On the Meaning of shi in Han Historiography

作者名: Paul Fahr - Ruhr University Bochum
期刊名: T’oung Pao
期数: T’oung Pao 107 (2021) 189–196
其他信息:

摘要:

论汉代史学中”事”的含义

综上所述,本节所引用的三段文字都不是指对 “事务 “的处理,而是指对具体文本的处理,如”集” assembled、”得” gotten hold of、”传 “ transmitted 等。在这样的语境中,虽然没有提到具体的政府事务,但 “事”显然是指文本的编纂,如刘歆信中的《左传》,以及班固用诗歌来评价东方朔名下的作品。也许,这些参考资料证明了 “事”的概念扩展到了更晚的阶段,”物”和”事”的基本含义已经变得更加难以辨认。这就意味着,早在汉以前(公元前202年至公元前9年),一个源自政府程序领域的词就已经开始传达 “文本 “这一相当抽象的概念。如果这个论点确实应该成立,我们将不仅仅需要仔细检查我们的翻译。相反,我们可能已经找到了一个有趣的出发点,可以进一步探究早期帝国作者如何将其文本的生产和编纂概念化。