Book Reviews Physiognomy in Ming China_ Fortune and the Body_ by Xing Wang

作者名: Marta Hanson - Max Planck Institute for the History of Science, Berlin
期刊名: T’oung Pao
期数: T’oung Pao 108 (2022) 237–287
其他信息:

書評摘要

Xing Wang, 明代相術: Fortune and the Body. Leiden: Brill, 2020. x + 325 pp.

被召來預測新生釋迦牟尼未來的占卜師發現他的身上有三十二處不尋常的痕跡。 他們將它們解釋爲意味着他將成爲統治宇宙的國王或改變世界的聖人。 在中國帝制歷史的漫長歲月中,存在許多預測政治偉大的可比故事。 早在劉邦(公元前 256-195 年)領導反抗秦皇帝,使他成爲漢朝第一位皇帝之前,一位相術專家僅僅根據他的外表將他的女兒嫁給了一個低級的村官。 另一位相術家預言,趙匡胤(927-976)在成爲宋朝第一個皇帝之前,已經有皇室命運。 另一位平民朱元璋(1328-1398 年)在成明朝第一位皇帝之後,控制了對他行動和相貌的描述,以應對對其統治合法性的挑戰。
Physiognomy in Ming China 從佛教預言釋迦牟尼未來的軼事開始,說明基於人體的占卜是廣泛的跨文化現象。這個印度的故事也影響了中國的相學。這個故事中的古代佛教占卜師被譯爲 “相師”,他們的做法與中國的 “相術 “非常吻合,相術是指從人體和事物的跡象來預測未來。相術不僅要觀察臉,還要評估他們的整個身體;不僅要評估他們的骨骼結構,還要評估他們臉上的痣和輪廓,因爲人體不僅僅是宇宙的縮影,它還展现了一個人過去、現在和未來。通過身體的轉變和修養,人們可以改變自己的命運。Wang認爲,這就是明代 “相書 “的基本信息。他們總結了中國的算命技術,從檢查人體到 “物”,都在同一個宇宙論框架內。Wang認爲,與其說是概率、機會或運氣,不如說是身體形態和人類運動與宇宙的結合,它們決定了個人的命運…