Mediasphere Shanghai The Aesthetics of Cultural Production (review)

作者名: Barbara Mittler
期刊名: Harvard Journal of Asiatic Studies
期数: Harvard Journal of Asiatic Studies, Volume 69, Number 2, December 2009,pp. 478-487 (Review)
其他信息:

正文:

由Harvard-Yenching Institute出版DOI:

https://doi.org/10.1353/jas.0.0025


478评论

作者:David Schaberg在他的专着中。它也提出了这样的观点:左传的观点大致符合儒家思想。 这本书是专家写的,并且对其他读者(其中会有很多人,其中有很多人会被卷的标题所吸引)很少。过多的细节和连接的文本例子可以挑战读者的耐力和内容的力量。 (我发现这本书在第二次阅读之后产生了更多。)这种情况无疑加剧了这样一个事实,即五章中的每一个平均大约七十七页,其中最小的使用副标题。最长的章节,例如90页,,只有三个副标题。当然,这绝不会削弱书籍奖学金的质量,而奖学金则通过示范性翻译得到增强。中文文本与翻译文本的慷慨提供是另一个福音。这一切都预示着,自一年多以前,詹姆斯·托格在一个多世纪以前由李和她的同事准备的“左传”的第一个全英文翻译。

Mediasphere上海:文化生产的美学由亚历山大Des Forges。檀香山:夏威夷大学出版社,2007年.Pp。 xi + 278. $ 55.00。

海德堡大学芭芭拉米特勒

一个迅速扩大的奖学金从各个角度对待晚清和共和党上海的文化历史。仅列举一些与这里讨论的数量有直接关系的研究,有Frederic Wakeman和Wen-hsin Yeh,ShermanCochran,Zhang Yingjin,Gail Hershatter,Christian Henriot,Leo Ou-的作品粉丝李和陆汉超.1最近,娜塔莎Vittinghoff,肖 -

4这本新的翻译正在与Stephen Durrant和DavidSchaberg共同编写,用于翻译中国经典翻译系列来自华盛顿出版社

1 Frederic E. Wakeman Jr.和Wen-hsin Yeh,eds。,Shanghai Sojourners(Berkeley:Institute of East Asian Studies,1992); Sherman Cochran,编辑,发明南京路:商业文化在上海,1900-1945(伊萨卡:东亚项目,康奈尔大学,1999);张应进,中国现代文学与电影之城:空间,时间与性别的配置(斯坦福:斯坦福大学出版社,1996年); Gail Hershatter,

由哈佛燕京学院出版

hJAs 69.2(2009):478-87


评论479

qing Ye,Denise Gimpel,Michel Hockx,Andrea Janku,Barbara Mittler,Elisabeth Kaske和Rudolf Wagner2提供了关于Shanghai印刷媒体的研究,而Ted Huters,Christopher Reed,CatherineYeh,Yue Meng和Wen-hsin Yeh3每个人都从不同的经验基础看这个城市,从而形成了代表上海这个城市的新的认识论轨迹。

在所有这些作品中,上海似乎是中国现代性中最突出的一个例子。俘获和着迷的不仅仅是国际的,而且首先是国家(阅读)公众的想象力。因此,亚历山大·德·福吉斯的媒体领域上海:文化生产美学始于描述来自所有中国(和世界)的真实和文学旅行者的习惯性反应,这些旅行者将“以一些变化的方式到达城市”。在他们的嘴唇上写着“所以这就是上海!”然而,即时,在同一句话中,Des Forges提供了他对转义的大胆重读:对他而言,“表示不是发现而是承认” (第1页)。然后,他开始观察“上海”如何获得权力被“认可”的程度远远超过以往:一个独特的

危险的快乐:二十世纪上海的卖淫与现代性(Berke-ley:加州大学出版社,1997年); Christian Henriot,卖淫和性行为在上海:社会历史(剑桥:剑桥大学出版社,2001年); Leo Ou-fanLee,Shanghai Modern:1930 - 1945年中国新城市文化的开花(Cam-桥:哈佛大学出版社,1999); Hanchao Lu,超越霓虹灯:每天二十世纪初的上海(伯克利:加州大学出版社,1999年)。

2 Natascha Vittinghoff,DieAnfängedesJournalism in China(1860-1911)(Wies-baden:Harrassowitz,2002);叶小青,“电石寨画报”:上海城市生活,1884-1898(安娜堡:密歇根大学出版社,2003年); Denise Gimpel,“失去的声音”,“现代性:中国流行小说杂志”(檀香山:大学夏威夷出版社,2001年); Michel Hockx,风格问题:文学社团与现代中国文学杂志,1911-1937(Leiden:Brill,2003); Andrea Janku,Nur leere Reden。 Poli•tischer Diskurs und die Shanghaier Presse im Chinadesspäten19。Jahrhunderts(Wiesbaden:Harrassowitz 2003); Barbara Mittler,中国报纸?权力,身份和变化,上海新闻媒体,1872-1912(剑桥:哈佛大学亚洲中心,2004年); Elisabeth Kaske,1895-1919中国教育语言政治(Leiden:Brill,2007); Rudolf G. Wagner,编辑,加入全球公众:早期的文字,形象和城市中国报纸,1879-1910(奥尔巴尼,纽约:纽约州立大学出版社,2007年)。

3 Theodore Huters,将世界带回家:在晚清占领西方,在中国共和国早期占领(檀香山:夏威夷大学出版社,2005年); Christoper Reed,古腾堡在上海:中国印刷资本主义,1876-1937(温哥华:英国哥伦比亚大学出版社,2004年); Catherine V. Yeh,上海爱情:妓女,知识分子和娱乐文化,1850-1910(西雅图:华盛顿大学出版社,2006年); YueMeng,上海和帝国的边缘(明尼阿波利斯:明尼苏达大学出版社,2006年);叶文欣,上海辉煌:经济情感与现代的形成中国,1843-1949(伯克利:加州大学出版社,2007年)。


480条点评

混合,开放和现代化的城市。在他的阅读中,上海的媒体工业是如此占主导地位,上海的独特性话语如此强大,以至于该城市能够制造出“上海神话”。

为了证明这一点, Des Forges讨论了他所谓的上海“mediasphere”产品中的一些产品,其中在1880年代和1937年间在中国出版的所有书籍中占86%以上(第17页)。他特别讲述了上海分期付款小说,这是迄今为止被忽视但却与众不同的类型,从19世纪90年代到20世纪30年代在上海的新闻媒体中蓬勃发展。 到了20世纪10年代,这种流派经常被当代人认为,以及后来的评论家在形式和内容上都是“传统的”,构成了一种独特的长白话小说。被称为“上海小说”(海上小说?上?),它确立了上海作为城市成熟度的标准,所有其他城市都将被评判。

对于Des Forges而言,上海小说出现于19世纪90年代中期,并迅速受到当代读者的欢迎,对于“上海神话”的建构至关重要。上海通过上海分期小说“写入存在” ;上海小说是“象征经济的参与者”,“教导”他们的“读者渴望”“上海现代”的“体验”(第7页)。这些文本是一个重要的组成部分,然后,在创建这个上海的社会过程中。它们说明了上海小说在晚清时期定义城市时所起的重要作用(第8页)。在他的书中最大胆的陈述之一中,Des Forges写道:“虽然他们确实不代表在上海印刷的绝大多数卷,但他们比学者们先前意识到的更受欢迎,及其在上海作为一种趋势的想象 - 设置媒体中心和其他媒体产品的销售意味着他们在休闲出版市场中具有重要意义远远超出他们自己的数字所能提出的“(第109页)。Des Forges区分上海小说中的四种叙事比喻他认为特征:同时性,中断性,调解性,和过剩性。这些比喻提供了一个框架,用于理解和逐渐占领城市,这是体验城市的模板 - 无论是通过虚构还是现实(第1-2页)。在整本书中,Des Forges以令人信服的方式论证了这四种比喻在上海的普遍存在


评论481

当然:他从20世纪30年代开始就发现了这一点,但有证据表明这可能会更早开始.4他进一步认为,这些比喻建立了早期的上海小说与他们的“模式”对应物的连续统一 - 被称为“新文学”的作家如毛盾。这种将上海小说改为“现代”和“传统”,以及“中国”和“西方”的歧视性框架的重新构建的尝试,是Des Forges书中的一个重要特征。 由于这些二元组所定义的破裂所导致的理论差距越来越大,Des Forges能够证明这些具体类别中的异质性和变异性,从而有说服力地认为它们本身更像是产品,而不是上海文化产业的前期条件。

在详细的介绍中,Des Forges列出了本书的主要主题。他认为,通过其全国媒体的存在,上海成为中国杂交和现代话语的焦点。然后,第一章从空间的角度探讨了“区分维护”(第55页)的问题。询问上海作为一个空间属于谁,Des Forges指出了几个轨迹和每个镜头:区域和国家,国家和国际,以及城际迁移。他的讨论清楚地表明上海小说中没有使用当地的吴方言来实现“翻新国家”的隐含目的。在这里,和其他媒体一样,深宝的修辞本来是一个主要的支持他的观点的例子,5因为在深宝的修辞上海作为一个特殊的地方(用一种特殊的语言)“声称为其他文化中心说话”,这种姿态本身就是其不可或缺的一部分。 作为国家媒体中心“(第37页)。因此,地域性和国籍,,出现在这些身份的话语中,但不是立即矛盾。 Des Forges进一步证明,通过上海小说阅读时,方便称为“殖民者”和“殖民化”的之间的关系远比术语的字面读数更复杂和细致。上海“本土”和“外国”城市空间之间的明显分裂掩盖了帝国文化之间特定的互动历史。

4见Vittinghoff,DieAnfängedesJournalismus in China(1860-1911); Ye,The Dianshi-

翟画报; Janku,Nur leere Reden;米特勒,中国的报纸?

5米特勒,中国的报纸?


482评论

中国和外国或殖民地和殖民地群体分别引入,不仅在上海,而且在清帝国的其他地区。 “区别维护”再次成为推动上海海小说叙事的“文本机器”不可或缺的一部分。但是纯粹的后殖民主义方法,强调外国人与中国人之间关系的不对称,从而使这些关系具有本质化,显然不符合上海小说中城市的代表性,其中中国(和外国) ers)从城市的一个部分自由移动到另一个城市,有些人没有屈尊俯就或兴奋(第42页)。

通过上海小说来看上海,因为它与其他城市(如扬州或镇江)的关系(和比较),“区别维护”显然是一把双刃剑; 对技术复杂性和快速经济发展的钦佩可能伴随着对道德诋毁和文化落后的批评。世界主义和地方主义很可能同时存在于上海小说中,从而形成而不是反对。

第1章令人钦佩地展示了上海的神话,即使在今天继续为有关城市的着作提供信息的,也是通过文化生产来创造的。如果上海是一个大都市基于物质生产和交换,包括国际贸易,在鸦片战争之前,它成为特许权成立后的象征性产业中心。上海成为(重新)标记为消费的地方,这种转变在某种程度上经常被认为是实质性的物质生产和交换的开始。 Des Forges得出的结论是“非常坚持将这种关注象征性生产和消费作为经济发展的衡量标准以及上海作为鸦片战争之前的一个单纯的渔村的相关[原来外国]神话,首先表现出来,文化生产作为指标和物质繁荣源的重要性;第二,动机文化产品的程度。 。 。继续构建回顾试图掌握特定历史时刻的“现实”“(第55页)。 第2章从空间性转向指称性,并将

上海描绘的分类标识为由品牌,事件,个性和街道名称组成的矩阵组成。 Des Forges描述了一种对作为上海小说特征的指称性的迷恋。在


评论483

与此同时,他警告不要将其与(意识形态的)“在共和时代对中国文学变得如此重要的现实主义”(第66页)混为一谈。在这些文献中,现有社会现实的表现成为构建更好的社会的叙事策略。上海分期付款小说中的“指称现实主义”,另一方面,以及周围的媒体,并不是同样直接的 - 前进:它的虚构和欺骗都有明显的标记,但是新的小说使用指称性来创造一种辩证的结构广泛的互文他们自己和其他小说之间的联系,以及报纸,指南,地图,相册,歌曲周期,戏剧作品,和电影。 Des Forges得出结论,它是上海小说中同时性的元素制造城市,预示一个人如何体验它,并为特定的名字和事件赋予特定的情感意义。上海小说比地图,指南或百科全书可以传达更多的影响,对读者看到的内容进行分类,并引导他们如何解读(第71页)。

第3章更具体地涉及“分期美学”,首先是上海装置的复杂性 - 小说,它呈现了上海画报所熟悉的典型人群场景,但现在“持续了几个月,甚至年“(p.74)。在这里,正如在其他章节中一样,Des Forges参与同时出现的几部分小说中的“横向阅读”6,因此(重新)创造了更强烈的反响和纠缠在他们之间的主题和角色方面这是当时阅读体验的重要组成部分。他认为阅读一部分安装小说是一种同步体验;这些小说是“与读者完全同时代的”(第79页)。他展示了非常同时性,加上不断的转移或中断,是通过上海小说“阅读上海”的经历中不可或缺的一部分。因此,上海小说偏离了早期的错综复杂但仍然主要是线性叙事的概念,并在中创造了一个,其中多个叙事线在有限的空间内不断收敛和分散(第77页)。 本书的优点之一是它的细致,语言学上的声音注意“水平”和“垂直”读数.7 Des Forges

6 Hockx,风格问题。7 Hockx,风格问题。


484评论

仔细研究早期“传统”叙事对上海小说的审美和文本创作的影响(例如,第87页,102)。他令人信服地阐述了上海分期付款小说中叙事美学的鲜明特征:它以“叙事多样性为中心”,以“不间断的中断”为特征,体现了“对传统叙事连续性思想的强烈挑战”(p .92)。 他在第4章进一步阐述了这些观点,在这里他详细阐述了中断现象以及这些中断本质上的上海小说变成“上瘾的修辞”的多种方式,从而体现了上海的现代性,将它展示出来并加速它(第104页):叙事焦点从一个故事轻松滑动到下一个故事;它不会安全地附着在任何个人角色,位置或情节上;并且它的所有尺寸都是过量的。

据说男人,而不是墙,是一个城市。上海媒体明确接受了这一格言;他们不仅形成了上海作为城市的形象,也形成了居民的形象。换句话说,通过上海人民及其在上海媒体中的描绘,上海这个城市应运而生。新闻媒体是精神分裂症,然而,他们代表的是“上海人”(Szahaenin或Shanghairen; pp.125-30)。一方面,他们规定了一个道德,精致,干净,经验丰富,理性的上海居民;另一方面,他们描述了上海的恶毒,庸俗,肮脏,缺乏经验和无知的新人。

在第5章中,Des Forges将上海小说中的上海人视为一个有充分理由没有必要的人(第126页)。本章将上海人民视为东西方之间的调解者,以及“传统”与“现代性”之间的关系,他们从上海提供的特定结构中获益。 Des Forges揭露“’中国’和’西方’之间的二元文化差异作为上海的特定产品”而非“作为条约 - 港口系统采取形状的原始条件”(第117页)。他认为,为了使上海成为连贯且相互排斥的“东方”和“西方”类别,他们有利于调解人的利益(第118页)。

虽然论证具有吸引力和说服力,第5章可以更多地与上海媒体的对话围绕着上海小说。早在1927年(第129页),这是


评论485

在这里标志着一个开创性的日期,“上海人”(上海人)在视觉上和文字上都变得可识别。 Des Forges可以通过比较上海小说与日常新闻中的漫画,诗歌,竹韵,歌曲和文章,以及在一系列已发表的研究报告中的特点,大大充实了上海人的出现。上海人.8

事实上,它与上海媒体最近丰富的文学作品的稀缺接触,是我对Mediasphere上海的少数几个小小的批评之一。布里顿是最早的研究之一 - 被认为是开创性的,但相当过时的上海新闻媒体(1912年以前),几乎完全引用了上海的媒体(例如,第108页).9除了暗示Yeh’s使用娱乐新闻,10在这个蓬勃发展的研究领域,没有认真参与最近出版的二级文献(甚至更少有关于玛丽资源)。 当然,Des Forges在本书中的重点是分期付款,所有对娱乐新闻的简短对比尝试媒体和图画新闻当然可以简单地看作添加 - (并且非常好)完成,例如,第74,113页)。然而,他从其他媒体提供的考试数量很少,而且相差甚远,以至于他们看起来更轶事而非后果。而且,他没有认真地参与原始文本。例如,当引用娱乐报纸时,如第84页所述,Des Forges既没有提及文章的常用标题,也没有提供列(可能将特定意义归因于文本)它们出现了。因此,当涉及到分期付款以外的媒体时,厚重的描述不是本书所涉及的内容。因此,本书中提出的一些比较结论可能值得重新思考。我想知道,例如,正如Des Forges所声称的那样,分期付款小说的叙事传统是否恰好是娱乐报纸和八卦专栏中的情节写作的灵感(第85,123页)。它可能是另一种方式。只需从medias res开始,就在中间

8 Tao Tao Liu和David Faure,编辑,统一与多样性:地方文化与身份

中国,1996年;米特勒,中国的报纸?

9 Roswell Britton,中国期刊出版社,1800-1912(上海:Kelly&Walsh,

1933年)。

10叶,上海爱。


486评论

一个故事,一般都是中国新闻写作的特征,和一个特点,从不仅是外国式新闻出版,甚至中国法院公报(jingbao)开始就很明显.11可能不同意其结论但是,这本书的重要优点在于,大胆地,有意义地指出:它为继续进行最近才开始的对话打开了许多前景。 事实上,Mediasphere上海在这方面做了很多努力。。它不仅涵盖了上海小说和媒体环境 - 它在晚清时期,而是将其探究扩展到共和国,特别是进入五四新文学领域,甚至到了至今。通过尝试阅读20世纪30年代的作品以及后来在他们的晚清前辈的作品中,Des Forges在第6章和第7章中进行了许多有用的尝试。他使我们能够在上海作为主题和在文学中,就其长期durée而言。

有时候,证明的问题也在本书的这一部分归还。由于Des Forges在后面章节中检查的文献和电影不再分期呈现,它们是否可以与前几章的分期小说进行比较,如果那么,如何?在这些章节中,所讨论的例子的具体选择在多大程度上是任意的?我们是否期望同一读者阅读这些文本和早期文本?如果是这样的话,他们是否一定会读到一个而另一个仍然在脑海中?为什么,如果他们这样做,做读者 - 作家 - 评论家如胡适和张爱玲如此“从根本上低估程度”上海分期付款小说“不仅在19世纪90年代流行,甚至到20世纪20年代” Des Forges争辩(第164页)?例如,他提出,在茅盾的着作中,“欧洲文本可以提供一种文学生产的姿态和整体意识形态,但实际的实践 - 叙事的构建 - 在很大程度上取自早期的上海叙事用中文写成“(第136页)。 Des Forges得出的结论是,从分期付款小说的观点来看(以及正如其他人所观察到的那样,来自上海媒体的不同文化产品)“我们可以看到,已经在19世纪90年代和早期20世纪,在“现代”这样一个尚未成为明确的知识分子关注的时刻,它所提出的症状仍然是早期小说的形式“(第158页)。

11参考米特勒,中国的报纸?


评论487

因此,“文学现代性的开始”的识别不再是“某个读者在他或她的特定时刻的事后建构”(第159页)。

作为对出版商的说明我在我写的几乎每一篇评论中都必须重复我感叹的事情:尾注系统确实不是学术写作的理想选择。特别是在这种情况下,每个页面的每个页面都引用了无数的主要来源和材料,尾注系统使叙述非常难以理解。遗憾的是,即使提到主要来源也是“禁止”到尾注(例如,在第168,233 n.24页,我们读到关于“批评者”而不是立即给出他们的名字)。因此,在许多情况下,人们完全错过了主要材料的感觉和感觉,因此,当作者指的是主要或次要来源时,以及当他提出自己的论点时,它并不总是很清楚。 尾注系统也加剧了写作本身固有的问题,但是:文本让读者感到沮丧,例如,当Des Forges无法确定谁是“中国的安装小说家”时,谁发现了它的吸引力构成成瘾的形式“(第96页)。相关的尾注(第217页,第12页)提供了大量信息,但没有提交人的姓名和支持这一主张的文本。类似的案例是茅盾的小说“紫叶”(午夜),根据德·福吉斯的说法,“一位评论家”被认为是“毛泽东邓小说长篇小说中最有组织的”(第134页) ;相关的尾注(第227页,第7页)引用了只有茅盾自己的作品,没有提供评论家的名字。

简而言之:本书介绍了许多创新思想如何解读和重读“上海神话”,从而阐明了为什么它着迷于晚清和民国初期的当代读者以及今天怀旧的读者群。 Mediasphere Shanghai将精心构思和制作,将在梦想和现实中激发对上海的实质性和“内在性”的进一步讨论。所有想要了解这个神秘城市的人都应该阅读。