦敦时间每周教程,并提出了他的日常生活的快照作为一个作家,includ-荷兰国际集团与会晤在他的家周四(著名Mokuyōkai,或周四协会)的弟子圆他的互动。但除了收集一部传记肖像(这对于Sōseki小说的读者不会怀疑有什么怀疑)之外,这项研究的核心在于它对Sōseki的细微接触的传达。


180评论

瞬息万变的世界,这是特别的纪念行为介导的。在定义现代时代的流动状态中,记忆变得越来越重要,而且永远是身份的基础。一些通道的翻译和的内存这个难以捉摸的质量分析由Marcus交易。例如,Sōseki将他的母亲描绘成一个光谱人物,其形象是通过回忆和想象的混合而形成的;在Gara-sudo no uchi中,他写道:“但是,当写入水中浸泡和模糊,只有恢复到原来的形状时,这就像是一个有着危险的记忆的逃亡碎片。除了这种碎片,妈妈只不过是一个幻象,一个梦想”(第86)以上。同样,东京夏目漱石的童年,这是他想象一前工业城市的“茶园,竹林,大米pad-死”标记(第42页)都具有一个消失在他周围,转化为immate-里亚尔随着时间的推移记忆的痕迹,他称之为“伟大的矫正者”(第44页)。这里有一些真正幽默的时刻,特别是围绕着马库斯所描述的Sōseki的“讽刺,自我贬低” - sona“(第119页),实际上恢复了Waga-hai wa neko de aru的讽刺声音(我是一只猫; 1906年),但是Marcus的焦点(如书中的副标题所示)是怀旧的忧郁基调渗透的文章。这会影响个人suffuses亏损的朋友和家人的MEMBER的死亡,其中包括他的宝贝女儿,雏子,但它也依赖于现代的更一般的情况的spe-cific实例夏目漱石的回忆,如作品本身的结构。马库斯正确地质疑Sōseki的个人和虚构作品之间的绝对划分,或者他的经验和想象之间的绝对划分。然而,他的翻译和分析表明,它们之间的差异不能完全消除,一些束缚影响是包含在知识(按流派承诺,也刻到文本本身)的文章保持连接(如何 - 不断折射,甚至虚幻的)和实际时间和地点。有时,夏目漱石的个人著作叫我想起照片,注定要有着千丝万缕的联系,以它指涉的罗兰·巴尔特的描述:“这是因为如果照片总是随身携带它的所指与自身,都受到一样多情或葬礼不动,在MOV-的心脏


评测

181

世界。“2举一个例子,马库斯翻译的最动人的剧集之一是带来Garasudo no uchi的和平场景:

夜莺继续在灌木丛中啁啾。春风occa-sionally搅拌兰花的叶子,好像记得这样做。在猫睡平静,其头部伤口暴露在阳光的照射愈合。孩子们,谁已经被玩弄在花园他们的气球,都离开去电影院。房子仍然是和安静,因为是我的精神。所以我敞开的玻璃门,并在春天安静的采光,并在安静的狂喜的心情,我把这个工作交给结束。当它这样做,我会在这里躺下在阳台上,并采取午睡。 (P. 154)

马库斯指出的日常性的意义上存在,在此通过,这是写在今年夏目漱石的死亡之前(第154页)“在超越边界”。与此同时,人们也会感受到悲伤的空气渗透到这个宁静的国内宁静场景和休息 - 这可能不可避免地累积到试图捕捉特定时刻的写作体验。夏目漱石的语言,从怀旧移动到本直接旁白,在一次生动的imme-diacy抓住了一个奇异的时间和地点的实际经验,而矛盾的是,也凸显了当下的稍纵即逝短命。在这个意义上,马库斯的重点忧郁和记忆的主题为思考夏目漱石的个人著作,这是充满与不仅依赖于消失市容失落感的有效帧 - 工作的数字在夏目漱石的生活谁已经传递,而且最终以写作本身的这种风格。 在整个研究过程中,通过优雅的翻译和清晰的分析,Marcus巧妙地捕捉了Sōseki使这些着作动起来的精神和声音,让这些抒情和洞察力的时刻闪耀出来。

2 Roland Barthes,Camera Lucida:对摄影的反思,反式。理查德·霍华德

(纽约:希尔和王,1981年),第5-6页。