作者名: Jean-Pierre Drège 戴仁 - École Pratique des Hautes Études, Paris
期刊名: T’oung Pao
期数: T’oung Pao 108 (2022) 529–557
其他信息:
書評摘要
Pietro De Laurentis,唐代中國的書法保護法:對王羲之集字《集王聖教序》的研究. 漢學研究專著系列, vol. 72. Sankt Augustin: Institut Monumenta Serica, 2021. 478 pp., illus.
648 年,著名的朝聖者和翻譯家玄奘(602-664 年)的新譯佛經序言出版。這篇序由唐太宗李世民(599-649 年,廟號太宗,在位 627-649 年)書寫。同時,唐太宗還要求太子李治(628-683 年,廟號高宗,在位 649-683 年)爲序文添加註釋。兩年前,玄奘在皇帝的資助下,與他的團隊翻譯了五部作品,共五十八章。玄奘曾向皇帝請求作序,但未得到答覆。646年,玄奘上書《西域記》,提醒皇帝他之前的請求。玄奘的遊記詳細記述了他在中亞和印度的旅程,皇帝對他的遊記給予了好評。但直到兩年後,玄奘完成了《瑜伽師地論》的翻譯,並在皇宮向皇帝作了簡要說明後,序文才得以披露。玄奘的弟子慧理(615-約680年)和彥琮(7世紀)在《玄奘傳》中記述了這些事件,彥琮提供了更詳細的信息。玄奘的弟子慧理(615-約680年)和彥琮(7世紀)爲玄奘撰寫了傳記,彥琮提供了詳細資料。《大唐三藏聖教序》共七百八十一個字,由皇帝親筆書寫,並詔令將其加在譯經集的開頭。序言被比喻爲燃燒的晚雲或展開的錦緞,表達了最高的讚美。緊接着,太子又撰寫了附記,進一步頌揚了皇室的讚譽。這兩部經文被附在玄奘已翻譯的幾部經文和後來的譯本(包括《金剛經》)之後發行。褚遂良(596-658 年)是一位書法大師,也是未來皇帝的顧問。653年,褚遂良的書法(而非皇帝或其兒子的書法)被刻在大悲寺的兩塊石碑上,從656年起,這兩塊石碑被刻在著名的大雁塔上,大雁塔裏存放着玄奘旅行帶回的珍寶。玄奘法師的御筆文稿經歷了非同尋常的傳播,先是被收入《金剛經》,後來又被納入重要的中文文學作品,小說《西遊記》中。