作者名: Edward R. Drott
期刊名: Harvard Journal of Asiatic Studies
期数: Harvard Journal of Asiatic Studies, Volume 72, Number 2, December 2012,pp. 402-407 (Review)
其他信息:
正文:
由Harvard-Yenching Institute出版DOI:
https://doi.org/10.1353/jas.2012.0017
402评论
遵循这一线索,也没有提供关于社会功能的更多详细本地或英制祠的。相反,他返回到树的他原来隐喻的既有历史知识和牢牢建立,维护良好的祖祠(如诗歌代表和墓领域中所描绘的)的象征。
Brashier喜欢探索神社内的后代或牺牲者所经历的“难以描述的美学,情感时刻”(第333页),而不是真正存活的宗教场所。就像他打开了光明与黑暗的隐喻一样,他以对不确定性的多元性质的分析结束了他的书。这导致他关于感知能力和身体灵魂(S),人的关系,与自然(第340页)韩问题的讨论。唯一计数器怀疑,他指出,是一个明确的宗教活动和定期礼仪表演(第342-43)。 Brashier的文字充满洞察力的艺术 - 整个一本书,带我们从法院波利抽搐到一个人的表演祭祀他的祖先的心脏完全交织在一起。 然而,他从未让去怀疑的线程。他警告我们的证据不可靠同时,也使辉煌使用它。在年底,他为我们提供了最先进的分析中国古代丧葬制度的日期。
中世纪日本的医学汇合:佛教治疗,中国知识,伊斯兰公式,以及安德鲁埃德蒙德伍德的创伤。檀香山:夏威夷出版社,2011年的PP大学。 XX + 202 $ 52.00。
密苏里大学Edward R. Drott
任何涉及日本医学史的工作都将包括对牧师 - 医师KajiwaraShōzen(1265-1337)及其对中世纪日本医学的两个巨大贡献的讨论:1304的Ton’ishō和Man’anpō 1327的的Ton’ishō同时是第一的医学论文写在日本和在日本第一的医学论文面向广大受众;在Man’anpō,写在中国,是它一天中最全面的医疗工作。 Andrew Goble的中世纪日本的医学汇合:佛教治疗,中国知识,伊斯兰公式和战争创伤是第一个全长
发布时间由哈佛燕京学社
HJAS 72.2(2012):402-407
评论403
学习在这两部作品的任何语言。也正是在英语第一册,以专注于中世纪的日本药。仅仅由于这两个原因,本书对前现代日本的学者 - 船,以及更广泛的医学史和科学史做出了宝贵的贡献。在一个相对紧凑的卷 - 尽管如此仍然设法包括地图,尾注,词汇表,参考书目和索引 - Goble提供了Shōzen工作的历史,制度,和知识背景的概述。文本,如何 - 有史以来的大部分,是一家致力于研究和分析大陆源的Shōzen的知识,他对各种疾病的著作,以及许多他推荐的治疗方法的。特别重要的是Goble对Shōzen讨论rai的处理方式,这种情况大致与现今所谓的汉森病或麻风病有关,在中世纪日本具有重大的宗教和社会意义。Goble的主要兴趣是双重:将Shōzen的作品置于一个更大的东亚宏观文化中(包括他称之为连接东亚与伊斯兰世界的“药用丝绸之路”),并表明Shōzen与他的许多前辈不同,做了不仅仅是复制从文本中收集的信息,而是积极地测试和改进他们传播的知识。通过对Shōzen提到的现存的宋元和元代医学文本的仔细研究,Goble能够确定他如何处理他的来源内部和之间的矛盾,他是如何挣扎达到体重标准和测量,以及他如何处理含有日本的新药或不具备的药物的配方。他指出,许多案件中,Shōzen依靠自己的临床经验来修改他的消息来源提供的食谱。通过这些和其他例子,Goble一直很高 - 点亮Shōzen的经验主义和实用主义。
因为他的一个主要关注点是知识边缘如何被传播和同化的问题 - 特别是宋代印刷的影响革命和广泛的贸易NET-作品连接东亚与中东,这本书的影响将是求学者放置中世纪的日本更广泛东亚上下文的使用 - FUL参考,以及为那些有兴趣更多一般在研究前现代跨国经济材料和思想,科学技术史和印刷历史文化。这Shōzen是僧工作了的事实
404条点评
极乐寺的主要寺庙,医院也使得相关学者前现代日本的宗教这项工作。尽管Goble认为Shōzen打破了早期形式的所谓“佛教医学”,但他提供了对宗教和身体感兴趣的研究人员。Goble的介绍提供了Ton’ishō和Man’anpō的概述,通知我们他们的长度,他们包含的公式数量,他们引用的来源数量,以及提供他们所涵盖的一些主题的列表(pp.xviii-xx)。虽然这是下文,附录列出这两部作品内容的完整的表会一直赞赏分析有用的起点。
Shōzen在城市镰仓,进行他的工作,这生前曾担任日本的武士政府所在地。他所在的Gokura-kuji是一个由一个复兴的Ritsu教派成员建立的寺庙,自十三世纪以来一直从事密集的慈善活动。在Shōzen的日子里,极乐寺也是日本最大的医疗机构。这本书的第一章介绍 - duces读者的设置进行Shōzen的工作,并专门针对他如何来有机会获得大量的歌曲医学文件的已经或者忽视了几个世纪这一点。注意到镰仓的战士领导者及其民众的外向型,国际化的民族精神,以及广泛的贸易和知识交流网络,Goble提供了对“以法院为中心”的历史的纠正,这些历史过分强调了日本在此期间的孤立。其中日本与外部世界之间的外交关系是即使在相对隔离的时间sev-ered.1,戈布尔提醒我们,日本被在东亚长期佛教网络(第7页)连接到大陆。
第2章介绍宋医学文献对日本药的影响。虽然戈布尔讨论了一些该唐宋之间发生的智力培养─的发言:他是在解释revolution-质量的急剧上升和数量文字材料发生的歌曲信息的影响更意图作为木版印刷书籍取代了手写卷轴
1这也是他与Kenneth R.Robinson和Haruko Nishioka Wakabayashi共同编辑的主要主题:文化工具:日本在东亚的文化,知识,医疗和技术联系,1000s-1500s (安阿伯:,协会亚洲研究2009年)。
评论405
作为传播文字的主要手段。大部分一章是考虑到这些资源内容的仔细分析。 正如在tenth-世纪日本的医疗工作中,医心方,保留丢失唐朝文本的摘录有很大的用途中国医学史学家,戈布尔认为,Man’anpō可以提供分析上市公司宋的药。此外还要重新失去文本ducing摘录,他演示了如何Man’anpō给我们松药(第34页)的轮廓更清晰的画面。自宋医学教科书中很少引用彼此,这是很难判断如何使用广泛任何给定的文本。另一方面,Shōzen将引用到大量的宋源,依赖于其他一些来源。 在Man’anpō从而为我们提供了这些文本的一天执业医师的相对重要性更清晰的感觉比可参考现存宋源仅仅获得。
第3章重点伊斯兰传统医学的影响在松药。学者们早就注意到佛教神父对中国介绍印度医疗技术,但是伊斯兰医学的影响很少受到关注。 Goble专注于从伊斯兰国家进入东亚药典的种材料; Shōzen努力应对这一药典为以及他试图澄清和规范计量单位; 并通过疾病类别,“所有形式企[紊乱],”为这Shōzen和他的歌推荐来源包括来自伊斯兰世界众多ingredi-已废除复杂的公式条件的宋医学教科书中的介绍。 第4章将可能会感兴趣的最广泛的观众,因为它亲志愿组织在RAI一个新的视角。从佛教许多段落佳能标识RAI的因果病,一类疑难杂症那被描述为惩罚犯下的previ-OU中生活大罪。在中世纪的日本,RAI这一认识有助于忌讳的光环的患者,导致社会排斥。正如Goble所示,Shōzen通过临床工作认识到rai不是一个整体状态,而是来自十二个品种(第74页)。 Shōzenfur-疗法确定某些那些品种,因为他们回答治疗,不能一直在自然界业力。 Goble使用这个机会更广泛地解决业力疾病的问题,并且调查中世纪医生和佛教牧师如何理解它。这两个群体,他指出,治疗的话题很大
406评论
对付更细微比许多现代学者假设。在一方面,有些疾病是无法治愈不视为kar-话筒,大概是因为没有圣经的基础上,以确定他们这样。在另一方面,在佛教如取经业力被鉴定但对治疗有反应的是条件排在这个经验数据(第84页)的光被重新评估。由于日本中世纪宗教学者都不太可能是熟悉的kar-话筒疾病医疗的观点,戈布尔的研究是特别有价值的。
第5章涉及在战斗中受伤的治疗创新,不专注于Shōzen,因为伤口仅医药成为普遍关注的问题,1333这里戈布尔认为是战场医师,其素养的问题后,辩论,primar-从已制定对平时创伤大众医学随手使用的治疗方法。 Goble指出,女性的药物,包括在分娩时受伤的治疗,成为创伤医学知识的重要来源。但他也看到了宋医药间接影响的迹象 - 特别是在扩大的日本本草的形式,并通过一个新的系统来分类在12世纪最初阐述的伤害宋文,三音fang(p.102)。Goble在一个简短的结语中总结了他的发现,其中还包括对Shōzen之前日本的佛教和中国传统的一些观察。他正确地观察到佛教医学传统是兼收并蓄的,结合了“祈祷,魔法,和药物”的元素,但是Shōzen更关注药物治疗而不是其他治疗模式(第117-18页) 。 这些观察的主旨是争辩说Shōzen代表与所有早期形式的日本医学有很大不同 - 佛教和世俗 - 部分是由于他获得了未开发的资源新知识,但也是由于他自己的意愿创新,进行测试,并在必要时拒绝接受的知识。Goble提供大量文本,疾病和公式的标题的翻译,以及他们使用的大量成分。细致的工作(与Shōzen自己并行)显然是用英语识别和渲染模糊的成分。 不熟悉中药的读者肯定会惊叹于前现代医师探索的彻底性
评论407
几乎任何可以想象的自然环境元素的治疗性质,从“牛胆结石”到“丝虫粪”和“祈祷螳螂蛋病例。”我很高兴地发现,除了极少数例外,汉字为文字,人名的头衔,的寺庙,技术术语,如重量和计量单位的名称,疾病,公式和许多成分的名字也被列入在正文中。 Confluences of Medicine在细节方面呈现了大量深深吸引力的材料,但是Goble在这些材料的处理方面受到严格的纪律处分。尽管有许多机会潜在的有趣的弯路,他让他的注意力正视Shōzen,他的文字,他的来源。这种紧张的焦点使得许多tanta-的问题得不到解决。例如,他提到了许多疾病状态肯定会让大多数读者感到奇怪,但他并没有详细描述它们。他还提到,涉及气(如灸),宗教愈合(使用口头禅,例如)各种非医药疗法,或式十字形ENCE其他微妙的形式(包括医生自己的心理状态)Shōzen走上来愈合很重要,但他并没有深入探讨它们。这些观点和实践让我们想起了将Shōzen对身体的理解与我们自己的理解分开的鸿沟。戈布尔少间相关捐资探索不协调的这些方面比他在understand-荷兰国际集团如何Shōzen,作为一个理性的代理,综合收到的智慧,新文本信息,以及他自己的观察来达到自己CON组clusions 。对于那些认为前现代医生只不过是一种迷信的提供者而言,这无疑是一个重要的反驳,但它让Shōzen的医学中心的许多其他方面都有待进一步探索。这很可能,因此,这本书将不仅作为一个值得介绍Shōzen的工作和知识界,也可作为启动点的新研究。