Performing Grief Bridal Laments in Rural China (review)

作者名: Erik Mueggler
期刊名: Harvard Journal of Asiatic Studies
期数: Harvard Journal of Asiatic Studies, Volume 69, Number 2, December 2009,pp. 488-490 (Review)
其他信息:

正文:

由Harvard-Yenching Institute出版DOI:

https://doi.org/10.1353/jas.0.0027


488评论

表演悲伤:Anne E.McLaren在中国农村的新娘哀悼。檀香山:夏威夷大学出版社,2008年。Pp。 x + 209. $ 54.00。

密歇根大学的Erik Mueggler

20世纪80年代,来自上海东部南汇县文化局的干部说服了七十多岁的女性潘彩莲,让她们能够唱出她长长的新娘哀歌。南汇是长江三角洲沿岸的一个贫困地区,上海的四肢正伸向他们的手指。在九十 - 九世纪和二十世纪初期间,潘彩莲和她的祖先曾经在那里生活着,在从海洋中回收的盐渍土壤中种植棉花,并在他们的庭院里纺织它们。 Pan Cai lian在1994年安妮·麦克拉伦访问南汇时去世了。据一位亲戚说,她不愿唱这些哀歌,但是“一旦她开始,她就能够重新获得大部分情感她感觉自己是一个年轻的新娘“(第14页)。文化局最终以两个纲要转录和出版了潘彩莲的悲叹,以及来自该地区的许多其他人。潘彩莲曾在吴的地形中演唱过,采用当地的表达方式,而抄本包含许多汉字的非标准用法。然而,正如迈凯轮在华东师范大学陈勤俭的帮助下阅读和翻译时所发现的那样,他们的修辞非常复杂,情感激动,充满了朴实的机智,带着暧昧的情感,充满了对这个困难地区最脆弱和最贫困的居民的“沙人”(第15页)生活的描述。

在二十世纪中叶以前,中国农村大部分地区的年轻女性从潘彩莲这样的大师那里学到了新娘的感叹。在婚礼前和婚礼期间唱歌感叹是一种让年轻女性对复杂的诗意表达的一种方式生命转变的情感内容。新娘可能会选择通道来哀悼女孩的艰难生活,因为被送到家庭的不公平轨道,或表达孝顺的爱和感激。在以后的生活中,她可能会学习葬礼,以缓解父母从生活过渡到死亡的过程。作为女性的艺术,新娘的哀悼很少被记录下来,如何 - 以及当它们出现时,它们经常被提炼并制作成文学作品。

由哈佛燕京学院出版

hJAs 69.2(2009):488-90


评论489

被五四运动的现代化者所蔑视并被共产党革命者皱起眉头,中国农村大部分地区的哀悼传统逐渐消失:今天感叹只是在一些所谓的少数民族地区。只有少数几本关于这种失传艺术的故事集合存在:来自南汇的概要,其中迈凯轮在表演悲伤中探索,是最大的。在表演悲伤中,迈凯轮使用潘彩莲的哀叹作为镜子

来捕捉折射九世纪末 - 九世纪末和二十世纪初江南社会的一瞥。悲伤将新娘置于社会地形之中,“沙滩之人”的极度贫困与当地精英的相对财富形成鲜明对比。哀叹以诙谐的精确度展现出这种对比,同时进行了一场不太可能的超级社会流动幻想。新娘的家庭 - 最贫穷的人 - 生活在海墙上,使东海洋从咸咸的开垦土地上移开。他们在岩石中收集海藻;他们住在带有土制地板的原始茅草屋里;他们吃米饭,稀粥,混合谷物,弱汤和陶器的鱼碗。新娘要结婚的家庭 - 她将遭受许多想象中的残忍 - 住在拥有木材,瓷砖炉灶和高烟囱的大房子里。他们从大搪瓷碗里吃糯米,猪肉,山羊,鸡肉,面条和丰富的海鲜。他们用受过教育的“尖头舌头”说话,并用他们的“尖头手指”写作(第29页)。在十九世纪,男性和女性在南汇的碱性土壤中种植棉花;女人们将它纺成布。 20世纪初,当机械化棉纺厂被引入时,市场上的家庭棉花产量下降,但它仍然是20世纪80年代当地生活的一部分。即使是在20世纪20年代,棉花生产的隐喻也是婚礼的焦点。麦克拉伦展示了棉纱,线轴,布料和服装的图像是如何用来创造新娘的人格肖像的: - 一种婚姻商品,在家庭之间交易,内向的与新郎相比无实质性,坚实地基于紧线下降和相对财富。

新娘哀悼指导谁?潘彩莲的哀悼周期包含母亲和女儿之间冗长的对话。母亲回忆起她对她的女儿出生的失望:她的女儿小而丑,当然也没有价值,就像一块木头一样。女儿回应了这个估值,但也有提示


490评论

她的母亲已经把她变得无用,这表明她需要一个更大的嫁妆,并且抗议不公正待遇 - 与她的兄弟不同。她的痛苦已经在她的出生亲属之间产生了义务 - 她希望她的兄弟们会来看望她帮助她忍受她新郎家庭的殴打,冷笑和冷漠的表情。麦克拉伦认为,在南汇,新娘的哀悼被用来加强新娘和她的出生家庭之间的联系,然后才离开家。他们主要是针对新娘的哥哥和他的妻子,父母财产的主要继承人,新娘希望在新生活中可能成为她的保护者。新娘感叹是尝试在他们被拉伸和变薄为亲缘关系的那一刻,给予出生关系添加物质。

在本书的最后部分,迈凯轮认为哀悼服务是一个严肃的仪式目的。她回顾了中国新婚哀悼历史上的薄薄内容和江南地区的中国民族志文献,认为中国农村的婚姻往往被认为是一个危险的过渡,有可能开启社区关系。对邪恶的精神力量的污染,嫉妒人类的幸福。新娘感叹的持续,双曲的悲痛通过整理人类情感的同等力量来面对这种威胁。 Bridallaments采用了kezhi(?)的原则,用相反的力量抵抗力,希望通过悲伤的戏剧表达来带来幸福的婚姻。证据的分散性在这里使这成为本书中最不令人满意的部分。麦克拉伦做过访问南汇并采访了一些居民,但她无法进行持续的民族志调查,这种调查可能会使这些论点变得强大和令人信服。经过一段令人遗憾的短暂的盘间翻译潘茜莲悲叹的片段,展示了一些口头艺术和原作的一些难度,本书结束了潘的哀悼周期的部分翻译,精美呈现。 不久前,感叹是世界各地数十个社会关系中的活生生的艺术形式。作为口头诗歌,哀悼在精英文化中很少受到重视,很少被保留。现在我们人类的这部分 - itage几乎从地球上消失了。麦克拉伦的巧妙的书让我们一瞥诗歌资源的非凡宝库,许多中国农村妇女曾试图追求他们生活中心过渡的模糊性。