Itineraries of Power Texts and Traversals in Heian and Medieval Japan by Terry Kawashima (review)

作者名: Linda H. Chance
期刊名: Harvard Journal of Asiatic Studies
期数: Harvard Journal of Asiatic Studies, Volume 79, Numbers 1 & 2, 2019, pp. 358-366(Review)
其他信息:

正文:

哈佛大学亚洲研究杂志,第79卷,第1和2期,2019年,第358-366页

哈佛大学燕京学院出版https://doi.org/10.1353/jas.2019.0024

有关此文章的更多信息https://muse.jhu.edu/article/759135

格林尼治标准时间2020年7月15日16:29从哈佛图书馆提供


358条评论

王亚南意识到1920年代在苏联发生的关于“新的日常生活”(Rus。noyvi byt)的辩论,他们的使命是沿着集体主义,政治上参与,理性和这些批评反映了卡尔提出的想法的发人深省的特征。她的书向我们介绍了1930年代以来中国的马克思主义奖学金制度,它与毛泽东主义很不相同,关于毛泽东主义,无论是在中国还是在西方,学者们对此一无所知。卡尔(Karl)提醒我们-在马克思主义学术思想已经“过时”的时代-它提出的许多观点是多么富有成果。即使我对卡尔的假设持怀疑态度,更高的理论严谨性会产生更好的历史分析,并且倾向于怀疑王亚南的“经济”概念过度地扩展到了政治和文化领域,读者不应我对本书的热烈建议无济于事-推荐一本对理论有信心的书,对现代中国的知识有深刻的扎根,在论点上一贯大胆,并时刻警惕意识形态渗透到aca的方式辩论。

权力的行程:川岛特里(Terry Kawashima)在平安时代和中世纪日本的文字和穿越。马萨诸塞州剑桥市:哈佛大学亚洲中心,2016年。 xiii +240。39.95美元布。

宾夕法尼亚大学Linda H.Chance

权力的行程:平安时代和中世纪日本的文字和遍历似乎是一本谦虚的书:尽管标题中有“权力”一词,但防尘外套是海绿色,上面有旅行诗人的精美画作Ariwara no Narihira? ? (825–880)和他的服务员伪造了盛开的鲜花。哈佛东亚专着的篇幅不大(2016年,平均篇幅略超过四百页;三本超过五百页)。 谦虚地承认自己对H的欠债和无力偿还。理查德·冈田(1945–2012)获得奖学金。甚至可能会说正在讨论的文本-Yamato monogatari吗?? (故事

哈佛燕京学院出版

HJAS 79(2019):358–366


评论359

(大和号),平家物语的一部分? (Taike no Shigehira的(Heike的故事)? (1157-1185)和Suwaengi ? (Su访的起源),除其他外,如果以其在核心文学经典中的作用来衡量,则是适度的。但是,当涉及到本专着的知识领域时,我们将很难称其为谦虚。这本书的雄心勃勃的目标是包括颠覆我们已经了解的前现代性别等级制度将其与地域联系起来,使功能进一步复杂化诗意的地名服务于精英阶层并一次流放海外并作为一门文学1

川erry特里(Terry Kawashima)在对所谓的“边缘人物”进行细微的研究之前,曾在之前写过关于性别和运动的文章。2她描述了她在写那本书时所拥有的见解:动态方法之间的差距某些人物的动作被记录在案文中(作为“游走在外的演员”),而我们可以久坐的形象恢复他们的历史状况,将这些动作视为“明确的,有目的的单音”(第xi页)。换句话说,运动与从点A到点B无关。这是关于将A和B的含义完全转化为其他含义。 《权力的革命》的引言简洁地阐述了这一论点。 作者着眼于平安时代和中世纪日本的变化和运动频率,规定除了人和物的物理转移外,符号运动(例如在文本中编码为流派,语言注册的变化)或叙事-是地方性的。 文字和文学的两种运动的共存引起了人们的期待我们将找到暗示揭示力量是如何构造的提示。

从文本中可以想象出川岛的力量和权威,并且•颠覆了我们的期望-建立的期望通过现代学者的做法,既假定并证实了陈词滥调,例如“法院是特权的心脏”或“妇女被边缘化”,

1“一劳永逸”,因为这种迁移已经在历史学家和文学分析家中进行了一段时间。参见伊丽莎白·奥勒(Elizabeth Oyler)的《剑,誓和先知》愿景:《中世纪日本的武士统治》(檀香山:夏威夷大学出版社,2006); Vyjayanthi R. Selinger,授权幕府:仪式和物质象征主义在《战士秩序》的文学建构中(莱登:布里尔,2013年); David T. Bialock,《经验空间》,《隐藏的历史:叙事,仪式和皇家权威》,从“日本纪事”到“海克物语”(加利福尼亚斯坦福:斯坦福大学出版社,2007年)。

2川岛特里(Terry Kawashima),《写作的边缘:平安时代与性别的文本构造》

日本镰仓(麻省剑桥:哈佛大学亚洲中心,2001年)。


360条评论

前现代时代。川岛忠实地引用了kishuryūritan?的框架(而不是其过期日期),? Orikuchi Shinobu ? (1887–1953)关于贵族的故事在流放中泛滥,而hyōhaku?则是日本研究人员曾经奉献的更广泛的自恋诗人和表演者的标签。 避开倾向于污染那些表述的怀旧和民族主义,川岛将她的工作置于“假装日本是一个中心与周边地区明显不同的统一实体”的话语之外。 相反,她援引特定的运动“节点”(第1页),在不同的文本中不同地进行操作,并要求我们摒弃先入之见,即“流动人口不可避免地颠覆固定状态多数人口的价值”。第一个节点是大和物语特有的元叙事空间,这是一种宫廷文学的文本,为性别倒置留有空间。第二个节点是utamakura?的熟悉约定。 (点燃的诗枕头),与地名相关或与地名相关的字词。尽管许多地方都远离首都,但歌舞町在传统上被视为宫廷中央集权的标志。第三个和第四个“”节点具有跳跃和重复的功能,有时被看作是四世纪至世纪新战士创造的无能讲故事的痕迹。文本和模式的多样性推动了川岛的超越了普通文学批评的方法。鉴于乔纳森·斯托克代尔对平安时代流放的研究study文学和文化,我们最初可能会认为川岛只是将这项奖学金扩展到中世纪。3实际上,斯托克代尔激励川岛关注边缘化过程,而不是关注边缘,以激发他对边缘化和集中化的双重考虑。4川岛将平安时代与中世纪联系起来并不是要延长年代。她选择构成平安时代,而不是与镰仓时代和室町时代相对,而是与“中世纪”相对,这标志着很难使用历史学家的离散时期术语来捕获后一个时代。我并不是在暗示川岛在平安时代中扮演着独特的角色或运动轨迹只是为了提出中世纪的颠覆。相反,她从给出一些解释开始,然后在没有旧的间谍玻璃的情况下进行了检查。这些论点是文字性的,很难用概括来概括

3乔纳森·斯托克代尔(Jonathan Stockdale),《想象在日本平安时代的流亡:法律的驱逐,文学》,

和崇拜(檀香山:夏威夷大学出版社,2015年)。

4 Stockdale,《流放的想象》,p。 8。


评论361

总结。这本书的乐趣来自于长时间的阅读逐渐使我们获得启示。在第一章中,川岛放弃了运动能力的体现-男人和顽固的滞留使女人沮丧。 大和物语的短篇小说始于女诗人伊势(日期不详),谁统治了皇帝,而皇帝则留在皇宫里宇田? (867–931)必须退休,然后开始孤独的流浪。因此这个故事强调了帝国机构的不稳定。 在运动中最热衷于寻求长期影响的男性贵族表现出不利于他们的运动。密切关注语言的川岛读书实践的炼金术改变了大和物语的故事编号147,其中一个女人和她的两个求婚者淹死了,形成了新的领土关系。争夺女孩的两个年轻人分别来自不同的省。一个人在下辈子中被击败了,但不清楚那个角色是谁。换句话说,征服和它的明确领地没有日子。 女孩首先自杀的细节可能暗示了女性的无权,但是川岛向我们展示了另一个方面:构成事件的叙事叙事的女法庭诗人保留塑造的能力讲述及其文本外的含义。川岛暗示这些诗人拒绝在和歌中援引明确的utamakura? (这些诗甚至都没有用河的名字Ikuta?;它们只命名了一个非特定的Kurabuくらぶの??),并与逃避清楚的征服地域相结合,起到了批评的作用。法院颁布的领土合并政策。 其他社会阶层的女性也迁入大和物语暗示自己可以有所收获。但是雄性无论运动还是保持静止都不好。随着川岛调查的种类和主题位置的变化,大和mono­gatari被视作性别区分(在平安时代时期的文献中已根深蒂固)的假设逐渐消失。 2。第二章藤原之作的诗歌(958–

998)及其对utamakura的使用提供了对流亡者流离失所的持久印象。 Sanekata被任命为Mutsu?省长,被送往东北,之后在流传的文学传统中占据重要地位。 这种分类并不奇怪,因为他的诗如《Sanekatashū》中所编。 (三重奏诗集),表明他


362评论

两者都渴望获得派遣他的资金,并代表那个

年的资本(及其缺乏)。 Sanekata通过诗学,探访,确认和操纵地名强加了精英信仰忽略了这个陌生地区在政治上发生的事情-特别是不断上升的军事威胁。他的诗歌创作模仿utamakura的功能,以抽象出实际位置,代替法院符号,并赋予朝臣以话语权。爱德华·卡门斯(Edward Kamens)为读完utamakura奠定了基础,他指出:“一些学者认为,将地名挪用到一种经过授权和受保护的话语中-“和歌”是另一种殖民形式,”他特别指出东北是抵抗这种“侵略”的地区。5桑katakata的诗意中心对周边地区进行了文化征服:他无视东北暴力是该统治的一部分。 川岛将地名“科罗莫河”(Roromo River)的价位与价进行对比时,便意识到法院的特权。携带军事帐户Mutsu Waki ? (陆续叛乱的原因)其在Sanekata诗歌中的效价,其中koromo的含义在“长袍”中是至关重要的。6

川岛进一步辩称Sanekata的诗歌收藏掩盖了法院自身之间的冲突民事和军事方式控制有争议的遥远地区。 Sanekata最初不是中贵族的一员,在其中军队正在缓慢地建立政权,Sanekata是通过抑制武器提请法庭放心的理想选择。魔芋物语? (过去的时光倒流),然而,却展现了三重田在两个小规模战斗的战士之间进行调解方面的无效作用。在Genpeijōsuiki的一集中? (Minamoto和Taira氏族的繁荣与衰落编年史),Sanekata似乎只是被带入的另一个流亡者,与不幸的Fujiwara no Naritsune相提并论? (1156–1202)。并非只有Sanekata一家:川岛宣读Sanekata的追求

5 Edward Kamens,Utamakura,典故和日本传统诗歌中的互文性

(康涅狄格州纽黑文:耶鲁大学出版社,1997年),第19-20页。

6在utamakura,15世纪末到16世纪初的旅行和政治方面,请参阅H。马克·霍顿(Mack Horton),《不和谐时代的歌》:“Sōchō日记”与后期日本的诗意人生(加利福尼亚州斯坦福市:斯坦福大学出版社,2002年)。戴维·斯帕福德(David Spafford)的《地方感:中世纪晚期日本的政治景观》(马萨诸塞州剑桥市:哈佛大学亚洲亚洲中心,2013年)在文学和政治界限

中读过那个时代的双刀,同时注意到了空间的层次性和中世纪构想中的地方。


评论363

法院如何在重新划定省界时挫败了自己在调查中的分辩率,以此为例说明了Akoya的松树(Akoya no matsu ?)。真枚田与当地同仁的斗争? 类似于但不是中心周围冲突。 川岛解释,尽管Genpeijōsuiki告诉了Sanekata如何被埋葬在神社附近的Mutsu的,但诗人和神灵都来自资本家。总体而言,她将Sanekata看作是流亡者,与他离开的中心和他成为地标的外围位置具有微妙的关系,以此作为东北地区成为权力斗争地区的一种手段。 Sanekata的每个新文本迭代都为这种不断变化的力量想象力的痕迹增添了细微差别。这本书提供了中世纪文学的虚拟概要,在第3章michiyuki到达了,这是旅行表达的终极技巧。在这里,Taira no Shigehira逝世的旅程是远离以资本为中心的世界的信念的旅程,该世界在传统上得到了保证,但他的旅行诗却削弱了这个资本世界。这次旅行也使他朝着他的信念-用中国诗歌和散文(kanshibun ?)表达出来-他无处可逃。存在的镜头指出了重平是如何错误引用经典的,但是川岛在《 Kakuichibon》一书中拉开了参考。版的Heikemonogatari,以确立重平如何故意消除除自己的悲惨命运之外的其他任何事物。正如她令人难忘的那样,重平成功通过反复援引项瑜的“成功致死”(第13页)。 (公元前232-202年)在他关于楚王的引用中捕获了他的逃亡,但没有捕捉到他的逃亡。川岛研究了Heike的变体后,发现通过角之邦在kanshibun中的对待,“ Shigehira的人物位于一个将自己深深陷入禁闭话语之中的地方,将逃生的叙述变成了悲剧”(第132页)。此外,她还展示了如何取缔有礼貌的文字,以支持新的动荡,这也代表了足利

的武士统治。是在十四世纪末对角一本进行统治的政权。第四章wa访的三个起源故事(engi ?)

?神社复杂。川岛市(Kawashima)打开Shintōshū的包装? nar-rative,“ Su访的大名神的小月-e的古筝” ?? (关于Su访大神的第五个月礼节),在

中似乎无关的恶魔国王,诗人,神灵,皇帝,将军和公主

事实通过各种文字被等同起来


364条评论

策略。这些等价形式对时间和身体进步以及力量和特性的理想观念造成了多种颠覆。 川岛认为结果不只是一个令人困惑的故事,有些人可能会得出结论。相反,它从根本上破坏了帝国制度。第二个叙述是“ Shinano no kuni no chinju SuwadaimyōjinAkiyama matsuri no koto”。 (信浓县的守卫者-大Su访神秋山祭的主题),通过对中国背景故事的调整来批评帝制的传播。再次,某些

在日语文本中被视为“错误”的细节成为有目的的重写。 此外,天皇征服的将军,田村-丸? (758–811),以及叛军Takamaru? (日期未知),不只是谐音;它们在声音上的相似性提醒读者两个字符之间的对齐,以及and的女儿在Su访县生下神职人员的血统。 这对继承法则构成了另一挑战。

最后,川岛on和gi及其表面上乏味的重复。 KōgaSaburō?三?穿越了七个

地下国家,目的是想回到他的哥哥从他那里偷走的妻子的方式;当三郎离开最后一个国家时,他被带去了一次旅行,概括了第一个旅程,然后又进行了另一次旅行两次被告知,最终导致了僧侣对三郎的生平的回忆。 KōgaSaburō的旅行和多次重述叙述了英雄的无处不在-他每次都无处不在,表现出“充满力量感”(第159页)。一旦三郎返回家乡,便不再重复上课。他的关系在Su访神社大楼的领土上的网络中散开,没有中心或边界。川岛的论点到这里还没有结束,但是:网络可以有锚点,除非这些电力网络需要“别处”的逻辑,在这种情况下神必须通过从另一个地方来获得魅力。 这个逻辑使我想起了Orikuchi的marebitoまれびと,来自外部的神圣访客。借助川岛书籍的好处,现在的区别在于我们可以在任何地方寻找“其他地方”,而不仅仅是在固定的周边。川岛扩展了如平安日本,中心和周边地区等其他标题的含义,对此处的帝国与主题的整体计划产生了最后的打击。7

7平安日本,《中心与外围》,第1版。 Mikael Adolphson,Edward Kamens和

Stacie Matsumoto(檀香山:夏威夷大学出版社,2007年)。


评论365

在任何一项研究中,二进制都倾向于重申自己。在某种程度上,战士取代了“外围”作为新兴的外围。 Waka和kanshi­bun在川岛关于Heike monogatari的讨论中成为不同的体裁,尽管有些学者可能更喜欢将视为登记册。至少在运动方面,川岛通过指出固定性本身不是力量来击败“停滞配对”:停顿产生动力。 用下巴治疗化合物的结论(第207–9页)— chinza ? (供奉),钦州? (和平)chinchin ? (兴高采烈的精神)—突出显示了停止力量运动所必需的-力,甚至包括已经成熟的力量稳定下来。 (例如,Utamakura似乎很自然地融入了诗歌之中。但是由于作家和读者将自我投射在一段距离上,所以地方引起了紧张。)川岛严格地坚持发现潜在的运动,以免逃脱注意使她能够承担责任。为了日本历史和文学艺术的活力,而没有在“徘徊”或“和平”等总体思想中重申它。川岛对她翻译的“

”诗的特质格式表示歉意,因为“他们可能构成的烦恼”读者”(第xv页),但是我发现任何有碍我们对和歌的理解的东西。五行格式过于自然,无法提供新的见解。读者只需阅读并阅读即可判断可能的意思范围。川岛一郎准确地写道:即使在理论上不太倾向于可能更喜欢使用其他词语,她也会毫不犹豫地经常使用“正定性”或“范式”。读者了解到,“流放”是一个名词(与牛津英语词典相反)。川岛只偶尔出现过时的现象,例如她对十世纪乃至整个世纪的“民族”的使用。本书符合哈佛大学亚洲中心的高水准特色七张漂亮的地图,一个人物列表,几乎没有错误。

如川岛所观察到的,平安时代和中世纪的流亡与权力日本并不是新的起点。冈田H.理查德·冈田(H. Richard Okada)的晚期作品通过优雅的逻辑和深刻而优美的散文,迫使我们理解流亡者与美学之间或代名词与“原著”之间的关系。8已故迈克尔·马拉(Michael Marra) (1956-2011)从

8 Richard H. Okada [H.理查德·冈田(Richard Okada)],“征服或流放,源氏物语和冷战后的战争学习”,在阅读“源氏物语”:图片滚动,文字和浪漫版本中。理查德·斯坦利·贝克,村上风信长和杰里米


366条评论

9学者们必须进行有原则的阅读实践,而不是将比喻识别为纯粹的tex-tual人物,这是至关重要的。如果我们想了解这些关键时期的文化想象力并跨越学科界限工作,并把状态和性别带到人们的面前-我们肯定会在这个迅速变化的时代-但不一定是进步的世纪-我们不仅需要持续地对我们发掘的文本提出疑问,而且还要对我们在处理过程中使用的工具提出疑问。川岛特里(Terry Kawashima)做到的精确,坚定,但富有想象力的方式是对遗产的一个很好的扩展。她不必对此谦虚。

In的社会生活:清初的工匠和学者Dorothy Ko。西雅图:大学,华盛顿出版社,2017年。 xiv +315。$ 45.00布。

牛津大学Craig Clunas

性别与物质文化的纠缠一直是对Dorothy Ko作品的关注。甚至从她的第一本书开始,就很明显地关注了这一点,因为它与已故的明代妇女及其书籍,绘画,刺绣和她们的著作的接触。1她随后的工作通过两部作品加深了这种参与:一个是目录收录了一个大型博物馆藏品,涉及帝王后期缠足的文化,物质和非物质。2但是,尽管长期以来,女性绑脚的鞋子一直是fascina的对象-

玩笑(Folkestone,UK:Global Oriental,2009),第63–79页; H.理查德·冈田(H. Richard Okada),“代言:代孕与源氏物语”,《过桥:比较》欧洲和平安日本女作家的随笔,编者。芭芭拉·史蒂文森(Barbara Stevenson)和辛西娅·何(Cynthia Ho)(纽约:帕尔格雷夫,2000年),第5至27页。

9 Michele Marra [Michael F. Marra],《不满的美学:政治与隐逸》在日本中世纪文学中(檀香山:夏威夷大学出版社,1991年); MicheleMarra,《权力的代表:中世纪日本的文学政治》(檀香山:大学出版社,夏威夷出版社,1993年)。

1 Dorothy Ko,内庭教师:十七世纪的妇女与文化

中国(加利福尼亚州斯坦福:斯坦福大学出版社,1994年)。

2 Dorothy Ko,《莲花的每一步:束缚脚的鞋子》(伯克利:卡利大学,加利福尼亚大学出版社,2001年);灰姑娘的姊妹:桃乐丝(Dorothy Ko),《绑腿的修正主义历史》(伯克利:加利福尼亚大学出版社,2005年)。

哈佛燕京学院出版

HJAS 79(2019):366–374